Ode to Chipotle
Feeling a bit under the weather today. This is an actual text that I sent to a friend a little while ago:
Said friend was very correct in pointing out that the gender of the bringer really didn't matter if delicious Chipotle was involved. Odd conversation ensued, as tends to happen with us.
Random lines of several different as-yet unwritten poems shooting through my head, all mashed together like a fine guacamole. Also playing with an idea to finally get a real avatar for this site. *smirk*
If any strange poetry shows up here later, chalk it up to the suffering caused by lack of hot person feeding me Chipotle....
3 notes
·
View notes
{Words by Anaïs Nin, from The Diary Of Anais Nin, Vol. 4 (1944-1947) / Cynthia Cruz from diagnosis,The glimmering room}
68K notes
·
View notes
imagination (1963) - harold ordway rugg
"chekhovs cat / schrödingers razor / occams gun"
58K notes
·
View notes
Alice Te Punga Somerville, Always Italicise: How to Write While Colonised - Kupu rere kē
[ID: A poem titled: Kupu rere kē. [in italics] My friend was advised to italicise all the foreign words in her poems. This advice came from a well-meaning woman with NZ poetry on her business card and an English accent in her mouth. I have been thinking about this advice. The convention of italicising words from other languages clarifies that some words are imported: it ensures readers can tell the difference between a foreign language and the language of home. I have been thinking about this advice. Marking the foreign words is also a kindness: every potential reader is reassured that although you're expected to understand the rest of the text, it's fine to consult a dictionary or native speaker for help with the italics. I have been thinking about this advice. Because I am a contrary person, at first I was outraged — but after a while I could see she had a point: when the foreign words are camouflaged in plain type you can forget how they came to be there, out of place, in the first place. I have been thinking about this advice and I have decided to follow it. Now all of my readers will be able to remember which words truly belong in -[end italics]- Aotearoa -[italics]- and which do not.
Next image is the futurama meme: to shreds you say...]
(Image ID by @bisexualshakespeare)
77K notes
·
View notes
idk how to flirt but i can make things awkward if you're into that
22K notes
·
View notes
Natalie Wee, Least of all
23K notes
·
View notes
40,000 years ago, early humans painted hands on the wall of a cave. This morning, my baby cousin began finger painting. All of recorded history happened between these two paintings of human hands. The Nazca Lines and the Mona Lisa. The first TransAtlantic flight and the first voyage to the Moon. Humanity invented the wheel, the telescope, and the nuclear bomb. We eradicated wild poliovirus types 2 and 3. We discovered radio waves, dinosaurs, and the laws of thermodynamics. Freedom Riders crossed the South. Hippies burned their draft cards. Countless genocides, scientific advancements, migrations, and rebellions. More than a hundred billion humans lived and died between these two paintings—one on a sheet of paper, and one on the inside of a cave. At the dawn of time, ancient humans stretched out their hands. And this morning, a child reached back.
70K notes
·
View notes
— Trista Mateer ,“I Still Forget We’re Not Even Friends”
61K notes
·
View notes