I watch the silver petals / so softly / form ripples upon the waters of time. / My song melds into hers. / Her song melds into mine.
from "Something Like Sappho" ♡
60 notes
·
View notes
Written to the IG prompt "doomsday". If this is too depressing, I apologize. It turned out as something of a primal scream, born of my frustration with the world at present.
Text:
There'll be no trumpet on that day,
Nor any breaking of the clay
When humankind has passed away.
No thunder from a rolling cloud,
No seraphim who cry aloud
The sudden downfall of the proud.
The mountains will refuse to fall.
The dead, indifferent to the call,
Will sleep, nor slither from their pall.
Only a fatal lethargy
Settling unhurriedly
On all the works of land and sea;
A blind and deaf and stumbling Fate
That merely seeks to demonstrate
The overweening power of hate;
Raw indifference, in sum,
Thumping like a kettledrum.
That is how the end will come.
74 notes
·
View notes
I feel like Sappho is probably going to come out on top here but I'm curious what everyone's Poetry Hot Takes are
127 notes
·
View notes
It's Fine Press Friday!
A Classic Representation
The Greek Portrait is an anthology of English verse translations of eminent Greek poets, from Homer to Meleager, with the corresponding Greek text presented alongside. Numerous translators provided the translations, taking on the arduous task of translating essential works from the Classical Period, including epic, lyric, and dramatic poetry.
This 1934 edition was designed by British fine-press publisher Francis Meynell (1891-1975) and printed in an edition of 425 copies by Dutch book and type designer Jan van Krimpen (1892-1958) at the Press of Enschedé en Zonen in Haarlem for Meynell's Nonesuch Press in London. The text was edited by English poet and critic George Rostrevor Hamilton (1888-1967) and printed on Pannekoek paper in Fleischman Greek and van Krimpen's Lutetia types.
The illustrations are by Mariette Lydis (1887-1970), an Austrian-Argentine painter known for her portraits, illustrations, and erotic engravings. She was a self-taught artist who began her career at a young age and had a history of creating what was considered controversial artwork during her lifetime. She gained recognition for creating lithographic depictions that celebrated lesbian and bisexual relationships. However, some critics of her work described the illustrations as "perverse.” We find these prints to be quite lovely, however.
-Melissa, Special Collections Classics Intern
View another post with illustrations by Mariette Lydis.
View our other posts with books from the Nonsuch Press.
View other Classics posts.
17 notes
·
View notes
С и н е в а
Когда чувствуешь теплый ветер,
улыбаешься внутри себя,
расплескивая утро в новый день,
знай, это я смотрю на север
твоих ключей
и бабочкой соскальзываю вглубь
твоих истоков.
Всё - синева. Безбрежность.
Бесконечность.
Есть ты. Есть я. Есть мы.
И глубже: небо,
что в нас пересеклось.
© Copyright: Виктория Рассветная. 2014
S i n e v a
When you feel the warm wind,
you smile inside yourself,
splashing the morning into a new day,
know that I am looking to the north
of your keys
and slipping like a butterfly deep
into your origins.
Everything is blue. Vastness.
Infinity.
There is you. There is me. There is us.
And deeper: the sky
that crossed in us.
© Copyright: Victoria Rassvetnaya.2014
111 notes
·
View notes
I can't die, I can't die, I can't die
My body just freezes up and doesn't move an inch
Do I want to live? Do I want to die? My skin screams out
At the very least, let me scream too
-dogdog by abu-se-ken
9 notes
·
View notes
on the last page of our year —
i love you, i love you, i love you,
let me long for you, ever vie for you.
and until my last breath passes from my lips,
i shall kindle this flame of love i have for you.
this flame of love i have ever had for you,
since we first met on your home's castle-steps,
princess, you've been my future queen—
so take and tear, and take and tear.
(i have been ever yours alone)
this flesh heart from my ribs,
crush it as you wish.
i've loved you, i love you, i'll love you.
(the fiercest fyre join our souls)
9 notes
·
View notes
I haven't unpacked my feelings yet.
Sometimes it's like I'm going through the motions,
Experiencing experiences that I'll eventually forget.
This dunya is ephemeral, just like my emotions.
~
I dream of the eventuality;
Of a future I've hurriedly claimed.
Being unsure is my specialty,
I just really want everything to be okay.
~
I'm grateful that I'm happy,
I'm happy that I'm grateful.
I don't want good things to pass me,
I fear growing up distasteful.
~
I'm fine even with so many emotions repressed.
So why bother unpacking them?
If I think too much it's depressed express
So I quiet my thoughts and pretend.
~
These words may make you assume,
That I don't feel ease with every breath I breathe.
So let me tell you, that isn't true,
I actually feel glee mostly.
~
I just wanted to let some things out,
Even my nafs need to be acknowledged.
The water must escape the gloomy rainy cloud,
So I'll feet at peace at sunset.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hello loves, hope you like the poem. Too tired to write smth interesting sorry.
Does my tag list watch the sunset I wonder?: @jayrealgf @jordynhaiku @think-through-pen @unforgettable-sensations @grimfox
21 notes
·
View notes
—pindar, pythian iii
30 notes
·
View notes
There is a place where warmth is adjusted to the right degree. An enclosure so safe, it beckons the eyes rest. Like hills wrapped around valley, clouds enraptured atop mountains. Embrace fitting and welcoming to those called at the table. And I seek it out, like drought chasing rain – like bone lusting blood. For love is modelling clay, you will make of it a sculpture all your own. But where it lies will always be the same: in the arms of the adored, against the chest of a lover’s beating drum. And if love should be like anything as quiet and rumbling as a stream -, than it can only ever measure up to the chanting of corresponding souls.
33 notes
·
View notes
For neither the blaze-colored fox nor mighty-roaring lions change their inborn character.
τὸ γὰρ \ ἐμφυὲς οὔτ᾽ αἴθων ἀλώπηξ \
οὔτ᾽ ἐρίβρομοι λέοντες διαλλάξαντο ἦθος.
-Pindar, Olympian Ode 11.19-21
63 notes
·
View notes
The way which she sits is unbeknownst to you,
Sits on the ground, gaze fixed forward, like an owl,
How tempted to shatter the glass in her view,
For the image projected is far too foul.
Slim fingers of hers grown weak from the counting,
Legs sore from running, her breath sharp and shallow,
Thick hair thinning by the day, all amounting,
To her belief that her actions are callow.
How she has spent years in rot, alone, the dark,
She can hardly bear to see the light of day,
She listens to the song of the meadowlark,
Through her door, for she mustn't be seen this way.
This state is disgusting, she's wretched, she's weak,
The fainting, the vomit, the tears, the torment!
How horrid it must be, yet she still won't seek,
Assistance, and remains in her malcontent!
And look now, see how she slumps against the wall,
You would never see such horror from outside,
How she stares at the mirror, herself, in all,
And over these years, just how much she has cried.
Reduced to nothing, she hungers for much less,
It eludes me so, how she still can draw breath,
In every movement, she feels how bones caress,
Until she curls up, sighs, and embraces death!
6 notes
·
View notes
He came into my life and changed the whole perspective of how I viewed the world we live upon .
If wishes were stars he would have filled everyone .
He don’t understand how much he moved the moon and skies for me and made every day a brighter one .
Miles apart but he touched my soul in a unique way ,
Like magic he lifted the dark and awoke a sense in me ,
a feeling I craved ,
awoken with a sense ,
which somehow like magic he found and held onto , until it lit deep ,
and brought me back to my feet .
25 notes
·
View notes
11 notes
·
View notes
♡
Там далёко,
за холмами синими,
за угрюмой северной рекой,
ты зачем зовёшь меня по имени?
Ты откуда взялся?
Кто такой?
Голос твой блуждает тёмной чащей,
очень тихий,
слышный мне одной,
трогая покорностью щемящей,
ужасая близостью родной.
И душа,
как будто конь стреноженный,
замерла, споткнувшись на бегу,
вслушиваясь жадно и встревоженно
в тишину на дальнем берегу.
© Copyright: Вероника Тушнова / Veronika Tushnova
♡
Far away,
beyond the blue hills,
beyond the gloomy northern river,
why are you calling me by name?
Where did you come from?
Who is this?
your voice wanders through the dark thicket,
very quiet,
audible to me alone,
touching me with aching humility,
terrifying with the closeness of my own.
And the soul,
like a hobbled horse,
froze, stumbling on the run,
listening eagerly and anxiously
to the silence on the far shore.
85 notes
·
View notes