every time someone calls moirallegience just an alien qpr i wilt a lil like YEAH thats more or less the CLOSEST human thing but its also Literally Not That. like a qpr is fundanmentally not romantic and thats not even going into moirails whole Actual Purpose of calming ppl down. its just. aughhhhh pisses me off i see the confusion but, as aformentioned, aughhhhh
OH MY GOD THIS HAS BEEN BOTHERING ME TOO.... but i don't want to get petty at the people in my notes always saying "moirails are QPRs!" because in some ways that is the closest human thing so it's hard to be mad...
i think there's definitely some overlap in some ways. but NOT because moirallegiance and qprs are the same at all really, but INSTEAD because both relationships have unconventional boundaries defined by the people within them.
you know... like every relationship.
like the only reason the two have overlap is because they are both partnerships that emotionally care for each other but can choose to not bang (which is true for any romance anyway, even if it's considered abnormal). they're both just romances* that are unconventional to human norms, which makes people view them as the same thing when they're not.
i think the REAL issue here is that humans insist on using human words to understand things that are just, fundamentally, alien. can't we just appreciate alien romance for being... alien romance?
no, it's not platonic, it's romantic. it's just romantic in a way you aren't quite wired to understand, is all.
*in generalization, most QPRs are not romantic, because they are made up of aroaces who are life partners in a non-romantic way. however i want to disagree with you that none of them are romantic, because that is up to the partners in question.
335 notes
·
View notes
okay, i've got some things i wanna say about twst EN's translation of scarabia's story that i was originally typing out as part of a response to an ask, but then i realized i was going off on a bit of a tangent and was like "this could basically be its own post"--so now it's going to be its own post!
i'm a twst EN player, and for the most part, i do really like the localization. i don't speak japanese but i love learning about language and the process of translation and localization, so at one point after finishing books 1-5 i went and reread them all (and 6 as well, once it was fully released on EN) with a fan translation and the localization side by side to compare them. and from what i could tell as someone who isn't a japanese speaker, i honestly thought it seemed like they usually did pretty well? sure, there were a few mistakes like cater claiming to be an only child (this one, i think, has actually been fixed recently), or how in book 2 they removed a small mention of falena making it seem like he's never mentioned at all until leona's flashback and they also removed the numerous times that he said "be prepared" (at least they finally properly translated it in book 6, though!!). but i thought most of these mistakes were somewhat minor and could be forgiven... until book 4 (well, and book 5, mostly in regards to vil and epel's conflict and i'm not talking about them here, so).
see, i actually realized that something was off about the localization when i first played through book 4, because i have a weird memory and have picked up a bunch of random words and phrases from being into japanese media and reading so much about the localization process. and i also play twst with the sound on because i love to hear the voice acting. so sometimes i would hear jamil speak, i'd pick out the words "shujin" and "juusha" for "master" and "servant", and then the subtitles wouldn't include them at all. so i'd guess certain things about the actual intent behind the story based on that. take this message i sent to my friend when i was sharing my blind reactions to the game:
and she ended up telling me that apparently, what i thought he should say essentially IS what he originally said!! according to the fan translation on wiki.gg he said this instead:
i had wondered if maybe i was reading into things and assuming too much, but it turned out i was completely spot on! but most people who play EN would not be able to pick up on this and realize that jamil was born into servitude to kalim and has no escape, because as i later discovered almost every single mention of him being a servant at all was removed, in events and vignettes as well. which is actually really weird to me because they don't remove it entirely, they do in fact bring up the fact that jamil has to test all of kalim's food for poison during book 4 and they also left in a line where he says he "works as kalim's servant". but they only really mention these things once or twice and then they try to sort of play it off as jamil being a paid employee or something most of the time... seriously, during beanfest there's dialogue where jamil says it would be rude to refuse an order from his boss but i've read that that line was originally him saying a servant couldn't disobey his master. and in the scalding sands event he calls himself "a dedicated employee" of kalim's... what, am i supposed to assume he works as a butler by choice or something? yeah, no. also, one of his birthday vignettes, which are fully voiced so i could TELL he said, with a devious smirk on his face, that if he had a parrot the first word he would teach it would be "shujin-sama". "master". what did EN change this into?
the person i was originally writing all of this in response to said that sometimes people's takes on jamil make them wonder if people are reading a completely different story but also that part of that can probably be blamed on the way EN completely changed the context of his situation with these translation choices. and yeah, i fully agree with that assessment: more casual fans or people who just aren't that interested in the scarabia duo could be said to be reading a different story with this whole "boss" and "employee" thing that has jamil make it sound like the worst that could ever happen to him if he got in trouble would be getting a really stern lecture from his parents.
and it makes me sad because i really do love both jamil and kalim so much and i think their dynamic is so tragic and complicated and interesting to think about. i think they're both really complex characters who are trapped in an awful situation. kalim is so kind and loving and would never wanna hurt anyone but he hurts jamil just by existing as part of the fucked up society they live in. kalim thought he and jamil were best friends, he had no idea of the toxicity of their dynamic and the pain jamil was in, and people say jamil should've just talked to him about it earlier... but jamil's first memory as a child is of seeing his parents bow to the asim family. being a servant is practically all he's ever known and he's had it drilled into his head since they were both small children that he can never be himself around kalim, can never just treat him like a normal person because he's a servant and kalim is his master. and even if he did accept kalim's offer to start over as equals and be friends, what would happen when they had to go home to their families? they won't be at school forever.
and i just. augh. i hate what the localization does with them. if you try to water them down to just an employee who's super mad at his obliviously crappy boss, or just two childhood friends who needed to communicate better or something like that, then you take away from the complexity of both characters. you also lose extremely cool writing choices like how jamil is a character who was born into servitude but has the power to make himself the master with his unique magic. i see so many takes about how jamil is just a jerk who betrayed his best friend and how kalim never did anything wrong in his entire life and i hate it but i'm sure the localization's choices are in fact to blame for a lot of this.
so anyway jamil and kalim's actual dynamic is fascinating and lives rent-free in my head, no thanks to how the EN version gutted it.
45 notes
·
View notes
wip wednesday ♥️
happy wednesday friends <3 i was tagged by @wikiangela, @exhuastedpigeon, and @rogerzsteven to share something so thank u all mwah
this is from eddie vs the hoa because he and buck made a pallet of blanket in the living room floor to sleep on and i think it was cute so please enjoy 🫶🏼
“I know,” Buck says, a little drowsy. And he does know—Eddie’s told him everything. There’s no secrets between them. “It’s big enough for you and Chris to grow in.”
“I think it could be a forever home.” It’s a whisper because anything louder might disrupt the moment. “Mine and my son’s and yours, too.”
Buck blinks, slow and sleepy. He’s less than five minutes from falling asleep; he worked so hard today. He deserves to rest. “Mine?” he repeats, voice pitched high like he doesn’t quite believe it.
Eddie’ll make him.
“Yours.” He reaches out, picks at a dark eyelash resting on Buck’s cheek, and holds the tip of his finger near Buck’s mouth. “Make a wish.”
Buck’s eyes cross, twin blobs of blue in the flickering light of the laptop screen, and he puckers his lips to blow a bit of cool air. The eyelash drifts off somewhere over Eddie’s shoulder, but he doesn’t care to know because the color of Buck’s eyes is the same shade of blue the sky was the night he stayed up with his abuelo.
“What’d you wish for?”
Buck chuckles. “If I tell you, it won’t come true.”
Eddie hums. “I’ll make it come true,” he swears, and he thinks Buck’s cheeks tint red, but it might just be from the light of the laptop screen.
no pressure tagging @honestlydarkprincess, @giddyupbuck, @eowon, @eddiediaztho, @wildlife4life, @watchyourbuck, @thewolvesof1998, @alyxmastershipper, @jeeyuns, @fortheloveofbuddie, @hippolotamus, @ladydorian05, @callmenewbie, @nmcggg, and anybody else who wants to share something!
80 notes
·
View notes
i think durge & orin should be weird. not in a bhaalcest way but in a "they grew up in a murder cult" way. these bitches probably played with someone else's internal organs as children. their pastime very likely included dissection and bloodletting for funsies and maybe educational reasons. i bet orin tried to perform a lobotomy on durge as a joke while they slept at least once until it wasn't a joke anymore. i bet if durge got too cocky about father appreciating them more orin would stab them just for the sake of it. they would make a "who kills sceleritas faster" and "who kills sceleritas in more intricate painful way" competitions with sceleritas as their judge with obvious biases so orin would be a leader in an unofficial "how many times you can kill sceleritas until he stops favoring durge" contest after that. they ended up respecting each other capabilities but probably still shit-talked each other's approach to killing behind the backs. there's nothing normal about them
38 notes
·
View notes
ok listen. you're badboyhalo and having the worst week of your life. you're willing and wanting to give anything, anything, to get your kids back. forever, your crush/enemy/friend/date partner?/ president sits you down and asks you to marry him. he's on a drug that makes him manically happy and has an extreme level of brainwashing for federation purposes.
you consider for the briefest moment saying yes, because you're drowning in your grief and hard in bargaining, but it won't do anything to help bring the eggs back, forever doesn't know anything. forever wants the eggs back as much as you do, the real one at least, you know this.
you're surrounded by roses. you ask him what you can do to help him, what he needs, asking the forever that you know is in there somewhere. any other personal feelings aside, he's your friend and he clearly needs help. he asks you to marry him again. he tells you to stop making some noise that he's clearly hearing through auditory hallucination. you just want your kids back, you keep telling him this, until he snaps and starts shooting mines under both of you.
forever is still out of his mind. your kids are still missing. the roses are burning.
bad said no to the proposal, of course he did. that's not forever, the kids are gone, this is no time or place for such a thing even if forever was himself. but I don't think forever asked because he feels "opposite than what he usually feels" under the pills. he's manic and under the influence and half brainwashed - he wants every day to be the best day.
and how heartbreaking is that? that bad is only being proposed to while forever is out of his mind. that forever wants bad to say yes because that would make the day the best day ever for him. that under any other circumstances, on that bench with the roses all around them, it might have been something good?
44 notes
·
View notes