Tumgik
#post-qualifying
il-predestinato · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
Max Verstappen & Charles Leclerc | post-qualifying | 2023 Azerbaijan Grand Prix 🎥: F1TV
608 notes · View notes
lazybatata · 6 months
Text
max: runs through the rain to the post-quali interview tmblr: MAX DESPERATELY RAN AFTER CHARLES TO GET UNDER HIS UMBRELLA THEY ARE GONNA FUCK UNDER THAT UMBRELLA LATER THAT NIGHT
70 notes · View notes
greelin · 5 months
Text
it’s so crazy that i grew up in a town with like 300 people and now i live in a city with over 66,000. anything can happen
14K notes · View notes
moon-pepper · 1 year
Text
Good time for a periodic reminder that "butch" does not mean "has muscles" and it does not mean "sidebuzz haircut" and if you look at a cartoon girl who wears makeup and skirts and high heels and decide she's butch purely on the virtue of "she's kind of buff" or "she's got short hair" or "she's rude to men" or "she knows how to fight" then you need to delete futchscale.png off your hard drive and talk to an actual butch for once in your life
EDIT: This post is somehow still dominating my activity feed after two months so I feel like I should add a couple of disclaimers:
No, I don't hate She-Ra. I like it quite a bit, in fact. I don't know why some people seem to think being annoyed by the fandom response to a character means I hate the show...?
Also, this post isn't really "about" Scorpia. She just came to mind first when I wrote the tag
(imagine I'm standing up on a big box with a megaphone for this one) THIS POST WAS MADE BY A GLEEFUL TRANSSEXUAL AND IF YOU HAVE AN ISSUE WITH THAT THEN MY WORDS ARE NOT FOR YOU. TRANS-EXCLUSIONARY FEMINISM IS A BOLD-FACED LIE AND SERVES ONLY TO REDIRECT SUFFERING AWAY FROM YOURSELF AND TOWARD THE LESS-PRIVILEGED. COWARD
Tumblr media
8K notes · View notes
capricioussuns · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Haven't seen any post on here about it yet, so: there is another one day strike tomorrow (Thursday the 7th), as well as a call to boycott the oscar's on the 10th. Much like the super bowl and christmas, israel is planning to attack Gaza when they expect americans to be distracted, on top of having a history of targeting Palestine during Ramadan.
Here is a link to the instagram post, don't forget to call your reps, mask up and attend a protest if you can, and keep speaking up and staying updated on what's happening
Daily click
900 notes · View notes
geluckgk · 3 months
Text
Look at the thumbnail of 악어 first best-of, they all look so cute !
Tumblr media
I love the tiny paw bad has, Tina's cut horn, Tubbo is ultra cute (and not dead wich is great) Acau is obiously looking very handsome and we can see a little mouse hiding in the background 🤏
1K notes · View notes
adhd-languages · 5 months
Text
When someone speaks a foreign language in public and I’m desperately trying not to stare like I’m sorry I’m not racist I just desperately want to hear the different vowel sounds you’re making. sorry.
833 notes · View notes
redysetdare · 2 months
Text
Oh so when repulsed ppl or non-partnering ppl bring up their experiences it's suddenly "not all aros/aces! Don't generalize the community!" But a choir of assholes crying out "Aros and aces can still date!" In response to ppl pointing out the erasure of those who don't is not generalizing and totally fine? Yeah, uh huh ok.
262 notes · View notes
implalazz · 2 months
Text
Tumblr media
They r funny to me
366 notes · View notes
jouxlskaard · 23 days
Text
Strap in, fuckers. This is a long one.
I've seen a lot of discourse and discussion recently about why TMAGP isn't resonating with listeners as much as TMA did, with a lot of people pointing towards the infrequent structure of each episode and the lack of subtlety that TMA had once excelled in. And while both of these are true, I think the main culprit that has caused these problems for listeners is one thing: the pacing.
TMAGP is only going to be 60 (Edit: 90) episodes long, compared with TMA's absolute behemoth of 200. When I'd found out about this, I'd assumed that it meant TMAGP would have a much smaller story - not having to establish as much information as TMA did, and allowing the story to have lower stakes as a result. This certainly wasn't a bad thing, as many sequels that have tried to one-up their predecessors have gone disastrously wrong, but I knew that the structure would be different to TMA as a result.
However, from the 12 episodes that we've seen so far, it appears that TMAGP is going to have similar levels of stakes to TMA - not the same stakes, of course, but they'll likely be on close to equal footing. This means that TMAGP has to establish the same amount of information to listeners with significantly less time to do it in, and the pacing has to speed up to adhere to that. In the first 12 episodes of TMA, we had established one possible recurring statement character (Gerry), a disturbing worm woman (Prentiss), and the fact that Jon doesn't like his assistant and refuses to believe any of the statements. In the first 12 episodes of TMAGP, we've established every important protagonist and what they sound like, two recurring statement characters (Bonzo and Ink5oul) with one that has already physically appeared, much of Sam's backstory and his ties to the Magnus Institute and the fact that something is deeply wrong with their workplace. That is a big difference.
This difference in pacing is what I believe is turning listeners away from what they'd originally enjoyed about TMA, because there's no longer that warm, comforting atmosphere when you listen to it. Its sound isn't designed to come from a tape recorder and a tape recorder only anymore; it's no longer a sit-down and listen to the Archivist tell you spooky stories for 20 minutes anymore; and, like I mentioned earlier, the structure is no longer the same throughout each episode. The horror anthology aspect, whilst still being there, has now taken a back-burner to the metanarrative because so much has to be established in so little time. To many, that's a bad thing. They listened to the original because they liked the statements, and the little things connecting them hinted to a much larger story at play. When this story was revealed, we got to see Jonny Sims and his brilliant prose at its best, because there was no longer anything to hide and the statements were in their purest forms - no longer having to establish information to the audience, and simply basking in the fear.
I'm sure we'll get to see the same thing in TMAGP once the narrative reaches that point, but the current pacing has uprooted a lot of listeners' expectations for the show. I'm going to listen to the entire thing, personally; yeah, it's different, and it doesn't deliver the same vibes and comfort as TMA did, and I probably won't be able to fall asleep whilst relistening to the more obscure episodes like I could before, but in a frankly disturbing way, I'm still fascinated with what Jonny, Alex and the other writers have created. This type of horror is the only kind that I genuinely enjoy, and I'm excited to see what direction Protocol goes in.
Edit: I feel like I should clarify that I don't see this comparison as something that takes away from TMAGP. Alex has said that it's going to be different from the get-go, and I do think that comparing it to TMA is an exercise in futility to an extent. I just wanted to talk about the shows together because I feel like they complement one another, and the narrative beats that I've talked about are less to do with TMA on its own and more to do with general narrative structure. We have buildup, payoff and pacing no matter what show it is, because that's what makes a story. I think TMAGP could be taken a little bit like Deltarune in terms of its relation to the original source material: separate entities with some overlap in character and themes. At the end of the day, it's still early days for the show and this entire spiel could just end up gathering dust - I just think it's a cool thing to think about, and it gives me an excuse to infodump about how pacing can affect a narrative and the audience's response to it.
I wrote this while my cat was laying on me. Have a picture as a reward for reading this whole thing.
Tumblr media
200 notes · View notes
reasonsforhope · 7 months
Note
I can't take the state of the world anymore, every day things constantly get worse and there's literally nothing we can do. Every time things get better they're immediately undone by forces more powerful than us. I just want things to go back to the way they were before when it felt like there was hope, now it feels like humanity is doomed and will never, ever get better. I just want to die so I can finally know peace from this evil.
Hey. I'm really, really sorry you're having such a hard time. That sounds like an incredibly painful headspace to be in.
Please find someone you can talk to and who can help you - whether that's a peer counselor or a good friend or a trained mental health professional. Especially a trained mental health professional, if you can. You can find a really thorough list of crisis hotlines listed by country here.
Also, I realllllly recommend getting off any websites or social media that are contributing to you feeling like this, or at least block all the people/tags posting things that are making you feel like this. Negativity bias is real - the news/internet doesn't accurately reflect the world and neither does the way your brain perceives it
In the meantime, a few quick words/facts of comfort. I hope they can give you at least some reassurance or solace.
We literally have more reason to hope we can solve climate change than ever before x
Starting about six months ago, major international energy reports have come out for the first time showing that we have a visible, concrete path to staying under 1.5 degrees celsius x
Twenty, even ten years ago, scientists talked about whether we could possibly manage to limit global warming to 4 or 5 degrees Celsius. Now, those numbers aren't even on the map - we're talking 1.5 or 2 degrees Celsius. We've cut expected warming in half in under a decade x
Renewable energy is growing so exponentially it's now "unstoppable" x
Two hundred years ago, in 1800, there wasn't a single "liberal democracy" - a democracy that gives all citizens the right to vote - on the planet. Just over one hundred years ago, in 1900, there were five of them. Today, roughly half the countries (aka roughly 100) on the planet fall into this category. International politics is so often two steps forward, one step back, but this is actually an astonishing pace of progress in the grand scheme of things x
For all of human history, until just over 200 years ago, roughly half of all children died. Across times, across cultures. Half of all children died by the age of 15. Half of them. Today, globally, that same child mortality rate is only 4%. We did that. We changed what was previously an eternal, inescapable, and horrific condition of human existence, and we are going to keep making that rate go down x
Two steps forward, one step back, is still moving forward. There are so, so, so many reasons that we are not already doomed. There are so many reasons to think the future is going to be bright
To anyone struggling with thoughts like this: please, please give yourself the chance to see it
599 notes · View notes
il-predestinato · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Max Verstappen congratulates Charles Leclerc after Qualifying at the 2022 French Grand Prix.
🎥: adam__nou
280 notes · View notes
royalarchivist · 2 months
Text
[A sad violin song plays over an image of a sad hamster]
Pac: This doesn't have anything to do with me – I wear a blue sweatshirt, you're crazy, this mouse doesn't even have a sweatshirt, this hamster! [Reading chat] Am I a depressed hamster?
Tumblr media
[ Transcript continued ↓ ]*
Pac: Actually– that's fine! I embrace that idea – of course I'm going to be depressed, are you crazy? [He hits his desk, then starts counting off people on his fingers] Fit is gone, Richarlyson is gone, Ramon is gone, Bagi and Empanada who were always there when we were there are also gone, I haven't seen them! It's just me and Tubbo, and sometimes Philza shows up.
Pac: I lost Chume Labs, I lost the Favela, I lost Murder Mystery, I lost Ilha Chume Labs, it's crazy! Look at how much I've lost, and I've gained nothing! Of course I'm going to be depressed, are you crazy?! How am I supposed to be happy?!
Pac: [Reading chat] "You have us Pac," that's true, thank you. No, that's true, sorry.
* NOTE: Please note that this is an incomplete transcript, as I was primarily relying on Aypierre's translation mod at the time and if I am not confident of the translation, I do not include it. As always, please feel free to add on translations or message me corrections.
#Pactw#QSMP#Pac#March 18 2024#As much as I love keeping people updated about Pac / the other Portuguese-speaking creators#I think I might not make as many transcribed posts for their clips anymore#I just don't think I'm qualified enough to be transcribing things for a language I don't know#like yeah we have the Qlobal Translator and Aypierre's translators to rely on#And I'm always upfront when I'm not 100% sure about a translation#but I've been thinking about it a lot and it kinda makes me feel a bit icky. Idk.#I might be overthinking this but I just I don't want to spread around translations I'm not super confident about#esp. since I know a lot of people cite my clips in analysis posts or link them to other people as resources#and 90% of the time I'm like ''Hell yeah I love seeing people getting a lot of use out of the archive''#but sometimes I get a bit anxious like ''Did I do a good enough job translating this''#''Am I ruining someone's entire perception of a conversation or character because I left one word out or mistranslated something?''#And like I said that's normally not a HUGE concern since if I'm not certain about a translation I just won't post a clip. but you know#idk it might just be the anxiety talking but I really really don't want to spread bad info#Happy to hear other folks' perspective#I'm really grateful for people like Bell and Pix and others who translate clips and I always try to reblog those#but we don't have a ton of people posting clips & translating things on Tumblr since we're so English-centric#which is part of the reason WHY I like sharing clips of the non-English-speaking CCs#but at the same time I want to do an accurate job representing what they're saying#Maybe I'll just start posting things and give a TLDR context of what they're talking about but not a transcript#that way native-speakers can hop in and add translations if that's something they're comfortable doing#and if not then well. at least I'm not sharing something that isn't super accurate#idk I'm just thinking out loud a bit in the tags#But I'm open to hearing other people's thoughts on the matter#Anyways giant rant aside. q!Pac is NOT doing ok rn
251 notes · View notes
Text
Just to clarify my thoughts (since I've had a number of people ask me about it) re: Job and cursing God. There's a big difference between cursing God as used in Scripture and how we generally would think of cursing at God today.
Cursing someone, in the Bible, has a lot of depth to it. It's not just saying "screw you " in anger, it's got a sense of forsakenness to it. It's the opposite of a blessing, a removal of blessing. If the blessing is presence, your face shining on the person you're blessing, then a curse is absence. In some translations, Job's wife tells him to "renounce God and die," which I honestly think makes a lot more sense to modern ears.
Job says a lot of unpleasant things to and about God in his anger and grief. So do the Psalmists. A number of the Prophets. So can we. God can take it if we come to him with honest expressions of our emotion, including those not-so-nice ones directed at him. I don't think there's anything wrong with getting mad at God and saying, "How dare you, you bastard" when you suffer unjustly. You can say much worse, I think, without sinning, though I don't feel particularly inclined to give examples. But as long as it's an honest expression of your heart, I think you're doing exactly what prayer is for. You're presenting him your heart with an open hand. He can use that. Opposite of love is not hate but indifference, etc.
Job doesn't renounce God. Neither should we. But I think when you're truly suffering, you're gonna have those feelings toward God either way. He'd rather you address them with him directly than try to avoid them. Cursing at God in the modern sense is actually a great way to keep the relationship strong and not end up cursing/renouncing him in the Biblical sense.
159 notes · View notes
buggachat · 2 years
Text
I love miraculous ladybug. Not ironically, not spitefully. I legitimately just think it’s a good show. I think it’s hilarious and genuinely fun and I always have a good time watching it. It brings a smile to my face and gets my synapses firing like not many other things can. I love seeing the characters go on wacky little episode-long adventures. I think the characters are extremely consistently written, where every episode I see them do something and think “oh my god, they so would do that”. I think their motivations and personalities make sense. I think the chemistry and dynamics between the characters are absolutely impeccable. I like watching them develop over time. I believe they have developed over time. I like the episodic format. I actually enjoy the slow, gradual plot, where characters can kind of just exist and have a bunch of different little mini-adventures where we get to see how the characters would react to all different kinds of situations without it all needing to be huge earth-shattering, plot-changing stuff. Sometimes that’s nice. It’s not for everyone, but I still think it’s good. I love it. I enjoy it. It’s my comfort show.
5K notes · View notes
project-sekai-facts · 4 months
Note
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
Tumblr media Tumblr media
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
Tumblr media
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Tumblr media Tumblr media
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Tumblr media
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
Tumblr media
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
366 notes · View notes