Tumgik
#food:アメリカ
vegehana-food · 1 year
Photo
Tumblr media
✿ ホッピン・ジョン | Hoppin' John ・カロライナ・ピー・アンド・ライス (Carolina peas and rice) とも呼ばれ、アメリカ南部で食べられている豆と米の料理である。サウスカロライナ・ローカントリーの伝統料理に由来する。新年を祝う際に食されることがある。 ・ササゲ(主に黒目豆、シーアイランドではシーアイランドレッドピー、アメリカ南東部ではアイロンアンドクレイピーズ)と米、刻んだタマネギ、薄く切ったベーコンを使い、塩で味付けをして作る 。ベーコンの代わりにハムホック、ブタの背脂、カントリーソーセージ、スモークターキーなどを使うレシピもある。また、ピーマンや酢、香辛料を使うレシピもある。黒目豆よりも小さい莢豌豆は、サウスカロライナ・ローカントリーやジョージア州の沿岸部で使われ、その他の地域では黒目豆が主流である。 ・アメリカ南部では、元旦にホッピン・ジョンを食べると、幸運に満ちた繁栄の年になると考えられている。ササゲなどの豆類は1セント硬貨や小銭の象徴で、鍋に硬貨を入れたり、夕食用のボウルの下に入れておいたりすることもある。この料理と一緒に出されるコラードの葉、カラシナの葉、カブラナの葉、フダンソウ、ケール、キャベツなどの葉物野菜は、アメリカのドル紙幣と似た緑色をしていることから、さらに豊かさを増す縁起の良いものだと考えられている。また、もう一つの伝統的な食べ物であるコーンブレッドも金の色をしていることから、富を表すために出されることがある。元旦の翌日に残った「ホッピン・ジョン」は「スキッピン・ジェニー」と呼ばれ、さらに倹約していることを示すとともに、新年のさらなる繁栄を願って食される。
1 note · View note
takaki2 · 7 months
Text
Tumblr media
50 notes · View notes
liliflorida · 21 hours
Text
My Collections are Foreign Currency & Food Shaped Erasers.私のコレクションは「外貨」と「食べ物の形の消しゴム」
Daily writing promptDo you have any collections?View all responses I like money. Who doesn’t like money? Well, correctly, I like thinking about my personal financial growth. I am not young… 私はお金が好きです。お金が嫌いな人っているかな?正しくは、自分の資産を増やすことについて考えるのが好きです。若くないですし…。 I have some collections. One is American coins. I came to America in 2008, At that time I didn’t know about American states. Therefore, I…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
nihongo-enthusiast · 2 months
Text
The 6 Differences Between は and が
DIFFERENCE 1
The important fact is AFTER は
• この犬は私のベットです。This dog is my pet.
You want to emphasize that this is not a stray dog. It is not someone else's pet dog. It is MY PET. So anything comes after は is the main part you want the listener to pay attention to.
The important fact is BEFORE が
• この犬が私のベットです。This dog is my pet.
You want to emphasize that THIS IS THE DOG that is my pet. Not other dogs. Imagine you're at a park and there are 3, 4 other dogs playing together with your dog and you want to tell your friend that THIS DOG is the one that is your pet dog, other dogs are not yours. So, what comes before が is the main part you want to tell the listener.
More examples:
• このケーキはおいしいです。This cake is DELICIOUS! (You want to tell your friend that this cake is indeed very good. Your emphasis falls on おいしい, so you use は, because the important fact is AFTER は.
• このケーキがおいしいです。THIS CAKE is delicious. (You want to tell your friend that among all the cakes on the buffet table, this particular cake you are pointing to is the most delicious one. Others are not good.) Your emphasis falls on このケーキ (THIS CAKE), so you use が, because the important fact is BEFORE が.
DIFFERENCE 2
New information and things that you mention for the first time, use が. Old information or topics that have been mentioned earlier but is now repeated again, use は.
• 学校にマイクという男がいます。There is boy named Mike in my school.
You started the conversation with your friend by saying there's a new student named Mike in the school. That is the first time you mentioned Mike. It is new information, therefore use が.
• マイクはアメリカ出身です。Mike is from America.
You mention Mike the 2nd time now and it is no longer a new information. It is considered old information, therefore use は.
DIFFERENCE 3
Stating facts without adding your personal opinion or judgment use が. By adding your own opinion or judgment, use は.
• 外に猫がいます。There is a cat outside.
You are just merely stating a fact that there is a cat outside. This sentence doesn't include your description about the cat. No personal opinion or judgment about the cat.
• あの猫は白いです。The cat is white in colour.
You are putting your description, your judgment into the sentence about the cat. When you are adding your own thoughts, opinion, description about something, use は.
• 日本の料理はおいしいです。Japanese food is tasty.
You are putting your opinion/judgment about Japanese food in your sentence, therefore, use は.
DIFFERENCE 4
When you make comparison, use は. When you eliminate other options, use が.
• お茶は好きですが、コーヒーは好きじゃありません。I like tea but I don't like coffee.
DIFFERENCE 5
If two actions are done by the same person, use は. If two actions are done by two different persons, use が first, then use は for the second action.
• 私はごはんを食べるとき、テレビを見ます。I have my meal and I am watching TV.
• 私がごはんを食べるとき、父はテレビを見ます。When I have my meal, my father watches TV.
DIFFERENCE 6
To modify a phrase into a noun, use が.
• これは彼女が作ってくれたケーキです。
What cake is this? This is the cake that is baked by my girlfriend. The phrase 「彼女が作ってくれた」 is to modify the cake, to describe about the cake.
Quiz Time
• 部屋は広いです。
• 部屋が広いです。
In English, both sentences mean "The room is spacious." But what is the difference?
In 部屋は広いです, it shows a comparison contrast nuance (read DIFFERENCE 4). If you say this, the listener will believe that you are making a comparison of this room with all the other rooms in the house. You want to say this room is spacious, whereas the other rooms are smaller in size.
In 部屋が広いです, you are merely stating a general fact about this room being spacious (read DIFFERENCE 3). You are not making any comparison. Your sentence has no added personal judgement or opinion. You are stating a fact about the room being spacious.
174 notes · View notes
kkimura · 5 months
Text
Tumblr media
今日、Whole Foods (ホールフーズ) アメリカの大手スーパーから、デリバリーしたら、注文した物プラス、他のお客さんが頼んだ袋も間違って入ってて、せっかくだから無料で受け取って下さいとのことで、大量のりんごが手に入ったー!
Ordered wholefoods delivery today and they gave me an extra bag full of stuff by mistake… now I have tons of apples!! 🍎 🤣
151 notes · View notes
milasjapanese · 2 months
Text
Japanese Grammer Nと言えば〜
Speaking of~ Reminds me of ~
和食といえば、浅草が有名だと思います。
Speaking of Japanese traditional food, I think Asakusa is famous.
アメリカの名所と言えば、ロースアンゲラスだと思いますか。
Speaking of famous places in America, I think that's Los Angeles.
昔話と言えば、モモタロが一番好きです。
Speaking of folktales, I think Momotaro is the best.
Disney映画と言えば、「Princess and the Frong」をよくみました。
Speaking of Disney movies, I often watched the "Princess and the Frog".
19 notes · View notes
hiro-doodlez · 9 months
Text
Similar to my last post about Spanish or Portuguese , this is how to tell the difference between chinese and Japanese, because of just how similar they look! (Keep in mind I'm only studying Japanese and don't know ANY Chinese, so some of this may be off! SORRYYY!!!)
GENERAL HISTORY AND BACKGROUND:
One of the big things that makes Japanese and Chinese writing so similar is that Japanese takes many words from Chinese and puts them into in the Kanji writing system, which has over 50,000 separate characters, although the average native japanese speaker knows between 1500 and 2500. Along with hiragana, which is used for words in/from Japan. Then theres katakana which is used for foreign words, (like names and foods) and each writing system is used interchangeably and can be mixed up even in the same sentence! (Its REALLY confusing)
In Japanese too (but not for foreign words) each word can have 1 or 2 translations, either in hiragana or kanji. All Kanji does to a word is turns it into a more complicated, but more comprehensive version to make it more recognizable and faster to read. (SO CONFUSING)
For example, the word for cat in hiragana is ねこ, (pronounced Ne-ko) while in kanji it would be 猫 (also pronounced Ne-ko!). They're pronounced the exact same, but written differently.
a good example of this would be numbers! The translation to japanese would be either いち (hiragana) or 一 (kanji) both the hiragana and kanji pronunciation would be the same, which would be I-chi. In chinese, one would also be 一, but pronounced Yī this time! same writing, different pronunciations!
Although, not all Japanese words have Kanji set to them. So to fill in the gaps, they have to use the other writing systems like Katakana and Hiragana. Every sentence can be written multiple ways!
VISUAL DIFFERENCES AND.. NOT HISTORY:
So, lets say I wanted to translate "My brother Oliver is from the united states" into both Japanese and Chinese. In japanese, words like oliver and United states would be translated into katakana since they are foreign words. while in chinese they would find the closest character to match the sound.
In japanese, quotation marks are represented with 「 and 」 , while in chinese its still " and "!
Keep in mind that compared to kanji, katakana and hiragana are much simpler!
(im taking these translations from google so take the writing with a grain of salt!!)
so, in katakana, oliver = オリバー and united states = アメリカ . these translations basically sound out the words, so if you were saying it it would sound pretty close to english! (O-ri-ba, and a-me-ri-ka)
the direct translation to japanese would be 私の��のオリバーはアメリカ出身です. pay attention to the complexity of each symbol and now look over at the chinese translation, which would be 我的兄弟奥利弗来自美国. the characters are MUCH more complicated! To make up for that, sentences in japanese are more likely to be longer length wise because of the breaking up of the words (but not always!)
So, lets try with a couple more examples! make sure to be looking at the characters and the complexity of each of them!
Sentence: I need to go to the convenience store Japanese: コンビニに行かなければなりません Chinese: 我要去便利店
Sentence: Which curtain should we get? Japanese:どのカーテンを買おうか? Chinese: 我们应该买哪种窗帘?
Sentence: Can I get another chip? Japanese: 別のチップを入手できますか? Chinese:我可以再买一个芯片吗?
Sentence: I was responsible for what happened to John F. Kennedy Japanese: ジョン・F・ケネディに起こったことの責任は私にあった Chinese: 我对约翰·F·肯尼迪的遭遇负有责任
Sentence: I like to play video games in my free time Japanese: 私は自由時間にビデオゲームをするのが好きです Chinese: 我喜欢在空闲时间玩电子游戏
Sentence: He asked me, "Can I pet that cat over there?" Japanese: 彼は私に「あそこの猫を撫でてもいいですか?」と尋ねました。 Chinese: 他问我:“我可以摸摸那边的猫吗?”
Many things i have said in this could be wrong, so feel free to correct me! I just am tired of people mixing up these languages and these are some of the things that I have learned (other than knowing some japanese lmfao) have fun in whatever you choose to do with this!!
17 notes · View notes
kennak · 23 days
Quote
[FDA]化学物質が含まれている場合、食品は安全ですか? IIs Food Safe if it Has Chemicals? | FDA https://www.fda.gov/consumers/consumer-updates/food-safe-if-it-has-chemicals 04/02/2024 食品中の添加物やその他の化学物質の安全性評価には、食品に含まれる化学物質の量と、私たちが食べる可能性のある量の科学的研究が含まれる 食品に含まれる化学物質に関するニュースやオンライン記事を見たことがあるかもしれません。化学物質を含む食品は食べても安全なのか、疑問に思われたでしょう。 私たちの食べ物はすべて、世界のすべてのものと同様に、化学物質でできています。化学物質が存在するというだけでは、食品が安全に食べられるかどうかは決まりません。食品中の化学物質の安全性を評価するために、米国食品医薬品局(FDA)をはじめとする世界中の科学者は、化学物質の安全性に加えて食品に含まれる化学物質の量、人が食べたり飲んだりする量に関する情報を調べています。重要なのは量です。 私たちの食品は化学物質です:事実、科学、安全性 食べ物が化学物質でできているとはどういう意味ですか?化学物質はまるごとの食品に存在し、例えばバナナのカリウムのように栄養を提供します。健康的でバランスの取れた食事に必要な水、タンパク質、脂肪、炭水化物も化学物質です。 一部の化学物質は、ビタミンAとDを強化した牛乳のように栄養のために、または食品を腐敗から保護するため、あるいは人々を病気にする可能性のある病原体(細菌)を防ぐために食品に添加されます。化学物質はまた、風味を加え、食品をほかのやりかたで強化します。 環境中の汚染物質など、作物が土壌や空気から吸収すると食品に混入する化学物質がいくつかあります。一部の汚染物質は環境中に自然に存在し、完全に除去することは困難です。また、産業排出物やその他の人為的汚染のために環境中に存在するものもあります。 食品を介した化学物質へのばく露:重要なのは量 科学の基本原則は、どんな化学物質もある量では有害になる可能性があるということです。つまり、人は有害なレベルに達するのに十分な量を食べたり飲んだりしなければならないということです。一部の化学物質では、その量は非常に少なく、他の化学物質ではより多くなります。 これをナトリウムに当てはめてみましょう。ナトリウムは血圧を維持するために重要であり、神経、筋肉、その他の体組織が適切に機能するためにも必要です。ナトリウムが多すぎると、血圧が不健康なレベルまで上昇する可能性があり、心臓病や脳卒中の主な危険因子です。アメリカ人のための食事ガイドライン2020-2025は、14歳以上の人々のナトリウム摂取量を1日あたり2,300mgに制限することを推奨しています。13歳以下ではさらに少なくなります。そのため、FDAは、食品業界がさまざまな食品でナトリウムを合理的に削減できるようにするためのガイダンスを発行しました。 安全な量を決める:FDAの食品化学物質安全性の背後にある科学 FDAは、FDAが規制する食品に含まれる化学物質を評価および監視して、健康上のリスクをもたらさないようにします。 食品中の化学物質の安全な量を科学的に評価するには、多くの計算と検討が必要です。これは、包装に使用される化学物質、食品に添加される化学物質、環境からの汚染物質、または生の食品が調理および加工されるときに発生する可能性のある化学物質に適用されます FDAは、人が1日に摂取する可能性のある量と他のさまざまな安全性データと比較することにより、食品中の化学物質の安全な量を科学的に評価するさまざまな方法を持っています。例えば、アスパルテームなどの化学物質を食品添加物として評価する場合、FDAは1日の許容摂取量を決定します。これは、人が一生のうちに毎日摂取しても安全な量です。FDAは、人々が毎日食べる量が、健康に悪影響を与える可能性があることが知られているレベルよりもはるかに低いことを保証する安全マージンを含むレベルで、意図的に1日の摂取許容量を決定しています。安全レベルと有害レベルの違いは安全マージンと呼ばれ、化学物質の過剰摂取による有害影響から消費者を保護するために働く科学専門家によって世界中で使用されている用語です。 ここで、FDAの科学者が食品化学物質の安全性を検討する際に重視する多くの要因のうちいくつかを紹介します。 ・化学物質がなぜ食品に含まれているのか、そしてその安全性について何が知られているのか。 ・食品中の化学物質の量。 ・人が食べたり飲んだりする可能性のある化学物質を含む食品の量と種類。 ・子供、妊娠中の人、高齢者など、特に感受性の高い集団。 FDAが食品供給を監視して安全に保つ方法の1つは、60年以上前に始まった定期的な調査であるトータルダイエットスタディです。FDAの研究者は、人々が食品を購入するのと同じ小売店から食品を購入し、人々が通常行うように食品を調理して、食品中の栄養素と汚染物質の現実的な推定値を提供します。FDAがこの研究やその他のモニタリングプログラムから得た情報は、私たちのガイドとなり、子供たちがばく露する可能性のある環境汚染物質のレベルをゼロに近づけるための取り組み(Closer to Zero)など、公衆衛生イニシアチブに情報を提供します。 FDAと業界は食品の安全性を確保する責任を共有していますが、適用されるFDAの要件を満たす食品を確実に販売するのは製造業者の責任です。FDAは、化学物質が安全でない量で食品に含まれている場合には対応します。 食品中の化学物質について読む際の注意点 食品に含まれる化学物質について読んだり聞いたりするとき、「有毒toxic」、「非常に危険extremely dangerous」、「発がん性cancer-causing」などの言葉があると、特にすべての事実が提供されていない場合は、恐ろしいかもしれません。 ここでは、食品中の化学物質に関する情報を読み解くのに役立ついくつかのポイントを紹介します。 ・信頼できる医学的および科学的情報源からのより完全な情報は、食品に含まれる化学物質の量、誰かが実際に食べたり飲んだりする食品の量、化学物質が人に有害なレベルで存在するかどうかを説明するだろう。 ・化学名は複雑に聞こえるかもしれませんが、それはそれらが安全でないという意味ではありません。いくつかはあなたがよく知っている成分かもしれません。例えば、トコフェロールはビタミンE、塩化ナトリウムは塩、一酸化二水素は水です。 ・食品に安全に使用される化学物質の中には、食品以外の用途があるものもあります。たとえば、酢は家庭用洗剤として使用されますが、食品にも少量使用されます。食品に使用する場合、化学物質はFDAの安全基準を満たす必要があります。 食品の選択 さまざまな栄養価の高い食品を食べることで、1つの化学物質への曝露を減らすことができます。ゼロから料理する場合でも、調理済みまたは包装された商品を購入する場合でも、次の点に注意してください。 ・多様な野菜、果物、全粒穀物、低脂肪乳製品、タンパク質食品、ある種の油を食べる。 ・飽和脂肪、ナトリウム、または添加糖分を多く含む食品や飲料は減らす。 食品を選ぶのはあなたです。FDAは、あなたとあなたの家族にとって最適な選択をするために、あなたがしっかりした情報を持っていることを確実にする手助けをしたいと考えています。
2024-04-08 - foodnewsclip
2 notes · View notes
reportsofawartime · 2 months
Text
Tumblr media
JEFFREY SACHS: "We are seeing a massacre in front of our eyes—it is absolutely inhumane; it is absolutely war crimes; it is arguably, I personally think, likely genocidal according to the legal standards of the 1948 Genocide Convention. And so, all of this is shocking to me—that this does go on day by day in full view. We haven't had genocides captured by video feed day by day. We have IDF forces standing with their thumbs up as they blow up universities, mosques, hospitals, and apartment buildings—it's unbelievable. We have members of the Israeli cabinet preaching hate. We've seen these religious nationalist extremist rabbis talk about killing all the people in Gaza. 'And do you mean the children?' the Rabbi is asked. 'Yes, the children. They can grow up to be terrorists.' We're seeing things that are absolutely unconscionable, and we need Israeli leaders and intellectuals to stand up and say that is not acceptable for our country and our society. And we're not seeing it, but we need to see that. This is the first point on the scale. Well, there's no limit to what's possible because there are hundreds of thousands of people who are profoundly undernourished right now. Food rations have been to a minimum, or not rations. Actually, we have seen emaciated children come to the remaining hospitals and die. We see people swarming the food relief and then being killed. We see people being killed by the inanity of America dropping food packages and killing people underneath by the weight of these packages falling to the Earth rather than the decency of opening up a supply line for food, fuel, water, which is absolutely a necessity under the conventions of war that Israel plainly violates day by day, and the US remains complicit. So, the scale—if Israel attacks Rafah, where it has pushed the people of Gaza into an unbelievable concentration of people in the South, saying, 'That's where you're safe,' and then starts an incursion into Rafah, God knows how many more thousands, tens of thousands will die if there's no aid relief. Heaven knows what's going to happen. And so, this isn't something that we should be pondering as an intellectual or forecasting exercise; it's something that should end today, and it could end today. It could end by the United States government saying, 'We are not providing the munitions for slaughter, period.' That would end it. Israel cannot do this one day without the United States. But all the hand-wringing, all the complaining, all these supposed statements by Biden—that Netanyahu is an asshole, and I'm quoting him, I'm not making that statement, I'm quoting what has been in the papers—that's meaningless if we continue to provide the munitions. And we have the statements by Biden and Blinken that there are no red lines for Israel. It's meaningless. So, it's really amazing to me. I travel all over the world. I'm talking to leaders all over the world. People are stunned at this continuing in this way, day by day. They don't understand what's happened to the United States of America. Israel—they don't like what they see, but the United States of America, they don't understand."
ジェフリー・サックス: 「私たちは目の前で大虐殺を見ています。それはまったく非人道的であり、完全に戦争犯罪です。おそらく、1948年の虐殺条約の法的基準によれば、おそらく大量虐殺であると私は個人的に考えています。 したがって、これらすべてが私にとって衝撃的です。これが丸見えで毎日続いているということです。 毎日ビデオフィードに大量虐殺が記録されているわけではありません。 大学、モスク、病院、アパートの建物を爆破する際、親指を立てて立っているイスラエル国防軍部隊がいます。信じられないことです。 憎しみを説くイスラエル閣僚がいる。 私たちは、これら宗教国家主義の過激派ラビたちが、ガザのすべての人々を殺害することについて話しているのを見てきました。 「それで、それは子供たちのことですか?」ラビは尋ねます。 「はい、子供たちです。彼らは成長してテロリストになる可能性がある。」 私たちはまったく非良心的な事態を目の当たりにしており、イスラエルの指導者や知識人が立ち上がって、それは我が国と社会にとって容認できないことだと主張する必要がある。 私たちはそれを見ていませんが、それを見る必要があります。 これがスケール上の最初のポイントです。 現在、何十万人もの人々が深刻な栄養不足に陥っているため、できることには制限がありません。 食料の配給は最小限に抑えられているか、配給されていない。実際、私たちはやせ細った子供たちが残りの病院に来て亡くなっていくのを見てきました。 人々が食糧支援に群がり、その後殺される様子を私たちは目にしています。 アメリカの狂気によって人々が殺され、食料、燃料、水の供給ラインを開くという良識よりもむしろ、食料のパッケージを落としたり、地球に落ちてきたそのパッケージの重みで下敷きになった人々が殺されたりしているのを我々は目にしている。イスラエルは日々明らかに違反している戦争慣習に米国は加担し続けている。 それで、その規模――イスラエルがガザ住民を南部の信じられないほど集中させたラファを攻撃し、「そこが安全だ」と言いながらラファへの侵攻を開始するとしたら、どうなるかは神のみぞ知るだ。救援がなければ、さらに何千人、何万人が亡くなるでしょう。 何が起こるかは天が知っています。 したがって、これは知的または予測の練習として熟考すべきことではありません。それは今日終わるべきものだし、今日終わるかもしれない。 米国政府が「我々は屠殺用の弾薬を提供しているわけではない」と言うことで終わる可能性もある。 それで終わりだ。 イスラエルは米国なしではいつかこれを実現することはできない。 しかし、あらゆる手を絞り、あらゆる苦情を述べ、バイデンによると思われる発言すべて――ネタニヤフはクソ野郎だ、そして私は彼の言葉を引用しているが、私はその発言をしているのではなく、新聞に載ったことを引用している――弾薬を提供し続けたら意味がありません。 そして、イスラエルにとって越えてはならない一線はないというバイデン氏とブリンケン氏の声明もある。 それは無意味です。 ですから、それは私にとって本当に驚くべきことです。私は世界中を旅しています。私は世界中の指導者たちと話しています。このようなことが毎日続いていることに人々は唖然としています。 彼らはアメリカ合衆国に何が起こったのか理解していません。 イスラエル、彼らは自分たちが見ているものが気に入らないが、アメリカ合衆国は理解していない。」
2 notes · View notes
lastscenecom · 2 months
Quote
Whole Foods Marketは、Amazonに買収されて以降Amazonが持つテクノロジーとWhole Foods Marketが持つ様々なデータを上手く掛け合わせたサービスを提供している。 Amazon oneというサービスを用いた「手のひら決済」という革新的な支払い方法がある。このシステムでは、顧客の手のひらをスキャンすることで支払いが完了し、レジ待ち時間を大幅に短縮することができる。 Amazon oneへの登録は非常に簡単である。順序は以下の4つで1分ほどで完了する。 ①Whole foods店舗内にある「Amazon One」の機械で登録開始 ②クレジットカードを差し込み登録する→ここまではオンラインで登録可能 ③両方の手のひらを機械にかざして登録する ④最後に電話番号を登録して終了
リテールテックの革新:アメリカ主要小売店の最新テクノロジーが描く顧客体験の未来 デザイン会社 ビートラックス: ブログ
2 notes · View notes
vegehana-food · 7 months
Photo
Tumblr media
✿ BLTサンドイッチ | BLT sandwich ・アメリカ発祥のサンドイッチの一種であり、パンに挿む食材として、ベーコン(bacon)、レタス(lettuce)、トマト(tomato) が用いられることから、それぞれの頭文字を取って名づけられた。
1 note · View note
harawata44 · 18 days
Text
1杯の「お茶」が口の中の新型コロナウイルスを99.9%減少させることが判明 - GIGAZINE
Tumblr media
以下引用
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)が2023年5月に「5類感染症」に移行してから記事作成時点で1年が経過しようとしており、生活の中でCOVID-19が意識される機会は少なくなりましたが、「ブレインフォグ」や「ロングCOVID」といった後遺症に関する研究結果が続々と報告されるなど、COVID-19予防が重要な事に変わりはありません。 日常的に飲まれている「お茶」の効果に注目した新しい研究により、紅茶や緑茶には唾液中の新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)を最大で99.9%不活性化させる働きがあることがわかりました。
・Screening Commercial Tea for Rapid Inactivation of Infectious SARS-CoV-2 in Saliva | Food and Environmental Virology
・Can a Cup of Tea Keep COVID Away? Study Finds 99.9% Virus Reduction
アメリカ・ジョージア大学食品安全センターのウイルス学者のマラック・エセイリ氏らは、お茶がさまざまな文化圏で呼吸器疾患の治療に重宝されてきた歴史に着目し、お茶が口内の粘膜に感染したSARS-CoV-2にも効果を発揮するのかどうかや、最も効果的なお茶の種類を確かめるべく、市販の茶葉を使った実験を行いました。 お茶好きな家族にインスピレーションを受けたというエセイリ氏は、「感染症対策には、入手しやすく準備も簡単で、家族全員で使うのにぴったりなものが理想的です」と話しています。
Tumblr media
エセイリ氏と研究当時大学院生だったジュリアナ・モリス氏は、まず市販のお茶24種類の抽出液をSARS-CoV-2が含まれる水と混ぜて、ウイルスの感染性が低下するかを調査しました。そして、一定以上の効果を示した「紅茶」「緑茶」「ミント入りのお茶」「ユーカリミントティー」「ラズベリージンジャーティー」の5種類でさらに実験を行いました。 実験では、ティーバッグ1袋をカップに10分間浸して飲用の濃さのお茶を作りました。なお、お茶はミルクや砂糖を一切入れないストレートティーとしました。 そして、SARS-CoV-2が含まれる唾液とお茶を混ぜたところ、5種類のお茶すべてが10秒以内に96%以上のウイルスを不活性化させることがわかりました。最も効果が高かったのは紅茶で、減少率は99.9%に達したとのこと。 また、お茶を飲みたくない時間帯などにうがい薬(洗口剤)として使うことを想定し、4倍の濃度で作った抽出液でも同様の実験をしたところ、5種類すべてがウイルスを99.9%減らすことも確かめられました。 お茶には主にカテキンの形で抗酸化物質のポリフェノールが含まれており、抽出液に含まれているポリフェノールの濃度とウイルスの減少率は有意に相関した一方で、お茶のpHは無関係だったとのことです。
Tumblr media
今回の実験は、あくまでお茶を飲んだり口に含んだりすることを再現したものに過ぎず、被験者にお茶を摂取させた臨床試験ではありません。そのため、研究チームは効果を確かめるにはさらなる研究が必要なことや、お茶が治療の代わりになることが示されたわけではない点を強調しています。 その上で、エセイリ氏は「口や喉のSARS-CoV-2を不活性化させられれば、ウイルスが下気道系に侵入するのを防げる可能性があるため、この発見は重要です。ウイルスは鼻でも増殖し、陽性反応が出た時点で既に肺に到達している場合もあるので、まだお茶を治療法として提案できるわけではありませんが、お茶は患者やその家族が日常生活に簡単に取り入れられる追加の介入手段になる可能性を秘めています」とコメントしました。
1 note · View note
liliflorida · 4 days
Text
Trader Joe's 🏬 トレーダージョーズ
I went to Trader Joe’s. My Japanese friend asked me to buy Polypropylene shopping bags. According to my friend, these bags are popular in Japan. トレーダージョーズへ行ってきました。日本にいる友人から、買い物バッグを買うように頼まれたためです。友人によると、このバッグは日本で人気があるとのこと。 A long time ago, I wrote articles about supermarket chains in the U.S. If you are interested (in Japanese)…↓ 昔、アメリカのスーパーマーケットチェーンについての記事を書いたことがあります。興味のある方はどうぞ…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
chuck-clenney · 1 year
Photo
Tumblr media
#fbf Off to get lost in Eden Park at the Cincinnati Art Museum and get lost in the jambalaya and cornbread at Allyn's Cafe on Columbia Parkway. #シンシンナテイ #オハイオ州 #美術館 #ジャンバライヤ #アメリカ #料理 #CincinnatiArtMuseum #cincinnati #ohio #art #vangogh #jambalaya #creole #food #america #art #vangogh #warhol #delicious #cornbread (at Cincinnati Art Museum) https://www.instagram.com/p/Cl7xSxPJUrP/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
skgt01 · 1 year
Photo
Tumblr media
トゲクリガニのチャーハン この時期は花粉症でつらいんだけど唯一の楽しみは「トゲクリガニ」だ 3月から5月に旬が来るこのカニ 毛蟹の系譜を受け継ぐ身とミソの美味しさ まずは海水ぐらいの塩分とたっぷりの日本酒で茹でるんだがもうそれだけでも旨い でも今回はチャーハンなので少し手間をかけて料理していく トゲクリガニの殻をオイルでしっかり炒めてから出汁を引いてそのエキスで米を炊いて カニ殻から抽出したカニ油で炊き上がった米を炒めてたまごを絡めてパラパラに仕上げた カニ味噌和えのカニ身をトッピングしてカニチャーハンの完成 もうカニを食べるよりカニを感じる至高の仕上がりやんか、もう! 米一粒一粒にしっかりカニの出汁が染み込んでいて一口頬張るごとにカニの旨味と香りが口の中で爆発するからたまんないのなんの、鼻から抜けるカニの香りもすんごい濃厚 3月の後半になるとメスのカニも流通するようなので今度はカニの玉子もチャーハンにしたい あぁ....最高だ 最高にうまい とにかく余韻がすごい 青森陸奥湾の秘宝「トゲクリガニ」 これを現地で格安で買える青森県民はめちゃくちゃうらやましいとしか言いようがない 明日は侍JAPANの決勝戦だね ちょっと先にアメリカを飲み込むようにアメリカのビールでも飲んで景気づけしようかね。乾杯!乾杯じゃぁああ!!! #トゲクリガニ#桜蟹#花見ガニ#crab#カニ#かに#蟹#チャーハン#炒飯#料理#cooking#青森#侍ジャパン #food#foodie#foodies#foodgasm#foodgram#foodphotography #foodporn#delicious#yummy#yum#tasty#gastronomy (陸奥湾) https://www.instagram.com/p/CqCWQRBS7QQ/?igshid=NGJjMDIxMWI=
10 notes · View notes
morserbremen2023 · 8 months
Text
Tumblr media
Morser Japan Tour 日程
10/15 西横浜El Puente w/Floaters,TRIKORONA, Terror Cross (FINLAND), Black Creek Drive +TBA,  DJ : SPY中田 Food : 全日本アメリカ南部料理振興協会
10/20 大阪心斎橋 火影 w/ BIRUSHANAH, GREENMILK FROM THE PLANET ORANGE, OGAHM
10/21 小岩BUSHBASH w/KILL LIST, IxTab, REDSHEER,
10/22 調布CROSS w/FINAL EXIT, MORTIFY, BROILER, MIDDLE
2 notes · View notes