Tumpik
#Japanese
tvsandmovies 1 day
Text
Tumblr media
If you hate Chris Pratt's voice acting then you better watch the japanese version, because Miyano Mamoru is voicing Mario 馃槑
Fyi Miyano is the one who voiced Yagami Light the main character of Death Note anime.
816 notes View notes
animeh2d 2 days
Text
Tumblr media
289 notes View notes
fullcravings 18 hours
Photo
Tumblr media
Matcha Ice Cream Sandwiches
223 notes View notes
kthingz 2 days
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
銈嗐仺銈
347 notes View notes
darbydraws 2 days
Text
Tumblr media
FOB ATE (8) x
212 notes View notes
it-girl-guide 3 days
Text
Tumblr media Tumblr media
Tired princess. 鐤层倢銇熴亰濮銆
101 notes View notes
ishikorokoroishi 16 hours
Photo
Tumblr media Tumblr media
Photo by Ishikoro.聽Japan,2020.
Love & Peace!
99 notes View notes
thechekhov 2 days
Note
I'm making a Brazilian comic, there's a character whose name is "Saionara" (with the stress in the na). I learned recently that "Sayonara", the Japanese word, might be kinda rude. Since you live in Japan, I wanted to know if it'd be disrespectful to use the word in a scene where someone just farewells the character with "Sayonara, Saionara!" (no character is/speaks Japanese), as I'm afraid that it might spread disinformation or if it'd be okay. I know a Saionara that enjoys this farewell.
It's always an excellent idea to do research on any words that might mean something VERY different in a foreign language, so you're on the right track, but in this particular case, I think you're in the clear.
I'm not sure who told you 'sayonara' is rude. It's not! It's simply the word for 'goodbye'. Which, yes, makes an interesting pun! I don't think this is necessarily a bad thing.
Many words/meanings overlap in languages, and it's impossible to avoid all of them. The only thing we can do is double check that we're not using them incorrectly if we're planning to use a foreign language in writing!
By the way, this has little impact on written word, but just in case I have others in the audience who are intersted:
Many non-Japanese speakers, especially those whose first language in English, tend to assume that the word 'sayonara' is just like your character's name - with the strongest syllable being NA. However, this is actually a very 'American-mispronounces-words' way of saying it. The more accurate way to stress it would be to put more pressure/length on the 'yo' syllable, stretching it out to a 'yo-o' and then using a stacatto for the last two syllables (nara).
https://youtu.be/VkmPYcG_Odk
But since you're writing a story/comic, this hardly need to matter. :)
113 notes View notes
nebular-te 2 days
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
鈥衡 icons made by nebular-te.
鈱 聽coloring psd rogue聽by @gmfioart
103 notes View notes
odioart 2 days
Photo
Tumblr media Tumblr media
FLCL script cover colored by Odio Fooly Cooly聽 Colorful聽 *SOLD TO THE MAN IN MIAMI聽
134 notes View notes
hopemargrave 3 days
Text
Pink Dream
Tumblr media
59 notes View notes
yourdailyqueer 2 days
Photo
Tumblr media
Ana Hikari
Gender: Female
Sexuality: Bisexual
DOB: 21 December 1994 聽
Ethnicity: Japanese, white, African (unspecified)
Nationality: Brazilian
Occupation: Actress
Note: First Asian actress to star in a Rede Globo soap opera
67 notes View notes
animeh2d 14 hours
Text
Tumblr media
124 notes View notes
itcars 5 hours
Photo
Tumblr media
Acura NSX
Image by Andrei C || IG
56 notes View notes
kthingz 18 hours
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
鍐嗚胺銇裤亞
165 notes View notes
goodplan-ipromise 16 hours
Text
Tumblr media
54 notes View notes