Tumgik
#Events etc
aphel1on · 7 months
Text
i have such a love for characters who descend into madness or villainy out of deep, deep empathy. characters who fundamentally cannot cope with the cruel realities they find themselves in and blow up about it in spectacular fashion. fallen angel type characters with tears of outrage in their eyes. characters who break before they bend, and break so badly they splatter blood all over their noble ideals. every variation on it gets me so good
22K notes · View notes
I would quite like my own life please
0 notes
maythearo · 7 months
Text
I hope you all know that twisted wonderland is in fact, disney owned and yall should not be spending money on it rn
2K notes · View notes
always-a-joyful-note · 8 months
Text
Tumblr media
Enstars sure is an experience. Did I miss anything?
938 notes · View notes
plow-and-propose · 5 months
Text
Orange Flags (found in any post but especially ones about politics)
We don't always have the time and/or energy to do our own research, so here are some things to watch out for:
No sources. Obviously this doesn't 100% guarantee that the post contains misinformation but it does mean you can't easily verify it. Is OP right? Wrong? Outright lying? You don't know!
Contradicting sources in the notes. Again, doesn’t necessarily mean that OP is wrong, but you should absolutely do your own research before sharing if several different people are providing contradictory evidence.
'Unreliable' sources. What constitutes as unreliable depends a bit on context but be especially wary of unsourced screenshots (could be taken out of context), clearly biased sources (e.g. 'Nationalist News of [Country]' type newspapers), and second hand sources (e.g. a different, unsourced tumblr post).
Minor mistakes. Like an incorrect statistic, an exaggerated number, or a omitted detail - something fairly small. Maybe OP just misremembered or forgot about this one thing, but it could be a sign they've made an error or lied about something far more major.
Urgency. Obviously there is a lot of reason for urgency when dealing with crises, but if a post gives you the vibe of go go go there's no time to explain share this give money do it now don't think about it go then OP may not have stopped to check their sources, or even be actively using urgency to mislead you.
And lastly here's a tip: if you're not sure, save the post as a draft. More information might become available later.
Stopping the spread of misinformation is hard. We all want to help and sharing posts feels like a very quick and easy way to do it. But it's also very easy to share the wrong thing by mistake. Try to stop and think.
Source for this post: my own experience. These are things I've picked up over many years of being gullible online. I highly encourage you to take the time to educate yourself about how to stop the spread of misinformation.
486 notes · View notes
songofwizardry · 8 months
Text
ok I'm not an expert but I'm not seeing much specific info going around here, and there's a lotta Palestine solidarity protests in the UK this weekend, so here is some (including UK-specific) protest info and resources (mostly pulled whole-cloth from Twitter)
policing is heavy at Palestine protests generally
Hamas is a proscribed org under UK law. that means "inviting support" for them or "wearing clothing or displaying articles" that implies you are a supporter is a criminal offence (if you're interested, here's the full list of criminal offences from gov.uk). Palestinian flags etc are ok*, but do not have something that could be mistaken for Hamas imagery. don't go out there looking for convictions pls.
*in spite of what Suella Braverman has implied, the London Muslim Community Forum has just confirmed that the Palestinian flag is not a proscribed flag and is not banned (apologies for quoting the "we advise the met police" group but I thought it was important to have that info explicitly)
don't talk to cops. that includes the police liasion officers in blue bibs.
particularly if you're concerned about your face ending up on social media etc, but also just good practice in general (both in terms of COVID and protest safety)—mask up. cover up tattoos etc.
have bustcards or contact details for protest legal support on you. Green and Black Cross can be contacted on 07946 541 511. write the number on your arm etc.
if you witness an arrest: check if there's a legal observer nearby and if so call them over; if not: if the arrestee doesn't have a bustcard, give them one, find out where they're being taken, and contact eg GBC or a protest support line
if you have the time and can help out, there will likely be arrestee support required after—GBC tend to post callouts on Twitter for this
other links
for particularly children and young people and their families being referred to PREVENT for pro-Palestine statements, contact PREVENTWatch and maybe also Palestine in School (newer initiative I think, I don't have an excessive amount of detail on them just FYI)
Liberty, Migrants Organise and Black Protest Legal Support have bustcards in different languages, including Arabic and Somali (also Liberty's website has lotsa useful info, including advice for disabled protesters, protesting and immigration status, and what to do if you're kettled)
GBC's thread on what to do if you see an arrest is useful, as are all their resources generally
if I've missed anything or made a mistake, lmk—as I said, I am very much not an expert. if you know people who are protesting, pass them the legal support line numbers; if you're attending, stay safe and be vigilant; and ofc carry water.
423 notes · View notes
project-sekai-facts · 5 months
Note
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
Tumblr media Tumblr media
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
Tumblr media
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Tumblr media Tumblr media
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Tumblr media
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
Tumblr media
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
366 notes · View notes
degenerateshinji · 4 months
Text
Tumblr media
a moment of solitude
321 notes · View notes
pebblerosegamer · 4 months
Text
Tumblr media
"do pardon her presence, she begged to join us.." the king sighed "she promised to not cause us fuss, so lets discuss as usual, yes?" he gazed back to lurien, who then nodded.
ive been making an attempt to try lineless / paintinglike digital art! one of my :D fav doodles so far in the style!
156 notes · View notes
takadanobaba · 1 year
Video
Yet another progress video on the submas Stardew Valley mod I’ve been working on with the help of the wonderful @xdoctorsparklex ! (She wrote the script and I coded it in! Thank you so much!!)
This would be their introduction event! Along with their own individual heart events, we’ll also have a main plot featuring the twins revitalizing the abandoned train station and more! ^^
EDIT: The second introduction event has been posted here!
911 notes · View notes
odetokeons · 1 year
Text
the good omens leak trending over silvio berlusconi's death on june 12th 2023 has the same energy as destiel trending over the presidential elections on november 5th 2020
575 notes · View notes
that-angry-noldo · 6 months
Text
the comments under tma episodes annoy me so much sometimes ngl. "nobody trusts jon" "everybody hates jon for things he didn't do" "jon is trying to be better and everyone just cuts him off :(" yeah it's almost like the characters were put through extreme traumatic events, environment where they can die any minute to some horrible awful power, and have been methodically stripped of trust and safety. god damn why can't people treat basira and melanie with the same amount of empathy they treated jon back in season 2
176 notes · View notes
psychosassicvampire · 5 months
Text
Tumblr media
thrilled to be paired with the lovely @clockworkcheetah and set her up to write some fluff for this event.
her piece for the reverse bang makes me giddy with joy, it’s such a sweet time. read it here and show her some love!!
170 notes · View notes
stealingpotatoes · 6 months
Note
How do the padawans react to meeting their teachers’ families? As a teachers kid, my mom’s students were either fascinated by big kid that looks like teacher or skeptical that teachers actually had lives outside of class
you really have to think abt who the Jedi's family is. bc it's not just finding out your teacher has a life!! like ok ahsoka? has geriatric rex and arguably luke, cool enough. cal? his wife is the super cool Merrin who all the padawans love and his Greez is a cool uncle and great pilot who makes 10/10 snacks. ezra's family? all heroes of lothal, which is pretty damn cool but they're not AS widely known in the rebellion. still u have sabine who all the kids definitely idolise. and THEN YOU GET TO LUKE WHOSE ENTIRE FAMILY CONSISTS OF MAJOR HEROES OF THE REBELLION, INCLUDING THE LAST PRINCESS OF ALDERAAN. PLUS TWO FORMER SENATORS OF NABOO, THE HERO WITH NO FEAR (who definitely died in the clone wars we're not getting into that w kids) AND THEN EVENTUALLY THE MAND'ALOR.
needless to say this is less "woah my teacher has a life" and more "woah my teacher is related to everyone of any historical importance in the last 30 years"
285 notes · View notes
kaftan · 6 months
Text
this may or may not make a lick of sense but my approach and the one that makes most sense to me when it comes to analyzing amy is to start at panacea, double back to amelia lavere, and then proceed to amy dallon, instead of going for the obvious route and starting at the last point. panacea is huge. panacea, not ‘amy dallon,’ is the identity where she’s forced to rest all the weight of herself (up until she sheds it). i don’t think it’s possible to understand what it means to “be” amy without first getting incredibly familiar with the expectation that goes into her cape identity (and other people on here, I think, have talked about the nightmare of civilian/cape identity blurring under new wave). it’s a level of moral responsibility above and beyond what anyone else in her life has to handle. there is no existing equivalent to it. to stop being panacea is to let the pooling blood accumulate until it fills you up to your lungs or you transform into something monstrous and gilled. like.
and when you peel that away, get a look at the girl underneath the healer, yes, you see amy dallon, but amy dallon very simply wouldn’t exist without amelia lavere — it’s not just chronology, it’s not just her first identity or the name she used to have, it’s the ghost rattling around in her bones and Fucking It All Up. it fills every silence in her adopted home, hangs behind every unspoken accusation, marks every subtle and unsubtle ostracism. it’s the second obligation of blood after what she does as panacea. that’s what sets the stage for amy dallon, and that’s what creates the end result that people come face to face with: the unwanted, underloved girl clawing like a kitten up the leg of the only person who’s never swatted her away, molded into an irritable, unpersonable teenager whose bottled-and-shaken romantic longing explodes into a gory mess of heartbreak, confusion, and disgust. that’s how you get from point A to point B with her. to me.
155 notes · View notes
teganorsara · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Boygenius — Salt in the Wound (feat. Hozier)
I'm gnashing my teeth like a child of Cain
Tumblr media
374 notes · View notes