Ignore all logistical considerations of "would they ever meet each other under these circumstances". If you don't think Jules Bashir would have chosen to join Starfleet, imagine he is on the station for some other reason, or they meet in some other location.
I wanted to make this poll because I've seen various fics where Garak reassures Julian that far from being upset over him being augmented, Garak is grateful for it, either explicitly because (he thinks) they wouldn't be able to have their usual conversations if it weren't for the augmentations, or simply because he likes Julian "just the way he is" and wouldn't want him to be "different". I disagree that Garak would think like this (or at the very least, I think Julian would react negatively if he did, rather than be reassured), so I wanted to hear everyone else's thoughts.
42 notes
·
View notes
idk if you're still taking requests, but if you are: since you drew tuco giving blondie flowers, could we maybe see blondie's reaction to getting the flowers?
Oh yeah I am always up for requests and such, loved doing this one ^^
37 notes
·
View notes
Do you think if Izuku was a girl Bakudeku would have been seen cannon from day one? I mean Bakugo seems to also have all the tropes of a female romantic love interest in Shonen and the reason why many don't think Bakugo's feelings towards Deku are of a romantic nature is because Deku is a boy. Here's to Bakudeku becoming cannon <3
If the story managed to miraculously stay the exact same story with the only difference being Katsuki is a girl (coz let’s face it, he was the princess being abducted by LOV and held so protectively by Izuku in the Vol 37 cover), then yes. Everyone would be bkdk and all other ships would seem delusional, the way Izuochas/other fans think we are. It’s just ‘cause it’s happening between two guys that people stop caring about the moments that develop or hint at their romance. And this is something Hori wants to change.
I don’t know if you’ve noticed this but Hori represents BkDk in a super wholesome way without many traces of sexual desire. Because he wanted shounen readers to see their love as something real and beautiful, and not being made just for the sake of BL or fetish.
Though tbf, he has occasionally depicted Kacchan as ikemen, maybe to help us imagine Izuku’s struggle to hold back his feelings for him.
Kacchan is gorgeous, and yet his combative personality has scared away girls his whole life. And here we have Izuku always having accepted him for who he is and never distancing himself from him despite the many attempts by Kacchan to reject and send him away!
But anyway, Hori focussed so heavily on the emotions they feel towards each other because he wants readers to look at pure romantic love between a boy and another boy and understand it has no difference whatsoever with the love between a girl and a boy.
This also might be another reason why baby Decchan memories come up sometimes with Kacchan’s POV, or why Noguchi drew so many pictures of their childhood.
Because Katsuki and Izuku seem to be each other’s first love, and while feelings grew rotten for a while, the deep love they have for each other now comes from an incredibly sweet and pure origin.
How Hori is gonna pull this off really has my interest now because he has written bkdk so beautifully up until this point, so I have high expectations for his future plans to bring them together.
Update: I just wanted to add that my heart is so full right now from the KiriMina/BkDk parallels in ch.383. Canon BkDk really is coming right at us and it feels like Hori is going to bombard doubters with reminders of their love until they practically beg Hori to end their misery, and just draw what he has been waiting to draw for so many years, lol. 😊
299 notes
·
View notes
@natakesgamingcorner aaaaaah thank you hello! This is many days late but I wanted to say thank you so much for sending this ! ;w; I got it after work during a rough day and it means a whole lot to me to hear this so I wanted to doodle a little more for you?? but uh when I was planning to doodle Hiruma on stream everyone in chat was like "WHY DOES HE HAVE A GUN IT'S ABOUT FOOTBALL" and. I didn't want to waste the entire time trying to draw a gun so I just did a bust up on stream.
But! I wanted to draw him with a gun because I realized people that follow me/know me for FE that don't know about the series don't know he just casually has a lot of guns. So. Yeah. Thank you again for the ask it means a lot that someone else knows both topics!
85 notes
·
View notes
Well I was finally able to go see KFP4! But only the first 20 mins hahah. Had to leave cause the one other group of people in the theatre were constantly talking loudly. Gonna try to resist the urge to just download it to watch at home tonight, cause it would be great to see it on the big screen, but man I really do wanna watch the rest right now.
7 notes
·
View notes
Guess who has Tony's full Year of Provence episode on their Google Drive?!?!
I do!!!
Happy Watching! Here's the link! (Let me know if it doesn't work.) @gmache @freddiefredfive
85 notes
·
View notes
So this fucking sucks and I feel like I’m gaslighting myself into being dramatic but I literally cannot move from being almost completely flat in bed so like using my laptop is basically an act of god right now and I’m only doing it for processing orders at work
So obviously chapter 11 that was gonna be posted when I got home from hockey tonight is gonna be delayed until tomorrow or maybe longer depending on the whole sciatic nerve situation I have going on
If anyone has any tips for when you completely fuck up your sciatic nerve I’m listening with both ears because I can’t do this my dudes
23 notes
·
View notes
How to dou play twst? Is there a way I translate as you play?
Hi there!
1. Although I'm not fluent in Japanese, I do have an okay understanding of spoken conversations, so on my first playthrough I mostly rely on the VAs acting and characters' visuals to know what's happening.
2. Whenever I'm not sure what the dialogue is, I use the camera in my old phone to translate the screen in my current phone in real time.
I try to use a couple of different apps/sites at the same time because digital translators are never 100% accurate. Google Translate sucks a lot of the time, so I wouldn't rely on it entirely to begin with. I use Naver Papago and DeepL Translator, also Jisho . org for quick vocab lookups. These are just reference tools that could never really replace actually studying and learning the language, but they get the job done if you only need them for personal use and you understand the limitations they have.
3. What I find the most reliable while playing is the commentary/translations of real people who are actually fluent in the language. Since twst is a popular game, you can find a lot of real-time reactions/translations on places like twitter when updates drop.
If you're willing to wait a couple of days to read the chapters, there are also some really dedicated people here on Tumblr and/or YouTube who go out of their way to translate hours of gameplay for free just because they love the game. (I love them with my whole heart, I know how time-consuming this is 💖)
A lot of people just complete the gameplay and then go for fan translations to actually read the story!
In conclusion: where there's a will, there's a way 🌻
(more to read in the tags)
3 notes
·
View notes