Midori Mendako for my Owl
A piece I made for my sister last year, but got too busy to photograph and upload it.
This flapjack Octopus wants a hug.
Copics, Prismacolor pencils, Gel pen on Strathmore tan toned paper
Art by mePlease don't repost, use in AI/NFTs or claim as your own. Thank you!
5 notes
·
View notes
twstpasta reblogs
general
mermaid!mc
sickly!mc
asexual!s/o
courting hcs
mc who has asthma
fisherman male!mc
relationship hcs
true love's kiss
saying goodbye
mc that can’t swim
s/o also has a twin
fem!mc pampering them
reader falling out of love
marine fanatic fem!s/o
protective dragonoid s/o
winged!mc tries swimming
fem!mc who wants to be a princess
powerful magician s/o overblotting
showering him w/ affection with fem!mc
yan!octotrio with chubby!fem!mc darling
azul ashengrotto!
modern au
sad!fem!s/o hcs
yandere hcs
physical affection
poly!riddle and azul
san X mendako plushie
Azul + 🎙+ Romantic
i'll stay if you marry me
affectionate s/o
who would he would fall for?
comforting s/o after a nightmare
receiving homemade bentos from f!mc
s/o who is skilled in alchemy
crush who's really into sealife
s/o who snorts when they laugh
mc that gets a lot of gifts on valentine’s day
affectionate s/o receiving love for the first time
jade leech!
love
Ikea date
sleepover
soft yan!jade
accidental mating gesture
i'll stay if you marry me
s/o that’s critical of themselves while hyping everyone else up
affectionate s/o receiving love for the first time
falling in love with the same darling
who would he would fall for?
short!mc hcs
fragile!s/o
smart!s/o
tactile!s/o
h*nd h*lding
s/o's birthday
body swap with s/o
meeting their future child
s/o who gets red in the face
crush asking them to reject them
pulling them down for a kiss
clingy and affectionate s/o
powerful magician s/o overblotting
crush tells them they’re like an older brother
being a regular at mostro lounge while crushing on jade
s/o is curious about his teeth
emotional support eels
s/o is part dragon
comforting mc
foodie!s/o
deaf!mc
jade+🌸+ romantic
mc with a sensitive body
prompt 8 with jade
floyd leech!
manta ray courting ritual
fem!mc running from floyd
fem!reader likes to wear floyd's tops
falling in love with the same darling
short!mc hcs
memelord!s/o
fragile!s/o
tactile!s/o
deaf!mc
sleepover
h*nd h*lding
body swap with s/o
emotional support eels
crush asking them to reject them
fem!reader has aquaphobia
s/o is part dragon
mc with a sensitive body
meeting their future child
s/o who gets red in the face
s/o who snorts when they laugh
roller skating! s/o
comforting mc
pulling them down for a kiss
s/o is curious about his teeth
short s/o who is affectionate with their friends
152 notes
·
View notes
Floyd Nickname Compilation
Original vs. meaning vs. English-language adaptation
Ace: Kani-chan
Meaning: Crab-chan
EN: Crabby
Deuce: Saba-chan
Meaning: Mackeral-chan
EN: Macky
(EN will sometimes introduce a “y” or “ie” ending or the word “little” to Floyd’s names, possibly to represent the “-chan” honorific (ex: Ace, Deuce, Ortho) but sometimes not (ex: Jack, Epel, Sebek))
Riddle: Kingyo-chan
Meaning: Goldfish-chan
EN: Goldfishie / Lil’ Goldfish / Goldie
Cater: Hanadai-kun
Meaning: Seabream-kun
EN: Seabream
Trey: Umigame-kun
Meaning: Sea turtle-kun
EN: Sea Turtle
Leona: Todo-senpai
Meaning: Sea lion-senpai
EN: Sea Lion
(Floyd seems particular about to whom he grants the title of “senpai,” only using it for Leona, Vil, Idia and Malleus.)
Ruggie: Kobanzame-chan
Meaning: Remora/Sharksucker-chan
NA: Remora / Sharksucker
(Floyd’s nickname for Ruggie remains the same in the original game, but on NA it is “remora” in one place and “sharksucker” in others, which seem to be two names for the same fish.)
Jack: Uni-chan
Meaning: Sea urchin-chan
EN: Sea Urchin
Azul
We see in a flashback that child-Floyd referred to Azul as “Tako-chan” (Octopus-chan, or “Octy” on NA) when they were still getting to know each other, but the game goes out of its way to have Floyd explain that he has no nickname for Azul now because, “Azul’s Azul.”
Kalim: Rakko-chan
Meaning: Sea otter-chan
EN: Sea Otter
Jamil: Umihebi-kun
Meaning: Sea snake-kun
EN: Sea Snake
Vil: Betta-chan-senpai
Meaning: Betta-chan-senpai
EN: Lil’ Betta / Vil / Mr. Fancy Fins / Schoenheit / my fancy friend
(I have received questions before about whether or not Vil and Floyd have a unique relationship of some kind since—besides Azul and Jade—Vil is the only character Floyd refers to by names outside of his own sea-life-naming-convention.
But he doesn’t!
Unlike Rook (who shifts between using French/Japanese/English with his nicknames and sometimes drops them completely) Floyd is strict about his names: he never uses any name with anyone besides the sea-creature name he decides for them, except for Azul and Jade. The game emphasizes this with Floyd’s “Azul’s Azul” line, so it is interesting that NA's continuity for Floyd is so flexible.)
Rook: Umineko-kun
Meaning: Seagull-kun
EN: Seagull
Epel: Guppy-chan
Meaning: Guppy-chan
EN: Guppy
Idia: Hotaruika-senpai
Meaning: Firefly squid-senpai
EN: Firefly Squid
Ortho: Clione-chan
Meaning: Clione-chan
EN: Lil’ Clione
Malleus: Umiushi-senpai
Meaning: Sea slug-senpai
EN: Sea Slug
Lilia: Mendako-chan
Meaning: Devil fish-chan
EN: Devilfishie
Silver: Kurage-chan
Meaning: Jellyfish-chan
EN: Jellyfishie / Jellyfish
Sebek: Wani-chan
Meaning: Crocodile-chan
EN: Croc
Grim: Azarashi-chan
Meaning: Seal-chan
EN: Baby Seal / the Seal / Sealie-o / Seal
Prefect: Ko-ebi-chan
Meaning: little shrimp-chan
EN: Little Shrimpy
Sam: Umiuma-kun
Meaning: Seahorse-kun
EN: Seahorse
Trein: Akaika-sensei
Meaning: Red squid-sensei
EN: Professor Red Squid
Vargas: Lobster-sensei
Meaning: Lobster-sensei
EN: Coach Lobster
Crewel: Ishidai-sensei
Meaning: Beakfish-sensei
EN: Professor Beakfish
Crowley: Manta-sensei
Meaning: Manta-sensei
EN: Professor Manta Ray
287 notes
·
View notes
who is devilfish?? (in floyd's stitch voicelines) is it lilia? i thought lilia was flapjack octopus??
You're absolutely correct, it is Lilia. Floyd says Mendako-chan (メンダコちゃん) in JP. I have a short answer and a long answer for you.
Short Answer:
Devilfish is what the EN game uses.
Long Answer:
The Japanese flapjack octopus has the scientific name Opisthoteuthis depressa. Not only is it called the "Japanese flapjack octopus," but it can also be called the "Japanese pancake devilfish." There are 14 total flapjack octopus species in the Opisthoteuthis genus which are apparently called "flapjack devilfishes" collectively. Lastly, it seems that devilfish may be an outdated term for octopus (which could also hint at Lilia's age).
One thing to note is that "Flapjack Octopus" was the fan-translated version of Floyd's nickname for Lilia. While it isn't wrong, it's just not what the EN game decided to go with. And although some of EN's choices are... questionable, this one, at least, is still true to the original name. I'll also be trying to incorporate more "canon" terms into my translations (instead of being stubborn) from now on as well.
86 notes
·
View notes
The rare creatures of Shimokitazawa will be getting an Aniplex+ exclusive figurine set featuring the Tsuchinoko and Mendako forms of Gotoh Hitori from Bocchi The Rock! Catch them before they hide! Nokonoko~ nokonoko~~
Release Date: June 2024
Pre-order: on Aitaikuji
24 notes
·
View notes