Tumgik
#korean grammar
a-pop-of-korean · 1 year
Text
One-Page Masterlist
안녕하세요! Hey everyone! I recently got an ask about my old masterlist, which is the same as my broken-down masterlist except it has all of my lessons on one page, rather than on multiple separate posts. Some may find this expanded version easier to navigate, so I’ll keep this up for y’all! My broken-up masterlist, of course, will still be available for those who find that more helpful :)
Hangul Lessons
Consonants
Vowels
Writing/Reading Korean Syllables
Some 받침 Rules
Diphthongs
Stroke Order
Some More 받침 Rules
Irregular Verbs
The Basics
Common Phrases
Numbers
Sino-Korean vs. Native Korean Numbers (Instagram Post)
Sentence Structure and Particles
Present-Tense Conjugations and Formal Language
Adjectives
Questions
Honorifics and Casual Language
Beginner
Negative Sentences
잘 and 못
Past Tense
Future Tense (-ㄹ / 을 것이다)
-ㄹ / 을 까요? (Shall we…? / I wonder…?)
-(으)세요 (Giving Commands / Asking Questions)
Telling Time
-고 싶다 (I want to…)
How to Say “And”
-지만 (However)
아/어/여서 (So…)
Negative Commands
Spacing (띄어쓰기)
Adverbs
ㅂ Irregular
Comparatives and Superlatives
난, 날, & 내가
Upper-Beginner
 -(으)면 (If…)
아/어/여도 (Even though…/Even if…)
(으)면 되다 / 아/어/여도 되다 (I can…/You may…)
-아/어도 되다: Asking for and Giving Permission (Instagram post)
-(으)면 되다 & -(으)면 안 되다 (Instagram post)
아/어/여야 되다 and 아/어/여야 하다(Have to / Should)
Present Progressive (-고 있다)
How to Say “Or”
-아/어/여하다
All About 중
How to Use -(으)로
Before & After
-ㄴ/은 채로
Intermediate
Describing Nouns with Verbs (-는 것)
Describing Nouns with Verbs - Past & Future Tense (-ㄴ/은 / -ㄹ/을 것)
Nominalization
것 같다 (I think… / It seems…)
-러 가다 / -러 오다
-(으)려고 (In order to…)
-기로 하다 (to Decide to do Smth)
척하다 (To Pretend)
-게 되다 
-군요 / -구나
아/어/여 보다 (to try…)
-은/ㄴ 적 있다 / 없다 (I have / have not)
-ㄹ/을 게요 (Future Tense)
겠다 
-ㄹ/을 수 있다/없다 (I can / cannot)
-ㄹ/을 때 (When…)
-ㄴ/는다면 (If)
-(으)면서 and -(으)며
-(으)니까 (Because / So)
-아/어/여주다
-(ㄴ/는)다 (Narrative Form)
Quoting
Let’s…
Quoting continued
(으)ㄹ래요? (Wanna…?)
-죠
-대로
More Quoting - 대 & 래
잘하다 & 못하다 vs. 잘 하다 & 못 하다 
-아/어 가지고
-(으)려면
-는 길에 & -는 길이다
-(으)면 vs. -ㄴ/는다면 (Instagram Post)
-았/었을 것이다
-느라고
-는 데(에)
-ㄹ/을 뻔하다
Upper-Intermediate
-ㄴ/는데
-(으)ㄴ/는지 (Whether or not)
-(이)라는…
All About 아무리
-잖아요
Expressing Surprise
-시 (Honorific)
Making Comparisons
-아/어/여지다
I might…
So that…/To the point where…
Causative Verbs
시키다
Passive Verbs (part 1)
Passive Verbs (part 2)
-ㄴ/은가 보다 & -나 보다 (I guess…)
-ㄹ/을수록
Other Meanings of 싶다
-자마자 & -는 대로(As soon as…)
-긴 하다
-치고
-김에
차라리 (Rather)
-(으)ㅁ Nominalization
-기는 무슨 & -기는 개뿔
-고 보니까
-듯(이)
버리다
-(으)면 좋겠다 & -(으)면 하다
-길 바라다
Advanced
-거든(요)
-줄 알다/모르다
-ㄹ/을 테니까 and -ㄹ/을 텐데
-았/었던
아니라 and 대신에
-ㄹ/을 리가 없다
편이다, 별로, and More
-지 그렇다 (Why don’t you…?)
-ㄹ/을 걸
-ㄹ/을 까 보다
-다면서요
-다니 part 1 
-다니 part 2
뜻이다 & 말이다
-다가
-더라고(요)
-더니
Some colloquialisms: 아니시에이팅 and 뭐 이렇게
-(으)ㅁ Sentence Ending
 -다 보니까
What does 따위 mean?
-ㄴ/는데도
Korean Idioms
Vocabulary
Must-Know People
Must-Know Places
Must-Know Things
Must-Know Verbs
Must-Know Adjectives
Countries
Months, Days of the Week, and More
Clothing (옷)
School (학교)
Autumn (가을)
Autumn (w/Pictures!)
More Questions
House / Apartment (집 / 아파트)
Emotions / Feelings ( 감정)
Animals (동물)
Loan / Konglish Words
Food and Drink (먹을 것과 마실 것)
Parts of the Body (몸)
Counters
Modes of Transportation (교통 수단)
Colors (색깔)
Colors (with Pictures!)
Weather (날씨)
Winter (겨울)
Music & Instruments (음악과 악기)
Baking Gingerbread Cookies
Emergency (비상)
Hygiene & Bathroom (위생 & 화장실)
Indefinite Pronouns
Work / Office (일 / 사무실)
Spring (봄)
Coronavirus Prevention (코로나바이러스 방역)
How to Wash Your Hands (손을 씻기)
Time (시간)
Korean Cuisine (한식)
Summer (여름)
Summer (여름) w/Pictures!
Graduation (졸업)
Identity (독자성)
Korean Text Slang
Similar Words
Makeup w/Pictures! (화장품)
Family (with Pictures!)
Pronouns
How to Say “Still” and “Already” in Korean
Tastes & Textures (맛과 질감)
K-Pop Audition
K-Pop Fandom Terminology
Different Ways to Say “Change”
Flower Names
What Does 원래 Mean?
What does 오히려 Mean?
College
Hanja Lessons
부 & 불
과 
특 
후 
Charts
Present, Past, and Future Tense
Question Words
잘 vs. 못 and Negative Conjugations 
Future Tenses 
-았/었던 vs. -던 (at end of lesson)
Particles
Some 받침 Rules
Gifving Commands
Conjunctions and -아/어/여서 vs. -(으)니까
-(으)면 vs. -다/라면 and Different Ways to Say “And”
How to Say “Or” (at end of lesson)
Telling Time (at end of lesson)
Comparatives and Superlatives
잘하다 & 못하다 vs. 잘 하다 & 못 하다 (at end of lesson)
Comparing 잘하다/못하다, 잘 하다/못 하다, & 수 있다/수 없다
Irregular Verbs
Pop Quizzes
Level 1
K-Pop Breakdowns
TXT - “Cat & Dog”
Twice - “Feel Special”
Enhypen - “Fever”
2NE1 - “Go Away”
Lee Hi - “Only”
“기억을 걷는 시간 (Time Spent Walking Through Memories)”
KCM - “An Old Love Story (흑백사진)”
Taeyeon - “Can’t Control Myself”
Epik High - “Lost One”
Colde - “A Song Nobody Knows”
IU - “My Sea”
Enhypen - “Polaroid Love”
유라 (youra) - “하양 (RAL 9002)″
BTS - “Ddaeng”
Stray Kids - “For You”
Woozie - “어떤 미래 (What Kind of Future)
TXT - “Eternally”
LOONA - “Heart Attack”
Stray Kids - “Muddy Water”
LOONA - “Girl Front”
Pentagon - “Daisy”
BTS - “Sea”
Semester in SK
Nami Island (남이섬)
Things to Buy at Daiso
Shopping Phrases
Ordering Coffee
Signs in Korea
Ordering at a Restaurant
Riding the Seoul Subway
Things at the 편의점
Korean Curse Words
Etiquette in South Korea
Drinking Culture
Hanja in Real Life
Holidays in South Korea
Korean Cuisine
Concert Ticketing in South Korea
K-pop Comebacks in Korea
Summer in South Korea
What I Learned
2K notes · View notes
gigiskjourney · 7 months
Text
Vocabulary: house (rooms)
2023년 9월 19일
안녕하세요!
Today, we will learn how to say each room of the house!
House: 집
Bathroom: 화장실
Dining Room: 식당
Bedroom: 침실
Kitchen: 부엌
Living room: 거실
Downstairs: 아래층
Upstairs: 윗층
Garage: 차고
Garden: 정원
180 notes · View notes
honeyhangukeo · 4 months
Text
Different words meaning 'to use'.
이용하다 - to utilise something for the beneficial facility or function it offers (can also refer to taking advantage/exploiting in a negative way)
쓰레기통을 이용하세요 = please use the trash can
이용자 = a user/visitor of a facility or space
인터넷 이용자 = a user of the internet
도서관 이용자 = a library goer
사용하다 - to use, operate or employ a tool of some kind
컴퓨터를 사용해도 되나요? = May I use the computer?
사용설명서 = instruction manual (lit. usage + explanation + document)
사용자 = consumer/utiliser of something
스페인어 사용자 - user(speaker) of Spanish
유용하다 - to possess uses/functions, able to be utilised positively
병을 여는 데 아주 유용해요 = it's useful/great for opening bottles
유용한 표현을 배우야 해 = you must learn useful/useable phrases
쓰다 - to use or employ something or wear (in terms of some accessories) (also means 'to write' and 'to be bitter'.)
돈을 썼어 = I spent my money
안경을 쓰는 사람 = a person who wears glasses
이것은 어디에 쓰는 겁니까? = where/what is this used for?
연필을 쓰세요 - please use a pencil (whereas 연필로 쓰세요 would be please write in pencil
tldr: 쓰다 is more simple and common in speech but is essentially the same as 사용하다. 이용하다 has a different nuance of referring to making use of a facility offered by an object or space (e.g. using the bathroom, the internet, public transport) rather than 쓰다/사용하다 being the personal, often physical, manipulation of a thing (e.g. using toilet paper, using photoshop, using a pencil). 유용하다 is not about the actual use of something, more a remark on something's ability to be used/useful. The recurring ~용 character of these words comes from the Chinese/Hanja 用 which refers to use, function, utilisation, consumption.
121 notes · View notes
koreanling · 10 months
Text
Batchim rules
There are 7 key batchim rules that depend on the consonants used. Some characters like ㄱ, ㅋ, and ㄲ share the same rule as you can guess because they are very similar consonants.
ㅇ = ㅇ
ㄱ, ㅋ, ㄲ, ㄳ, ㄺ = ㄱ
ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ = ㄷ
ㅁ, ㄻ = ㅁ
ㅂ, ㅍ, ㅄ, ㄿ = ㅂ
ㄹ, ㄼ, ㄾ, ㅀ = ㄹ
ㄴ, ㄵ, ㄶ = ㄴ
Tumblr media
I’ll lay it out like this:
WORD –> PRONOUNCIATION : ROMANIZED
1. Rules for ㅇ
Starting off with ㅇ because it’s important to batchim rules overall. Once you learn how to read hangul you learn ㅇ is either an empty space when used first (like 아니) or an ‘ng’ sound at the very end (like 사랑).
The ‘ng’ sound is the ㅇ characters batchim, it never changes. BUT there’s more- if ㅇ begins the next syllable in a word the batchim will change:
있어 –> 이써 : isseo
있다 –> 읻다 : et-da
For the first one the bottom consonant ㅆ takes over the space of ㅇ for pronunciation making it sound more like 이써. 있다 above follows the normal batchim rules and the ㅆ takes on a ㄷ sound.
2. ㄱ, ㅋ, ㄲ, ㄳ, ㄺ = ㄱ
This rule affects consonants including ㄱ or his relatives and simply makes anything a ㄱ sound no matter how hard the character would be on its own. Even ㄳ which is combo k and s becomes just k sound.
한국어 –> 한구거 : hangugeo
책은 –> 채근 : chekgun
3. ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ = ㄷ
This affects a bunch of consonants so it’s important to remember.
꽃 –> 꼳 : ggot
좋다 –> 조타 : jota
There’s a special rule about ㄷ and ㅌ ending before a ㅇ though. You’ve probably heard it with 같이; instead of becoming 가티 the ㅌ changes to ㅊ making it 가치.  ㄷ changes to ㅈ as well.
같이 –> 가치: kachi
4. ㅁ, ㄻ = ㅁ
몸이 –> 모미 : momi
5. ㅂ, ㅍ, ㅄ, ㄿ = ㅂ
없다 –> 업따 : ob-da
없어요 –> 업서요 : ob-seoyo
Now ㅂ has some special rules for itself, you probably knows 감사합니다 but it’s not pronounced kamsahaBnida it’s more like kamsamnida
ㅂ starting a word – use a softer b sound: 바나나
ㅂ in the middle –  it creates a b sound: 일번
ㅂ at the bottom – can have m sound depending on what follows like in 감사합니다
A trick to think of is try saying 감사합니다 20x fast. Maybe originally the word was pronounced fully but people get lazy, slur their words, etc and pronunciation goes towards what’s easiest.
6. ㄹ, ㄼ, ㄾ, ㅀ = ㄹ
별이 –> 벼리 : byeo-re
핥은 –> 할튼 : halteun
7. ㄴ, ㄵ, ㄶ = ㄴ
앉다 –> 안다: anta
돈이 –> 도니 : doni
149 notes · View notes
kippeo · 4 months
Text
Cute capybara 사랑해
Tumblr media
For those who are interested in Korean language:
"사랑해" means in Korean "I love you", it's very informal and intimate way to say due to 반말 (a plain language you use between friends/lovers, people that you know and they are in the same age/younger)
In Korean language, depending on the level of intimacy, age gap, work/school hierarchy, you use 반말 or 존댓말.
In case you want to sound more polite, feel free to use "사랑해요"
(adding -"요" changes 반말 into 존댓말 - a polite, honorific language)
42 notes · View notes
dreamer-hangugeo · 1 year
Photo
Tumblr media
Writing in Korean can be quite complex when it comes to spacing (띄어쓰기), as it involves several factors like grammar, sentence structure, and even the type of words. In this article, I’ll share some of the most important rules I’ve learned with you.
1. Particles:
Korean uses particles to indicate grammatical relationships between words in a sentence. To ensure clarity, it is essential to separate these particles from the following words. Some commonly used particles in Korean include 은/는, 이/가, 을/를, 에, 에서, (으)로, 에게, 도, 와/과, and so on.
For example, in the sentence “저는 한국에서 떡볶이를 먹었습니다” (I ate Tteokbokki in Korea), there are three particles used: 는, 에서, and 를. To make it clear, it is essential to add spaces after each particle.
It is essential to note that particles are included as part of the preceding word. Therefore, particles are not standalone words and should be attached to the word they modify without spaces.
2. Independent Nouns:
In some sentences, there may be two or three nouns put together to form a noun phrase. In constructing such phrases, it is generally advisable to separate each independent noun with a space.
For example, “한국 음식” (Korean Food) and “경영 대학교” (Business University) both consist of multiple nouns that should be separated by spaces.
However, there are exceptions to this rule:
Compound Words: When words are combined to create a new meaning, they should be written without spaces. For example, “tear” in Korean is “눈물”, a compound word made up of 눈 (eyes) and 물 (water). This word should be written together as “눈물” without a space between them. The same applies to verbs such as “to visit,” which is “방문하다”, a compound word made up of “방문” (visit) and “하다” (to do).
Proper Nouns: If the noun phrase is a commonly used or official name, such “한국관광공사” (Korean Tourism Organization)  or “국립중앙박물관” (National Museum of Korea), it is standard to write the entire phrase without spaces. Doing so makes it more easily recognizable as a specific entity or organization.
3. Person’s Name and Title
Korean personal names consist of a surname and a given name, both of which have independent meanings and can be used as separate words. Although it can be argued that they should be written separately, personal names are unique nouns, and Korean surnames are usually only one syllable, making them feel incomplete on their own. Therefore, it is customary to write personal names without spaces between the surname and given name.
For example, “Park Ji-min” is written as “박지민,” “Kim Min-seok” is “김민석,” and “Lee Min-ho” is “이민호,” all without spaces.
However, when titles or job names follow a personal name, they are separate units and should be written with a space between them.
For example: 박지민 씨 (Mr. Park Ji-min), 민수철 교수 (Professor Min Su-cheol), 김 의사님 (Doctor Kim) all have a space between the personal name and the title or job name.
4. Numbers and counters:
In Korean, spacing is used between every ten thousand when writing numbers. This means that if you have a number with five digits or more, you will use a space to separate the digits in groups of four.
For example:
이천이십삼 (2023)
구만 팔천칠백육십오 (98765)
일억 이천삼백사십오만 육천칠백팔십구 (123456789)
When it comes to combining numbers with counters, there are two cases to consider:
If you write the number in digits, there is no space between the number and the counter. For example, “1개” (one piece), “2번” (two times), and “3명” (three people) have no space between the number and the counter.
However, if you write the number in words, there should be a space between the written number and the counter. For example, “삼 학년” (third grade), “칠천 원” (seven thousand won), and “칠 개월” (seven months) have a space between the written number and the counter.
5. Word modifiers:
When a modifier (such as an adjective, verb, or adverb) modifies a word, it should be separated from the word by a space. This helps to clarify the relationship between the two words and make the sentence easier to read.
For example:
유나는 예쁜 여자예요 (Yuna is a pretty girl)
한국 와서 처음 먹은 음식 기억나요? (Do you remember the first food that you ate in Korea?)
저는 일을 잘 해요 (I do my job well)
All use spacing to separate the modifier from the word.
Additional Notes:
– It’s worth noting that there are certain grammatical structures in Korean that require specific spacing. For example, “(으)ㄴ 적이 있다” (have done in the past), “(으)ㄹ 수 있다” (can/be able to), “아/어 보다” (try doing) and so on. It’s important to pay attention to these spacing rules when learning Korean to ensure that your writing is accurate and clear.
– Finally, when using “이다” (to be) or “아니다” (to not be), it’s important to note that “이다” is written immediately after a noun, while “아니다” is written separately from the noun due to the particle. This is important to keep in mind when writing sentences that use these verbs.
For example:
학생입니다 (I’m a student)
학생이 아닙니다 (I’m not a student.)
The preceding explanation outlines my current understanding of the spacing rules when writing in Korean. However, I also want to point out that there might be some special cases or exceptions to these rules that I’m not aware of. So, if you have any experience with these special cases, I’d love to hear about it! Let’s share our knowledge and learn from each other.
🌸 🌼 🌻
Support me at: https://koreanlanguageloving.my.canva.site/
113 notes · View notes
koreanstudyjunkie · 1 year
Text
Tumblr media
Easiest Korean Particles
N처럼, N같이
N마다
N쯤
N이나
N처럼, N같이 = Like [Noun]
Usage: Kind of like a “simile” in English and it corresponds to “like” or “as”. When you want to express that an action appears the same or similar to the noun you attach 처럼 or 같이 to.
Note: 처럼/같이 are often used metaphorically to compare characteristics by comparing them to other things.
Examples:
그 남자는 말처럼 빨리 달려요. He runs as fast as a horse.
지민 씨는 천사같이 노래해요. Jimin sings like an angel
그녀의 머리는 아이돌처럼 예뻐 보여요.
Her hair looks as pretty as an idol.
N마다 = Every [Noun]
Usage: This is attached to nouns that express a time - time nouns. To indicate the repetition of the same/similar situation or behavior over a set period of time. It can be translated as “every”, “each”, “once every“. It’s added directly next to the time noun being described.
Examples:
주말마다 여행을 가요. I go on a trip every weekend.
금요일마다 친구를 만나고 외식을 해요. Every Friday I meet my friends and (we) go out to eat.
우리 집에는 방마다 티비가 있어요. There’s a tv in every room in (our)my house.
Note: It can also be added to non time nouns - regular nouns.
Ex: 학생마다 달라요. Each student is different.
No need to add it to words that have 매 in them as it indicates “every ___”
매일 (everyday) → 매일마다 (X)
날 (day) → 날마다 (everyday)
N쯤 = About [Noun]
Usage: It’s added to nouns that represent numbers, times, and quantities. It indicates an approximation - “about” or “around”.
Examples:
넌 열다섯 살 쯤 되어 보여요. You look about 15 years old.
한시쯤 어때요? 수업이 열두시 오십분에 끝나요.
How’s around 1 o’clock? My class ends at 12:50.
우리는 일년쯤에 중국에서 중국어를 공부할 거예요. We will study Chinese In China for around a year.
Extra Notes:
When referring to approximate prices, ‘Noun쯤 하다’ is used more often than just ‘Noun쯤이다’.
Example:
사과는 세개에 이천원쯤 해요.
Apples cost about 2000 won for 3.
N이나 = Noun Or Noun
Usage: This actually has 3 usages, but we will focus on the main one which means “or”. It can only be attached to nouns. One of the two or more listed nouns will be chosen. (거나 means the exact same, but is attached to verbs instead)
Form:
Consonant - 이나
Vowel - 나
Examples:
목이 말라요. 물이나 차를 마시고 싶어요. I’m thirsty. I want to drink water or tea.
구두나 가방을 살 거예요. I’ll buy some shoes or a bag.
토요일에나 일요일에 운동해요. I exercise on Saturday or Sunday. (You can attach 나 to 에 or leave 에 out and just use 이나)
PRACTICE SECTION:
Something to keep in mind is that when you are using these particles you do not need to also attach the subject or object particles to them!
TRANSLATE EACH
1.) We go to Itaewon every Saturday night.
2.) I went to the hospital around 10:30 am.
3.) We talked for about 4 hours.
4.) My sister can dance like Jhope.
5.) Every 2 hours I drink water or tea.
103 notes · View notes
aja-aja-hanja · 4 months
Text
Tumblr media
-네 :: Aja Aja Grammar
Tumblr media
Brief Explanation
-네 indicates that the speaker is stating something that is new information. It goes at the end of a verb, and 요 can be added for politeness! It is also often used to indicate surprise or that something goes against one’s expectations.
English Equivalent
wow!, huh, or other small expressions of surprise can be a good expression in English similar to -네. However, there are many times in subtitles or written translations that 네 is simply omitted since adding these little exclamations would feel awkward in the context.
Tumblr media
Example Sentences
(these are my own translations of original Korean content written by webtoon authors. links to webtoons are below!)
이쯤 되니까 나야말로 궁금해지네!
Now that it’s come to this, even I have gotten curious!
:: 존잘주의
이후안* 많이 컸네 ㅋㅋ 사람들 눈도 신경 쓸 줄 알고
Hu-an, you’ve really grown up, huh? haha You’ve even learned to care how other people are looking at you.
와, 맞네요! 아니면 민망할 뻔했는데
Wow! That’s right! Otherwise, it would have been embarrassing…
::반귀
이 짓도 슬슬 지겹네. 큰 거 한방이 있어야 나락 갈 텐데…
Wow, I’m getting tired of this too. I’ll need something big to really bring him down…
::별을 삼킨 너에게
정말이지… 갈수록 제멋대로 구시네요, 폐하.
So it’s true… You’re going rogue more and more each day, huh, Your Majesty.
::황후를 훔친 이는 누구인가
가시방석이 따로 없네 진짜!
Really, this is one hell of a hot seat!
아주 공부 납셨네
Wow, here comes the princess… (this is a very sarcastic or snarky comment made by the “villain” of this webtoon : ) )
::홍대바이브
links under the cut!
Tumblr media
16 notes · View notes
hd-learns-korean · 1 year
Text
Korean Grammar Study - Shall I Help You With...?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
*아침밥 not 아참밥 I made a slight mistake on the last slide...oops!
As I am not 100% fluent in Korean there maybe a few mistakes
I hope this helps with your studies!
As always Everyone,
Please stay safe and Happy Studying! XX
Background Image in first card is sourced from unsplash.com however I have edited it.
31 notes · View notes
hanmadi-hangukeo · 7 months
Text
✨Welcome to 한마디 한국어!✨
This is a Korean language learning blog where you can explore various words, phrases, and grammar patterns that you’ll come across during your studies or when listening to K-pop. You can also find some tips and tools that will (hopefully) make your studies a bit easier.
Feel free to request vocabulary sets based on your favourite K-pop songs or ask any questions you might have.
I hope this blog helps you out. Happy studying! 👋🏾
Tumblr media
👇🏾 Click the tags below to navigate this blog 👇🏾
8 notes · View notes
bieups · 1 year
Text
Langblr Reactivation Challenge: Week 3 Day 6 - Grammar Explanation
Warning: long post ahead! Tumblr mobile refuses to let me add a read more cut ㅠㅠ
Today let’s learn about:
Noun Modifiers: ~ㄴ/은 & ~는 & ~ㄹ/을
Now, you might be thinking I already know the particles 은/는 & 을. But this post is not about topic or object markers. Those particles are attached to a noun (the topic or object of the sentence…who could’ve guessed) while these modifiers are attached to a verb or adjective stem to create an adnominal phrase. They just happen to look the same. Also these modifiers appear in lots of grammar patterns, such as ~을 거예요, ~는 것 같다, etc. so you might’ve already been using them!
An adnominal phrase (aka noun modifier) adds more information or details about a noun. For example, “The cute cat scratched me.” or “I saw a man wearing a yellow shirt steal a bicycle.” It can be a single adjective or a longer phrase with a verb.
Adnominal Phrases in Korean
In Korean, we place the modifier before the noun, even when it’s a whole phrase. So instead of the English style “a man wearing a yellow shirt,” the word order is more like “a yellow-shirt-wearing man”.
Also keep in mind that noun modifiers do not create complete sentences! To finish the sentence, you need to follow your modifier with a noun + an appropriate ending. However, leaving off the ending verb is pretty common in informal settings (like saying “a yellow-shirt-wearing man” could make sense in some contexts, even though it’s not a full sentence).
And to really mix it up from English, there are multiple forms:
~ㄴ/은 is for adjectives
~ㄴ/은 is also for past tense verbs
~는 is for present tense verbs
~ㄹ/을 is for future tense verbs
(bonus) ~이다 + ~ㄴ is for nouns
Adjectives + ~ㄴ/은
Take the adjective stem and add ~ㄴ if it ends with a vowel or ~은 if it ends with a consonant:
예쁘다 >> 예쁜
작다 >> 작은
Heads up, I’m not including irregular conjugations here because this post is already too long. Irregulars follow their usual patterns for meeting ㅇ, similar to basic present tense conjugation.
Use this pattern to put adjectives in front of a noun and make longer, more detailed sentences!
따뜻한 라떼 한 잔 주세요. // Please give me a hot latte.
Note: 있다 & 없다 (and other adj. ending with 있다/없다) take ~는 instead of ~은.
맛있는 빵을 먹었어요~ // I ate delicious bread.
Past Tense Verbs + ~ㄴ/은
Look at the verb stem and add ~ㄴ if it ends with a vowel or ~은 if it ends with a consonant:
하다 >> 한
남다 >> 남은
This is for past tense verbs, so the action describing the noun happened in the past, but the main verb of the sentence could be a different tense. And remember that Korean is different from English, so verbs may be used differently (입다 “to wear” comes to mind…).
어��� 산 양말 어디 있어요?// Where are the socks I bought yesterday?
저 긴팔 셔츠를 입은 남자 너무 잘 새겼어요~ // That man wearing a long-sleeved shirt is really good looking~
Present Tense Verbs + ~는
With this one, there’s just the one form. (Irregulars follow their patterns for meeting ㄴ)
하다 >> 하는
찍다 >> 찍는
Use this pattern when the action is either happening now or is a general reoccurring action.
주말에 같이 한국어를 공부하는 친구들이랑 영화를 봤어요. // On the weekend, I saw a movie with my friends who I’m studying Korean with.
여자친구의 웃는 모습이 아주 예뻐요. // My girlfriend’s smile (smiling appearance) is very pretty.
Future Tense + ~ㄹ/을
Look at the verb stem, add ~ㄹ if it ends with a vowel or ~을 if it ends with a consonant: (irregulars follow their patterns for meeting ㅇ/ㄹ)
하다 >> 할
먹다 >> 먹을
이사갈 집은 복층 오피스텔이에요. // The house I’m moving to is a loft officetel. [복층 means it has an upstairs area, not a one-level apartment, and an officetel is a common type of housing in Seoul…do an image search to see what they usually look like!]
언니가 갈아입을 옷이 없다고 했어요 // She said she doesn’t have clothes to change into.
Nouns + ~이다 + ~ㄴ
Sometimes you might want to use a noun to modify another noun. This is common with ~적 nouns (the ending for characteristic). First we add the “to be” ending ~이다, then drop the 다 and add the modifier ~ㄴ to get ~인:
감동적 >> 감동적인
열심히 일하는 외향적인 사람을 좋아요. // I like extroverted people who work hard.
모범생인 동생과 달리 저는 고등학교를 그만뒀어요 // Unlike my model student brother, I dropped out of high school.
+ 것
This is probably the most common way you’ll encounter this grammar. 것 means thing, so instead of a more specific noun, people use [verb/adj] + ~는/은/을 + 것 sort of how we use “[verb] ~ing” in English. Also, 것 usually gets contracted to 거/걸/게 when speaking or texting.
너 자는 거야? // Are you sleeping?
아침에 식사하는 게 귀찮아요. // Eating a meal in the morning is bothersome. [것 + 이 = 게]
2차 갈 사람 손~! // People going to 2nd round, (raise your) hands~! [when out, especially for drinking, each place is a different “round,” so maybe 1차 is 삼겹살, 2차 is a pub, 3차 is 노래방…but some members of the group might not stay for every round]
언어 배우는 걸 좋아하세요? // Do you like learning languages? [것 + 을 = 걸]
연습실에서 핸드폰 놓고 가신 분 찾습니다 // I’m looking for the person who left their cell phone in the practice room.
Wrap Up
So remember 1. use the proper form for your context and 2. your modifier needs to be followed by a noun.
한국어를 공부하는 사람들 화이팅~!
39 notes · View notes
a-pop-of-korean · 1 month
Note
hi i have a question about how to quote someone. like for example i’m saying my mom asked when we’re going to meet
A: she asked about you
B: what did she ask
A: when we’re going to meet
would it be 널 언제 만날건데?
Hello! If you want to say "My mom asked when we're going to meet," you can say this: 엄마가 우리 언제 만날 거냐고 하셨어요 (or just 했어요 depending on how honorific you want to be). If you're totally new to quoting, I recommend checking out my lessons below since quoting has its own set of rules!
There are a few different grammatical structures used to quote someone in Korean. The quoting structure used in this sentence is -냐고, which is used specifically for quoting questions. Since you're meeting in the future, you attach -을/ㄹ 거냐고 to the verb stem. After that, use can use the verb 하다, which in this case, stands in to mean "to ask," as I did, which I think is the most common verb to use when quoting. Or, you can use 물어보다 meaning "to ask." The reason why 하다 is so common when quoting someone is because the grammar already points to the fact that a question is being asked, so it's ok to just use the short 하다 rather than a specific verb meaning "to ask." Hope that makes sense!
Thanks for the question! As I said, quoting is kinda complicated in Korean, so if you're new to it, it might not make sense to you right now. See my lessons below for more info! 화이팅!
Quoting
Quoting Continued
56 notes · View notes
gigiskjourney · 10 months
Text
Vocabulary: body.
2023년 7월 20일
안녕하세요!
Today i'll share some body's vocabulary.
Head = 머리
Face = 얼굴
Neck = 목
Shoulder = 어깨
Elbow = 팔꿈치
Arm = 팔
Hand = 손
Finger = 손기락
Thigh = 허벅지
Leg = 다리
Knee = 무릎
Feet = 발
Toes = 발가락
Next time i'll get into the face parts!
See you!
249 notes · View notes
honeyhangukeo · 1 year
Text
Intransitive verbs - when a verb is used alone without the need for an object. A whole sentence with valid meaning can be made and understood with an intransitive verb. Example in English:
'I eat.' is transitive - I eat what? A noun needs to be used to complete the sentence. The action of eating needs to be enacted upon a food.
'I dance.' is intransitive - doesn't need a noun. You can't dance something.
In Korean these are not considered intransitive verbs (that's something different) but instead get translated as a verb plus a corresponding noun come as a two part package to create a phrase. In English, 'to dance' in Korean is literally 'to dance a dance':
춤을 추다 - to dance a dance
춤 (noun - a dance), and the object marker ~을/를 is put after it because the noun is being acted upon by 추다 (verb - to dance). You will often see it without the object marker because its obvious of the meaning.
춤을 추는 것을 좋아해. - I like to dance.
same grammar applies to these:
잠을 자다 - to sleep a sleep
어젯밤에 잠을 못 잤어. - I couldn't sleep last night.
꿈을 꾸다 - to dream a dream
무서운 꿈을 꿨어. - I dreamt a scary dream.
63 notes · View notes
koreanling · 7 months
Text
Tumblr media
Hancom Typing Game
This site is in Korean but has the option for English in the top right corner. The site offers options for learning the proper typing form and going through the keys, typing out certain words, and typing out sentences as well. In the virtual keyboard it will tell you where the key is and show proper hand position as well, and just above will measure your speed.
I think this site works out well because there are different options to pick from; so if you’re a beginner just starting out you can focus on just learning the keys, then move on to words, and then full sentences. There’s opportunity for every skill level and benefits even people just wanting to improve their typing speed or form.
There’s also a leaderboard for people that like a bit of competition. There’s individual ones for each option, words, sentences, and stories so you can use that to fuel your drive to master typing!
114 notes · View notes
learninghangukeo · 2 years
Text
~더니
~더니 has no English equivalent so it’s tricky to explainㅜㅜ It basically indicates that you’ve observed/noticed/experienced something in the past.
~더니
*not used with 1st-person tense *can be used with either verbs or adjectives 
1. cause and result
요즘 눈이 많이 오더니 아무도 언니가 엄마한테 선물로 새 외투를 받았어. 언니가 운동을 열심히 하더니 식욕이 왕성해졌어. 민주가 아까 약을 먹더니 지금은 좀 괜찮아졌네요. 걔가 계속 노름을 하더니 결국 가산을 탕진하고 말았어.
2. showing difference/changes from time passing
아침에는 춥더니 낮에는 덥네요. 어제는 비가 오더니 오늘은 하늘이 맑네. 걔가 작년에는 좀 뚱뚱하더니 지금은 날씬해졌어. 예린이가 아까까지만 해도 공부하고 있더니 지금은 노네.
~았/었더니
*can only be used with verbs
1st clause is your own action, 2nd clause is the (observed) result
커피를 마셨더니 집중이 더 잘 돼. 어제 하루 종일 걸었더니 다리가 너무 아파. 공부를 열심히 했더니 성적이 좀 올랐어요. 밥을 너무 많이 먹었더니 배가 진짜 터질 것 같다.
82 notes · View notes