Tumgik
#i'm gaelic
irawhiti · 9 months
Text
:|... not to overshare but it's... sad. knowing your grandmother wasn't white, she came from canada directly, she was running from persecution and hid everything just like her māori partner did. like... damn. i wish i could say where you came from. i wish i could find your heritage, the way i'm looking for my whakapapa. my entire "role" in the family is to find out where people are from. i just wish i knew anyone that i could ask about native history or tribal records. it's sad lol
3 notes · View notes
forestshadow-wolf · 8 months
Text
Soap and ghost duolingo-ing together. They compete on who can do better.
Ghost is learning Gaelic so he can understand soap, and soap is learning dutch since ghost alredy knows it.
102 notes · View notes
just-an-enby-lemon · 22 days
Text
Thinking about the complexities of a "losing your magic" story in a DnD (and similar) scenerio because what it means completly depends of your class. Because while not everyone is born with magic, everyone can have it.
How for a sorcerer losing their magic is genuinally about losing a part of themselfs, to suddently not being able to do something they always did. Losing your magic is like sudently losing a limb or one of your senses. And how besides being always theirs, their magic is ancestral how it can mean losing a connection with a part of their family history.
How for paladins is about morals. About breaking their vows whatever they are, dealing with the fact that they changed or maybe that morals were always way more complicated than they thought they were. (The Oathbreaker subclass changes things but I think it can work if Oathbreaker is one of the ways to embrace the emotional conflict that took your magic). Is almost phylosofical. Is the what makes Thor worthy?
How for druids, clerics and warlocks are different levels of losing a connection. For druids is with nature, with a force beyond their comprehension but that became a part of you for so long and who are you without this feeling? For warlocks is so many things, is losing a boss, a friend, is the price of freedom, is the loss of whatever you had with the sentient being that gave you powers. And for clerics is a mix, is about if their gods are feelings like nature or beings that talk to them, but whatever it is, for clerics, for clerics is a lack of faith. Is about what happens when you doubt your god, when you can't belive it or in it. Is also about what happens when your god doesn't belive in you.
For bards and mages is the loss of a skill. The bards might have the loss of their playing or voice but even if not, even if is just the magic that is gone, well they, just like the mages, studied hard to be abble to do magic. If for a sorcerer is like losing a limb, for them is like waking up in the morning and noticing your accent changed or that you don't speak a language you once did anymore, is trying to ride the same bicycle you used to go to work everyday and noticing you just doesn't know how.
23 notes · View notes
meichenxi · 2 years
Text
SpeakGaelic: a guide!
Sabhal Mòr Ostaig, the national centre for Gaelic language and culture, recently worked with BBC Alba to produce videos, audio and a website called SpeakGaelic. 
There’s videos, an online course, support for tutors, multiple new podcasts, Youtube, various things airing on TV. The actual self-taught online course is only one part of how much this resource has to offer! So here’s some of the things I’ve been looking at. 
1. The website itself
 https://speakgaelic.scot/all-online-courses/
Tumblr media
This is just the whole website: explore at your leisure! At the moment they have finished up to around A2 level, and are working on producing higher level content. 
Tumblr media
Each topic has a series of 8-10 mini-lessons that are sometimes more duolingo style, and sometimes with videos.
I...actually prefer to use the teaching resources for tutors (linked below) than this course for a few reasons. My main problem is that the vocabulary they present to you is far too fast (in one lesson they might give you 20 words for different Scottish towns), which is fine if you just need to choose the relevant words for where you are from, but in order to pass the quiz to get to the next level you have to get ALL of them right. And Gaelic spelling takes a while to get used to...
There’s also no writing / spelling practice, but to pass the level requires you to write things. Which. Feels counterintuitive! You can learn any level without passing the tests, but it’s annoying because it means your progress isn’t saved to an accurate place. I emailed them about it and got a friendly response back, but this isn’t something they are planning to change. 
2. The classroom materials
 https://speakgaelic.scot/classroom-materials/
Now THIS is where it gets exciting. These are materials designed in theory for tutors - full lesson plans, worksheets, everything - but they are accessible to learners too. In fact, I think they’re much better than the online course. 
Tumblr media
Why? Because everything is STRUCTURED. You are given practice, and told what to do, and there are grammatical explanations. (NB: all of these exist in the online course, but not in one handy document for you to look over in one place.) 
You have all of the learner content....
Tumblr media
...and you ALSO have teacher content:
Tumblr media
‘If learners need more time and practice with the vocative case’ > that’s me! And it shows you then exactly what you should do next. Whereas the online course doesn’t have that option for customisation at all. Most of the worksheets are included in the lesson plan, and some are on the main page. Absolute bliss. 
3. The SpeakGaelic learner podcast
https://open.spotify.com/episode/6x5b901Zj8ky0UsMM4SzZM?si=00c361fe5ffc4f0d
(If you don’t have Spotify, you can just search ‘SpeakGaelic’)
This is an audio version of the lessons above, and goes into more detail - with information from three different native speakers - into some of the grammar things that the course doesn’t really cover in that much depth. There’s conversations you can listen to, and it’s all targeted at complete beginners. If you listen to any other Gaelic podcasts you’ll recognise the presenter, John Urquhart!
After each episode, there’s also a special episode - scroll down to the bottom - with conversation about different topics relevant to the day’s lesson with two of the presenters. Great for providing extra information!
4. The Youtube channel
 https://www.youtube.com/watch?v=ppoHU_ece7o&list=PL_U7jPRkbJZtFegaqKKT8MrZnV7ugwHAG&index=1
Ok, so there’s a LOT of content here. First you have the A1-A2 lessons, around 30 minutes each. Despite what the name suggests, these are not the same as the audio podcasts. They have Joy (who presents the online course) but they also give some extra video clips and information about cultural things too!
Tumblr media
They’re a little slow, but a good supplement to the material given above. As far as I can tell, there are only 13 of this particular series (and 13 for A2) but the YouTube channel SpeakGaelic itself has hundreds of episodes of everything that goes into the online course. All the videos can be found there. 
This includes all audio and conversations, as well as snapshots on individual learners and some cultural information. 
Tumblr media
They also seemingly have started marking some grammar videos! Check out this playlist for more grammar: https://www.youtube.com/watch?v=Pq9_0ht4L3Y&list=PL_U7jPRkbJZu0uq_6wpzCgZcpddGDU76D
5. The intermediate podcast: Beag air Bheag
https://open.spotify.com/show/34wGOU9sDTE7Vzg0qMexfv?si=314cbbb294b648ec
Once you’re a little further on in your journey (I...can’t understand these yet), there are a few other podcasts on Spotify also by the BBC Radio nan Gàidheal. This is one! This is totally in Gaelic, but spoken fairly slowly and designed for intermediate learners. 
6. The old site: learngaelic.scot
https://learngaelic.scot
Check it out! I...actually prefer this site and the way it teaches. It has some bonuses over the old one - good vocabulary sections, plus a really great directory of Gaelic courses online and in person, as well as a dictionary, and so on. 
It goes all the way up to B2, so is a better choice if you have more than a little Gaelic. 
Tumblr media
It’s also a brilliant directory of media in Gaelic - you can watch lots of videos with transcripts in Gaelic with a dictionary, as well as finding native-level material. You can sign up to their newsletter and get weekly Gaelic information too. 
It also has links to Speaking Our Language!! Which is an absolutely wonderful resource from the 90s teaching Gaelic one conversation at a time, and also goes up to a fairly high level. These are all updated for The Modern Age: i.e., they all have PDFs and transcripts, as well as links to the grammar points for whatever lesson you’re listening to. Far more advanced than anything the new site currently has. 
Tumblr media
I might do another post once I’ve explored this website a little more! 
7. Bonus: Gaelic with Jason
Finally, one extra! The other main resource I’m using is Gaelic with Jason (https://www.youtube.com/watch?v=5rAE_iLRh4g for example). 
Tumblr media
He has a whole bunch of free Youtube videos, but I’m actually doing his paid online course - it’s by the best value for money I know from any course, Gaelic or otherwise. If you have the money for it and like immersive learning with a board and just being chatted to, I’d highly recommend you give it a go. He also has loads of Gaelic books for learners, which are wonderful too, and a folktales and traditions course for intermediate learners. Can’t talk about this man enough. (https://gaelicwithjason.thinkific.com)
---
Once again, I’d really encourage you to check out the teaching materials: I personally find them way more useful than the online course for learners specifically. I’m looking at the teaching materials in conjunction with the audio on YouTube and then the podcasts on Spotify.
All the best!
- Melissa
659 notes · View notes
vickyvicarious · 1 year
Note
In my headcanon Jonathan and Mina's mothers died at childbirth, hence my Mina says she never knew a mother and Jonathan makes no comments to "for your mother's sake". And it was not an uncommon cause of death, especially to lower class people, which their parents must have been given they had no inheritance and came from "humble beginnings" according to Mina.
Yeah, it definitely could easily fit! I personally like to imagine Irish Mina who lived in Ireland with at least one of her parents for a few years before moving to London when she was still pretty young and then subsequently getting orphaned fully. There's nothing contradicting that from going along with both mothers dying in childbirth either, of course; could be her dad who lived a bit longer.
But definitely Jonathan, I imagine him never knowing either of his birth parents really, or at least not beyond vague memories from early early childhood. I'm kind of attached to the idea of Mr. Hawkins being the only parental figure he's ever really known/can remember clearly.
58 notes · View notes
anarchotolkienist · 2 months
Text
The alessian order is clearly based on (a really stupid romeaboo/idiot new atheist coalition take on) the rise of Christianity in the Roman empire, but I remain convinced that most of the characterisation is specifically islamophobic. The whole "zealously monotheistic religious order who puts in really stupid rules for no reason and hates fun and also sucks in all ways is led by a prophet who separated himself until that he wss spoken to by God. That prophet guy is also a rapist. Oh, and literally a monkey, by the way. Just in case we weren't being clear enough with just how racist we're being here" to me screams your average Sam Harris reader, ca. 2004.
9 notes · View notes
chiropteracupola · 4 months
Text
the last two posts have been brought to you by the fact that a) I just realized that bilingual duetting is now a Theme in my fic-writing and also that b) I went into the basement and hit my head So hard on a ceiling beam.
12 notes · View notes
aiteanngaelach · 5 months
Text
Does Gàidhlig have the caol le caol leathan le leathan rule?
16 notes · View notes
ferromagnetiic · 4 months
Text
【 KID'S BIRTHDAY 2024. 】
Tumblr media Tumblr media
          It is his birthday.
     The party hasn't even started and he is already drinking.
     He's ready to get wrecked and remember absolutely none of it tomorrow.
If you catch him when he's pissed enough, he might even be a little bit less horrible to you. Or maybe he'll be even more aggressive. Depends on how the night goes.
7 notes · View notes
binch-i-might-be · 7 months
Text
I downloaded duolingo on a whim and now I'm two lessons into "learning" gaelic
10 notes · View notes
Note
Send 🧘🏾‍♀️ for a screenshot associated with meditation or calm.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Mhaighdean Bhàn Uasal
"Little baby, hear my voice / I’m beside you, O maiden fair / Our young Lady, grow and see / Your land, your own faithful land / Sun and moon, guide us / To the hour of our glory and honour / Little baby, our young Lady / Noble maiden fair" -"A Mhaighdean Bhàn Uasal (Noble Maiden Fair)" translated
"And what if I can't be like Thancred's Minfilia or Siberite? I knew nothing of the world or even how to live until just a few years ago, how could I ever be as heroic or capable as them?"
"You know there was a time when those two wondered how they would ever live up to those that came before them, Siberite especially. I don't know the full story but I have a feeling she, much like you, hadn't known much of the world or how to live until just a few years ago." Demos holds out his hand, Minfilia taking it gently and cautiously, "And like her you're not alone in this."
He's slow to start the lullaby in a tongue lost to the ages of the Shroud, but one of the few who's meaning was passed down. Minfilia looks up at him curiously, attempting to mouth the words finding some feel the same as that of the pixies' language. When he finishes, he gives the young woman's hand a reassuring squeeze and smile. "It's a beautiful song, but why sing it to me? What does it even mean?"
"Same thing I sang to Sib once upon a time. Just something meant to calm the mind and a reminder that you're still coming into your own, Mhaighdean. You'll figure out the heroic stuff, just give it time and look to those around you."
4 notes · View notes
gaelicfoxfire · 5 months
Text
Hi fellas, Be honest and reasonable, Do I still need more improving my art? Is my art's too cringey? Is my art style is too edgy or bad? Why am I asking this? Well, it's just unlike some people "thinks" or at least they thought they knew that my art is too poorly or bad It felt like as an artist, I've been drawing in bad, edgy, cringe art style and people started to hate my art or me.... :'c
6 notes · View notes
meichenxi · 1 year
Text
learning chinese like 
Tumblr media
and then learning scottish gaelic like 
Tumblr media
this word guga ‘young gannet’ is on lesson 3 of duolingo. if there is any better way to exemplify the difference between these languages than these two screenshots, I’ll wait
49 notes · View notes
schwazombie · 1 day
Text
Thank you One Piece and Eustass Kidd brainrot in particular I just downloaded five books on Scottish Gaelic and Scots dialect for fucking. AU fanfic purposes
4 notes · View notes
bookwyrminspiration · 8 months
Note
just found out apparently there is a song in hozier's new album abt language! wanted to rec it to you both because. it sounds very beautiful and also obviously because lyrics: butchered tongue
Oh, really? Cool! I've seen that Hozier songs have been coming out, but I haven't kept close track and didn't know there was a whole new album now.
I'm listening to it now and ough. Okay wow yeah that hurts. Especially that "Until the distance has been shown between what is lost forever / And what can still be known" line, that's incredibly reminiscent of several of the convos we've been having about trying to reclaim what we can, but how it will never be quite the same as what it could've been. And trying to reconcile and be okay with who we are while still feeling the righteous anger at what was taken from us culturally and linguistically.
And then "A butchered tongue still singin' here above the ground". I don't even know how to explain it, but you get it, right? We are butchered tongues, we're alive but with this piece cut from us. But we're still singing, we're still trying, we're teaching ourselves as many sounds and words as these butchered tongues will accept because we're not letting our language passively go. And despite our difficulties and how it's never be quite the same, we're still persevering.
I love this language...partnership? Camaraderie? Connection? Solidarity? we've accidentally discovered--thank you for sharing this song with me <3
13 notes · View notes
sparrowmoth · 1 year
Text
Descendants CYOA: Caisleán Bagairt, Part 1
Before the castle’s name had been bastardized by the centuries, the people had called it mostly as their fear defined it: Caisleán Bagairt (Threatening Castle). It seemed a silly thing to Mal, when she was a child, to think the castle itself—with its crumbling, mossy walls and spindly tower rooftops, dropping shingles down on passers-by—could be in any way more notable than the threat that lived within.
Now, though, at fifteen, standing there in the threshold of a place that—if she tried to call it home, she would choke on the word—she is struck by the threat of the castle itself. She is struck by the feeling that her mother isn’t here, but the threat of her is present. Embodied in the stone, in the shadows, in the noises—
A/N: I was possessed by the need to use the new poll feature for a fun CYOA-inspired creative writing exercise. To participate, all you have to do is pick one of the lines above. I will write the next part based on whichever line gets the most votes within one (1) day.
23 notes · View notes