There is a scene in 2x01 where Danny is driving Max's car and Steve, after he escaped from prison, is hiding in the back seat.
We see Danny talking on the phone and there's a line "You are a monkey in a polka dot dress and I love you". Of course it's about Gracie cause 1) she's his Monkey 2) she wears dresses 3) he says "I love you" and she's his only girl in the world. So, it's just a daddy-daughter little talk.
I rewatched this episode today, in Polish. What's happening in Polish version? Well...
Danny says "You're my beloved honey bear". And then camera immediately goes to:
Yeah. Mr Beloved Honey Bear, I bet 😀
What a difference!
Canon: Danny tells Gracie he loves her and thanks to "monkey" and "dress" it's all 100% about her.
Polish translators: Ah yes, Grace is on the other end of the phone but you know *cough cough* Danny is not only talking to her, he's also very worried about Steve. Danny's mind is full of Steve. Danny's eyes want to look at Steve. Monkey in a polka dot dress? Oh no, dear! We are giving you beloved honey bear so you can't be sure. Is it about Grace? Is she a bear? Or maybe it's... *boom! zoom on Steve*. Beloved honey bear. Honey bear. What will you, watcher, choose? *oh of course we're implying that honey bear = Steve*
Well...
From Urban Dictionary. In Poland we sometimes use "honey bear" for kids but MOSTLY we use it in a romantic way. And please, this "beloved honey bear" and boom! Steve's face. It looks like Polish translators are McDanno shippers 😉 I'm very grateful for these extra vibes heh ♥️
By the way, Danny also says "I love you", "Danno loves you" and "All right, babe. All right" (both in canon and in Polish version) and now I'm wondering to whom he says this 😉 Cause seriously, he may be talking to Grace (I mean, to the phone) but Steve is so much on his mind so... 🤔 What if in the beginning Danny talks to Gracie ("you're my monkey...") but soon he (instinctively) starts talking to Steve? 🤭 What if he says he loves Steve no matter what and he assures him that "all right", it will be all right? He is Steve's Danno too, not only Grace's. Danno loves you, Steve. Danno is here and won't let anybody to hurt you. Danno will hide you, Danno will help you to be free again.
59 notes
·
View notes
playing a new game where i talk about fandom using words that belong on corporate powerpoint slides like:
✨ we have to align our headcanons to authentically reflect our strategic mission and meet quarterly margin objectives ✨
sorry to everyone who understood that
23K notes
·
View notes
** Permission to post & translate was granted by the artist
Do not repost/edit the art without permission
Please, support the artist on their pages too **
Translation and typeset by me
Do NOT repost/edit it on tumblr or any other websites!!!
Artist : nikku (pixiv / twitter)
Source
3K notes
·
View notes
Headcanon that nobody can understand what Fatal is saying because of his stuttering and glitched text
Core Frisk belongs to DokuDoki
Fatal and Patch belong to Xedramon
Transcript:
Core: … And that’s basically what the Omega Timeline is! Any question?
Core: Yes, Geno?
Fatal: (jumbled text) Yes uh I understand killing is forbidden but
Fatal: (jumbled text) copies of codes technically not alive, so not killing, right? Can I still do it?
Core: …
Core: I’m not going to lie, Geno. I literally have no idea what you just said
1K notes
·
View notes
“how would it work if Cybertronians had disabilities” “What if there were disabled Cybertronians”
THERE ARE
THERE ARE
loosing my mind at how some things that are So good can be So niche why can’t we just be a hivemind
Just one example, my favorite example, is:
Shattered Glass Soundwave!!!
He’s gone through Multiple reformats varying between with his consent and,,, not. The latest of which took place when they didn’t have many materials
So they used half earth metals half Cybertronian ones
As it turns out? Those two things don’t mix very well. His joints are Horrible. They lock up randomly, the worst of which being the door to his tape deck.
He physically isn’t able to dock his cassettes reliably because they might get stuck in there.
What does he do to fix this? So glad you asked!! He has his own assistive aids, in this case: a portable external carrying case
It was made and personalized to work specifically for him and his situation
I love him
3K notes
·
View notes
Shū Being Socially Awkward
🎻Shū may come off as nonchalant, but he’s actually quite socially awkward (even stated by Yui+ Reiji) Yuma tries to give him a fist bump but Shū genuinely doesn’t know what it is and stands there like “huh?🧍🏼”
This could be due to his lack of socializing during childhood and his self-isolation as he got older. (aww)
Yuma: There ya have it, so just leave this to me. Come on...
Shuu: ...What?
Yuma: Haah? Ya don't know 'bout this? Ya gotta bump your fist 'gainst mine! God, these rich kids, I swear.
Shuu: ...Shut up.
Yuma: Come on, show me yer fist already. Or are ya still hesitant 'bout leaving this up to me?
Shuu: That's not it...
*attempts a fist bump*
Yuma: 'Kay, this'll do. Guess I'lI get goin' then🎻
Translation: @dialovers-translations
126 notes
·
View notes
** Permission to post & translate was granted by the artist
Do not repost/edit the art without permission
Please, support the artist on their page too **
Translation and typeset by me
Do NOT repost/edit it on tumblr or any other websites!!
Artist : @hako147
Source
2K notes
·
View notes
Just popping by to say that 'Wanyi' and your words for why it's a good name for Zuko's ship hit me like a sack of bricks to the chest. absolutely incredible choice, I am REELING.
I'm glad you found it so touching!
I haven’t read Embers. I thought MuffinLance intentionally named Zuko’s warship 萬一 (one in ten thousand, what if) from the start. It’s been a bit bewildering to see a mistake become new fanon.
At risk of ruining the sentimentality of the name Wanyi, I would issue a few caveats to people adopting it for their fics. It’s really more of a retrofit of the old name—something to rebrand while sounding and looking similar enough to Wani to not be distracting.
Wanyi is pinyin romanization, used in the People’s Republic of China. You could just as easily spell it Wan-i or Wani. Canon uses a mix of romanization methods. However, if the goal is rebranding, Wanyi makes sense.
Wanyi isn’t an Authentic™ historical Chinese boat name. That would be something like Galloping Clouds or Tranquil Seas.
You might want to use a different culture instead of Chinese for Zuko’s warship. Canonically, there are Fire Nation characters with Chinese inspired names, like Zhao, Piandao, and Shyu, but if your fan-fiction is drawing more inspiration from Japanese or Thai culture, maybe a different name is more suited.
Wanyi is often used for negative what-ifs. An unlikely disaster. Zuko is, after all, a disaster magnet. And the cause of many misfortunes.
Wanyi literally means one in ten thousand, but it is grammatically used to indicate an extremely unlikely possibility. Like finding the avatar. To me, it feels ominous, anxious, yearning in an unrealistic sort of way, which I think all speak to Zuko's character arc. Idk, what do other Chinese speakers think?
306 notes
·
View notes