Tumgik
#opera summaries
Text
Tumblr media Tumblr media
PLEASE read soprano helena dix’s description of the plot of la clemenza di tito i am BEGGING you
34 notes · View notes
mymanyfandomramblings · 4 months
Text
I love love love it when the episode summaries for streaming services COMPLETELY undersell really important/intense episodes by boiling them down to the most basic and hilarious descriptions. 'Mabel puts on a sock puppet show', 'Steven helps Pearl find her phone', yes and what about the high stakes plot? i just think its so funny
19 notes · View notes
romansmartini · 3 months
Text
good things about love never dies:
• the phantom and christine real (fanservice)
• the phantom being a mopey whiny baby (his beautiful and true essence)
• the phantom having a weird son he can project on (makes him sadder and wetter)
• meg jealousy arc (i like that trope)
• honestly …. most of the songs (i’m easy to please)
• fuckfest: the musical (i was a horny teenager when i heard this the first time) (they went ALL NITE LONG)
• devil take the hindmost specifically (homosexuality)
• this part of devil take the hindmost specifically (funny):
Tumblr media
• coney island setting (NEW YORK FREAKIN CITY BABY)
bad things about love never dies:
• vaudeville (booooooo)
• meg having to sell her body to fund the entirety of phantasma ? (come on now)
• the fact that the phantom couldn’t do anything apparently without the girys (alw is This your multifaceted genius. come on now)
• meg being convinced the only way to achieve peace in her life is by killing a ten year old boy (come on now)
• meg isn’t a lesbian (COME ON NOW)
• raoul being an abusive alcoholic (come on now)
neutral yet nevertheless important thing about love never dies:
• “i got divorced and i’m really sad about it” dude media
15 notes · View notes
narratorstragedy · 7 months
Text
okay. guy who has never seen an opera live (or possibly in any form?) before voice. i just saw don giovanni because of my strange relationship with el burlador de sevilla (which i now want to reread yet again, but that's the devil talking). production... Interesting. i mean i enjoyed it! but also question: is it normal for don giovanni to be there in the very final scene after he's dead? because the version i saw had him there but as a ghost (i guess) where he was like. trying to latch on to and touch leporello/anna/elvira/zerlina to get them to engage with him the way he did in life but they just didn't react to him at all as he slowly realized he was. well. dead.
16 notes · View notes
umilily · 5 months
Text
gotta say, watching the so called career of this guy who went to school with me, decided to become an influencer and has been scamming people with his esoteric bullshit for years, crumble over fucking his “besties” ex, was not on my bingo for this year, but it’s the most entertaining shit i’ve witnessed in ages.
11 notes · View notes
monty-glasses-roxy · 7 months
Text
Wiki pet project is nearly done btw. I've ended up doing more than I ever intended to do here whoops
4 notes · View notes
space-writes · 5 months
Note
Happy STS, Space! What’s the story that has influenced your writing craft the most? Whether it made some element of storytelling ‘click’ for you, or served as an example of how not to do things, which story has taught you the most?
Hi Sam, happy STS!
This is a really good questions, and I don’t know if I can think of an equally good answer for it. I can’t think of a specific story, but I will say that reading a lot of Stephen King has 100% influenced my writing.
(what? that guy? really? yes, that guy, really).
What I mean is that reading his work, it really showed me that the way to generate feeling—horror in this case—was to show the normality, and then contrast it. Awful things felt twice as awful when they were surrounded by little mundane details; specificity, as I now know the technique to be (thanks ShaelinWrites!). My love of trying to find those little details I think comes from him, as does my love of playing with italics and brackets and such to play with internal thought structures and making them weird/incoherent.
Also, in terms of what i don’t want to do: I read a lot of self and indie pub m/m, and a lot of it is free promo stuff, and there have been so many that are just. Lacking. In a lot of ways. I have so many notes in my reading log from this year of how things in such books were just not good writing. The main lesson I’ve taken is to make sure my scope fits my story. Too many of those books had a wonderful idea that was crammed into a novella or a short story, when it needed to be a novel.
(in contrast, one of the best shorts I read this year was All Tall Flowers by Joshua Ian, whose scope fit its story perfectly, and did more in a few pages than many novella’s I’ve read this year did in their longer page count)
3 notes · View notes
rayatii · 1 year
Text
Raya Recounts: a brand-new series of overly-detailed opera summaries with unsolicited commentary!
Episode 6: Pagliacci
Pagliacci (“Clowns”) is an opera in a prologue and 2 acts, by Ruggiero/Ruggero Leoncavallo (it’s never clear which is the preferred spelling of his first name, so I just decided to kill two birds with one stone). Leoncavallo remains known today as one of the top composers of the verismo style (derived from the Italian word “vero”, meaning “real”), which also include Giacomo Puccini and Pietro Mascagni. Verismo is an Italian movement from the late 19th to early 20th century that centered around writing operas that, rather than focusing on the historical and fantastical stuff that had been largely prevalent since the genesis of opera itself, tell stories about relatable characters, everyday situations, blurrier lines between “good” and “bad”, and most importantly, REAL emotions. And the opera we are looking at today is especially adamant about all this.
Pagliacci is definitely Leoncavallo’s most famous work, particularly for the aria “Vesti la giubba”, which you are very likely to hear in any piece of mainstream media as sung by a tenor in a clown costume. But more on that later, I promise. The opera itself was an absolute success when it first came out, and still remains widely performed today. Anyway, he also wrote the song “Mattinata” for the incredibly famous tenor Enrico Caruso, as well as a version of La bohème that is much, MUCH less famous than Puccini’s, but still has some banger tunes. Both are still less well-known than what we are looking at today.
Leoncavallo was inspired to write this opera after witnessing the success of Mascagni’s famous verismo work Cavalleria rusticana (hey, let me know if I should give it the Raya Recounts treatment someday??); because these two works share many similar themes (and are also quite short in general; around 75 minutes or so??), starting with the New York Met Opera in 1893, it has become something of a tradition to stage them both in the same evening. This double bill is colloquially referred to as “Cav/Pag”, and there have been lots of disputes in the opera circles on social media about which work is superior (I absolutely refuse to answer this unnecessary dilemma!! They’re both great in their own very different ways. I could probably write a whole essay about that, but this is not what we are talking about today).
The libretto was written by Leoncavallo himself for this very opera, and he claimed that it was based on an actual murder case that his father, who was a judge, presided over when he (today’s composer/librettist) was still a child; it apparently involved one Gaetano d’Alessandro who, with the help of his brother Luigi, murdered one Gaetano Scavello, a servant in the Leoncavallo household, because they were both in love with the same girl. (Read here Leoncavallo’s own account of how the opera came to be.) However, there doesn’t seem to be any other evidence of this being true. Actually, when Pagliacci became a thing, the French author Catulle Mendès sued Leoncavallo for plagiarism because he thought that the plot was similar to his own play La femme de Tabarin, BUT he had to drop the charges because someone else sued HIM for plagiarism for this very play.
This title was suggested to me by an anon ask back in early January. Whoever you are, I hope you didn’t find this too long of a wait! Because this work is shorter than those treated in the previous installments, this post will most likely be much shorter than the previous ones, not counting the obligatory unsolicited commentary.
As usual, the solo characters’ names will be bolded when introduced (and in this case, both bolded and italicized for the characters of the show-within-the-show), and I will give potentially bad Italian translations for the important numbers (damn, so much Italian in this series!).
I apologize in advance if the “keep reading” option doesn’t work; it has been failing me for this specific post, and literally pushed me on the brink of breaking down crying. I hate this hellsite.
Spoilers, of course!
The Prologue starts off with a orchestral prelude (technically in C major, but it’s pretty tonally adventurous, at least in my opinion) that features at least one musical motif that we will definitely hear later on, and at some point during it, Tonio, a baritone with really bad kyphosis (we’re in 2023, and we should normalize the fact that the term “hunchback” is considered derogatory. Thank you, @madmozarteanfelinefantasy, for making me realize that long ago) dressed in his Commedia dell’arte costume, comes in from behind the still-closed curtain and directly addresses the audience, introducing himself as the Prologue (Prologue: Si può? Si può?; “Could you? Could you?” or something like that. It’s not every day that you see an opera character breaking the 4th wall!).
He claims that the author himself is using the ways of old-fashioned performing arts in his work, which is why he sent him (the Prologue) to speak to the audience. But NOT to give out that typical speech about how they should not be alarmed because the tears and agonies that will be shown onstage are not real and blah blah blah blah blah (man, this gives me severe flashbacks to reading A Midsummer Night’s Dream back in Grade 10 English class), but rather to tell them quite passionately that the author chose to depict a real story that he was reminded of one day, that he penned it with genuine tears and sobs (are you sure it was not ambition to match/surpass Mascagni at this verismo thing?? 😏), and that all the love, hate, screams of rage and cynical laughter that will be shown onstage will be depicted as in real life, and that the performers are real people of flesh and blood who breathe the same air as the audience (man, for a debut in verismo, Leoncavallo really be fucking hammering the meaning of verismo into our brains). That being said, he calls for the show to continue, and disappears behind the curtain.
The orchestra briefly reprises the main theme of the prelude before the curtain actually opens on Act 1. We are at a village located in the Italian province of Calabria, somewhere near the town of Montalto (Leoncavallo’s childhood homeplace), on the Feast of the Assumption (well, it literally says “on the day of the feast of mid-August”, but I guess that’s what it means), sometime between 1865 and1870 (yes, all these details are indicated in the libretto and the score). We hear an out-of-tune trumpet and a bass drum in the distance, and the peasants from the village, all men, women and children, rush to see where that sound is coming from (we also hear the offstage voices of two principals, but I’m too lazy to elaborate because it’s not very important). They joyfully announce the return of “Pagliaccio” (the Italian word for “clown”, but also a relatively close equivalent of the Commedia dell’arte stock character Pierrot) and his troupe of traveling performers (Chorus: Son qua! Son qua!; “They’re here! They’re here!” It slaps so fucking hard).
Indeed, a group of people enters the stage in a cart drawn by a donkey (obviously replaced with a truck or something in most modern-ish productions) (in the libretto, the men are dressed in their respective character costumes, which they will change out of later in that scene, but nearly every production I have watched has them dressed in everyday outfits throughout the whole scene, probably for practical reasons).
You’ve got Canio, the leader of the troupe, who is the one beating the drum; Nedda, his wife, who is literally just sitting there; Beppe (actually, there is a lot of debate as to whether his name is actually Beppe or Peppe, because Peppe is what is written in the older scores and libretti, but Beppe is the spelling we usually see nowadays, so that’s the one I will be going with) who is the one leading the donkey, and Tonio, the most-likely Tired Of Life™ Ugly Designated Fool we have met earlier. Everyone cheers for Pagliaccio (Canio, that is), the prince of clowns who supposedly drives troubles away with his cheerfulness (I mean, this is rural Italy in the 19th century, obviously he is going to get a massive fan-club).
After thanking the crowd (and loudly beating his drum to stop them from interrupting him), Canio, a tenor with a significant amount of vocal maturity required (and THIS time, it does actually make more sense for this age to reflect that!!!!), announces that he and his troupe are putting up a show this evening at the twenty-third hour*, where they will see antics involving, among other things, the good Pagliaccio setting a trap and getting revenge. It’s at the twenty-third hour, do not forget!
(*Note: the actual term here is “ventitre ore”, which does translate to “the twenty-third hour”, but according to what I read, this is NOT supposed to mean “11 PM”, but is actually a timekeeping method from rural Italy way back in the days, that calculated the time based on the parts of day during which the Angelus (or “avemaria” in Italian) was recited, meaning that in this case, the show will be presented between vespers and the evening Angelus/avemaria, i.e., sometime before/at sunset. That makes much more sense than 11 PM tbh.)
Anyway, the villagers confirm that they will indeed be there at the twenty-third hour, and a bit of confirmation-repetition ensues between them and Canio. After that, Tonio goes to help Nedda off the cart, but Canio beats him to it and slaps him, telling him to fuck off (not literally, but you get what I mean). Everyone laughs at him, and Tonio internally swears revenge. A villager (who is either a baritone or a bass because his music is written in bass clef, but there is literally zero info besides that, and I have the vocal cords of a little girl so I can’t give a more precise decision) asks Canio if he wants to join them for drinks, which he accepts, and Beppe (who happens to be a tenor with much less required vocal maturity than Canio) asks to join in as well.
When Canio asks Tonio if he wants to come as well, Tonio tells them to go ahead, saying that he wants to clean the donkey. Another villager (a tenor, given his music in treble clef) jokes that Tonio wants to stay alone in order to make a pass at Nedda, but Canio does not take it very well. He warns the villagers not to play such games with him, and explains that while onstage as Pagliaccio, if he finds his wife with another man, he would simply give her a silly lecture and then calm down and probably get the crap beaten out of him or something (I’m not sure if that’s exactly what he means) and the audience laughs and cheers and all’s well that ends well, in typical Commedia dell’arte fashion. But if he were to actually find Nedda cheating on him in real life... well, the story would have a very different ending (Un tal gioco, credetemi; “Such a game, believe me”. I’m not sure if this really qualifies as an aria. Foreshadowing much??). Nedda, a soprano with a voice much more youthful and lyrical than her husband (which is kinda telling), very briefly internally expresses uneasiness of some sort. The male chorus of villagers asks him if he is really serious about this. Canio replies: “excuse me, I love my wife!” (it’s not clear to me whether he is actually answering yes or no to the question, and the different translations I have seen seem to conflict with each other.) As he says that, he kisses her on the forehead.
At this moment, we hear what is supposed to be the sound of bagpipes (tho in the score, it’s apparently meant to be represented by oboes??). According to the chorus, it’s pipers who are accompanying a gaggle of happy couples on their way to church. Sure enough, church bells start ringing vespers. After Canio reminds them yet again that the show is at the twenty-third hour, the chorus happily leaves to go to church, all while imitating the “din don” sound of the bells (Chorus: I zampognari!; “The pipers!”. In the libretto, the aforementioned pipers and couples appear onstage at one point, but I don’t think that’s necessary), while Canio and Beppe go offstage with some of the men from the village.
Nedda, left all alone onstage, expresses worry over the apparent violence in Canio’s manner, fearing that he might uncover her secret thoughts. But she brushes that off as silly, fearful dreams, and decides to focus instead on the beautiful mid-August sunshine, which fills her with life and a desire she can’t identify. She looks up at the sky, and sees a bunch of birds flying above (represented in the orchestra by high woodwinds and violins playing tremolo (meaning “trembling” in Italian; in this specific case, it’s quickly alternating two notes that are not too close to each other); she mentions their screeching). She asks herself what they are seeking, where they are going, all that. She mentions that her mother, who was a fortune-teller, understood their birdsong, and used to sing it to her when she was a child; she imitates it by trilling (i.e., alternating two notes close to each other very quickly. I myself have yet to learn this technique in singing, tho my teacher did say long ago that I would someday).
Nedda goes on to talk all about how birds fly in the sky, free like arrows, defying clouds and the sun, following a dream. Nothing can stop them, not even the wind, storms, rain, or lighting, as they fly above chasms and seas (insert that one John Cena “Are you sure about that?” meme that probably no one else rememebers bc it dates back from when Vine was still alive). Perhaps they are vainly seeking a strange land they have been dreaming of, but they are driven by a mysterious power that pushes them to fly on and on (Recitative and ballatella (probably meaning “ballad” or something like that): Stridono lassù; “They screech up there”).
At some point during Nedda’s aria, Tonio has come onstage. When Nedda finishes, she notices him. He explains that he was enraptured by her singing. She dismisses him in an amused manner and tells him to join the others at the tavern. He tells her that while he may be a deformed guy who arouses nothing but mockery and disgust, he harbors sincere dreams of love, and experiences genuine anguish whenever she passes by him disdainfully, she literally has him under her spell!
Nedda obviously does not take him seriously, and tells him that he will have time to give her this declaration of love again when they perform onstage this evening, but that he should spare himself the trouble right now. As he angrily insists that he truly wants her right now and that he will make her his, she continues to mock him and then threatens to call Canio (damn, on one hand, Tonio is definitely a massive dick who doesn’t take no for an answer, but on the other, Nedda is most likely mocking him for his physical difference, at least in great part, which is definitely quite assholish; but that also applies to everyone else in this opera). At which point Tonio attempts to force himself onto her, but she grabs Beppe’s whip (the one used for the donkey) and whacks him across his face with it. As he leaves offstage, Tonio swears on the Virgin of the Assumption that she will pay for this. Nedda calls him a snake, saying that his soul is as deformed as his body (yes, actual line in the libretto. Tonio’s characterization did NOT age well at all).
Immediately after that, someone else joins Nedda onstage. It’s Silvio, another baritone who is definitely much hunkier than the previously-seen one, and a young local from the village who happens to be Nedda’s lover. So she is indeed cheating on Canio as was feared!! Man, it’s not every day that you see the soprano cheat on a tenor with a baritone; usually it’s the other way round. Anyway, Nedda chides Silvio’s rashness in showing up at this hour of day, but he assures her that they risk nothing because Canio and Beppe are still drinking at the tavern, but even so, he was careful to sneak through a scrub he was familiar with to join her. Nedda tells him that he narrowly avoided bumping into Tonio, who just told her he loves her and attempted to force himself onto her, but that she managed to push him away with the whip.
Silvio takes pity on what happened to Nedda, and then begs her to stay with him, because once she leaves the village with the troupe at the end of the holiday, what will become of him, of his life? He tells her that if it’s true that she never loved Canio, that she hates her job and all that touring around, and if her love for him (Silvio) is not some made-up bullshit, she should run away with him tonight (Duet: Nedda! Silvio!... Decidi il mio destin; “Nedda! Silvio!... Decide my destiny”. It’s over 10 minutes long, I swear). Nedda desperately begs him not to tempt her with such a crazy idea, and says it’s best for them to part, but assures him that she cannot tear him from her heart, and that she will only live off her love for him. After they both repeat some of their respective lines at the same time in a musical fashion, Silvio accuses Nedda of not loving him anymore.
At this point, Tonio, who has appeared somewhere onstage, unseen by the lovebirds, makes his presence known to the audience by internally going “ha!! I’ve caught you, slut!” (yup, because “sgualdrina” = “slut”), before quickly leaving. Meanwhile, Nedda desperately tells Silvio that she does love him. Silvio asks her why did she bewitch him, why did she kiss him with such ardent passion if she is just going to leave him the next day? (Okay so in the libretto, the stage direction says “lovingly, trying to charm her”, but the words alone sound pretty whiny.) Nedda replies that she has forgotten nothing, that she wants to live a life of calm, peaceful love with him, and that she is completely giving herself over to him. They both decide to forget everything (presumably agreeing to run away together, I guess), and they intensely re-profess their love for each other, with Nedda asking Silvio to kiss her.
They obviously start making out after finishing the duet (well, it doesn’t actually say so in the stage directions, but it wouldn’t make much sense for them not to make out after all those repeated “kiss me!” lyrics). As they do, Tonio and Canio sneak onstage. Tonio advises Canio to walk up to them slowly to surprise them. Meanwhile, Silvio starts to take leave of Nedda, telling her to meet him here in the middle of the night. Nedda assures him that she will, and adds: “Until tonight, and I will be yours forever”. It’s when these exact words are uttered that Canio cries out, alerting Nedda of his presence, who desperately urges Silvio to flee, which he does. Nedda tries to stop Canio from chasing Silvio, but he pushes her aside and runs offstage in his pursuit. As he does, Tonio laughs cynically, and Nedda sarcastically congratulates him in a disdainful way. Tonio says just as cynically that he has done what he could, but that he hasn’t lost hope of doing better. Nedda expresses her disgust, and he responds that she doesn’t know how happy he is.
Canio returns onstage, very pissed; Silvio has managed to outrun him. He furiously asks Nedda the name of her paramour, which she absolutely refuses to give him. Canio goes as far as to threaten her with a dagger (dude, what the fuck?!!!), but Beppe comes onstage on time to stop him from doing anything, telling him that the people are leaving the church and coming to the show. Canio struggles against him, still demanding the name of Nedda’s lover. Beppe asks Tonio to restrain him, and urges everyone to get dressed for the show (dude sure has his priorities straight, even within the risk of homicide). He reassures Nedda that Canio is violent but a good person (once again, “are you sure about that?”). Most likely after Beppe and Nedda leave, Canio is still in the midst of a violent hissyfit, and Tonio tells him to keep it together for the time being, since it’s very likely that the guilty lover will attend the show and give himself away. Beppe briefly reenters to remind the two to start getting ready, and he and Tonio go offstage.
Left alone onstage, Canio absolutely despairs at the idea of having to perform while he is in such a state that he is barely able to check himself (THAT’S IT, THAT’S THE ARIA (or Arioso (i.e., a sort of bastard child between recitative and aria) in this case) THAT IS SO INCREDIBLY FAMOUS IT’S A STAPLE OF OPERA REPERTOIRE AND HAS BASICALLY BECOME A MEME IN AND OF ITSELF!!!!! Recitar!... Vesti la giubba; “Perform!... Put on the costume”. Well, “giubba” literally means “jacket”, but I’m going with the common translation for this specific context). But as he dresses up in his iconic white costume and applies the iconic white makeup onto his face, he also tells himself he must make an effort to become Pagliaccio for the time being, because the audience is paying to have a laugh, and so he must turn his tears into laughter, and laugh at his own grief (as indicated in the iconic line “Ridi, Pagliaccio” (“Laugh, clown/Pagliaccio”)) so that the audience will applaud. Man, it’s such an intensely emotional aria that it’s kinda difficult not to feel some sympathy for Canio in that moment (well, depending on who is singing), even though he has been jealous and murder-y for the most part so far. That’s verismo for you. Also, it’s not written in the libretto but most tenors finish singing this aria by sobbing loudly.
(I would like to (not so) briefly interrupt our scheduled program to talk a bit more about this aria, because it’s so fucking iconic that it has been referenced in countless movies, TV shows and commercials. For example, check out this hilarious Rice Krispies commercial (featuring a singing mother-in-law who looks at hell lot like Montserrat Caballé...). Or this absolutely wholesome Coca-Cola commercial that probably would have given this opera a happier ending. Also, for those who don’t remember, on Halloween 2021, my costume was actually Canio/Pagliaccio. Here are a couple pictures, as well as a vid I posted on TikTok. And yes, I am entirely of the opinion that “Vesti la giubba” and “The Show Must Go On” are basically the same song. And speaking of Queen and Freddie Mercury, the opening of the song “It’s A Hard Life” is directly lifted from the melody of “Ridi, Pagliaccio”. Here is a video that directly compares the two.)
Anyway, the act ends on a very sad Canio who has just single-handedly codified the Sad Clown™ trope while faced with the task of acting out something onstage that reflects his own real life. And that’s fucking painful!!!!!!
After an Intermezzo in E minor (switching to E major around midway through) that is definitely less famous than Mascagni’s (but still quite nice, and also includes at least one musical motif we have heard; the first theme also kinda reminds me of the beginning of Ravel’s Tz*gane), Act 2 opens on the exact same location as Act 1, but obviously at a later time of day. We hear the same out-of-tune trumpet and bass drum that opened Act 1. There is a little stage occupying the area (if it hasn’t already been shown in Act 1, as indicated by the libretto), and Tonio, dressed in his costume, is ushering the excited villagers to their seats. According to the chorus basses, there are kids running around (at least I think), which. Yeah, I have definitely seen that. The crowd is getting excited/impatient for the show to start, and there seems to be some squabbling over seats somewhere at one point, it’s just basic pre-show audience chaos. At least until Beppe, who is also dressed in his Commedia dell’arte costume, calls for everyone to get seated with no shouting.
Meanwhile, Silvio, who has blended into the crowd, meets Nedda, who is ALSO dressed in her Commedia dell’arte costume, as well as collecting the audience’s money. She tells him to be cautious, as Canio hasn’t seen him. Silvio reminds her (as he pays for his seat, obviously) that he will be waiting for her (so that they can elope, remember). After their exchange, the chorus repeats their pre-show audience chaos lines, with Beppe calling once for everyone to pay before getting seated, before he retreats backstage with Nedda. The audience continues to call for the show to start, until a bell rings loudly, indicating the beginning of the show, and the curtain of the stage-on-the-stage rises.
The Commedia (Play) (even indicated so in the score) has started. As the (real) orchestra plays lighthearted incidental music that heavily contrasts with the rest of the opera (believe me, it’s important), we see a little room with a table and two chairs. Colombina (played by Nedda) informs the audience that her husband, Pagliaccio, will be home late at night, and wonders where the fuck is that idiot Taddeo? Suddenly, we hear a solo violin plucking some open strings. As the orchestral strings play a soft accompaniment, we see/hear (because in the libretto he’s offstage, but in most productions he’s not, and he is strumming a lute/mandolin/something) Arlecchino (played by Beppe) serenading Colombina, singing typical serenade stuff about desperately pining for her and wanting to kiss her little mouth and asking her to open her window (Serenata (Italian word for “serenade”, obviously): O Colombina. No translation needed).
(Another pointless fun fact! Back when I was in Grade 10, way before I got into opera, my Drama class did a unit on Commedia dell’arte, and we were all asked to pick one stock character to portray and study throughout the whole unit (we were seven students). I picked Colombina, and it was so much fun.)
At this point, Taddeo (played by Tonio; basically a stock foolish servant character) comes in while carrying a basket, unseen by Colombina. He takes the opportunity to ogle her, and his comically exaggerated reaction at her beauty (at least as indicated in the score) makes the audience (of the play-within-the-play) laugh. He contemplates confessing his love for her now that her husband is away. Colombina then turns towards him, and he confirms to her that Pagliaccio is indeed away, and that he has bought the chicken that he was asked to buy (the one inside the basket he is carrying), which he presents to her by dropping on his knees. He tries to confess his love for her, but she interrupts him twice. The third time, during which he calls her pure and chaste as snow and says that he cannot forget her no matter how harsh she is with him, Arlecchino enters through the window while carrying a bottle, and then grabs him (Taddeo) by the ear and kicks his ass, earning laughter from the onstage audience. When Taddeo realizes that Arlecchino and Colombina are in love with each other, he gives them his blessing and decides to keep watch for them (man, that is literally the one thing that the “real life” situation and the show-within-a-show don’t have in common). He exits the room as the onstage audience laughs and applauds.
Arlecchino and Colombina embrace (comically, according to the score. Also, in quite a few productions, all the movements are done in a dance-like sort of way), and then they sit down to eat a dinner fixed by Colombina, complete with the bottle of wine that Arlecchino brought. After they have gobbled down some yummy food and chugged down some yummy wine, Arlecchino gives Colombina a vial of sleeping drug to slip to Pagliaccio when he comes back so that they (Arlecchino and Colombina) can run away together. But then, Taddeo bursts in (still comically), warning the two that Pagliaccio is here, and that he is very upset and knows everything. He goes off to hide away (probably inside a closet or something, like in some productions; in the 2015 Met production, he hides inside a freezer, and it’s hilarious).
As Arlecchino escapes through the window, he reminds Colombina to pour the sleeping drug into Pagliaccio’s cup. Just as Pagliaccio (played by Canio) comes onto the stage-on-the-stage, she replies: “Until tonight, and I will be yours forever”. Canio internally realizes that these were the EXACT SAME WORDS that Nedda said to the guy she was cheating on him with, and he starts to become really upset, but tries to pull himself together to continue with the play. Pagliaccio tells Colombina that he knows there was a man here, and when Colombina denies it, Pagliaccio points out that the table is set for two. Colombina claims that Taddeo was seated with her and hid himself out of fear. She reveals Taddeo, who begs Pagliaccio to believe her, claiming that Colombina is pure and that those pious lips of hers abhor lying! The onstage audience (at least, the score says it’s just the chorus tenors and basses) laughs.
Well, this is enough to push Canio over the edge; completely breaking character, he rails at the onstage audience, and violently demands once again that Nedda give him the name of her lover. Nedda tries her best to keep the performance going by calling Canio “Pagliaccio” twice, but Canio replies passionately that no, he is not Pagliaccio; he has the right to be honest, and the whiteness of his face is because of shame and his bleeding heart’s desire for revenge with blood. No, he is only the guy who foolishly took her in back when she a starving orphan in the street, and gave her a name and loved her to madness (ewww, the implications) (Arietta (or at least, Wikipedia refers to it as an arietta, i.e., a short aria): No, Pagliaccio non son; “No, I am not Pagliaccio”).
Half of the chorus women comment on how this performance seems so real that it’s making them cry, and a few chorus men tell them to shut up. Meanwhile, Silvio in the audience comments internally about how he can barely hold himself back. Canio continues with his rant, going on about how he was so blinded by this delirious passion that he had hoped that if she didn’t love him, she at least felt compassion towards him, and that with every sacrifice he made on his heart, he believed in her more than God himself. But no, he sees nothing but vice in her soul, and the only law she follows is that of her senses (wow, that was difficult to translate!). He tells her that she doesn’t deserve his pain and that he wants to crush her under his feet in his disgust. The onstage audience can’t help but applaud and shout out “Bravo!”; it’s clear that they still think it’s all just a performance (ugh, show, don’t tell, Raya!!).
Nedda (as herself) challenges him to drive her out of here this instant if he judges her unworthy of him. Canio derisively tells her that she is clever, that she would definitely take the opportunity to run off with her darling lover. But no, he will make her stay and tell him the name of her paramour. Trying to get back into character, as the orchestra reprises the lighthearted theme of the Comedy, Nedda tells him that the man who was sitting with her just now is no one but the harmless Arlecchino (it’s not actually indicated anywhere, but usually productions would have him reveal himself, which definitely makes sense).
The onstage audience starts laughing, but it quickly dispels due to Canio’s furious attitude; as the people start doubting that there is any acting going on (with some commenting on how this is some serious and dark business, and others telling them to shut up) and Silvio can barely restrain himself, Canio becomes completely enraged by Nedda’s defiance, and demands that she tell him her lover’s name, actually threatening her life. She swears in the name of her mother that she will never tell him; she may be unworthy, whatever he thinks, but she swears to God that she is NOT a coward (sorry). Beppe tells Tonio that they must leave, he’s scared (sorry again, this was the first thing I thought of), but Tonio tells him to shut up. Nedda says that her love is stronger than his disdain; she will not speak, even at the risk of death.
As the fight escalates, there is general confusion going on among the onstage audience; some villagers are restraining Silvio (to be fair, they know less than him what is going on), and Tonio is restraining Beppe the whole time. It all culminates when the basically out-of-his-mind Canio grabs a knife from the table (in some productions, Tonio even slips it in his hand!!) and stabs Nedda in front of the terrified crowd. In her dying breath, Nedda calls for Silvio, who rushes towards her, but Canio immediately figures out who he is and also stabs him to death. We hear the famous final line: “La commedia è finita!” (“The comedy is finished!”, usually shouted out rather than sung), and after a thrilling solo timpani roll buildup, the orchestra plays a bombastic reprise of the “Ridi, Pagliaccio” motif.
(Quick note on the “La commedia è finita!” line: in the libretto and the score, it is assigned to Tonio, but many performances nowadays give this line to Canio instead, sometimes while sobbing over Nedda’s dead body (like the first production I ever watched; from Ascunción in 2015). Many, many justifications have been given for the assignment of the line to either Tonio or Canio, and some productions have tried being more creative with it, from what I heard. As have some memers.)
But all this debating aside, the (REAL real-life) curtain falls on these harrowing happenings.
The end! ❤❤❤ This has been an overly-detailed opera summary with unsolicited commentary, I hope you enjoyed ;)
- Raya / rayatii
(PS: this opera’s title is often mistakenly given as I pagliacci (“The clowns”). But speaking of titles, fun fact, it was initially going to be titled Il pagliaccio (“The clown”), but the guy who initially premiered Tonio asked Leoncavallo to change it to the plural Pagliacci, in order to highlight other characters in addition Canio, particularly his own so he could steal the spotlight. I personally do find the title “Pagliacci” to be better.)
(PPS: sorry for the long post; have this bit from the Simpsons that uses “Vesti la guibba” (transposed down from E minor to B minor, however) and adds another layer of meta to the opera (couldn’t find a clip with a better quality, sorry), this tvtropes theory about Nedda’s origins (which honestly makes so much sense and adds a whole extra layer to her characterization), and a personal reflection about how real-life couples singing the parts of Canio and Nedda (such as Roberto Alagna and Aleksandra Kurzak, who have sung a handful of Pagliacci’s together these recent few years) give the opera a whole extra level of meta so that you get a husband and wife playing a husband and wife playing a husband and wife... Y’know what, there should be a movie about a husband and wife slated to sing Pagliacci together, when an affair with a stagehand or something results in disastrous consequences... AND WHAT IF THEY WERE PLAYED BY A REAL-LIFE HUSBAND AND WIFE??? - okay calm down, Raya.)
(PPPS: I have read/listened in several places about how Canio can be interpreted in various ways; sometimes, he is an absolute cinnamon roll in general, but just absolutely snaps Don José-style when it comes to Nedda’s infidelity (for example, the 2020 Vienna production with Roberto Alagna; not the interpretation I would go with, but it pleasantly surprised me); sometimes, he is portrayed as an alcoholic or something, as a way to explain his violent behavior (for example, the previously-mentioned 2015 Met production with Marcelo Álvarez; at least, it seems to be implied iirc); and sometimes, he is just portrayed as a complete sleazeball from the beginning (for example, the 2015 Salzburg production with Jonas Kaufmann, complete with sketchy tattoos. Yeah well, I didn’t actually watch that production, but I heard a bit about it). All this room for interpretation, no matter what we do or don’t agree with, is a big reason why I find opera to be such a beautiful genre. Yeah okay, this is kinda my way of making up for not referencing enough productions throughout the actual summary, but give me a break 😅)
12 notes · View notes
moobitchimacowx · 2 years
Text
theatre is funny sometimes
so basically the plot of love never dies (the unwilling bad reviewed sequel to the phantom of the opera) is christine's friend meg is a bitchy wannabe who wants the phantom to watch her performance and be the best for him, she also whores herself out to get to higher places in performing, then a few months later christine is with husband raoul and son gustave theyre like slay but raoul is a drunk now and they have little money so christine is here to perform
but christine gets reunited with phantom GASP and hes like i love u and shes like oh uh idk bro theres some passion in present day theres no chance for us to be together then gustave wakes up and she introuces phantom to him saying that the two boys can tour the phantasma then next day
meg and christine are reunited and raoul finds out the phantom brought them here so christine could sing , and phantom tours gustave around circus freak show woo but then he's like ok this kid is cool ill show him my face and gustave is like EWWW NOOO SCARYYY and christine comes to calm him... and then reveals.... PHANTOM IS GUSTAVES FATHER!??!?!?!
theres madame giry megs mom who overheard this convo and was like shit bro have we done all this crap for u for nothin???
so then we have raoul and phantom argue basically "yo if she sings, shes mine and u leave, but if she doesnt sing, you can go back to ur normal life and ill pay off all the debts and stuff" and raoul is like "deal"
meg performs her number and then gets pissed phantom was not there, everyone is anxiously waiting to see if christine will perform while raoul and phantom try to convince her to sing/not sing for their love
christine DOES sing and raoul leaves but.. wheres gustave??!??! MEG TOOK HIM TO TRY TO DROWN HIM because she wants the phantom to pay attention to her
phantom is like im sorry ok put the child down but then meg gets a gun and accidently shoots christine and her and the phantom kiss her befroe shes dies, but gustave also finds out that phantom is his real dad and he's not afraid of him anymore, he unmasks him without fear
end of musical thoughts? i have watched this musical once, for the first time today, and man is this plot JUICY my opinions on it are... its okay!
19 notes · View notes
delliomellidom · 2 years
Text
Tumblr media
It's Release Day! You can order here.
This novella was loads of fun to write, and I am thrilled it is now available to be read. It's a standalone that takes place in a universe I've been working on creating for a few years now. I hope you fall in love with Mafahru, her found family, and those she meets along the way ♡⠀⠀⠀
⠀⠀⠀
Summary:⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
After losing one crewmate in a terrible accident, space captain Mafahru leaves her ship to retrieve another of the misfits in her crew. Illith, lover to the deceased, cannot stand the loss. It threatens to permanently drive him away. What may tear apart the misfits more is the war that breaks out on the planet below—the planet on which Alana, one of their younger members, has gone for repairs. Mafahru will do whatever she can to piece together her crew. The people she meets along the way will either help with her mission or else put those she loves in mortal danger.⠀⠀⠀⠀⠀
18 notes · View notes
jarchaeology · 2 years
Text
help. all i want in this world is to find a giant collection of late-90s teen magazines that i can flip through.
10 notes · View notes
cccotard · 2 years
Text
anyways i posted that last art despite me drawing it months ago cause that story has been the only thing in my mind these past few days and theres like ? 8 characters in there that r all cool so if u see oc art from me probs one of those guys
2 notes · View notes
general-illyrin · 2 years
Text
Me, 10 seconds into the song battle between Finrod and Sauron
Tumblr media
1 note · View note
ivycrowned · 5 months
Text
I hindsight the obsessions I had as a child ought to have been more illustrative…
1 note · View note
ickadori · 7 months
Text
++ 𝐖𝐑𝐈𝐎𝐓𝐇𝐄𝐒𝐋𝐄𝐘
[summary] wrio’s spouse winds up in prison. special treatment ensues.
[cws] gender neutral reader. fluff.
Tumblr media
“What you did was incredibly stupid.”
“I’d like to think it was very brave, actually.” You quip back, lips pursed as you turn up your chin. “You should be proud of me, really.”
“I should be proud that you got yourself thrown in prison?” You don’t have to look up to know that Wriothesley is sporting an incredulous expression. “Did they knock your head around a bit before bringing you down here?”
“You’re acting like I murdered someone.” You finally meet his gaze, and you resist the urge to sink down into your seat at the clear disapproval in his eyes. “All I did was—”
“Break into the Opera Epiclese and destroy government property.”
“That’s such a trumped-up charge!” You huff and roughly cross your arms over your chest, eyes narrowing as you think back on the charges that had been slapped down onto you by that damned archon. “You trip in the dark and accidentally fall into the oratrice and all of a sudden you’re a criminal. Hmph!”
“Yeah, exactly. It also doesn’t help that you broke in—”
“—I left my bracelet in there after the trial! Was I just supposed to leave it behind and potentially lose it forever? The condition of the lost and found in that place is downright terrible—the guards pocket all the good stuff.”
“You could have bought another one.”
“Not like this one.” You look down to the gray bracelet encircling your wrist, and a warmth spreads in your chest as you gently twist it around, finger rubbing over the messily written engraving on the inside of it. “This was a gift.”
“Hardly.” He sighs, and your eyes flick up to watch as he runs his hands through his already messy hair. “It’s just scrap metal I bent up and welded because I couldn’t buy you proper jewelry back when I was a prisoner.” It’s his turn to look at the bracelet.
“You were so creative back then.” You smile a bit wider. “I remember you used to have something new made every time I came to visit you. What was that one thing you made? The one that we painted together?”
“The ballerina music box.” He groaned, looking a bit embarrassed, and you snapped your fingers.
“The ballerina music box!” The ballerina was a bit oddly shaped, and the box had sharp corners on one side and rounded on the other, and the song the box played was distorted and sounded more creepy than relaxing due to some disfigured cogs, but you loved it nonetheless, and had even sobbed in thanks when he had first presented the gift to you. “I love that little box.”
“It looks like a child made it.”
“A child in the throes of eleazar, yes,” you nod, and his mouth opens a bit in surprise before he huffs out a laugh. “But I still love it… because you made it.” You give him a sweet smile, and you can see him soften up before your very own eyes; broad shoulders losing that rigidness, lids lowering, crease between his dark, thick brows disappearing.
“You’re tryin’ to butter me up.”
“Mhm,” you nod. “Is it working?”
“Not at all, jailbird.” He gives you a smile of his own, and despite the clear sarcasm in it, you can’t help the little flutter your heart does at the sight. “No special treatment for you.” So he says, yet he had placed a cup of tea down for you the moment you were brought to his office, and had even tried to inconspicuously nudge the basket of cookies in your direction, pretending not to notice when you reached for one. “Spouse or not.”
“What a mean man.” You slouch down in your seat. “I treasure the gifts that my lovely, amazing, strong, handsome, and so so so incredibly smart husband gives me and what do I get in return? A criminal record and unfair treatment! I’m suing the entire nation the moment I’m free!”
“Yeah, yeah,” he waves his hand in the air as if fanning away the conversation, and now it’s your turn to huff. “For the few days that you’re here, you’ll be working directly with me in exchange for coupons.” He takes a slow sip of his tea, adams apple bobbing as he swallows, before gently setting the cup back down onto its small plate. “I’ll make your first job real easy to get you in the swing of things.”
“How kind of you.”
He just barely contains an amused smile. “Very. Now…” He shifts in his seat. “Give me a kiss.”
“I’m married, Your Grace.”
“I’m sure your husband won’t mind. Kiss. Now.” He taps a finger against his lips, and after a moment you stand up and round his desk, hands finding his shoulders as you bend at the waist so your noses brush.
“My husband is a very good fighter, by the way. When he finds out you twisted his spouses’s arm like this, he’ll pummel you.”
“I can handle him.” A hand snags you by the waist, forcing you down into his lap, and you only have time to let out a quiet yelp before Wriothesley’s lips are on yours. The kiss is slow, sensual, and it brings a warmth to your cheeks and covers you with a bashful cloak when he pulls back to let his eyes roam over your face. “I’ve gotta say… your husband is a real lucky guy to snatch up someone as cute as you.”
“Hmph. Seems like you’re trying to butter me up now.”
“Is it working?” He presses his face into your neck, his lips pulling into a smile against your skin, and you have to fight back one of your own.
“Not at all, jailbird.”
13K notes · View notes
mysticdragon3md3 · 7 months
Text
Opera for Dummies: Queen of the Night Aria #opera #classicalmusic #mozar...
0 notes