Tumgik
#mo eh wa
nyanpeki · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
I'm living in inescapable whirlpool of muddy water This body has more destructive heat than it can handle
my obsession with fujii kaze
i will make them all stickers so if you are interested lmk
songs: [matsuri] [kirari] [mo-eh-wa] [shinunoga e-wa] [damn] [nan-nan]
21 notes · View notes
pangurlban · 7 months
Text
youtube
2 notes · View notes
pikahlua · 7 months
Text
MHA Chapter 403 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 なんのためえにぃうーまれて nan no tamee nii uumarete What are you born for and
book cover あんぱんまん anpanman Anpanman
2 なぁにをしぃてえいきるのかぁ naani wo shiitee ikiru no kaa what are you going to do? (Note: The above lines are the opening lyrics to the Anpanman theme song.)
tagilne オールマイト幼き日の記憶ーー オールマイトおさなきひのきおくーー OORU MAITO osanaki hi no kioku-- All Might's childhood memories--
C (copyright) やなせたかし Yanase Takashi Takashi Yanase
3 思い返せば おもいかえせば omoi kaeseba If I think back,
4 誰もが通る道にあったモノだ だれもがとおるみちにあったモノだ dare mo ga tooru michi ni atta MONO da it's something that was on the path everyone walks.
5-6 原点と呼ぶにはあまりに柔らかな記憶 オリジンとよぶにはあまりにやわらかなきおく ORIJIN (kanji: genten) to yobu ni wa amari ni yawaraka na kioku A memory too soft to call my origin.
Tumblr media
1 私がした事といえば わたしがしたことといえば watashi ga shita koto to ieba If we're talking about what I did,
2 ふとその道を振り返っただけだ ふとそのみちをふりかえっただけだ futo sono michi wo furikaetta dake da I only happened to look back down that path.
3-4 それがとても大事なものに見えただけだ それがとてもだいじなものにみえただけだ sore ga totemo totemo daiji na mono ni mieta dake da [What was there]* just looked like it was very important. (*Note: Literally the word here is just "that.")
tagline No.403 The End of An Era, And---- 時代の終わり、そして  堀越耕平 ナンバー403 ジ エンド オブ アン イアラ、 アンド---- じだいのおわり、そして----  ほりこしこうへい NANBAA 403 JI ENDO OBU AN IARA, ANDO---- jidai no owari, soshite----   Horikoshi Kouhei No. 403 The End of An Era, And----  Kouhei Horikoshi
Tumblr media
1 だから dakara That's why.
2 英雄らしく えいゆうらしく eiyuu rashiku "Like a hero."
3 キュウ…ン KYUU...N (Note: This is a sound effect for the drills destroying the gauntlet.)
4 死に方を選べると? しにかたをえらべると? shinikata wo eraberu to? "Choosing how to die?"
Tumblr media
1 やっと yatto "Finally"
2 出し切ったな! だしきったな! dashikitta na! "got that out!"
3 「凝血」 「ぎょうけつ」 「gyouketsu」 Bloodcurdle
4-5 手負いのヒーローの恐さは散々教わった ておいのヒーローのこわさはさんざんおそわった teoi no HIIROO no kowasa wa sanzan osowatta "I've learned well how terrifying an injured hero is."
6 君には何も果たさせはしない きみにはなにもはたさせはしない kimi ni wa nani mo hatasase wa shinai "I won't let you execute anything." (Note: He means he won't let All Might do anything like a trick or a plan to fight back.)
7 その表情を待ってた そのカオをまってた sono KAO (kanji: hyoujou) wo matteta "I was waiting for that face [expression]."
8-9 君が最も嫌がる時だ きみがもっともいやがるときだ kimi ga motto mo iyagaru toki da "The moment you can't stand the most."
Tumblr media
1 ジェントル‼︎ JENTORU!! "Gentle!!"
2 ああ‼︎雄英は安定した‼︎ ああ‼︎ゆうえいはあんていした‼︎ aa!! yuuei wa antei shita!! "Ah!! UA has stabilized!!"
3 行くぞ!行ってやる いくぞ!いってやる ikuzo! itte yaru "Let's go! I'll go for it."
4 わあああ‼︎ waaaa!! "Waaaah!!"
5 撮るのを止めるな! とるのをやめるな! toru no wo yameruna! "Don't stop taking video!"
6 ぐぅ!!! guu!!! "Ggh!!!"
7 雄英に吸われて狙いがズレたか… ゆうえいにすわれてねらいがズレたか… yuuei ni suwarete nerai ga ZUREta ka... "Perhaps my aim was off because it got absorbed by UA..."
8 まァいい…善性に抑えられていろ飛田 まァいい…ぜんせいにおさえられていろとびた maA ii...zensei ni osaerarete iro Tobita "Well, it's fine... Stay restrained there by your good nature, Tobita." (Note: He means basically "Get stuck holding up UA because you have a soft heart.")
Tumblr media
1 レーザー一斉照射用意‼︎ レーザーいっせいしょうしゃようい‼︎ REEZAA issei shousha youi!! "Ready for simultaneous laser fire!!"
2 オールマイトに当たっちまう‼︎ オールマイトにあたっちまう‼︎ OORU MAITO ni atacchimau!! "[But] I'll hit All Might!!"
3 彼は かれは kare wa "He"
4 スターの憧れだ! スターのあこがれだ! SUTAA no akogare da! "is Star's aspiration!"
5 スターと共に弔を追い詰めたXー66ーー…! スターとともにとむらをおいつめたエックスーダブルシックスーー…! SUTAA to tomo ni Tomura wo oitsumeta EKKUSU-DABURU SHIKKUSU--...! "The X-66s that cornered Tomura together with Star--...!"
Tumblr media
1 FIRE ファイア FAIA "FIRE"
2 スターは不在だろ スターはふざいだろ SUTAA wa fuzai daro "Star is absent, you know."
Tumblr media
1 あやばい a yabai "Ah, crap."
2 え e "Eh?"
3 オールマイト逝くっ オールマイトいくっ OORU MAITO iku "All Might will die,"
4 オールマイト逝く! オールマイトいく! OORU MAITO iku! "All Might will die!"
5 うん終わり うんおわり un owari "Yeah, it's over."
6-7 そんな…ダメだって! sonna...DAME datte! "Something like this...is hopeless!"
8 オールマイトが OORU MAITO ga "All Might is..."
9 わしゃ…昔たすけられたんじゃ… わしゃ…むかしたすけられたんじゃ… washa...mukashi tasukeraretanja... "I...was saved by him a long time ago..."
10 どんな姿であれ…彼の死は どんなすがたであれ…かれのしは donna sugata de are...kare no shi wa "No matter what form he takes...his death"
11 おじさまっ ojisama "Uncle."
12 俊典… としのり… Toshinori... "Toshinori..."
13 時代の節目になる じだいのふしめになる jidai no fushime ni naru "will be the turning point of the era."
Tumblr media
1 嫌だ いやだ iya da It can't be.
2 嫌だ--- いやだ--- iya da--- It can't be---
3 ---誰か--- ---だれか--- ---dare ka--- ---someone---
Tumblr media
1 No.403 ナンバー403 NANBAA 403 No. 403
Tumblr media
1 The End of An Era, ジ エンド オブ アン イアラ、 JI ENDO OBU AN IARA, The End of An Era,
Tumblr media
1 And------ アンド------ ANDO------ And------
Tumblr media
1 The Beginning ザ ビギニング ZA BIGININGU The Beginning
tagline 想いは今一つにーー‼︎ おもいはいまひとつにーー‼︎ omoi wa ima hitotsu ni--!! Their feelings* now [become] one--!! (*Note: This word has MANY meanings: "heart, mind, thoughts, feelings, desires, wishes, hopes, etc.")
473 notes · View notes
bnhaobservation · 5 months
Text
Keeping up with the Todorokis or, just me observing the Todorokis in the various volumes: Volume 3
So this is nothing else but a collection of information, volume by volume, about what the Todorokis do in the story or which info are revealed about them and so on.
PREMISE
WHO ARE THE TODOROKIS STARRING IN THE VOLUME?
Todoroki Enji: Chap 24 to 25 (mentioned only, although he appears in the anime transposition)
Todoroki Shōto: Chap 18 to 26
WHICH ARE THE CHAPTERS IN THE VOLUME AND ARE THE TODOROKIS SHOWN IN THEM?
018. Heroes' Counterattack (逆襲のヒーローズ Gyakushū no HEROES) Shōto
019. All Might (オールマイト ALL MIGHT) Shōto
020. The World of Pros (プロの世界 PRO no Sekai) Shōto
021. In Each of Our Hearts (各々の胸に Onōno no Mune ni) Shōto
022. That's the Idea, Ochaco (そういうことね お茶子さん Sō iu Koto ne Ochako-san) Shōto
023. Roaring Sports Festival (うなれ体育祭 Unare Taiikusai) Shōto
024. Mad Dash and Knockdown (駆け上がれ蹴落として Kakeagare Keotoshite) Enji (Mentioned) - Shōto
025. In Their Own Quirky Ways (みんな個性的でいいね Minna Kosei-teki de Īne) Enji (Mentioned) - Shōto
026. Chase Down the Leader (立て追われる身 Tate Owareru Mi) Shōto
ALL THIS IN WHICH ANIME EPISODES IS TRANSPOSED?
012 All Might (オールマイト ALL MIGHT) Shōto
013 In Each of Our Hearts (各々の胸に Onōno no Mune ni) Shōto
014 That's the Idea, Ochaco (そういうことね お茶子さん Sō iu koto ne Ochako-san) Enji (Fantasy), Shōto
015 Roaring Sports Festival (うなれ体育祭, Unare Taiikusai) Enji (Mentioned), Shōto
016 In Their Own Quirky Ways (みんな個性的でいいね, Min'na Kosei-teki de Īne) Enji (Mentioned), Shōto
WHAT HAPPENS IN THE VOLUME?
CONTINUING FROM PREVIOUS VOLUME
U.S.J. ARC (Chap 12-21): Shōto, along with Bakugō and Kirishima, reaches where All Might is and help him fight the Nomu and Kurogiri, Shōto partially freezing the Nomu with a control of his ice (he managed to freeze the Nomu but didn’t freeze All Might despite the latter being close) that positively impress All Might.
Tumblr media
He however tells them to keep out of the fight. Shōto though, points out how things would have been troublesome without his help and All Might agrees...
Tumblr media
...but then beats up the Nomu, impressing Shōto, who agrees they’re not at ready for the level All Might is fighting at and suggest they’ll go help others. As the other teachers reach the place Shigaraki and Kurogiri leaves. The police witness that Shōto is among the unharmed kids and Shōto discover Hagakure was in his same area so, when he used his ice, he could have frozen her.
U.A. SPORT FESTIVAL ARC (Chap 22-44): The day after classes are cancelled. The day after it, Aizawa is back at school and informs Shōto’s class they’ve to prepare for U.A sport festival. At lunch Shōto overhear Īda and Uraraka saying All Might called Midoriya and Īda pointing out how Midoriya has similar super strength to All Might while Uraraka suggests All Might could have taken a liking to him.
Tumblr media
Two weeks after, just before the start of the sport festival, Shōto approaches Midoriya pointing out how he’s stronger and more capable than him. Then he claims All Might got his eyes on Midoriya so he’s going to beat him.
Tumblr media Tumblr media
‘Midoriya’ 「緑谷」 “Midoriya.”
‘Todoroki-kun… Nani?’ 「轟くん…… 何?」 “Todoroki-kun… What is it?”
‘Kyakkanteki ni mite mo, jitsuryoku wa ore no hō ga ue da to omou’ 「客観的に見ても 実力は俺の方が上だと思う」 “Even looking at it objectively, I think I have better ability, above yours.”
‘E! ? U~tsuun…’ 「へ!?うっうん…」 “Eh!? Uhu…”
‘Omae ALL MIGHT ni meekake rare teru yona.’ 「おまえオールマイトに目ぇかけられてるよな」 “You're being watched by All Might, isn’t that right.”
‘!!’ 「!! 」 “!!”
‘Betsuni soko sensaku suru tsumori ha nē ga…’ 「別にそこ詮索するつもりはねえが…」 “I don’t particularly want to pry into that but…” ‘Omae ni wa katsu zo’ 「おまえには勝つぞ」 “I'll beat you.” [Chap 23]
I didn’t transcribe the whole dialogue but Shōto’s way to talk contrast with Midoriya, who’s much more polite.
For start Midoriya refers to him as ‘Todoroki-kun’ where Shōto goes just for ‘Midoriya’.
Even if we don’t see it here, to say “I” Shōto uses ‘ore’ (おれ/俺), the tough, masculine, kind of rude way to say “I”, while Midoriya uses ‘boku’ (ぼく/僕), which is more humble, and to say “you” Shōto uses ‘omae’ (おまえ/お前) which either expresses the speaker's higher status, or a very casual relationship among peers where Midoriya goes for ‘kimi’ (きみ/君) which is the polite way to say you.
So Shōto is less polite than Midoriya and his words are clearly not nice, however he’s not super rude either. This will change later so I thought to point it out here.
Kaminari is impressed by how ‘the strongest of the class’ (aka Shōto) made a declaration of war to Midoriya and when Kirishima tells Shōto he shouldn’t pick a fight now, Shōto replies it’s okay since they aren’t pretending to be friends, here.
Tumblr media
‘Nakayoshi-gokko janēnda nandatte iitaro’ 「仲良しごっこじゃねえんだ何だって良いたろ」 “That’s not like we are playing close friends, so it’s okay.” [Chap 23]
Midoriya agrees Shōto is stronger but claims he won’t fall behind.
The first event at the sport festival at which Shōto takes place is the "Obstacle Course Race" (障害物競争 'Shōgai Butsu Kyōsō'). Shōto freezes the legs of the one next and ahead of him and becomes the "leader" (先頭 'Sentō'). He then faces the robots which were used during the entrance exam, freezing them so that they won’t be able to move and he’ll manage to get through… but he froze them in such an unstable position they’ll fall on whoever else will try to pass. Shōto still comments he wished U.A. had prepared something better as his "shitty old man" (クソ親父 'KUSO Oyaji'), aka Todoroki Enji, is watching.
Tumblr media Tumblr media
Shōto, keeping the lead, then easily passes the second barrier, tailed by Bakugō, whom he notices is all fired up and wonders if Bakugō is a slow starter. Meanwhile the public is impressed by Shōto due to his Quirk and to how he’s athletic and perceptive. When they realize he’s the son of Hero Number Two, Endeavor (aka Enji) they find normal he’s so strong and assume the Pro will fight to have him as their sidekick.
Tumblr media
Once Shōto reaches the minefield he understands it’s an obstacle made to put in disadvantage who’s leading. At the same time Bakugō reaches him, claiming he made his war declaration to the wrong guy, surpassing Shōto. The two fight for first place when Midoriya surpasses them. In order to get first place again, Shōto makes an ice path, aware it’ll help the others too, suspending his battle with Bakugō so that they both can chase after Midoriya who however manages to keep the lead and get first place in the race while Shōto is second.
Tumblr media
Next up is the "Cavalry battle" (騎馬戦 'Kibasen'). MORE ABOUT THIS ARC IN THE NEXT VOLUME
All in all Shōto keeps on being fleshed out more and more, so that we get how an awesome aspiring Hero he is in terms of abilities and in terms of Quirk power but also of ability to judge situations… but we also view also how cold and competitive he can be, as well as how he is aware of his own abilities. Plus we are introduced to how he’s the son of Number Two, Endeavor, but also it’s hinted how it doesn’t seem there’s good blood between him and his father.
HOW ARE THE TODOROKIS DRESSED?
Todoroki Shōto is shown in his first Hero costume, in his school uniform and in his gym suit.
IS THERE MORE CONTENT ABOUT THE TODOROKIS?
Todoroki Shōto is among the students depicted on the cover.
Tumblr media Tumblr media
Of course he's also among the characters depicted among the ones starring in the volume.
Tumblr media Tumblr media
In the anime, in episode 14, when Aizawa says by taking part to the U.A. sport festival they might end up noticed by Heroes, they show an image of Endeavor.
Tumblr media
24 notes · View notes
please-give-dd-bread · 3 months
Text
a lot of ideas infest my brain but this one is pretty new! partially because recently i've been getting into more popular vocaloid songs (mou ikkai! mou ikkai! "watashi wa kyou mo korogarimasu." to shoujo wa iu, shoujo wa iu) and po pi po. has taken me in (mwehehe!!!)
so imma just write yet another 2dmv (this is more of a draft than anything tho soooo. no cool sections with specific vocal lines)
so mhm! for april fools this year how about we torture rui >:333
(except it isn't we cuz i'm sure "we" aren't like. sega or colorful palette's project sekai team)
as always because this thing is going to be long, you're welcome mobile users blah blooh bleh, i puteth the stuff under the cut so go check it out if you want
hold on imma title it and everything though i haven't fleshed out really specific parts
Po Pi Po - LamazeP (ft. Miku Hatsune, Emu Otori, Nene Kusanagi)
anyways! we torture rui >:DDD
so! for the 2dmv! it's in the style of a 3dmv with like a general stage-y dancey area and blah
yes. we torture rui. that. that's like all there is.
emu, nene and miku are all in slightly altered green workout project diva (?) outfits with different details and stuff i guess (but they all have to match cuz cohesive set thingy.)
so from the beginning of the song to around the end of the first chorus we're in the wondershow sekai, with rui sat at a table, refusing to eat his vegetable filled bentou. nuh-uh. no way in bahooey. and emu, miku and nene are just walking around him as. the po pi po cult, tryna get him to eat his food. oh also meiko rin len and luka have rui at tazer-point so if he ever tries to run off he'd probably go bbbrzrzZRRZRZRZBZRZBZRZBRZRZRZBZBRZRBZRBZRZZZZZZ (yes, in bold)
and then around after the first chorus, kaito leads tsukasa to the main area and he's like. what's going on. and then he sees the table, rui and the vegetable-filled bentou. ohhhhhhhhhhhh. but instead of joining the po pi po cult he goes sits at the table with rui and tries to coax him into actually eating his vegetables.
(for the whole thing the camera focuses on the po pi po cult, but from here rui and tsukasa argue in the back. like look. "but they taste disgusting!" "but they're good for you!" "have you even felt the texture of those disgusting things?" "just eat it TwT" "let's kiss" "sur... sTOP DISTRACTING ME")
and yeah after that exchange of dialogue we focus on more po pi po cult!! in the choruses there's going to be. flying vegetables and like vegetable juice carton box thingy cutouts cuz we have to push the theme or something
and po pi po cult is surrounding the oddballs (mainly 2) and yk. pushing him to eat the vegetables.
and then around the second chorus in the back tsukasa goes "*sigh* okay fine. if i kiss you will you eat your vegetables?" but rui only heard kiss so they go at it (woo.)
but then but then!! (for some reason i feel like he sounds like nene here if she wasn't part of the po pi po cult) near the end, (a very flustered, tomato-red) tsukasa's like "okay. now eat your vegetables." "eh?!" "what eh. that was the deal." "there was a deal?!?" "stop playing dumb =w= eat your vegetables before i take these chopsticks and feed you myself." "waa~, you're going to feed me? kasa, you're such a romantic~" "...mhm... *looks at vegetable-filled bentou*"
"YOU'RE GOING TO FEED ME THESE VEGETABLES?!?!?"
"if i must."
"BETRAYAAAL."
and then at the very end we see a (chibi?) rui with tears streaming down his face, mouth full of lettuce.
(for him this is torture of the highest degree.)
yeah i sent this to a friend on discord they were mainly focusing on the gay scrunkles
no literally they just went. "*le gasp* GAYS AWWWW GAYS I LOVE GAYS <3333 THEY'RE SUPER SILLY I LOVE THEM :DDD" dude i also made an entire cult of three people to feed vegetables to one person with purple hair and a soda candy addiction so. please focus on that too
10 notes · View notes
aizaibela · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Fujii Kaze - Mo-Eh-Wa
15 notes · View notes
eyedelater · 2 years
Text
koito otonoshin speaks in satsuma or kagoshima dialect, which the story itself tells you is notoriously difficult for even other japanese people to understand. and it turns out noda-sensei himself didn't have a perfect grasp of it, because he went back and changed a bunch of dialectical grammar in otonoshin's dialogue in between the magazine version and the release of the volume.
here's an example when he's talking to tsurumi about his brother:
Tumblr media
it's hard to get much out of this if you can't read japanese whatsoever, but my point is to show you how much of the text has changed. despite that, none of the meaning of the text changed! only the grammar was changed to make it more accurate to the actual dialect. (to someone who can only [sorta] read "standard" japanese, it became much harder to understand.) for example, noda-sensei changes otonoshin's first-person pronoun from "oi" (informal, i think along the lines of "ore") to "atai" (formal, clearly analogous to "watashi") when he's talking to tsurumi. because otonoshin is trying to be polite. he also adds a little furigana to let you know that otonoshin does not pronounce 一度 as the usual "ichido" but rather as "iddo."
it's probably that noda-sensei wrote the lines in what he thought of as satsuma dialect, and then some astute magazine readers (or maybe his own editors) were like, "hey, you wouldn't say it like that." so he fixed a bunch of it. i bet he got an old person from the kagoshima region to help him out.
(edit: i think it's also possible that noda-sensei was having a hard time deciding if he just wanted to signal to the reader that this was being said in dialect by writing it in sorta dialect [this option would be easier for the reader] OR if he wanted to go all-out and actually write all those lines in dialect [this option would make things harder for the reader but would be more authentic], and he ended up choosing the latter because noda-sensei does not do anything half-assed when it comes to culture.)
i don't know how interesting this is to other people but i think japanese dialects are cool
(some more notes under the cut)
Tumblr media
here's how EH scans translated this panel. it's exactly right (sheds a tear of admiration). the 一度 that he pronounces as "iddo" means "once" and it's in the sentence about his brother not getting angry. i only focused on that part because of the added furigana. anyway, even though the dialectical grammar changed a lot, the translation is still perfect, because the meaning didn't change.
however...
Tumblr media
the viz translation cut out a bunch of stuff for no goddamn reason, as expected. bite me viz. the font size isn't even different from EH scans, and the speech bubbles look dead empty, so you can't say you had to pare it down to fit in the speech bubble and still be readable in print form. (rubs temples...)
i read the magazine version raws first and then got my hands on the volume version raws, and i noticed some of otonoshin's lines were different. so that's how i ended up making a high-level raw-to-raw comparison (which really isn't something i'd normally care about). and now i'm comparing 4 different versions. what?
for the interested, here's a transliteration of the middle line from the panel above, so you can understand how much it changed
before: "oi wa sakurajima daikon to karakattan jakedo… ichido mo okorankatta"
after: "atai wa sakurajima daikon cchi karakouta taddon… iddo mo harakakankatta"
see?? that's crazy, right? and here's what i think it would be like in "standard" japanese: "watashi wa sakurajima daikon to karakattan dakedo... ichido mo okoranakatta." so comparing that to the former, you can kinda see that noda-sensei first just slightly modified "standard" japanese to be more satsuma-ish (changing "da" to "ja," etc.)., and then he had to go back and change everything because the real dialect is just that different.
i think the implication is that young koito here can't really speak "standard" japanese at this time in his life. he listens to tsurumi speak that way, but he responds in his own dialect. however, adult second lieutenant koito otonoshin speaks in "standard" japanese with only minor bursts of dialect. so he learned to code-switch as a necessity for his career.
in the rest of the chapter and the rest of the koito otonoshin kidnapping incident, every dialect speaker's dialogue is altered in the same way as the example panel. it's quite a substantial change.
make sure to listen out for the dialect if you watch next week's episode of the anime (s4e4), because these lines will be spoken then! unless they decide not to! because if the entire koito family is speaking this heavy dialect, they will have to be captioned the whole time even for japanese viewers! (edit: they didn't caption it! never mind! but they did have all the lines in dialect like in the volume version!)
76 notes · View notes
koizumicchi · 1 year
Text
ぎじれんあい (HoneyWorks) English Translation
Tumblr media
ぎじれんあい  Giji Renai Pseudo-romance  feat. 可不  /  可憐なアイボリー  
HoneyWorks Lyrics: shito & Gom Composer: shito
MV:  可不  ;  可憐なアイボリー  
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
リプくれなくなったの何で? いいねくれないの何で? 恋人のはずなのに何で? 愛してるほしいエビデイ
Ripu kurenaku natta no nande? Ii ne kurenai no nande? Koibito no hazu na no ni nande? Aishiteru hoshī ebidei
Why did you stop replying to me? Why are you not liking my posts? We’re supposed to be lovers, so why? I want you to love me everyday
あなたのアカウントを見張る ガチ恋な私見張る 鍵垢されたら落ちる 浮気されてたらシメる
Anata no akaunto o miharu Gachi koi na watashi miharu Kagi akasaretara ochiru Uwaki saretetara shimeru
I stalk your account I, your true love, keep watch If you lock your account, I’ll collapse If you cheat on me, I’ll die
あなただけ(分かる) ラブ合図(見つけて) こっそり匂わせよ?彼ピ
Anata dake (wakaru) Rabu aizu (mitsukete) Kossori niowase yo? Karepi
You’re the only one for me (Understand) The sign of love (Find it) Hey, give me a hint secretly? My boyfriend.
ファンのあなたが一番好き♡ キスとかほんとはしたいよね…?(Chu~) 名前知らないけど大好き♡ 事務所が許してくれないの…(えーん) いつかパパに紹介したい(パパ―) 見た目?年も関係ない(ないない) 楽しんでるなら無問題 あなた幸せにするアイドル
Fan no anata ga ichiban suki ♡  Kisu toka honto wa shitai yo ne…? (Chu ~) Namae shiranai kedo daisuki ♡ Jimusho ga yurushite kurenai no…(e ̄ n) Itsuka papa ni shōkai shitai (papa ―) Mitame? Toshi mo kankeinai (nai nai) Tanoshinderu nara mu mondai Anata shiawase ni suru aidoru
I love you, my fan, the most ♡ You really want us to kiss, right...? (Chu~) I may not know your name but I love you ♡ But my talent agency won’t allow it... (eh~) I want you to meet my dad someday (Papa~) Your appearance? The age doesn’t matter (no, no) If we are having fun, then there is no problem I am the idol who will make you happy
配信は全部見て 愛で スカートの中見ないで(エッチ) 盗聴盗撮最低 好きでいさせてよエビデイ
Haishin wa zenbu mite ai de Sukāto no naka minai de (ecchi) Tōchō tōsatsu saitei Suki de isasete yo ebide
I watch all of your streams with my love for you Don’t sneak a look inside my skirt (How indecent!) Wiretapping and snapshots are horrible Let me love you everyday
上から目線 説教体質 持ちつ持たれつでいこうや?彼ピ 恋愛は自由でも マナーぐらい守ろうや?
Ue kara mesen sekkyō taishitsu Mochitsu motaretsu de ikou ya? Karepi Renai wa jiyū demo Manā gurai mamorou ya?
Looking from the top, preaching constitution It’s give-and-take, so shall we? My boyfriend. We are free to love anyone but Let’s abide by the rules, okay?
ファンのあなたが一番好き♡ ハグとかほんとはしたいよね…?(ギュ~) あなたと“も”結婚がしたい 法律が許してくれない…(えーん) いつかママに紹介したい(ママ―) 仕事?年収関係ない(ないない) 楽しんでるなら無問題 あなた幸せにするアイドル
Fan no anata ga ichiban suki ♡ Hug toka honto wa shitai yo ne…? (Gyu ~) Anata to “mo” kekkon ga shitai Hōritsu ga yurushite kurenai…(e ̄ n) Itsuka mama ni shōkai shitai (mama ―) Shigoto? Nenshū kankeinai (nai nai) Tanoshinderu nara mu mondai Anata shiawase ni suru aidoru
I love you, my fan, the most ♡ You really want us to hug, right...? (Tightly~) I want to marry you, too. But the *law won’t allow it... (eh~) I want you to meet my mom someday (Mama~) Your job? The annual income doesn’t matter (no, no) If we are having fun, then there is no problem I am the idol who will make you happy
わたしだけ(分かる) ラブ合図(作って) こっそり匂わせよ?彼ピ
Watashi dake (wakaru) Rabu aizu (tsukutte) Kossori niowase yo? Karepi
I’m the only one for you (Understand) The sign of love (Make it) Hey, give me a hint secretly? My boyfriend.
他の人へのリプ見ないで!! 玉手箱も開いちゃダメじゃん? 魔法が消えてなくなっちゃう そんなことより楽しもうよ
Hoka no hito e no ripu minai de!! Tamatebako mo hiraicha dame jan? Mahō ga kiete nakunacchau Sonna koto yori tanoshimou yo
Don’t look at other people’s replies!! You can’t open Pandora’s box, okay? The magic is disappearing and has come to an end But rather than that, let’s enjoy ourselves
ファンのあなたが一番好き♡ キスとかほんとは したいよね…?(Chu~) 名前知らないけど大好き♡ 事務所が許して くれないの…(えーん) いつかパパに紹介したい(パパ―) 見た目?年も関係ない(ないない) 楽しんでるなら無問題 あなた幸せにするアイドル
Fan no anata ga ichiban suki ♡ Kisu toka honto wa shitai yo ne…? (Chu ~) Namae shiranai kedo daisuki ♡ Jimusho ga yurushite kurenai no…(e ̄ n) Itsuka papa ni shōkai shitai (papa ―) Mitame? Toshi mo kankeinai (nai nai) Tanoshinderu nara mu mondai Anata shiawase ni suru aidoru
I love you, my fan, the most ♡ You really want us to kiss, right...? (Chu~) I may not know your name but I love you ♡ But my talent agency won’t allow it... (eh~) I want you to meet my dad someday (Papa~) Your appearance? The age doesn’t matter (no, no) If we are having fun, then there is no problem I am the idol who will make you happy
-----
Notes: 
law - the “idol law/s”
20 notes · View notes
art4lm · 2 months
Text
Tumblr media
To my favourite J-pop artist
5 notes · View notes
aking-takbuhan · 1 year
Text
INTERACTION(EP. 1) N.JM
Tumblr media
Characters: Na Jaemin x Reader
Genre: Fluff
Plot: Where you got attracted to your brother’s friend, Na Jaemin and started to grew close not knowing you are starting to fall for him. But your brother, Jaehyun told you not to get too attached to his friend. Will you take risks? Just so your brother won’t get hurt?
______________________________________
Isa nanamang nakakapagod na araw ang bumati saiyo dahil kakagaling mo lang sa unibersidad, at dumaretso ka pa sa condo niyo ng kuya mo. Mayroon ka din kasing sariling condo na malapit sa iyong unibersidad, pero dahil sembreak na din naman, ikaw ay dumaretso dito.
Binuksan mo ang pinto at nakita mo naman na naglalaro ang kuya mo ng PS5 kasama ang kanyang childhood friend. Introvert kasi ang kuya mo at bihira ito mag kaibigan, pero ang pinaka matalik niyang kaibigan ay si Jaemin. Madalas mo siyang nakikita kasama ang kuya mo pero lagi itong may inaabala, kagaya na nang isang beses na may katawag siya sa kanyang telepono, kaya wala talaga kayong interaksyon sa isa't isa. Hindi mo nga rin alam ang mga impormasyon patungkol sakanya eh.
Napatingin sila parehas sa pintuan ng condo niyo, at may halong parang gulat na naguguluhan ang mukha ng iyong kuya. Pinatigil muna nila ang kanilang laro para lapitan ka. "Oh bat ka napauwi?" tanong ng kuya mo dahil hindi niya naman alam na ikaw ay uuwi ngayon. "Sembreak na namin. Ayaw mo ba ako makita?" sabi mo sa iyong kuya na may halong parang tampo sa aksyon at boses mo. "Tanga, siyempre gusto nakakagulat lang dahil ang alam ko dapat ang uwi mo ay sa linggo pa. Friday palang naman" Nasabi nito at dinala ang gamit mo sa may sala. "So ayaw mong napa-aga ako dito, ganon.. ok" sabi mong nang-gui-guilt trip. At patuloy kayong nagaasaran, habang si Jaemin ay nasa sofa lang nagseselpon, at sumusulyap sulyap lang sainyo.
" 'nga pala, si Jaemin andito. Pag wala ka kasi, dito siya nakikitulog para bonding. Kaya nakakabigla lang na bigla kang umuwi." Banggit ng kuya mo kaya napatango ka. Parehas kasi kayo ng kuya mo eh, introvert at hindi ka mahilig sa guests sa condo niyo dahil nahihirapan kang gumalaw-galaw sa kapaligiran. Isa pa, yung pananamit mo ay madalas maikli kaya hindi mo rin gusto ng ibang tao sa condo niyo. Tinignan ka naman ng kuya mo as if parang nag tatanong ng permisyo kung okay lang ba na andito ang kanyang kaibigan. "hmm okay lang naman, si kuya Jaemin lang naman yannn tropa mo eh soo di naman ata big deal hehehe." sabi mong nahihiya. Nag-hi ka naman kay Jaemin at siya ay tumayo at kumaway sayo. "Sige punta na 'ko wa kwarto ko. Bye byee" sabi mong nakangiti sakanila.
Habang ikaw ay nasa kwarto mo, hindi mo mapigilang ngumiti dahil inaamin mo sa sarili mo may small crush ka sakanya. I mean sino ba namang di magkakagusto don?? I mean mas matanda siya sayo ng mga 3 taon, pero age doesn't matter naman daw diba? Pagkatapos mong magbihis, ikaw ay humiga higa sa iyong kama. Nanood ka nalang muna ng Netflix dahil gusto mo munang mag-chill chill. Inaya ka ng kuya mo na kumain, kaso sabi mo naman ay kakakain mo lang kaya hindi ka na kumain.
Hindi mo namalayan ang oras, madaling araw na!! "Fota ambilis ng oras, 3 am na" Plano mo kasing matulog ng maaga dahil lagi kang puyat sa iyong pag-aaral, kaso di mo talaga maiwasang mapuyat. Maya't maya ay nagutom ka na din kaya pumunta ka sa kusina niyo at uminom ng gatas. Kumuha ka rin ng ramen at niluto ito. Nagulat ka naman nang may marinig kang parang nahulog na bagay. Pag lingon mo, si Jaemin pala ay nahulog ang kanyang cellphone. "tsk tsk, kawawa naman bagong iPhone ko" sabi niyang ingat na ingat sa cellphone. Tinitigan mo lang siya at maya maya tumingin na rin siya sa iyong direksyon. "hi, sorry didn't mean to startle you" Binigyan mo siya ng bread smile at umupo ka sa stool niyo para sa counter top. "Bat ka pa gising, sabi ng kuya mo chinat mo siya at patulog ka na" Sinabi niya habang binubuksan ang Ref niyo. "Uh napanood kasi ako ng netflix, di ko na namalayan yung oras" Nilapag ni Jaemin ang hawak niyang juice sa counter at natawa. Para naman tong tanga biglang natawa manyak ata to. "Astig, ganyan din kasi nangyari ngayon sakin kaya ako lumabas para uminom at matulog pagkatapos" Kaya pala tumawa to. "Ano naman ang iyong pinapanood kaya inabot ka ng ganitong oras? Maganda ata, irecommend mo naman sakin." Nag brighten up yung face mo dahil nag eenjoy kang mag recommend ng mga napapanood mo sa Netflix na series. "I was watching Alice in Borderland, masadyo ako nageenjoy kaya malapit ko na matapos" "Uy, I was watching that too, too bad naunahan na kita tapos na ko" he said flexxing. Kaya nagchikahan kayo about AIB.
When your topic changed up by him asking something. "I heard na you took medtech?" He mentioned making your head nod. "Why so? Ang hirap no' " You laughed dahil napa-agree ka sa sinabi niya. "it is! Pero I found medtech interesting kasi eh, I mean nung bata pa ako like getting to help people, like ansaya na malaman na I am studying hard and will become a future doctor to help out people, so kahit mahirap kinakaya naman dahil may motivation." He really liked your answer. Dahil he found it cute na it was something na you wanted bata palang. "What about you ba kuya? ano kinuha mo nung college days?" You asked. "Same lang naman din sayo, kasi gusto ko rin makatulong sa mga tao kaya naging passion ko ito." You liked how you have similarities. You both had a small talk at maya maya pumunta na rin sa mga kwarto para matulog. You enjoyed having a talk with Jaemin kasi wala talaga kayong interaksyon, kaya getting to have it makes you find out your similarities. And you are looking forward for this to happen more. So did Jaemin, na enjoy niya. Dahil matagal ka na niya talaga gusto makausap, kaso alam niyang di pwede. Dahil may alam ang kuya mo at siya, na hindi mo pa alam.
43 notes · View notes
Text
BlackStar ~Theater Starless translation
DISCLAIMER – This is not an accurate translation! Please do not steal. Please let me know of any corrections and what I translated wrong- I may have just written what I think works best, but if you think otherwise, let me know. :)
Season 1 – Episode 8 :
Chapter 2- After Story Talk – Both are scary.
(Mokuren, Hari, MC)
Unei – Ah, MC! Hello.
MC- Hello, Unei. It’s unusual for you to be in the lesson hall.
Unei -Eh, yes. I was told that there might be a water leak, so I came to check. But…
Hari – Excuse me, where is Mokuren now?
Unei – Wa!? We-well, you must be….
Hari – I am Hari. Could you please answer my question, where is Mokuren?
Unei – Mo..Mokuren, I think he was in the kitchen?
Unei – Oh, but that was a while ago, so I don’t know where he is now-
Hari – In the kitchen. Thank you very much. Excuse me.
Unei – That person, what happened? It seemed like he was in a bit of a panic.
Mokuren – Oi, Unei. How dare you talk about my whereabouts.
Unei – Waaaaaaa!? Mokuren!?
Mokuren – Don’t push someone who is troublesome.
Mokuren – Look, do you understand?
Unei – Yessssssss! I am sorry!
Mokuren – Hmmm…
MC – What, did something happen?
Unei – I don’t know but I was so scared!!
The end....
4 notes · View notes
pikahlua · 1 year
Text
MHA Chapter 387 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
PLEASE DO NOT SHARE THIS POST AS A DIRECT LINK ON OTHER WEBSITES.
Tumblr media
1 火叢は血が濃いんだ ひむらはちがこいんだ Himura wa chi ga koinda “The Himura blood runs thick.”
tagline 1 No.387 煮凝り  堀越耕平 ナンバー387 にこごり  ほりこしこうへい NANBAA 387 nikogori   Horikoshi Kouhei No. 387 Aspic   Kouhei Horikoshi
tagline 2 語るは… かたるは… kataru wa... The speaker...
2 古くからの庄屋だった火叢は農地改革後も分家を増やす事で ふるくからのしょうやだったひむらはのうちかいかくごもぶんけをふやすことで furuku kara no shouya datta Himura wa nouchi kaikaku-go mo bunke wo fuyasu koto de “The Himuras, who were village leaders from ancient times, by increasing their family branches even after the land reform, they”
3 財とプライドをなんとか保ってきた ざいとプライドをなんとかたもってきた zai to PURAIDO wo nantoka tamotte kita “somehow managed to keep their wealth and pride.”
tagline 3 超常解放戦線幹部 ちょうじょうかいほうせんせんかんぶ choujou kaihou sensen kanbu Paranormal Liberation Front Officer
tagline 4 外典 個性「氷操」 げてん こせい「ひょうそう」 Geten   kosei 「hyousou」 Geten  Quirk: Ice Manipulation
4 でも超常が起きると共に加速度的に零落していった でもちょうじょうがおきるとともにかそくどてきにれいらくしていった demo choujou ga okiru to tomo ni kasokudo-teki ni reiraku shite itta “But that all fell at an accelerating pace to zero in tandem with the awakening of the paranormal.”
5 血が混ざるのを嫌ったんだ ちがまざるのをきらったんだ chi ga mazaru no wo kirattanda “They hated mixing their blood.”
6 お家柄と…異形差別のコンボね スピナーが聞いたらなんて言うかな おいえがらと…いぎょうさべつのコンボね スピナーがきいたらなんていうかな oiegara to...igyou sabetsu no KONBO ne   SUPINAA ga kiitara nante iu ka na “Sounds like a combo of family pedigree and heteromorph discrimination, eh? Wonder what Spinner would say if he heard this.”
7 Mr.コンプレス ミスターコンプレス MISUTAA KONPURESU Mr. Compress
Tumblr media
page 1
1 結果分家…遠縁同士での結婚が相次いだ けっかぶんけ…とおえんどうしでのけっこんがあいついだ kekka bunke...tooen doushi de no kekkon ga aitsuida “As a result, the family branches...had marriages with distant relatives one after another.”
2 血が濃いってそういう… ちがこいってそういう… chi ga koitte sou iu... “That’s how the blood is thick...”
3 自らを閉塞環境に置き みずからをへいそくかんきょうにおき mizukara wo heisoku kankyou ni oki “By placing themselves in a closed environment,”
4 火叢家は縮小の一途を辿り ひむらけはしゅくしょうのいっとをたどり Himura-ke wa shukushou no itto wo tadori “the Himura family steadily shrank,”
5 とうとう本家が身売りを始めたことで事実上の終焉を迎えた とうとうほんけがみうりをはじめたことでじじつじょうのしゅうえんをむかえた toutou honke ga miuri wo hajimeta koto de jijitsujou no shuuen wo mukaeta “and when finally the main family started selling themselves, it came to a de facto end.”
6 残りの僅かな氏族も離散し のこりのわずかなしぞくもりさんし nokori wo wazuka na shizoku mo risan shi “Even the few remaining clans are scattered,”
7 その中の一つだった僕は最高指導者に拾われた そのなかのひとつだったぼくはリ・デストロにひろわれた sono naka no hitotsu datta boku wa RI DESUTORO (kanji: saikou shidousha) ni hirowareta “and I was among them and then picked up by Re-Destro (read as: supreme leader).”
8 異能は世代を経るごとにより複雑に深化していく いのうはせだいをへるごとによりふくざつにしんかしていく inou wa sedai wo heru goto ni yori fukuzatsu ni shinka shite iku “As meta abilities pass through the generations, they deepen in complexity.”
page 2
1 濃く深く こくふかく koku fukaku “In those thickly and deeply”
2 堆積した因子には たいせきしたからだには taiseki shita karada (kanji: inshi) ni wa “ingrained bodies (read as: quirk factors),”
3 本人すら知覚し得ない力が眠っているかもしれない ほんにんすらちかくしえないちからがねむっているかもしれない honnin sura chikaku shi enai chikara ga nemutte iru kamo shirenai “there may be a sleeping power that even the person himself is unaware of.”
4 だが人は心を置き去りにしたままだ だがひとはこころをおきざりにしたままだ daga hito wa kokoro wo okizari ni shita mama da “But people now leave their hearts behind.”
5 明日…何が変わるだろう あす…なにがかわるだろう asu...nani ga kawaru darou “Tomorrow...I wonder what [tomorrow] will bring.”
6 さァ次はおまえだ さァつぎはおまえだ saA tsugi wa omae da “Well, next is you.”
7 警察・ヒーローと何を話してた? けいさつ・ヒーローとなにをはなしてた? keisatsu・HIIROO to nani wo hanashiteta? “What were you talking about with the police and the heroes?”
8 何でもいい聞かせろ なんでもいいきかせろ nandemo ii kikasero “Let me hear anything,”
9 この戦いが終わるまでの暇つぶしに このたたかいがおわるまでのひまつぶしに kono tatakai ga owaru made no himatsubushi ni “to kill time until this battle is over.”
Tumblr media
page 1
1-2 群訝山荘跡より約800m ぐんがさんそうあとよりやく800メートル gunga sansou ato yori yaku 800 MEETORU Approximately 800 meters from the Gunga Mountain Villa Ruins
3-7 ハア HAA “Haah” (Note: It’s the sound of heavy panting/breathing.)
8 爆発… ばくはつ… bakuhatsu... “An explosion...”
9 だと…⁉︎ da to...!? “you say...!?”
10-11 ハア HAA “Haah” (Note: It’s the sound of heavy panting/breathing.)
page 2
1 避難ブロックだけじゃない… ひなんブロックだけじゃない… hinan BUROKKU dake ja nai... It won’t just be the evacuation blocks...
2 今トガの増殖を抑えてるピクシーボブたちもーーー‼︎ いまトガのぞうしょくをおさえてるピクシーボブたちもーーー‼︎ ima TOGA no zoushoku wo osaeteru PIKUSHIIBOBU-tachi mo---!! Also Pixiebob and the others who are suppressing Toga’s proliferation right now---!!
3 いかん…AFO戦のダメージが脚に来ている…! いかん…オール・フォー・ワンせんのダメージがあしにきている…! ikan...OORU FOO WAN sen no DAMEEJI ga ashi ni kite iru...! This is bad...the damage from the battle with AFO is spreading to my leg...!
4 これ以上燈矢を誘導して遠くへ向かうにはーーー… これいじょうとうやをゆうどうしてとおくへむかうにはーーー… kore ijou Touya wo yuudou shite tooku e mukau ni wa---... I have to guide Touya and lead him farther away---...
5 あっ a “AGH”
6 お o “OH”
Tumblr media
page 1
1 おどおさん odoosan “FATHER”
2 見で みで mide “WATCH”
3 見でええ みでええ mideee “WAAATCH [ME]”
page 2
1 こんなのできるよぉになったんだぜ! konna no dekiru yoo ni nattanda ze! “I’ve become able to do something like this!”
Tumblr media
page 1
1 炎を ほ���おを honoo wo “The flames,”
2 止めろ とめろ tomero “stop them!”
3 燈矢…‼︎ とうや…‼︎ Touya...!! “Touya...!!“
4 見でええ みでええ mideee “WAAATCH”
page 2
1 …死なせたくない…! …しなせたくない…! ...shinasetakunai...! "...I don’t want you to die...!”
2 なづぐん nadzu-gun “NATSU-KUN”
3 あぞぼお…おお⁉︎ azoboo...oo!? “LET’S PLAY...YY!?”
4 もう…意識が…! もう…いしきが…! mou...ishiki ga...! His consciousness...is already...!
5 …俺が …おれが ...ore ga ...[Why have] I,
6 灼ける程の熱で やけるほどのねつで yakeru hodo no netsu de with a heat that burns...
7 何でここまで…保ってこられた なんでここまで…たもってこられた nande koko made...tamotte korareta Why have I...been kept here until this point?
8 燈矢…‼︎ とうや…‼︎ Touya...!! Touya...!!
9 おまえはーーー omae wa--- You---
Tumblr media
page 1
1 死地での危機感 しちでのききかん shichi de no kikikan A sense of crisis at death’s door.
2 臨死の経験が"個性"を覚醒させる事がある りんしのけいけんが"こせい"をかくせいさせることがある rinshi no keiken ga “kosei” wo kakusei saseru koto ga aru There have been cases where quirks have been awakened by near-death experiences.
3 その一方で人には そのいっぽうでひとには sono ippou de hito ni wa On the other hand, people
4-5 「火事場の馬鹿力」というものがあり… 「かじばのばかちから」というものがあり… 「kajiba no baka chikara」 to iu mono ga ari... have something like an insane strength of desperation... (Note: This is the level of strength Izuku tapped into against Muscular the first time where he broke his body’s limiters. The typical example is of a mother lifting a car off her child in a moment of desperation.)
6 それは覚醒とは違い それはかくせいとはちがい sore wa kakusei to wa chigai That’s different from an awakening.
7 死に瀕した時のみ顕現する力 しにひんしたときのみけんげんするちから shi ni hin shita toki nomi kengen suru chikara A power that manifests only when on the brink of death.
8 ああ… aa... “Yes...”
9 あああ! aaa! “I get it!”
page 2
1 冷の れいの Rei no Rei’s
2 "個性"…‼︎ "こせい"…‼︎ “kosei”...!! quirk...!!
Tumblr media
page 1
1 勝って かって katte I’ll win by
2 燈矢を見続ける! とうやをみつづける! Touya wo mitsudzukeru! continuing to watch Touya!
page 2
1 全部 ぜんぶ zenbu “Everything”
2 俺の責任だ おれのせきにんだ ore no sekinin da “is my fault.”
-4 全部背負って償いに生きねばと思っていた ぜんぶせおってつぐないにいきねばとおもっていた zenbu seotte tsugunai ni ikineba to omotte ita “I thought I had to live and shoulder everything to make amends.”
5 でも demo “But”
6 おまえはずっと俺を見続けてたんだもんな… おまえはずっとおれをみつづけてたんだもんな… omae wa zutto ore wo mitsudzuketetanda mon na... “you were always continuing to look at me...”
7-8 おまえを見てやれなかった…… おまえをみてやれなかった…… omae wo mite yarenakatta...... “I couldn’t see you......”
9 おまえにも償わなきゃいけなかったんだ おまえにもつぐなわなきゃいけなかったんだ omae ni mo tsugunawanakya ikenakattanda “I needed to atone to you, too.”
Tumblr media
page 1
1 同じ夢を見る俺だけがいない家族の夢 おなじゆめをみるおれだけがいないかぞくのゆめ onaji yume wo miru ore dake ga inai kazoku no yume I saw the same dream, the dream of my family without me only.
2 …一人で逝かせはしない…だが …ひとりでいかせはしない…だが ...hitori de ikase wa shinai...daga “...I won’t let you die alone...but”
3 もう誰も…!巻き込ませはしない もうだれも…!まきこませはしない mou dare mo...! makikomase wa shinai “no one else...! We won’t involve [anyone else!]”
page 2
1 地上の移動では間に合わない ちじょうのいどうではまにあわない chijou no idou de wa ma ni awanai They won’t evacuate the area above ground in time.
2 燈矢 おまえの火力も借りて空にーーー とうや おまえのかりょくもかりてそらにーーー Touya   omae no karyoku mo karite sora ni--- Touya, I’m borrowing your firepower to [send us] to the sky---
3 待て…待ってくれ…! まて…まってくれ…! mate...mattekure...! Wait...please wait...!
4 もう少しだけーーー! もうすこしだけーーー! mou sukoshi dake---! Just a little more---!
Tumblr media
1 火叢は血が濃いんだ ひむらはちがこいんだ Himura wa chi ga koinda The Himura blood runs thick.
2 冷!!⁉︎ れい!!⁉︎ Rei!!!? “Rei!!!?”
3 お母さんも おかあさんも okaasan mo You, too, Mom.
4 加担してんだよ かたんしてんだよ katan shitenda yo You're complicit.
tagline 母…‼︎ はは…‼︎ haha...!! His mother...!!
PLEASE DO NOT SHARE THIS POST AS A DIRECT LINK ON OTHER WEBSITES.
150 notes · View notes
koreanstudyjunkie · 1 year
Text
Tumblr media
Which Is Harder Korean or Japanese?
My BACKGROUND:
I have been studying Korean for almost 6 years now and I recently started studying Japanese earlier this year - about 6 months ago. This post will just be me comparing the 2 languages and pointing out their similarities. The actual answer of which is harder or which is easier is for you to come up with and I also think it depends on your background - for example your native language or other languages you know well, which one you learn first, how much you have learned, etc. I know some people that have learned Japanese that find Korean hard and I know Korean learners who find Japanese hard or vice versa they find it easier.
Disclaimer: It's kind of difficult to add audio to all of this, so I'll leave a link to the Instagram post I made with all the audio.
SIMILARITY #1 - Sentence Structure
Japanese & Korean have the exact same sentence structure. Instead of me having to take time to learn it I was able to skip over that, because I'm already used to it in Korean.
The General Structure (which is sometimes more flexible than this) :
Who | When | Where | What | How | Verb
Example:
저는 오늘밤에 지수의 집에 영화를 보고 싶어요
私は今晩ジスの家に映画を見たいです。
I want to watch a movie at Jisoo’s house tonight.
저는 - 私は = I
오늘밤 - 今晩 = tonight
지수의 집에 - ジスの家に = at Jisoo's house
영화를 - 映画を = movie
보(다) - 見(る) = to watch
고 싶다 - たい = want to
(어)요 - です
SIMILARITY #2 - Numbers
You make numbers in Japanese the same way as in Korean. As long as you know the first 10 numbers, the rest become easy. Also some of the numbers even sound alike, making them easier to memorize. A major difference is that Korean has 2 number systems - one that’s Korean based and another that comes from Chinese. We’ll look at the Chinese one here - sino numbers.
(il) 일 - いち (ichi) = 1
(ee) 이 - に (ni) = 2
(sam) 삼 - さん (san) = 3
(sa) 사 - よん (yon) = 4
(o) 오 - ご (go) = 5
(yuk) 육 - ろく (roku) = 6
(chil) 칠 - なな / しち (nana/shichi) = 7
(pal) 팔 - はち (hachi) = 8
(gu) 구 - く / きゅう (ku/ kyuu) = 9
(ship) 십 - じゅう (jyuu) = 10
(shipil) 십일 - じゅういち (jyuuichi) = 11 (10 + 1)
(shipo)십오 - じゅうご (jyuugo) = 12
(eeship) 이십 - にじゅう (nijyuu) = 20 (2 x 10)
(samship) 삼십 - さんじゅう (sanjyuu) = 30
(gushipo) 구십오 - きゅうじゅうご (kyuujyuugo) = 95 (90 + 5)
(baek) 백 - ひゃく(hyaku) = 100
…and so on and so forth
This also goes for ages and telling the time. Both languages follow the same structure for this too.
AGE -
Basically just attaching (sal) 살 / さい (sai) = Age to the number
19 years old
(yeolahop sal) 19살 (Korean uses different number system here but it’s still 10 + 9)
(jūkyūsai) 19歳
TIME
Native Korean Number + O'clock/Hour + Sino Number + Minute
9:10 o'clock
아홉 + 시 + 십 + 분
く + 時 (じ) + じゅう + ぶん
SIMILARITY #3 - Particles
It seems like the same particles in Japanese are essentially the same as Korean. They have topic marker, object marker, time/location-marking particle, etc. There might be some unique ones for each language - like I said I’m a beginner in Japanese and probably haven’t come across it yet. Here's a decently sized list to of them that I noticed off the bat.
(eun/neun) 은/는 > は (wa) - topic marker
(ee/ga) 이/가 > が (ka) - subject marker
(eul/reul) 을/를 > を (wo) - object marker
(eh) 에 > に (ni) - time/location marking particle
(eseo) 에서 > で (de) - doing action at location
(ui) 의 > の (no) - possession particle (..'s)
(uro) (으)로 > で (de) - a means of doing something
(uro) (으)로 > へ (e) - to, towards
(buteo/kaji)에서/부터-까지 > から/まで (kara/made) - from/since-until
(mada) 마다 > まい (mai) - every, each
(to) 도 > も(mo) - also, too
(gwa/wa) 과/와/이랑/하고 (there are many ways to say and in Korean) > と (to) - and
(ina) (이)나 > や (ya) - and; or
(ji/jiyo/jyo) 지/지요 (죠) > ね (ne) - right?
(ege/hante) 에게 (한테) - に (ni) - to, from
(man) 만 > だけ (dake) - only
I noticed that most of the time these particles function the exact same, however there are some instances in which they cannot be used the same way in both languages. For example, sometimes は(topic particle) is used instead of が (subject particle) when in Korean you’d use 이/가 (subject particle) instead.
Example:
where is the bathroom?
화장실이 어디예요?
トイレはどこですか。
*if we followed my list above word for word and used the Japanese example and translated to Korean it would become: 화장실은 어디예요? which doesn’t sound as natural and may be seen as “wrong”. トイレがどこですか would probably have the same affect as the Korean sentence for reference.
Of course you must learn the rules in each language of when a certain particle must be used and not just look at this list and apply it to both languages as if it’s a “one size fits all” kind of thing.
SIMILARITY #4
I won’t go into much detail, because there are hundreds of words between these languages that are pronounced similarly or the same and share the same meanings. I made 2 other posts on it in the past.
EXAMPLES:
(gajoku) 가족 = 家族 - かぞ (kazoku) = family
(junbi) 준비 = 準備 - じゆんび (jun'bi) = prepare
(sajin) 사진 = 写真 - しゃしん (shashin) = picture
(dosogwan) 도서관 = 図書館 - としよがん (toshokan) = library
(byongwon) 병원 = 病院 - びょういん (byōin’) = hospital
WHICH IS HARDER / EASIER:
One thing I must say is that hard and easy are very subjective, and when I rank these they are on a comparative scale - for instance compared to Korean conjugating is hard in Japanese or compared to Japanese learning the Korean alphabet is very easy. But both of them have harder and easier parts in their own way, because learning languages is not a straight line to the finish.
My personal rankings from 1-10, feel free to rank them yourself in the comments
Korean (4) vs Japanese (6) - alphabet
Korean (3) vs Japanese (6) - conjugating verbs
Korean (8) vs Japanese (7) - grammar
Korean (5) vs Japanese (9) - reading
Korean (8) vs Japanese (6) - listening
Korean (7) vs Japanese (10) - vocabulary
Korean (2) vs Japanese (8) - writing
Korean (7) vs Japanese (6) - speaking
FAQ? :
💥Does knowing Korean make learning Japanese easier?
I'm not fluent in Korean or Japanese, but I am at a high enough level that I can give a bit of my experience on this topic. I've only been studying Japanese for about 6 months now. My answer is Yes and No. Yes, because certain concepts are easier to grasp and the many similarities. No, because it’s still an entirely different language with many other rules that differ from Korean.
20 notes · View notes
glyhndzkr · 3 months
Text
Mata, M nya Mancing Mania Mantap!
Memasuki waktu indonesia bagian malam, sepi ditemani gerimis, dan nyamuk yang lagi maksa ambil darah di tangan kanan. Ngomong2 ambil darah, kalo nih nyamuk bisa diajak kerja sama buat anter ke lab pk asik kali yak.
Yak, sepi gerimis, ditengah kocar kacirnya mata yang aduhai berkesan, agak memberi space untuk ambil nafas menulis tumblr. Dimulai dari, udah masuk aja buat pre op, padahal masih H-1 official masuk stase. Habis lari 15 km, baru aja rebahan, tiba tiba hape getar 'ayo pre op', rasanya udah kayak squidword baru mo tidur, tiba tiba buka mata gara gara denger spongebob sama petrik berisik di luar.
Tumblr media
Hari official pertama, langsung pecah rekor pasbar poli, 8 orang, tanpa adanya patokan diagnosis mau diarahin kemana, penting asal tanya keluhan umum aja dah sama Riwayat Penyakit Sekarang 10 poin khas di mata dan RP Dahulu secukupnya. 7 sacred? inget sih, cuma kadang ga nemu bahasa yang pas sesuai konteks malah bikin pasiennya 'eh gimana dok?'. Anamnesis, foto 6 posisi, sok ngecek lapang pandang, sama gerak bola mata, dan arahin masuk ruang cek visus dan tekanan bola mata.
Hari kedua, first time, kukira ini jadwal IBS ternyata jadwal photoshoot grup wa besar koas mata yang isinya mungkin dari koas mata paling baru sampe koas mata yang bisa jadi udah residen mata di univ lain, sekaligus jadwal cerita inspiratif, karena menginspirasi segenap teman sejawat lain, agar membordir, atau setidaknya menempelkan namanya masing masing di baju scrub ok nya. Nggih sami sami.
Hari ketiga RS UNS, latihan banting setir dan turn plan A ke B at the time, walau sebenarnya gaada plan B, poli dr Heru. Awalnya udah ngerasa gak enak pas manggil pasien, 'panggilan kepada Bapak Her.. (kok namanya kayak mirip yak) ...u pras (eh sek kok gaenak yo, tp iki pasien og, paling ga sengaja, sama wajarla. Sek coba lanjut dalam hati, 'etyono... Sp... M?!')
ehm! Bapak Supardi, atas nama Bapak Supardi? Monggo pak *dengan wajah tersenyum menahan panik
Keempat, di tengah hari sabtu yang tenang, setelah dipastikan aman hingga waktu menunjukkan pukul 4 kurang, saat hendak berlari dan benar benar udah tinggal pake sepatu dan tet, tiba tiba 'ada yang udah ke igd?' assalaamu'alaikum pasbar! Mau berangkat kok ya ga ngerti kudu ngapaun karena baru pertama kali, mau lanjut bodo amat lari, yaa, kok malah lari2 si leh? ga tanggung jawab ta?
Sampe sana udah ada Febri, anam dan Pemfis kelar, lanjut input data sama bikin ppt buat laporan, eh belum kelar 'ada pasien IGD baru lagi' alhamdu? lillah. Sampe sekitar isya an, udah bikin laporan, isi soap, dapet advis, dah aman lah poko e, bismillah lapar, balik mampir beli penyetan JESE dulu sama Febri, aku beli pancong balap, tapi tiba tiba lagi 'dek ini fotonya gimana, apa ada lesi meninggi, lesi satelit' dor, bener kata aldi taher, semua yang ada di igd, eh di dunia, pasti bingung, tinggalkan ayam dan pancongmu, angkat motor dan sentermu ke igd bersamaku
Balik IGD ngurus lagi pasbarnya. Kelar agak sekitaran jam 8-9 lahya, saat sudah izin pamit dokter igd dan menjemput ayam yang sudah penyet serta pancong yang udah mulai lelah balapan, tiba tiba 'dek pasien baru lagi' subhanallah kalo bukan karena Febri yang baik hati dan saya yang terpaksa mau gamau mah, cuma mba maryam yang ke igd. Prosedur sama. Tinggal ayam dan pancongmu mari menyapa pasbar bersamaku. Balik lagi dan baru beneran pulang hampir jam 11, aaaahh mantap!
Itu baru sepekan, pekan kedua lebih baik? alhamdulillah, hari senin 5 pasbar, hari selasa 4 pasbar, hari rabu kocar kacir pre op, hari kamis ga kerasa kocar kacir, tapi kocar kacir juga ternyata, hari Jumat? mari kita liat habis ini wkwk semoga baik baik saja dan tidak sampai menormalisasi misuh kayak pas ngurus diksar wkwk. Tapi insyaa allah engga si harusnya, karena udah mulai ngerti gimana.
Kesimpulannya sejauh ini di mata, sangat berkesan, dan lebih banyak belajar prosedur manajemen pasien di Moewardi nya daripada belajar penyakit di mata nya wkwk. Masih ada 2 pekan, masih ada yang perlu diperbaiki di depan.
Tumblr media
4 notes · View notes
lebensmoode · 5 months
Text
Ceritanya gw bisa terjun jadi tutor online sekarang tuh berkat salah satu temen kuliah dulu, sebut saja Uni. She was the closest to me of the five members in the gank, dan terbukti hanya beliau ini satu-satunya yg masih keep in touch dari semua genk temen kuliah. Ada sih satu lagi yg sesama belum nikah, but not as often as this one friend.
Nah tadi pagi Uni jadi pembicara utk training soal how to handle corporate class gitu, dan audience-nya semua tutor. Semalem kita sempet chatting bentar karena dia upload wa story soal itu dan gw reply. Balasan pertama dia adalah “Waaa ntar jangan nanya2 yaak, aku takut gak bisa jawab” 😂 I’m glad she still that someone I knew meski udah berumah tangga 4 tahun. Jadi yaa for me Uni yg sekarang adalah Uni yg selama ini gw kenal, intinya gitu. Termasuk cara ngomongnya, her clumsiness, her jokes, etc.
Trus tadi pas beliau ngisi presentasi, gw terkejut dong.
She has changed. No, SHE HAS GROWN UP AND THRIVED FCKG WELL!!
Yang gw inget ini anak mah ya pake logat melayu kalo ngomong (she was from bukittinggi btw), dan hari ini MBAKE MEDHOK LO, YAA OTTOKE ISO. Kaghet akutuuu. Sekarang doi ikut suaminya tinggal di Bekasi sih, so that's why dari bahasa bisa aja berubah. But the way she was speaking was totally different now, like she was somebody I never knew before. Ofkors, in a good away. Super duper good way.
Dipikir-pikir lagi memang gak heran, Uni tu pernah jadi dosen setahun, udah gitu juga punya pengalaman ngajar online sebelum ini. Lah gw?? Eh gw juga pernah ngajar les sih 2 tahun, tapi vakumnya agak lama juga sampe nyaris 2 tahun. Jadi segala teaching enjoyment and vibes to interact with students udah nguap ntah kemana. Setelah nyemplung lagi tuntutannya malah harus fun, ceria, dan extrovert. Mo nanges 😭
Ya ya ya I have a very weak mental, I admit. Tempe banget udah, diiris tipis, digoreng, trus cuma sisa tepungnya doang buat dikunyah. It’s so hard to accept that I didn’t grow up like others did. Mungkin gak bagus sih banding-bandingin gini, but it’s not the achievement that I envy. It’s the walking. Because me have stopped many times until I forgot how to even crawl.
Anyway I feel good about her bloomings. In my eyes, she turns out to be a dem cool woman. Jangan sampe dia tau kalo si tempe ini masih belum upgrade dirinya menjadi tempe premium yg dijual di LN dengan harga selangit 🥹 apasihw
6 notes · View notes
kouxbe · 6 months
Text
Tumblr media
SR MEDIA CALLBACK AUDITION
or: in an attempt to pass a class, kou's professor suggests he audition for a company as part of his first person research. kou somehow makes it in. cover: utada hikaru - first love
he hadn't expected a call back. honestly, kou had thought the message he received was a scam, almost immediately hitting the 'report' button - only to stop short when he realized that it was indeed official. "holy shit."
-
it wasn't like kou needed to go for the second audition. after all, he'd already submitted his paper a few days back and according to his professor, no longer needed to worry about whether he was going to horribly fail or barely pass.
still, this wasn't exactly the sort of opportunity he thought he could pass up. sure, kou might not deem himself as the most ... idol-like person out there; he's clumsy, and silly and quite honestly can barely follow a schedule, but it does intrigue him enough to follow through with the process.
"it won't hurt."
-
so it does kind of hurt. literally. kou is making his way to the sr media building, guitar in hand when he bumps into a pole on the way there. in his defense though, he'd been busy looking up the directions to the building on his phone, and had simply been distracted.
thankfully, the pole he'd hit wasn't too far from the building, and with a deep breath, he takes a step inside. alright. he thinks he's got this. maybe. or maybe he doesn't, in which case – meh. what can he do.
he arrives in a muted outfit ( thankfully, kou's closet is filled with nothing but muted outfits ), and he's never really been the type to wear makeup anyway – so he doesn't worry too much about that. he follows the staff up, and looks around the building. fancy, he thinks.
-
they take him to a room and ask him to pose. pose. what the fuck is this, korea's next top model?
kou scratches his head at first as he thinks of what to do – but the camera man mistakes that as his first pose and kou blinks in surprise when the flash goes off. oh okay, he thinks, too awkward to correct the man behind the camera.
they'd already sort of told him before hand that they would be taking pictures though, and kou had ( embarrassingly ) tried out a few simple poses in front of his mirror at home. and so he mimics just that, whatever sort of pose he'd practiced before hand, before he's brought to another room to perform.
-
"hello, my name is sato kou," he bows. "today i'll be doing an acoustic cover of utada hikaru's first love. thank you," he bows again and picks up his guitar. he tunes it for a quick moment before he clears his throat and begins.
he strums his guitar and the familiar intro begins to fill the room. quite honestly, he feels much more comfortable like this – singing in japanese, as though he's able to understand the lyrics a little better.
ashita no imagoro ni wa anata wa doko ni iru n' darou dare wo omotte 'ru n' darou ( tomorrow, at this time where will you be? who will you be thinking about? )
he sings, strumming his guitar before the chords shift to the chorus.
you are always gonna be my love itsu ka dare ka to mata koi ni ochite mo i'll remember to love you taught me how you are always gonna be the one ima wa mada kanashii love song atarashii uta utaeru made ( you are always gonna be my love i'll remember to love you taught me how you are always gonna be the one love song now and forever ... )
the song comes to an end and kou strums the guitar once more, before he looks at the panel. "thank you."
it should end there. it should've ended there. but things never quite go as kou plans, and instead of "goodbye" he's hit with a question.
“please reflect on your time during the next gen audition process and tell us what you would like to do differently, should you be invited to participate in a second season.”
eh, he thinks to himself, slightly surprised. next gen? the thing he'd been on months ago? that next gen?
i wouldn't participate, he wants to say. next gen – as interesting as it had been – was too troublesome for someone like kou. the thought of having to put on different performances almost every week, of dancing, of taking time away from his cats. that next gen. but as stupid as kou can be, he doesn't actually say that out loud.
"i'd be more interesting," he says instead. which probably isn't the sort of normal response one would be expecting. "i think i was pretty boring the first season – uhm, maybe that's why i didn't get a lot of interesting shots." now that he thinks back on it, kou had been pretty ... normal throughout next gen, which wasn't necessarily a bad thing, but his friends in school had told him that korean varieties loved a good story and interesting people. which kou admittedly, felt like he wasn't.
"oh, i don't mean like i'd cause controversies," he continues, shaking his hands. "i mean, i would've caught people's attention by taking on a character. probably a leader-like role," not that kou thinks he has it in him to be a leader, but he did once lead a group project in uni, "or have a good storyline. i would work harder on having those if i got invited the another season. i heard that the audience likes a good story and an interesting person, it gives them someone to root for."
the audition comes to an end, and kou once again, bows for what must be the umpteenth time, before he leaves the building.
-
on the way home, he receives an email with the score of his research paper.
"SATO KOU RESEARCH PAPER - 70% Comments: Interesting topic. In-depth with first-hand experience."
he's glad he won't fail the class at least.
2 notes · View notes