Tumgik
#jacasser
jxthics · 19 days
Note
Happy birthday!! What's your favorite piece of work you made since your last birthday? The Age 22 Greatest Hit đŸ„
thank you! & i think it's gotta be this one :')
Tumblr media
36 notes · View notes
coursdefrancais · 3 months
Text
0 notes
aisakalegacy · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Automne 1915, Hylewood, Canada
Chers cousins,
Je vous Ă©cris de mon lit cher, au Canada, d’oĂč j’effectue la fin de ma convalescence. J’ai passĂ© trois des cinq derniers mois dans le comas. Les cauchemars se sont succĂ©dĂ©s, souvent similaires. Je rĂȘve que mes camarades ont besoin d’aide, qu’ils sont blessĂ©s, et que je ne peux pas les sauver - mes jambes s’enlisent, et derriĂšre moi surgit un gĂ©ant de mĂ©tal, armĂ© d’ongles plus fins que l’acier qui d’une main m’immobilise, et de l’autre transperce les copains, pĂ©nĂštrent la chair sans la dĂ©chirer, et boit leur sang, Ă  la maniĂšre d’une sangsue. VoilĂ  le genre de rĂȘve qui m’a animĂ© pendant trois mois - autant vous dire que j’ai soupĂ© du sommeil.
[Transcription] ZĂ©phir RumĂ©dier : Il dort toujours ? Bert Simmon : Toujours. Comme un bienheureux. ZĂ©phir RumĂ©dier : Ça fait plus d’une semaine
 Tu crois qu’il va finir par se rĂ©veiller ? Bert Simmon : Il faut bien qu’il se requinque
 Bert Simmon : AprĂšs tout, il a perdu une jambe. Marcellin Hamon : Moi j’en ai perdu deux, et je suis rĂ©veillĂ© ! Arthur RumĂ©dier : Tout le monde ne rĂ©agit pas aux amputations de la mĂȘme maniĂšre, caporal. HervĂ©-Émile Paquin : Il parait qu’il a Ă©tĂ© trainĂ© hors d’un trou d’obus par l’infirmiĂšre Delacroix sur plus de six cent pieds. Il parait qu’elle a dĂ» enjamber son mari mort pour le rĂ©cupĂ©rer. Arthur RumĂ©dier : Lieutenant, elle va nous entendre
 Heather Delacroix : Elle vous entend parfaitement, et elle aimerait que vous cessiez de jacasser, tous autant que vous ĂȘtes. Extinction des feux. Arthur RumĂ©dier : DĂ©jĂ  ? Marcellin Hamon : Il fait encore jour
 Heather Delacroix : Vous n’ĂȘtes pas au music hall, Sergent RumĂ©dier, vous ĂȘtes pensionnaire, et le moins longtemps vous le resterez, le mieux je me porterai. Heather Delacroix : Certains d’entre vous ont besoin de repos
 Tout le monde au lit.
10 notes · View notes
redlabopedagogique · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#La Petite Ă©cole :
Voire. Si j'Ă©tais cinĂ©aste, je rĂȘverais de camĂ©rer le trajet d'un iceberg et sa fonte et tous les aspects qui se succĂšdent, montagne d'abord qui se sĂ©pare de la banquise, et le travail de cette rupture, et les bruits; c'est tout de mĂȘme autre chose que ce que des acteurs peuvent jacasser, et la brume, et les oiseaux de mer, et combien de temps ça dure, cette masse dont il ne va plus rester qu'un glaçon gros comme le poing, et puis plus rien; plus rien que la mer. Cet Ă©vĂ©nement camĂ©rĂ© en temps rĂ©el, il faudrait des semaines pour le rendre, pour le restituer, cinĂ©ma per-manent. Rien que ça sur l'Ă©cran, pendant des semaines. Irait qui voudrait, ne serait-ce que de temps en temps, pour voir oĂč ça en est, pour voir ce qu'il en reste, de l'iceberg.
Fernand Deligny, CamĂ©rer À propos d’images, p.18 Voire. Si j’étais cinĂ©aste
11 notes · View notes
de-gueules-au-lion-d-or · 10 months
Text
"Je ne crois pas que la monarchie eĂ»t laissĂ© se dĂ©former si gravement l’honnĂȘte visage de mon pays au point de permettre qu’une poignĂ©e de petits bourgeois, d’hommes d’affaires ou d’intellectuels, jacassant et gesticulant Ă  l’avant-scĂšne, prĂ©tendissent tenir le rĂŽle de la France"
Georges Bernanos - Les grands cimetiĂšres sous la lune
3 notes · View notes
gwennpetrichor · 1 year
Text
Writever Mai2023 Jour 6 "Signes"
- Alors c’est dit, il est autiste

- Oui, le diagnostique est tombé.
- Ça alors, pendant tout ce temps, j’me demandais
 On n’a jamais eu ça dans la famille tu sais !
- Dans la famille de Tina non plus tu sais

- Et vous ne vous doutiez de rien
 il devait bien y avoir des signes

- Et bien, il y avait ses maniĂšres avec la nourriture, tout Ă©tait « trop », il triait les morceaux dans son assiette

- Ah mais ça, c’est rien, tu faisais pareil quand tu Ă©tais petit !
- Et il ne supporte que les vĂȘtements en coton !
- Ah ça c’est ton pùre, encore aujourd’hui.
- À l’école, toujours accusĂ© d’ĂȘtre tĂȘte en l’air, toujours laissĂ© seul

- Ça avait Ă©tĂ© dur pour toi aussi l’école primaire, les enfants sont tellement mĂ©chants
 Mais tu as rencontrĂ© Daniel au collĂšge et aprĂšs ça allait mieux !
- En parlant de Daniel, lui aussi, il n’a commencĂ© Ă  parler qu’à 5 ans. Mais une fois lancĂ©, impossible de l’arrĂȘter !
- Oui je me souviens bien. Ça a surpris tout le monde quand il s’est mis Ă  jacasser d’un coup. Et aussi sa façon de rĂ©pĂ©ter ce qu’on a dit en dernier, et d’imiter les animaux, et bien ta tante Claudine faisait pareil, mais papy lui a fait passer l’envie Ă  coup de taloches

- Tu sais, on a encore du mal Ă  l’obliger Ă  se laver, il ne supporte pas le jet de la douche. Au meilleur des cas, il veut bien se passer le gant dans la baignoire. L’ergo nous a montrĂ© des mĂ©thodes pour aider avec ça

- Ho quand j’ai rencontrĂ© ton pĂšre il ne se lavait presque pas, je lui ai dit Henri, tu prends sur toi, ou je te quitte !
- Ah

- Enfin, comme je te disais, on n’a jamais eu d’autiste, dans la famille.
2 notes · View notes
if-you-fan-a-fire · 1 year
Photo
Tumblr media
“St-Vincent-de-Paul? Au PĂ©nitencier: LES VRAIS MOTIFS DE LA REVOLTE” Le Petit Journal. November 13, 1932. Page 1, 20 & 21. --- Hier et aujourd'hui. — Discipline trop implacable. — La nourriture. ==== RECIT D'UN TEMOIN --- Vous ĂȘtes au coeur de St-Vincent-de-Paul, en plein chemin national, dans le courant d'une vie apparemment champĂȘtre et gaie. Les bruits de la RiviĂšre-des-Prairies peu Ă  peu s'Ă©touffent; une sorte d'atmosphĂšre mystĂ©rieuse vous enveloppe et, en quelques minutes, vous met trĂšs loin du monde des vivants. D'un trait une porte gigantesque et matelassĂ©e de fer s'ouvre, Le bagne est devant vous. === Vous pĂ©nĂ©trĂ©s plus avant. Vos yeux s'habituent Ă  ce demi jour et commencent Ă  distinguer quelque chose. Des officiers en arme vous accueillent, l'oeil rapide et scrutateur, Vous vous trouvez alors dans une espĂšce de petit corridor trĂšs Ă©troit avec au fond un escalier qui conduit aux diffĂ©rents bureaux de l'administration, au deuxiĂšme Ă©tage. A droite, une grande cage de fer avez de solides barreaux. C'est le parloir oĂč, tous les deux mois, les condamnĂ©s dont la conduite est bonne, ont la permission de venir s’entretenir avec les ĂȘtres chers pendant vingt minutes.
Vous montez le petit escalier que vous avez vu tantĂŽt et vous voilĂ  enfin dans une salle mieux Ă©clairĂ©e comprenant divers bureaux, clavigraphes, immenses filiĂšres, voĂ»tes murales. C’est le bureau de l’administration. Voici d’abord le sympathique prĂ©fet de l’institution, le colonel P.A. Piuze, surnommĂ© depuis les rĂ©cents dĂ©sordres ‘l’homme de fer’: voici son secrĂ©taire, le capitaine Gustave Sauvant, ancien journaliste de Pars; viennent ensuite les gardes Tremblay, PichĂ© et Rioux, respectivement stĂ©nographes et assistants du prĂ©fet.
DANS LES MURS Pour le prisonnier qui s'est balladé pendant quelques semaines de la Prison commune au Palais de Justice, jusqu'à l'issue de son procÚs, et qui a passé quelque temps dans les cellules vieilles et monotones de Bordeaux, son arrivée à St-Vincent de Paul devrait marquer une étape importante.
En comparaison, vue du dehors, la citadelle pourrait paraßtre un séjour presque confortable. 
Rien de plus curieux que cette petite ville de St-Vincent de Paul, sorte de capitale du crime. Dans les édifices, dans les cours, les corridors, partout des corvées de forçats se croisent, marchent et travaillent. cependant que des officiers en khaki se promÚnent graves et dignes. Tout cela se coudoie dans un méo-mélo familier, jacasse, plaisante, s'interpelle.
LES TROUBLES DE ST-VINCENT DE PAUL Une vĂ©ritable conspiration semble avoir Ă©tĂ© Ă©tablie pour faire le moins de publicitĂ© possible autour des dĂ©sordres actuels au PĂ©nitencier de St-Vincent de Paul. Mais le voile qui en a jusqu'ici cachĂ© les causes premiĂšres auprĂšs du publie, se dĂ©chire peu Ă  peu au-dessus de l’enceinte fortifiĂ©e. Les commentaires vont leur train, et l'Ă©tat d'esprit qui rĂšgne dans l'institution est loin d'ĂȘtre encore normal. 
S'il faut en croire les dĂ©clarations d'an ancien forçat libĂ©rĂ© il y Ă  quelques semaines et qui est trĂšs au courant du malaise qui existe dans les diffĂ©rentes sections du bagne, la rĂ©volte se prĂ©parait dans les cerveaux depuis prĂšs de deux ans et n'a aucun rapport avec les dĂ©sordres survenus Ă  Kingston iI y a quelque temps. Sans doute les dĂ©tenus de St-Vincent de Paul eurent tĂŽt fait d'apprendre la panique provoquĂ©e par leurs camarades au pĂ©nitencier de l’Ouest, mais on nous assure que ce n'est pas prĂ©cisĂ©ment ce qui les Ă  poussĂ©s Ă  se rĂ©volter Ă  leur tour. 
Le bagnard qui a Ă©crit ces lignes exclusivement pour les lecteurs du Petit Journal, Ă  occupĂ© pendant plusieurs annĂ©es un poste de connistratifs du pĂ©nitencier, Il prĂ©tend avoir Ă©tĂ© le tĂ©moin de bien des bagarres et de plusieurs commencements de rĂ©voltes collectives durant son sĂ©jour dans la prison. Cet homme qui a vu les choses de prĂšs, connait tous les dĂ©tenus par cƓur et, ce qui plus es:, connait parfaitement leurs griefs. 
On nous assure que le soulÚvement du 4 novembre et les nouveaux troubles de la semaine derniÚre avaient été prémédités dans les rangs depuis  de longs mois et les causes qui peuvent les avoir lentement provoqués, sont multiples.
DISCIPLINE TROP RIGOUREUSE On comprend que pour maintenir dans l'obĂ©issance la Collection de sacripants et de criminels que renferme le pĂ©nitencier, de fortes punitions doivent ĂȘtre appliquĂ©es parfois. Mais, d'un autre cĂŽtĂ©, si la lĂ©gislation du bagne doit ĂȘtre implacable envers les criminels que tien ne peut dompter, est-il besoin de dire qu'elle devrait se montrer misĂ©ricordieuse et plus gĂ©nĂ©reux: envers les condamnĂ©s repentants et soucieux de se rĂ©gĂ©nĂ©rer par le travail? A ceux qui en sont Ă  leur premiĂšre offense, et qui se sont laissĂ©s entraĂźner vers le crime dans un moment d'Ă©garement, elle devrait faire des concessions. Les prisonniers qui font en ce moment une longue sentence ne se rappellent j’amais sans Ă©motion l'Ă©poque oĂč le colonel Girouard dirigeait le pĂ©nitencier il y Ă  quelques annĂ©es. La discipline Ă©tait beaucoup moins sĂ©vĂšre qu’aujourd’hui et. pourtant le travail des prisonniers Ă©tait tout aussi bon.
A cette époque l'administration était toujours heureuse de recevoir les quelques plaintes de certains forçats. Chacune était étudiée avec soin et, si elle était juste, le nécessaire était fait par les autorités pour que les détenus aient satisfaction dans la mesure du possible. L'alimentation était bonne aussi et on ne négligeait rien pour satisfaire le bagnard de ce cÎté. Le prisonnier mangeait toujours à sa faim et aucun prisonnier n'eut jamais à répliquer. Les choses cependant n'en sont plus ainsi et le régime du pénitencier à fait une volte-face énorme. Habitués qu'ils étaient à une discipline moins rigoureuse, quoique trÚs stricte encore, les vieux forçats qui expient en ce moment de longues sentences, se soumettent trÚs difficilement à la nouvelle discipline du pénitencier. 
J'ai vu une pĂ©riode des plus tragiques Ă  St-Vincent de Paul l'Ă©tĂ© dernier alors qu'il ne se passait jamais une semaine sans qu'aprĂšs la rentrĂ©e des prisonniers le soir, on entendit un bruit d'enfer de ferraille et d’ustensiles de toutes espĂšces, dans le ‘Dome’. Pendant plus de trois mois, l’étĂ© dernier, chaque lundi soir, Ă©tait une soirĂ©e de bruits et de dĂ©sordres dans toutes les cellules, Ă  cause d’une mauvaise soupe aux pois que les autoritĂ©s voulaient faire manger aux forçats. À certains moments nous aurions cru qu'une vĂ©ritable rĂ©volte en rĂšgle Ă©tait dĂ©clenchĂ©e dans toutes les sections du bagne, et c'est vraiment par pare chance si aucun dĂ©gĂąt sĂ©rieux n’ait eu Ă  ĂȘtre signalĂ© et si aucune perte de vie n'ait Ă©tĂ© dĂ©plorĂ©e. 
Avec l'administration actuelle, non seulement l'alimentation est devenue subitement infĂ©rieure mais, de plus, tous les divertissements au pĂ©nitencier ont Ă©tĂ© rayĂ©s de l’ordo. Les concerts que donnaient au pĂ©nitencier chaque mois les musiciens de la Montreal Tramways, ne sont plus donnĂ©s depuis environ trois ans. Le seul concert qui fut offert aux prisonniers depuis prĂšs de deux ans est un petit concert religieux qui fut par la chorale des prisonniers. À cet effet, on fit sortir tous les prisonniers des cellules un dimanche aprĂšs-midi et on les dirigea vers la chapelle pour en Ă©couter l'exĂ©cution. Le tout ne dura pas plus d'une heure, et les forçats s'en moquĂšrent bien plus qu’ils ne l'apprĂ©ciĂšrent. Les sĂ©ances de cinĂ©ma n'ont pas eu lieu Ă  Saint-Vincent de Paul depuis trois ou quatre ans.
LE LAIT On autorisait autrefois pour les dĂ©tenus de constitution faible ou bien qui accomplissement un travail pĂ©nible, un bon gobelet de lait une fois par jour. Ce n'Ă©tait pas une dĂ©pense Ă©norme pour l'administration et la population s'en trouvait bien portante. Ce privilĂšge a Ă©galement Ă©tĂ© biffĂ© de l'ordo depuis plus : de trois ans et ceux qui reçoivent du lait aujourd’hui ne sont que les prisonniers admis Ă  l'infirmerie oĂč sous traitement. 
Aujourd'hui, non seulement le privilÚge du lait est annulé, mais on oblige de plus chaque détenu à prendre s& ration lorsqu'il passe à la cuisine, qu'il puisse la manger ou qu'il ne la mange pas.
Comme le prisonnier rapporte toujours au repas suivant, le plat vide qui portait la ration prĂ©cĂ©dente, l'auteur de ces lignes, qui voyait de non poste dĂ©filer les dĂ©tenus, affirme que certains jours 75% des plats reviennent Ă  Ia cuisine encore pleins et qu'on n’a pas touchĂ© Ă  une bouchĂ©e de nourriture. Les fĂšves au lard, par exemple, qui ne sont pas aimĂ©es du tout par les forçats (et les autoritĂ©s le savent) sont servies quand mĂȘme deux fois chaque semaine, le mardi et le vendredi. Un visiteur qui se tiendrait au dĂ©filĂ© des forçats Ă  la cuisine Ă  l’un de ces deux jours, pourrait voir environ 80% des prisonniers rapporter leur ration Ă  Ia cuisine. C'est navrant! toute celle nourriture est envoyĂ©e Ă  la porcherie. et, les prisonniers, eux, sont rĂ©expĂ©diĂ©s Ă  leur travail, qu'ils aient mangĂ© ou non.
LA QUALITE DES ALIMENTS Il n'y a pas l'ombre d'un doute que les aliments achetĂ©s pour la nourriture des prisonniers, sont de premier choix. En Ă©tĂ© surtout, la ferme du pĂ©nitencier produit mille et une choses de premiĂšre qualitĂ©. Mais c'est dans la prĂ©paration des repas, Ă  la cuisine, nous dit-on, et bien souvent sous l'oeil des surveillants, qu’il se fait le plus triste travail. La marmite est le plus souvent confiĂ©e Ă  des mains inhabiles. Avec le montant allouĂ© pour l'entretien des prisonniers et tous les produits de la ferme, les autoritĂ©s, il nous semble, pourraient varier un peu les menus et les rendre plus appĂ©tissants. Ce qui manque Ă  St-Vincent de Paul, est un cuisinier de premier ordre. En d'autres termes, c'est la porcherie qui prĂ©sentement reçoit une partie de la nourriture destinĂ©e aux bagnards. Si un “chef” compĂ©tent unissait tous ses efforts pour arriver Ă  rendre cette nourriture meilleure, je doute que les esprits soient‘tentĂ©s de se rebeller Ă  nouveau, Le forçat qui a bien mangĂ©, neuf fois sur dix, se soumet plus facilement Ă  la discipline et accepte plus stoĂŻquement son Ă©preuve. 
LE “MESS” DES OFFICIERS Le “mess” des officiers est le rĂ©fectoire des gardes. D'aprĂšs celui qui Ă  Ă©crit ces lignes, ce mess consomme je meilleur de tout ce qui est achetĂ© par l'institution. En Ă©tĂ©, parait-il, les gardes, dont la famille reste le plus souvent dans le village, a la permission d'acheter des produits au pĂ©nitencier, voire mĂȘme des viandes. A l'arrivĂ©e de toute consignation au bagne on fait donc un choix minutieux du meilleur et l'auteur affirme qu'on le dispose comme ceci. Si ce sont des viandes, les meilleures parties sont conservĂ©es pour la rĂ©sidence du prĂ©fet, les parties convenables sont destinĂ©es au “mess” des officiers, et je reste, ce dont personne ne veut, rentre dans la prĂ©paration des diffĂ©rents repas aux condamnĂ©s. 
Il petit paraßtre étrange de le dire, mais au pénitencier de Kingston, les choses ne marchent pas du tout de cette façon et les gardes de l'institution ne peuvent pas acheter les produits de la prison. Tout va au compte des prisonniers. 
RIVALITÉ Il faut dire en passant qu'il y a toujours eu une trĂšs grande rivalitĂ© entre Kingston et St-Vincent de Paul. Il ressortirait de mes investigations que cette derniĂšre maison Ă  eu sans cesse l'ambition de montrer au ministĂšre de la Justice, qu'elle peut, en dĂ©pit du grand nombre de dĂ©tenus internĂ©s, arriver Ă  boucler le budget, avec un coĂ»t pour chaque prisonnier, bien InfĂ©rieur Ă  celui de Kingston. Je me souviens qu'il y Ă  certains mois l'Ă©tĂ© dernier oĂč les rapports indiquaient qu’il en avait coĂ»tĂ© .08 ou 09 sous par jour au gouvernement pour chaque prisonnier, a St-Vincent de Paul, alors que Kingston pour les mĂȘmes pĂ©riodes je crois que le rapport montrait une dĂ©pense par tĂȘte de .19 et 20 sous.
LES PUNITIONS Les records du pĂ©nitencier indiquent une augmentation considĂ©rable de punitions par chĂątiments corporels, comme jamais Il en fut fait mention .dans les .annales du bagne. II ne se passe jamais une semaine au pĂ©nitencier de St-Vincent de Paul, sans que deux ou trois dĂ©tenus reçoivent le chĂątiment des IaniĂšres (le “strap”). Ce chĂątiment peut varier entre 10 et 20 coups. Un prisonnier qui est condamnĂ© Ă  recevoir 20 coupe de laniĂšres, en reçoit la moitiĂ© le jour de la sentence, et le reste lui est administrĂ© environ un mois aprĂšs.
C'est la plus forte punition imposĂ©e au pĂ©nitencier. Sous les administrations prĂ©cĂ©dentes les “laniĂšres” Ă©taient administrĂ©es trĂšs rarement et c'Ă©tait toujours un grand Ă©vĂ©nement dans la prison quand les prisonniers savaient que ce soir, aprĂšs la fermeture, deux ou trois des leurs allaient subir le chĂątiment. II faisait alors un silence de mort dans les longs couloirs du bagne et les coeurs battaient fort dans les poitrines, Cette punition Ă©tait infligĂ©e pour des offenses trĂšs sĂ©rieuses, trĂšs graves, telles que pour assaut sur un officier ou une tentative d'Ă©vasion, etc, Mais aujourd’hui la mĂȘme punition est infligĂ©e pour bien peu de chose. Je me souviens d'un nommĂ© Ethier dont sa conduite pourtant avait Ă©tĂ© plus que satisfaisante depuis prĂšs d'un an. Un soir il fut surpris par un garde en flagrant dĂ©lit de causer avec son voisin. Quand son nom fut appelĂ© au tribunal du prĂ©fet le lendemain, il fut sur le champ condamnĂ© Ă  recevoir environ une dizaine de coups de “strap”. J'admets que les gardes Ă©taient aux aguets, car il y avait eu plusieurs dĂ©sordres dans certaines sections la semaine prĂ©cĂ©dente, et on crut peut-ĂȘtre que le jeune Ethier voulait simuler quelque chose ou faire un complot avec des amis. 
Il n'y a pas que les punitions par voies corporelles qui soient plus nombreuses et plus sĂ©vĂšres qu’autrefois. La discipline en gĂ©nĂ©ral semble outrĂ©e Ă  certains moments et les prisonniers sont sans cesse sous le coup d'une grande surexcitation car on craint Ă  chaque heure une rĂ©volte en rĂšgle, Un dĂ©tenu juif l’automne dernier, qui avait dans un moment de faiblesse cherchĂ© Ă  se faire apporter des chocolats par son officier de garde, fut devant le prĂ©fet trouvĂ© coupable de “tentative de corruption d'un officier” et fut envoyĂ© au “donjon” pour 6 mois, au pain et Ă  l'eau seulement. La mĂȘme offense il y a quelques annĂ©es aurait Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e avec une forte rĂ©primande ou, tout au plus, une lĂ©gĂšre punition de tabac. 
LES PLAINTES Il arrive qu'un dĂ©tenu veut faire au prĂ©fet une plainte quelconque. Il s'agit souvent d'un garde injuste, d'un repas qu'on n’a pas aimĂ©.
Mais j'affirme que ce qui arrive le plus souvent c'est qu'au bagne, les plaintes des forçats. quelles qu'elles soient, ne reçoivent jamais beaucoup d'attention, et dans bien des cas le bagnard reçoit plutĂŽt une rĂ©primande. Je me souviens d'un prisonnier qui avait un jour demandĂ© Ă  voir le prĂ©fet pour le prier de continuer la coutume ancienne d'avoir des concerts au pĂ©nitencier de temps Ă  autre. Quand le forçat expliqua au prĂ©fet que des concerts Ă©taient donnĂ©s Ă  Kingston, il lui fut rĂ©pondu que les autoritĂ©s n'avaient pas besoin de savoir ce qu'on faisait Ă  Kingston et que du reste elles n'avaient pas besoin de suggestion de personne. Un autre bagnard qui Ă©tait allĂ© voir le prĂ©fet pour une demande analogue fut presque menacĂ© d'ĂȘtre envoyĂ© dans le “trou” (le donjon).
J'estime qu'au pĂ©nitencier une plainte doit ĂȘtre au moins Ă©tudiĂ©e et que s'il n'y a aucune possibilitĂ© de se rendre Ă  la demande du condamnĂ© les autoritĂ©s devraient pour le moins en donner les raisons an forçat. Le bagnard quitterait ainsi le bureau du prĂ©fet d'assez bonne humeur et pas mĂ©content du tout de son entrevue avec lui. Mais de la façon que les plaintes en gĂ©nĂ©ral sont accueilles depuis quelque temps les prisonniers ont plutĂŽt dĂ©cidĂ© de n'en plus faire.
LIVRES ET MAGAZINES Dans les premiers six mois qui datent de son arrivĂ©e le forçat a droit Ă  un livre le mercredi et Ă  un second le samedi matin. AprĂšs le sixiĂšme mois de son arrivĂ©e, un magazine de son choix est ajoutĂ©. Mais comme les heures sont assez longues lĂ -bas il arrive le plus souvent que Je condamnĂ© a le temps ds parcourir toute sa lecture en une soirĂ©e, et qu'il n'a plus rien Ă  lire pour un four ou deux. A Kingston pourtant, qui est un pĂ©nitencier sous Je contrĂŽle du mĂȘme dĂ©partement, les prisonniers ont des magazines chaque matin. Il y a bientĂŽt deux ans qu'on se plaint de ne pas recevoir assez de matiĂšres Ă  lire Ă  St-Vincent de Paul, et il y a deux ans que ces plaintes des forçats restent ignorĂ©es.
CERTAINS DETENUS AURAIENT ETE VOLES Quand un nouveau bagnard entre au pĂ©nitencier, ses effets personnels ainsi que ses vĂȘtements sont gĂ©nĂ©ralement bien empaquetĂ©s, notĂ©s, et conservĂ©s dans une piĂšce spĂ©ciale situĂ©e dans l'Ă©difice du “Keeper's Hall”, oĂč ils demeurent jusqu'Ă  l'expiration de sa sentence. Par contre, le prisonnier qui dĂ©sire dĂšs son arrivĂ©e faire plutĂŽt l'expĂ©dition de tous ses effets Ă  sa famille, peut le faire s'il dispose des fonds suffisants pour en couvrir l'envoi. 
Il en arrive fort souvent qui possĂšdent des valeurs assez importantes, soit en espĂšces ou en bijoux. Toutes ces valeurs qui sont soigneusement notĂ©es dans le “rĂ©gistre des effets personnels” des dĂ©tenus, Ă©taient autrefois jointes au colis du forçat, excepte les argents qui Ă©taient expĂ©diĂ©s au comptable. 
On nous informe que le garde qui avait la surveillance de tous ces effets, Ă©tait un brave homme, mais ses affaires n'allaient pas trĂšs bien, sans doute, les prisonniers apprirent un jour que leurs paquets avaient Ă©tĂ© ouverts et qu'une quantitĂ© d'objets Ă©taient disparus. On fit promptement enquĂȘte Ă  a suite de cette dĂ©couverte et, le 24 dĂ©cembre 1931, Ie garde X... fut dĂ©mis de ses fonctions. Mais le plus malheureux c’est que les objets ou les bijoux n'ont pu ĂȘtre retrouvĂ©s, sauf une montre ou deux ainsi que quelques! plumes rĂ©servoir. Or il parait qu'aujourd'hui encore des forçats sont libĂ©rĂ©s et quand vient le moment de passer en revue les effets qu'ils avaient Ă  leur arrivĂ©e il manque parfois quelque chose. On explique alors au prisonnier que tel ou tel article manque mais que, s'il est retrouvĂ©, on le lui fera parvenir.
Depuis deux ans, il peut y avoir un assez grand nombre de bagnards qui se sont ainsi fait voler au pĂ©nitencier mĂȘme, ET JE COMPTE PERSONNELLEMENT PARMI CES VICTIMES, malgrĂ© que je considĂšre l'objet disparu de mes effets comme ayant pratiquement trĂšs peu d'importance.
Mais l'on comprend de suite comment la nouvelle de ces irrégularités dans le systÚme pénitentiaire, ait pu aiguiser la rancune et la haine des prisonniers qui n'étaient déjà pas trÚs bien disposés.
Depuis cette affaire, on nous informe que le Garde X... est recherché par la Police Montée Canadienne, à la demande du préfet du pénitencier,
UN DETENU QUI EN SAVAIT TROP LONG Au cours du mois de juin dernier le pĂ©nitencier libĂ©rait de ses murs le prisonnier A-954 - S.E. Messier. Ce dĂ©tenu s'Ă©tait livrĂ©, paraĂźt-il, dans l'institution, Ă  plusieurs petites enquĂȘtes personnelles qu'il conduisait pour sa propre information et dans le seul but de pouvoir un four adoucir le sort de ses camarades. Savait-on que Messier Ă©tait journaliste et avait-on peur de ses agissements? On nous assure que ce forçat Ă©tait parvenu Ă  trouver plusieurs irrĂ©gularitĂ©s dans le systĂšme de l’institution et en avait mĂȘme Ă  quelques reprises attirĂ© l'attention du prĂ©fet. Le 21 juin dernier le colonel Piuze recevait un communiquĂ© d'Ottawa de libĂ©rer Messier Ă  3 heures, Cet homme qui avait deux ans de sentence reçut un pardon de plus de 7 mois, sans qu'aucune dĂ©marche spĂ©ciale n'ait Ă©tĂ© entreprise par sa famille pour le libĂ©rer, sans non plus aucune garantie de position, comme la chose est nĂ©cessaire lorsqu'une requĂȘte est prĂ©sentĂ©e Ă  Ottawa. 
Si tout cela est vrai, il est Ă©vident que les yeux de Messier Ă©talent trop grands ouverts et que son observation Ă©tait trop vive. Craignant qu'il puisse un jour ouvrir la bouche, et avant qu'il en puisse voir davantage, on lui donna son “ticket of leave”. La chose ne mĂ©rite-t-elle pas qu'on s'y arrĂȘte et n'a-t-on pas raison de penser que les troubles rĂ©cents Ă  St-Vincent de Paul ont Ă©tĂ© provoquĂ©s pour des motifs sĂ©rieux?
UN ANCIENT BAGNARD. Photo Caption 1:  CONFIDENTIEL! Un bagnard du pĂ©nitencier de Saint-Vincent-de-Paul est venu nous divulguer les vĂ©ritables motifs de la terrible rĂ©volte. Cet ancien forçat, dont la haute taille est courbĂ©e sous le poids du remords et de la misĂšre, refuse de se laisser photographier de face. Comme ce garde du corps de Capone qui fait en ce moment des confidences au public parisien, nul ne doit voir son visage. Nous avons pris cet instantanĂ© au moment ou notre informateur ouvrait la porte du “Petit Journal”, pour nous raconter les faits que le lecteur lira en page 20. Photo Caption 2: L'atelier de confection des dĂ©tenus au pĂ©nitencier de St-Vincent-de Paul ... Et ce qu'il en reste. Dommages: $500,000.
2 notes · View notes
Text
9.25
BODY SKIN  | tres beau  – Bibi skin HEAD | LeLUTKA – Ora Head 3.1 EVO X – BODY | Velour – Impanema bom BODY | Premium – leader tattoo HAIR |  Monso – Liv hair – OUTFIT TOP |  United Colors – Joline top BOTTOM |  United Colors – Joline shorts ACCESSORY  | AZOURY – Jacasse – necklace flower white  ACCESSORY  | Ana Poses – amata cigar/ pose 3 ACCESSORY  | MERCH – Embroidered lace gloves SHOES  |

Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
jxthics · 1 month
Note
Does your WOL Crow have any posts about their backstory? đŸ„ș
i have not posted about him much but i can now! crow's a 76 y/o veena viera, adventurer and scion. he's originally a wood-warder from the skatay range, but left to travel eorzea after curiosity and strange dreams got the better of him. this drawing is a wip but here he is (left) with his mentor nikolai (right) back when he was a wood-warder!
Tumblr media
26 notes · View notes
manue-ringo · 2 months
Text
Le Centre partie 4
Tumblr media
Le jeune homme la rejoint aussitĂŽt puis comprit tout de suite ce qui troubla son amie. Il resta un petit moment Ă  observer l'ĂȘtre qui reposait Ă  l'intĂ©rieur de ce bocal. Il rĂ©pondit d'un air fasciné :
Qu'en penses-tu ? Tu doutes encore n'est ce pas ?
Je t'avoue que je ne sais plus quoi penser. Pour moi, ce n'est qu'une vulgaire supercherie, rien de plus. Dit-elle quelque peu dérouté.
La radio s'activa à nouveau. Scully demanda :
Mulder tout va bien ? Vous avez trouvé quelque chose ?
Le jeune homme se saisit de l'appareil puis reprit :
Tout va bien Scully. Nous sommes dans ce qui semble ĂȘtre une rĂ©serve ou y est entreposĂ© toutes sortes d'objets aussi fascinants que dĂ©concertant. Une vĂ©ritable caverne d'Ali Baba pour les affaires non-classĂ©s. Si tu voyais ça. Dit-il avec engouement.
Si tu le dis Mulder. Restez prudent surtout. Je reste aux aguets. Bonne chance. Dit-elle.
Parker sortit un petit appareil photo de la poche de son manteau pour y prendre quelques clichĂ©s. Elle commença Ă  fouiller un peu partout Ă  la recherche du moindre indice qu'elle pouvait trouver. Mulder fit de mĂȘme en explorant chaque recoin de la piĂšce avec la ferme attention de ne pas repartir les mains vides. Parker fut interpellĂ© par une Ă©trange fiole qu'elle sortit d'un vieux tiroir. Elle s'en saisit pour la conserver prĂ©cieusement dans sa poche. Ils passĂšrent un bon moment Ă  l'intĂ©rieur pour ĂȘtre sĂ»rs de ne pas passer Ă  cĂŽtĂ© de quelque chose qui pourrait leur permettre de fournir des Ă©lĂ©ments concrets Ă  prĂ©senter. Mais les deux agents allaient trĂšs vite ĂȘtre rattrapĂ©s par la rĂ©alitĂ©. En effet, l'agent Scully s’aperçut avec horreur qu'ils n'Ă©taient pas seuls dans le bĂątiment. La jeune femme rousse, ne perdue pas une seconde pour alerter ses complices du danger. Sauf que les choses ne se dĂ©roulĂšrent pas comme prĂ©vu. Elle dĂ©clara :
Mulder, Ă©coute moi. Il y a une armĂ©e d'hommes qui viennent de pĂ©nĂ©trer dans le bĂątiment. Je ne sais pas comment, mais ils semblent ĂȘtre Ă  votre recherche. Vous devez quitter les lieux immĂ©diatement ! Tu m'entends ?
Personne ne répondit à son appel. Prise de panique, Scully tenta à nouveau avec Parker, elle reprit :
Andréa, tu me reçois ? Vous devez partir tout de suite ! Il y a des hommes à l'intérieur ! Est-ce que tu m'entends ?
Malgré l'insistance de cette derniÚre, personne ne répondit. Scully tenta de se calmer pour réfléchir à une solution pour les sortir de là. Krycek observait la jeune femme d'un air presque amusé. Il déclara :
On dirait que les choses se compliquent. Cet homme est plus perspicace que je ne le pensais.
Rendez-vous utile au lieu de jacasser bĂȘtement ! Vous rigolerez moins lorsqu'il vous aura retrouvé ! Si vous avez une idĂ©e pour nous sortir de lĂ , je suis toute oui. RenchĂ©ri-t-elle Ă  bout de nerfs.
Qu'est-ce que vous suggérez ? Si vous voulez vous servir de moi comme appùt, il en est hors de question ! Je risque gros en venant ici. J'en ai bien assez fait comme ça ! Dit-il d'un air résolu.
Scully était plus remonté que jamais. Elle fit les cent pas en se triturant l'esprit pour trouver un moyen d'agir discrÚtement sans se faire repérer.
De leur cĂŽtĂ©, Mulder et Parker ne se doutaient pas du danger qui rĂŽdait dans les parages. Jusqu'au moment oĂč ils furent trĂšs rapidement alertĂ©s par des bruits de pas qui rĂ©sonnĂšrent Ă  quelques mĂštres seulement d'eux. Ils se regardĂšrent, mĂ©dusĂ©s par ce qu'ils venaient d'entendre.
Tu as entendu ça ? S'interrogea Parker avec effrois.
Je crois que nous avons de la compagnie. Ajouta le jeune homme d'une mine confuse.
Tout se passa trÚs vite à cet instant. La porte s'ouvrit avec fracas lorsque des hommes lourdement armés, les encerclÚrent avec une rapidité déconcertante. Ils les fouillÚrent briÚvement avant de se saisir de leurs armes de services. Il n'en fallut pas plus pour que la jeune femme perde totalement le contrÎle de ses nerfs, elle s'écria :
Ne me touchez pas espÚce de sale brute sans cervelle !
Au mĂȘme instant, un homme entra dans la piĂšce Ă  son tour. Un Ă©pais nuage de fumĂ©e, se dissimula un peu partout autour d'eux, tel un blizzard dans la nuit. Parker comprit tout de suite que les choses sĂ©rieuses commençaient. Elle allait enfin pouvoir rĂ©gler ses comptes avec cet homme. MalgrĂ© la peur qui la rongeait, la jeune femme se sentait prĂȘte Ă  l'affronter. Son regard ne fixait plus que lui Ă  prĂ©sent. Le fumeur resta silencieux durant un instant puis il dit calmement :
Et bien en voilà une surprise. Je suis navré d'avoir interrompu votre petite balade, mais hélas, vous ne m'avez pas laissé le choix.
Le simple son de sa voix donna des hauts de cƓur à la jeune femme. Elle fit tout son possible pour contenir la profonde rage qui sommeillait en elle.
Vous ĂȘtes fiĂšre de vous n'est ce pas ? Vous nous avez peut-ĂȘtre retrouvĂ©s, mais ça ne veut pas dire que vous avez gagnĂ©. Intervenu Mulder tremblant de fureur.
Le fumeur esquissa un petit sourire puis reprit :
Ne parlez pas trop vite mon ami. Si j'Ă©tais vous, je resterais prudent. Dit-il plus sĂšchement.
0 notes
verver · 5 months
Text
TUMEURS URBAINES
Épisode 12
Ava se regarda dans la glace de la salle de bain, elle soupire en pensant au moment qu'elle vient de passer, elle n'en gardait pas un souvenir exceptionnel, pas du tout, c'Ă©tait mĂȘme le contraire, elle murmura fixant son regard sur le miroir :
- qu'elle connerie !
Éric allongĂ© sur le fumant une cigarette lui demanda :
- On pourrait peut-ĂȘtre se revoir ? qu'est-ce t'en penses ?
Toujours plantée devant le miroir elle dit :
- je sais pas ! il faut que je consulte mon agenda .
Elle se doutait bien qu'il allait lui proposer un autre rendez-vous. Elle dit d'une voix basse :
- Tu peux toujours courir !
L'autre continua son monologue.
- Je te laisse ma carte avec mes numéros
A ce moment Ava réapparue dans la chambre, elle prit la carte et lui dit au revoir lui souhaitant une bonne fin de soirée. Elle quitte le lieu soulagée, sur le chemin du retour elle se remémora la discussion qu'elle avait eu avec ce mec.
Assis dans le train , elle sursauta en pensant qu'elle lui avait confié qu'elle était étudiante à l'université de Lyon.
- merde ! et merde ! dit-elle tout bas
Elle Ă©tait sĂ»re qu'elle allait revoirlce guignol .Deux semaines plus tard , Ava fit son entrĂ©e dans la chambre , l'homme Ă©tait dĂ©jĂ  lĂ  qui l'attendait, il avait de l'allure mĂȘme de la classe.
- bonjour ! moi c'est Arthur
Elle sentait monter en elle une légÚre appréhension quand le mec tira les rideaux, elle se dit :
- confiance ! confiance ma vieille
Elle se répétait cette phrase comme un mantra.
Ava suivit le mec vers le lit.
- tu veux boire quelque chose avant ? proposa Arthur en l'entrainant vers un petit réfrigérateur tout en bavardant.
Ava n'Ă©coutait plus ce qu'il disait, Arthur n'arrĂȘtait pas de jacasser avec une voix qui vrillait de plus en plus dans les aigus, elle fit un Ă©norme effort sur elle-mĂȘme car elle sentait que la boule restait coincĂ©e dans sa gorge, que l'angoisse maintenant imprĂ©gnait tout son corps.
Arthur Ă©tait face au frigo farfouillant dedans Ă  la recherche d'alcool.
Ava passa derriÚre lui pour s'asseoir à la petite table, le mec s'est retourné tenant les flacons d'alcool à la main avec un sourire étrange au visage , il fit un pas vers elle pour se rapprocher toujours en souriant, Ava se recula machinalement. Le mec lui saisit les bras avec détermination il lui fila un coup de genoux dans le ventre , la coucha sur la table .
A ce moment là, il tenait un couteau qu'il coinça sous sa gorge puis il lui écarta les jambes.
Ava chercha Ă  se sortir de cette mauvaise posture en gesticulant puis en le mordant, en vain .
Elle se débattait dans le vide. Le mec maßtrisait la situation sans trop d'effort.
1 note · View note
bigoudibouclebrunes · 7 months
Text
Bigoudi Bouclebrune et les rendez-vous Maginaux
« Ah, mais je vous le dis, mes amis, la libertĂ© d’expression est morte en cette Terre du Milieu! Prenez moi, par exemple, un intellectuel intellectuellement intelligent supĂ©rieur Ă  tous les ĂȘtres intelligents qui lisent, car moi, je lis, ma parole est censurĂ©e! On m’interdit de parler. Toujours, tout le temps. Dans toutes les tribunes que j’ai. Dans toutes les chroniques que j’ai. Dans toutes les Ă©missions de tĂ©lĂ©graphie dont je fais partie, dans tous les partĂ©s
 les gens n’ont pas la prestance, l’attente ni la dĂ©cence de m’écouter! Moi, je..! »
Bigoudi replia le bout de papier qu’il tenait entre les mains. Encore une fois, Tartieux Muck-BeautĂ© se fendait d’un Ă©ditorial enflammĂ© sur sa condition. M’enfin, cela faisait changement de ses 4 autres sujets de prĂ©dilections, soit : Le multiculturalisme nain et elfique nous mĂšnera Ă  notre perte, le nationalisme et le traditionalisme en tant que salvation de nos Ăąmes, la langue hobbite est en danger car il y a des mots qu’il ne connait pas dedans et, enfin, l’intĂ©rĂȘt culturel qui diverge du sien est la pire chose aprĂšs Morgoth et les Serpents du Nord. Bref, toute cette dĂ©magogie donnait Ă  Bigoudi des brĂ»lements d’estomac.
Ce qui Ă©tait dommage, car, devant lui, se trouvait des bons plats de la ville de Minas Truite. En effet, il avait devant lui du bouillon de radis du Gondor avec tofu, champignons assaisonnĂ©s, algues rĂŽties et oignons verts, du poisson panĂ©s accompagnĂ© de pommes de terres, carottes et topinambours au coulis vinaigrĂ© ainsi qu’une petite mayonnaise Ă©picĂ©e, une salade de crevettes d’Escargoth-sur-le-Lac avec poivrons rouges et fraises avec une vinaigrette balsamique, un cƓur de laitue grillĂ©e et saupoudrĂ©e de herbes de sel, un pain frais du jour avec du fromage Ă  la crĂšme, des rondelles de concombre et de tomates salĂ©s, des petites biscottes du Gondor avec de l’hummus, un pain briochĂ© avec de la crĂšme de la ComtĂ© ainsi que de la confiture, un bol de petits fruits des champs avec les premiĂšres mĂ»res de la saison et de la crĂšme fouettĂ©e, ainsi qu’une biĂšre dessert au goĂ»t de gĂąteau forĂȘt elfique, ainsi qu’un kouign amann, qui, selon la lĂ©gende, faisait en sorte qu’une seule bouchĂ©e pouvait rassasier un homme.
Bigoudi avait testé ces dires en en prenant le quart
 et selon lui, ce gùteau était en fait une tarte au beurre et au sucre, ce qui était loin de lui déplaire.
C’est alors que Grandoulf rentra en trombe avec son masque dans la chambre. « BIGOUDI! Cria-t-il. Vous devez m’accompagnez au centre Maginal de Minas Truite! J’ai enfin eu mon rendez-vous contre le mal qui afflige la Terre du Milieu! Et, selon les dires du gouverneur de cette province, vous pourriez le recevoir aussi, avec votre embonpoint et votre Ă©lĂ©mental de comorbiditĂ© qui vous suit. »
Bigoudi toisa son ami du regard, se demandant s’il devait se sentir flattĂ© ou insultĂ©.
Mais ses rĂ©flexions furent interrompues par des cris dans la rue, au bas de l’auberge qui les abritait.
« UN PEUPLE, FINI, JAMAIS NE S’RA ÉMU! UN PEUPLE, FINI, JAMAIS NE SERA ÉMU! »
Ainsi que le classique : « SO-SO-SO! SAUSSICE À HOT DOG! SO-SO-SO! SAUCE À SPAGHETTI! »
Bigoudi regarda le peuple composĂ© d’au-moins
 5 dividus dans la rue, se promenant avec des pancartes sur lesquelles des messages en langue commune mal Ă©crite nous informait que les formules magiques contre le virus ne devaient pas ĂȘtre prises au sĂ©rieux, que le tout Ă©tait l’engeance de Morgoth ou PIRE! De Georges Sauron! Bigoudi surpris 2 hommes jacasser fortement que leur manifestation comptait au moins 400 individus! Bigoudi se demanda s’ils allaient bien, mais il se retourna vers Grandoulf en disant : « Mon cher ami, je vous accompagne volontiers au centre de magination de Minas Truite! »
Nos deux compĂšres mirent leurs plus beaux masques pour leur grande sortie. Grandoulf arborait un masque sur lequel Ă©tait Ă©crit « Ça pourrait ĂȘtre pire, je pourrais ĂȘtre un Entreprenur Digitale » et Bigoudi, lui, alla avec un plus minimaliste masque avec des corgis.
Ils se baladĂšrent fiĂšrement, ayant hĂąte de pouvoir avoir leur formule magique.
Ils se firent accostĂ© par des dividus plein d’amour et se firent agonir d’injures, car ils avaient voulus montrer les masques qu’ils avaient gardĂ©s pour cette occasion.
Grandoulf, frustrĂ©s de se faire ainsi donner « de l’amour » en pleine rue, tonna de sa voix de sagicien : « C’EST QUOI, TU VEUX D’BATT’? »
Ce Ă  quoi les dividus s’écrasĂšrent un peu, parlant bas, mais en mal de nos deux amis en maugrĂ©ant : « t’as-tu vu comment on leur a dit? Manne, ‘sont tellement dans le mensonge de Grima-Langue-de-Serpent pis les taux vibratoires wak, eux-autres. »
C’est alors qu’un bruit, lointain, les surpris : TADROSS! TADROSS!
« Vite, Bigoudis! COURRONS! »
Nos deux amis prirent leurs jambes Ă  leur cou, autant que faire se peu. Pas que Conspiragollum, cet ĂȘtre vil qui Ă©tait parti Ă  Cayo Cocovid lors de la diffusion du virus, soit bien menaçant, mais le croiser voulait invariablement dire que les cerveaux de nos amis allait soit fondre ou juste, ĂȘtre dans la graisse de binne et chaque minute comptait avant que Grandoulf reçoive son vaccin magique.
Nos deux comparses purent laisser derriĂšre eux cette foule des quelques ĂȘtres remplis d’amour avant d’enfin rentrer dans l’arĂšne de Minas Truite, cette immense centre Maginal.
Le centre était aussi bondé que possible étant donné la distance légale et les masques permis.
Cela ne prit que quelques minutes avant que nos deux amis reçoivent leur dû.
Grandoulf avait demandé à avoir un pansement avec des chevaux du Rohan.
« Tant qu’à avoir une piqĂ»re magique, autant le faire avec style! » dit-il.
« Voici la fin de notre histoire, dit alors Bigoudi. »
Grandoulf hocha la tĂȘte
 « Je crains que cela ne commence, mon cher Bigoudi, dit-il en pointant l’affiche du trĂšs hautain et dĂ©magogue Delric MortdĂąme.
Le vent souffle en terre du Mordomme, mon cher Bigoudi. Il nous faudra toute notre attention afin de vaincre cette menace. »
Fin du chapitre
0 notes
xavierbordesus · 10 months
Text
Une forĂȘt de poĂšmes
  Une forĂȘt de poĂšmes Qu’il me plaĂźt qu’une Ɠuvre Ă©criteressemble Ă  une futaie oĂč l’on s’enfonceĂ  l’aventure parmi les troncs dont l’oeilpeine Ă  rejoindre les cimes et l’air bleu qui les coiffe parfois d’une plume de nuĂ©e Ici les phrases se ramifient bruissantselon le friselis spĂ©cial des brises d’estdans les feuilles jeunes d’avrilLĂ  ce sont des touffes Ă©paissesqui cachent les jacassement de

View On WordPress
0 notes
rewindthetimee · 10 months
Text
À LA CROISÉE DES CHEMINS—MalĂ©diction 6
Saison : Printemps, il y a un an
Lieu : Temple Hasumi, hall principal
Tumblr media
Keito: J’ai ramenĂ© des tranches de pastĂšque, des pommes et des nashi pour vous. [1]
Adonis: Merci beaucoup.
Koga: C’est pas l’moment de bouffer des fruits ! HĂ©, Sakuma-senpai, t’as intĂ©rĂȘt d’avoir une bonne explication, sinon ça va chier !
Pourquoi tu passes ton temps Ă  m’ignorer alors que tu t’occupes d’un mec qui vient de PĂ©taouchnok.
C’est~pas~juste ! Occupe-toi d’moi aussi !
Adonis: C’est impoli de pointer les autres du doigt. Il me semble que ce geste est considĂ©rĂ© comme vulgaire dans tous les pays du monde.
Et je ne viens pas de “PĂ©taouchnok”. Je peux te montrer mon passeport, si tu veux.
Koga: Rha, tout c’que tu dis est chiant~! C’est quoi ton problùme ? Tu m’saoules !
T’as dit que tu venais d’Arabie, c’est ça ? Comment on dit “va crever” en arabe ?
Adonis: Tu ne devrais pas dire ce genre de choses sans réfléchir.
Quand quelqu’un meurt, il laisse toujours derriĂšre lui des personnes endeuillĂ©es. Et puis, parfois, dire Ă  quelqu’un de continuer Ă  vivre est bien plus cruel que de lui dire de mourir.
Koga: Putain, jacasser nous mĂšnera nulle part, et j’commence sĂ©rieusement Ă  perdre patience !
Keito: ArrĂȘte donc de crier, Oogami. Le hall principal a Ă©tĂ© construit de telle sorte Ă  agir comme une caisse de rĂ©sonance. En criant, tu casses les oreilles de tout le monde.
Calme-toi et mange de la pastĂšque.
Koga: Rho, ça va, c’est bon, j’vais me servir. Mais pourquoi t’as ramenĂ© autant de fruits passĂ©s de saison ?
J’aime pas le sucrĂ©, j’prĂ©fĂ©rerais manger des grillades !
Keito: L’un de nos fidĂšles fait des expĂ©riences avec ses rĂ©coltes. Mais pour l’instant, rien n’est assez bon pour qu’il puisse les vendre, alors il nous les offre au lieu de les jeter.
Ma famille ne réussira pas à tout manger, alors votre aide est grandement appréciée. Tiens, Sakuma-san, pour toi aussi.
Rei: Oh, merci. Bon appĂ©tit~ â™Ș
Nom nom nom. 
 Tu sais, Bouzu, je suis pas juste venu pour te piquer de la bouffe.
Il se peut que j’me sois Ă©clipsĂ© de ce que j’avais Ă  faire Ă  l’étranger pour passer ici en coup de vent ; j’ai prĂ©vu de repartir trĂšs bientĂŽt~
Je reste pas longtemps, pas la peine de t’occuper de moi. Je serai partie avant mĂȘme que t'aies le temps de dire “ouf”.
Keito: Hm. Et donc, pourquoi ĂȘtre revenu ?
Rei: Eh bien
 j’ai pas de raison de te le cacher, et puis, j’ai pas beaucoup de temps Ă  tuer non plus
 alors je vais faire en sorte d’ĂȘtre bref. La raison principale de ma venue, c’est que je voulais tout d’abord te prĂ©senter Adonis-kun.
Je suis toujours en mouvement, j’ai jamais vraiment le temps de souffler. Je suis pas mal occupĂ© ces derniers temps par des interviews et d’autres trucs du genre, que ce soit ici ou Ă  l’étranger.
Alors tu vois, m’occuper de lui en plus de tout ça, c’est un peu compliquĂ©.
C’est pas comme si c’était un gamin non plus
 Il sait se dĂ©brouiller. Je suis sĂ»r qu’il s’en sortirait mĂȘme si tu venais Ă  le nĂ©gliger.
Mais bon, on me l’a tout de mĂȘme confiĂ©.
Alors, si possible, j’aimerais que tu veilles sur lui aussi.
J’me suis dit que j’aurais l’esprit tranquille si je le confiais Ă  tes mains expertes. Mais je m’attendais pas Ă  trouver ce gars lĂ  avec toi
 Euh, c’était quoi ton nom dĂ©jĂ  ?
Tumblr media
Koga: Hein ? T’as oubliĂ© mon nom ?! J’suis Oogami Koga, enfonce-toi bien ça dans le crĂąne ! T’as intĂ©rĂȘt Ă  le retenir pour le restant de tes jours !
Rei: Ouais, ouais
 Dans ce cas, Mîssieur Ooogami~Koooga-kun, pourquoi tu veillerais pas sur Adonis-kun, toi aussi ?
Vous avez Ă  peu prĂšs le mĂȘme Ăąge, non ? Vous pourriez devenir amis.
Koga: J’ai pas besoin d’amis~ Je suis un loup solitaire, et fier de l’ĂȘtre !
Rei: T’as vraiment rĂ©ponse Ă  tout, hein
 Tu m’amuses de plus en plus.
J’te demande rien de bien sorcier, simplement de garder un oeil sur lui de temps en temps.
Et si t’as l’impression qu’il est Ă  deux doigts de se retrouver impliquĂ© dans des problĂšmes, t’auras juste Ă  l’en tirer vite-fait, bien fait.
Adonis-kun a l’air d’un dur, mais au fond c’est un gentil garçon au cƓur tendre
 Si quelqu’un venait Ă  lui chercher des noises, il saurait probablement pas comment rĂ©agir.
Alors, s’il se fait embĂȘter, s’il te plaĂźt, viens-lui en aide. Je ferai de mon mieux pour veiller sur lui, moi aussi.

 Et si t’as besoin de quoi que ce soit, n’hĂ©site pas Ă  en parler, Adonis-kun.
Adonis: Compris. J’ai une dette envers vous, Sakuma-senpai.
Rei: Nah, t’inquiĂšte pas pour ça, j’fais que renvoyer l’ascenseur Ă  mon mentor. C’est comme ça que ça marche dans notre sociĂ©tĂ©.
Keito: Sakuma-san, je sais Ă  quel point tu peux ĂȘtre arrogant, mais là
 Tu es juste en train de nous refourguer tout le boulot, pas vrai ?
Rei: Bien sûr que non, vous aurez droit à une compensation, je vous le garantis. Yeeep, je vous récompenserai comme il se doit.
Bouzu, on dirait que t’as besoin de moi pour un projet assez gros, mais

Moi aussi, j’ai des “obligations” qui font que je peux pas m’aligner avec ta maniùre de voir les choses.
T’es encore jeune et naïf, je veux pas que tu vois les choses d’un Ɠil pessimiste

Mais crois-en mon expérience, peu importe à quel point un simple mortel se débat, le vent ne tournera pas en sa faveur.
Une personne seule, mĂȘme quelqu’un d’aussi extraordinaire que votre cher Rei-sama-chan ici prĂ©sent ne peut rien faire contre le destin.
Alors essaye pas de le changer. Laisse-le s’écouler naturellement.
C’est tout aussi bien comme ça, non ? L’industrie des idoles est remplie de gens sans la moindre motivation et Yumenosaki se fait peu à peu balayer de la surface.
C’est le destin, c’est tout. Abandonne tout espoir et laisse-toi emporter par le courant.
MĂȘme si une industrie finit par mourir, une autre se nourrira de ses cendres pour prendre sa place, tĂŽt ou tard.
Ceux qui avaient le talent nĂ©cessaire pour survivre rejoindront cette nouvelle industrie pour lui permettre de s’épanouir.
C’est comme ça que la sociĂ©tĂ© s’amĂ©liore.
Si quelque chose disparaĂźt sans laisser de traces
 Peut-ĂȘtre est-ce parce que nous n’en n’avions pas besoin. C’est la vie.
Je vais partir dans les extrĂȘmes mais ; mĂȘme si les idoles venaient Ă  s’éteindre, tout ira bien tant que la civilisation humaine continue d’avancer~ Quand quelque chose devient trop vieillot, c’est normal de s’en dĂ©barrasser, de le recycler pour en faire quelque chose de nouveau.
J’dis pas ça juste pour citer la thĂ©orie de l’évolution de Darwin, mais c’est comme ça que fonctionne la sĂ©lection naturelle : les plus forts survivent et refont le monde Ă  leur maniĂšre.
Ce genre de processus n’est pas quelque chose dont nous, mortels, devraient nous mĂȘler.
AprĂšs tout, notre monde a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Dieu. Alors nous, les humains, n’avons pas Ă  intervenir dans son fonctionnement~
En essayant de forcer le mĂ©canisme, tu ne feras que dĂ©former cette superbe machine. Si le moindre rouage n’est plus Ă  sa place, les choses ne feront qu’empirer.
Traduction FR : Yunaël
Correction FR : Rewind
Traduction anglaise : Soph
Aussi appelĂ©es “poires japonaises”, principalement cultivĂ©es au Japon, en CorĂ©e du Sud et en Chine.
0 notes
charmemma · 10 months
Text
La bigette
Ils pĂ©nĂ©trĂšrent, en courant, dans cette oasis de fraĂźcheur, indiffĂ©rents aux piqĂ»res des ronces qui s’enchevĂȘtraient, comme des lianes, et protĂ©geaient l’intimitĂ© du lieu. Quelques grenouilles, fort surprises, se dĂ©gagĂšrent de l’herbe humide et plongĂšrent dans l’eau brune ; une pie, dĂ©rangĂ©e, changea de perchoir, en jacassant.
Puis, se rétablit le silence des midis de juillet.
Les deux jeunes gens s’assirent sur la mousse.
L’ambiance Ă©tait dĂ©licieuse, une Ă©paisse voĂ»te de feuillage tamisait les rayons du soleil ; les tiges embrousaillĂ©es des arbustes sauvages formaient, autour d’eux, un Ă©cran naturel.
Roger prit AngĂšle par la taille pour la rapprocher de lui. Elle ne refusa pas, et leurs lĂšvres ne tardĂšrent pas Ă  se joindre. L’un et l’autre sentaient, peu Ă  peu, s’accroĂźtre leur dĂ©sir ; ils n’osaient se le dire ; ils savaient mutuellement le comprendre. Leur peau, saturĂ©e de sueur dessĂ©chĂ©e, dont la senteur Ăącre se mĂȘlait Ă  celle, farineuse, de la poussiĂšre de froment, avait une odeur animale qui surexcitait leurs sens. Roger caressait les seins de la superbe fille qui n’avait su rĂ©sister Ă  sa soudaine provocation. Il les soutenait, avec prĂ©caution, dans le creux de ses puissantes mains. Elle, s’abandonnant aux bras qui l’entouraient, serrait, amoureusement, la tĂȘte de Roger, jouait avec ses cheveux blonds et bouclĂ©s, l’embrassait sur le front, sur les yeux, sur la bouche.
0 notes