Tumgik
#Otona ni Natte mo
Text
Tumblr media
Gentle touch
366 notes · View notes
strangemonochromes · 6 months
Text
Tumblr media
Even Though We're Adults (おとなになっても) // Takako Shimura
132 notes · View notes
lgbtqmanga · 1 year
Text
New Releases Nov. 22, 2022
Tumblr media
Adachi and Shimamura vol. 4 (manga) by Hitoma Iruma, Moke Yuzuhara
Adachi and Shimamura are now in their second year of high school. Luckily, they’re in the same class this semester, but when Adachi sees Shimamura making friends with their new classmates so quickly, she starts to panic. Feeling left out, she begins distancing herself from Shimamura, who can’t help but notice that Adachi’s been on her mind a whole lot these days…
Tumblr media
Bofuri: I Don't Want to Get Hurt, so I'll Max Out My Defense. vol. 5 (manga) by Jirou Oimoto, Yuumikan, KOIN
Word is the next event will focus on large-scale guild PVP, and that’s bad news for Maple Tree. With only six members, they’re sure to be at a disadvantage— and the other top guilds are even putting together anti- Maple strategies! Fortunately, the gang picks up two new recruits: Mai and Yui, twin sisters bearing all-strength builds who’ll pack quite a punch after a little power leveling. But with Maple evolving into even more of a literal monster, will she be a bad influence on the newbies?
Tumblr media
Catch These Hands vol. 3 by murata
Takebe and Soramori, her old high school rival turned girlfriend (by force), are finally getting used to each other’s company. But while Takebe’s eager to leave her delinquent past behind, Soramori has other ideas… and their relationship suddenly faces its greatest challenge yet. With the help of their friends Maria and Miharu, their confrontation reaches a boiling point, as Takebe seeks to convey her feelings in the only way she knows how—with her fists!
Tumblr media
Crossplay Love: Otaku x Punk vol. 2 by Toru
I WANNA BE FREE TO FEEL THE WAY I FEEL
Hana(e) and (Shuu)Mei are continuing to develop their relationship slowly, and still neither realize that the other is also a crossdressing guy…!
Things get even crazier when Shuumei’s punk bro Kanoko manages to sniff out his crush. When Hana becomes Kanoko’s stalking victim, Mei leaps in to protect her! But when Kanoko sees the strong-willed and powerful Mei, he falls in love at first sight?!
Tumblr media
Even Though We’re Adults vol. 5 by Takako Shimura
Ayano leaves her husband Wataru and moves back into her parents’ home. She’s determined to use this time to really think about what she wants out of life, but Wataru is unwilling to back off and is dead set on fixing their marriage. Akari, meanwhile, can’t help but wonder if she and Ayano might have a future together after all.
Tumblr media
The Gay Who Turned Kaiju by Kazuki Minamoto
Bullied for being gay, teenager Takashi Arashiro wishes he could just be somebody else—but who could predict he’d morph into a giant-headed sci-fi creature?! Takashi’s tumultuous emotions become the catalyst for personal and social exploration of the LGBTQ experience in this quirky, profound manga from prolific BL author Kazuki Minamoto.
Tumblr media
Hirano and Kagiura vol. 1 (manga) by Shou Harusono
Akira Kagiura has decided. He will marry him. Taiga Hirano, roommate—and the most perfect man who has ever existed! After all, Hirano’s bad boy vibe doesn’t really matter when he acts so sweet. Like when he wakes Kagi up every morning or cheers him on when he’s feeling down...So now there’s only one thing left to do: enact his grand plan and overcome the first hurdle—confessing his feelings! From the creator of Sasaki and Miyano— the story of Miyano’s bad boy senpai and his BL life with his roommate!
Tumblr media
I Think Our Son Is Gay vol. 4 by Okura
As Hiroki comes home from school every day with new tales of friend Daigo's feats, Tomoko wonders about the future of her eldest's schoolboy crush.
And if young love wasn't confusing enough, Tomoko is also keeping tabs on Hiroki's childhood friend Asumi, who appears to be nursing a crush on Hiroki herself!
But nothing can prepare Tomoko for the day Hiroki comes home with a shocker—Daigo's got himself a girlfriend! How will this new development affect Hiroki, who's still figuring things out?
Even as the friendship between Hiroki and Daigo undergoes a change and the relationship between Hiroki and kid brother Yuri evolves too, life goes on for the Aoyamas and their loved ones, all under mom Tomoko's caring and supportive eye!
Tumblr media
The (Pet) Detective Agency by noji
Welcome to the Sako Detective Agency where they will solve every crime and mystery -from murders to missing pets- with a bit of charm and a lot of love!
At the Sako Detective Agency works the reliable Rou Nakamura. Despite his rugged looks, intimidating glares and pink hair, animals seem to adore him, making him the perfect candidate for finding lost pets. Rou is also in love with his boss, Detective Fumika Sako. When he isn't helping Fumika out on a case, Rou is always on the lookout for a chance to sneak in a kiss!
Tumblr media
Sirius: Twin Stars by Ana C. Sánchez 
Dani Torres has only ever wanted to be one thing: a professional tennis player, just like her mom. Unfortunately, having her perfection-driven mom as her coach ended up making her resent the sport. After a career-ending injury, Dani's parents send her away to recover for the summer in a little coastal village.
 There, she meets Blanca, a girl full of life and in love with astronomy. They don't start off on quite the right foot, but something about starry-eyed Blanca is impossible to stay away from. And though she'd much prefer to avoid thinking about her future, Blanca decides it'll be her mission to get Dani to feel inspiration again.
Tumblr media
The Titan’s Bride vol. 1 by ITKZ
In this Mature-rated Boys’ Love fantasy isekai that inspired an anime, there’s nothing small about the love between a human and a titan prince!
Senior Kouichi Mizuki is about to take his final exams and graduate from high school, when he suddenly finds himself in a world of titans. Not only is he no longer anywhere near home, but one of these giants, Prince Caius, has claimed Kouichi as his bride! Thanks to a disturbing, world-ending prophecy, the prince’s upcoming nuptials cannot be with anyone of his world. Since Caius has no plans to send Kouichi back to earth, he is wholeheartedly set on taking Kouichi as his “wife”!
Seven Seas’ special print release of this Mature-rated favorite will feature the completely uncensored original art not available in other editions.
Tumblr media
Young Ladies Don’t Play Fighting Games vol. 4 by Eri Ejima
ROUND ONE, FIGHT!
Aya, Mio, Yuu, and Tamaki are all students at a prim-and-proper academy for young ladies, one where video games are outright banned. That hasn’t stopped them from following their fighting game passions all the way to EX Japan, one of the biggest e-sports championships in the world! But to have a spot in the main event, you’ve got to prove your worth in the preliminary qualifiers. Each young lady will have to prevail in a do-or-die battle in the qualifying pools, against a whole set of oddball fighting game aficionados.
131 notes · View notes
grelleswife · 7 months
Note
Hey! I was just reminded, since you like "KI NI NATTERU HITO GA OTOKO JANAKATTA", i have a very good Yuri title with girls in their 30s called "Otona ni Natte mo" (Even though we're adults) by SHIMURA Takako to recommend. It's not all out in English yet but we have 5 or 6 volumes out! The story is quite good, I think you'd like it! :D Have fun and have a good week ahead!
Tumblr media
Oh, yes—isn’t Shimura also the mangaka behind Sweet Blue Flowers? I haven’t read either work (yet), but the majority of opinions I’ve seen have been positive. Heaven knows I’m desperate for quality yuri that venture beyond the schoolyard to delve into the messy complexities of sapphic women’s relationships, so I’ll consider checking it out at some point!
Hope you have a good week, as well, and thank you for the recommendation! ☺️
3 notes · View notes
engshoujosei · 1 year
Text
Tumblr media
Even Though We’re Adults
5 volumes (in English as of 4/17/2023, ongoing)
Licensed by Seven Seas
From the critically acclaimed creator of Wandering Son and Sweet Blue Flowers, a heart-tugging manga about two busy women who think they've figured out the whole adulting thing...until they fall in love with each other.
Ayano, an elementary school teacher in her thirties, stops by a bar one day and meets another woman named Akari. Sparks fly as the two chat, and before the night is over, Ayano even goes in for a kiss. Akari is intrigued but confused...especially when she discovers that Ayano has a husband! Both Ayano and Akari are about to find out that love doesn’t get any easier, even as you grow older.  
Status in Country of Origin
8 Volumes (Ongoing)
Tags:
Adult Couple
Adultery
Bisexual Love Triangle
Cheating/Infidelity
Complicated Relationships
Female-Oriented Girls' Love
Female-Oriented GL
Married Love Interest/s
Mistress
Yuri with Female Author
6 notes · View notes
blouptalking · 1 year
Text
Even Though We’re Adults
Otona ni Natte mo
Takako Shimura
8 volumes (ongoing)
drama, romance, slice of life
Tumblr media
“Ayano, an elementary school teacher in her thirties, stops by a bar one day and meets another woman named Akari. Sparks fly as the two chat, and before the night is over, Ayano even goes in for a kiss. Akari is intrigued but confused…especially when she discovers that Ayano has a husband! Both Ayano and Akari are about to find out that love doesn’t get any easier, even as you grow older.”
(resume from Seven Seas Entertainment)
Story: 7/10
A simple yet complex slice of life story. I was a little scared because it seems that many topics were covered in this manga, like queer relationships and depression for example, but it all seemed really natural in some way. The entire story is very realistic and I could totally see it happen to someone in real life… One thing I could criticize is the infidelity in the manga. It just feels very wrong and it made me uncomfortable on a few occasions. I hate stories that attempt to justify adultery by "real love/fate" or whatever.
Cast: 9/10
The cast is very humanlike. All of them have their faults and their qualities. I’m thinking about the husband (I forgot his name ngl). I find his behavior somewhat irritating but at the same time I totally understand how he feels about all of this and why he's acting that way. You don’t really get to like or dislike a character because they all have their reasons to be as they are so you can't actually blame them. And I love that, it makes the story even more real.
Art: 6/10
Not my favorite kind of art, but I still love it a lot. It’s easy to understand. The volume cover are beautiful, I like the watercolour ambiance and the color scheme used is also very nice.
Tumblr media Tumblr media
Enjoyment: 6/10
I really liked this story. I've only been through the first three volumes. I'm going to wait for the rest to be released in my country so I can buy the manga. Even if, once again, the whole infidelity thing made me uncomfortable.
Overall: 7/10
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
torahoes · 14 days
Text
(IDOLiSH7) Never Green - GREEN BUBBLE [English Translation]
Tumblr media
Link to my Twitter post with the color-coded lyrics
Lyrics:
I can be anything ... ever ...
はじまりを辿るような最果てを巡るような
Hajimari o tadoru you na, saihate o meguru you na
As if tracing the beginning, as if circling the farthest ends,
記憶の旅はいつも少し苦く僕の心揺らす
Kioku no tabi wa itsumo sukoshi nigaku boku no kokoro yurasu
The voyage through memories always leaves my heart shaken with a hint of bitterness
あの日見えた空は何色だった
Ano hi mieta sora wa nani iro datta
What color was the sky I saw on that day?
そんなことも忘れちゃう
Sonna koto mo wasurechau
I’ll end up forgetting even such things
(きっと)いつの日かそう
(Kitto) itsu no hi ka, sou
(Surely) someday, that’s right
何度眠れずに夜を越えた?
Nando nemurezu ni yoru o koeta?
How many nights did I spend sleeplessly crossing over
辿り着いた朝の眩しさに
Tadoritsuita asa no mabushisa ni
To the radiance of the morning that finally arrived?
振り返れば今も綺麗だな
Furikaereba ima mo kirei da na
When I look back, they’re still just as beautiful
きみと過ごした日の面影 (I just remember)
Kimi to sugoshita hi no omokage (I just remember)
The memories of the days I spent with you (I just remember)
後悔を携えたままじゃ
Koukai o tazusaeta mama ja
If I’m only ever carrying regrets,
気付けないことがあると気付いたから
Kizukenai koto ga aru to kizuita kara
I recognized there are things that I may never recognize
What I gained from
What I gained from
The time spent with you
What I gained from
What I gained from
The time spent with you
New day (for me) new me (for me)
It made me who I am today
思い出と呼べるほど優しくはないけれど
Omoide to yoberu hodo yasashiku wa nai keredo
Though they aren’t warm enough to be called reminiscences,
たしかにそこに在った日々はいつも僕を強くさせる
Tashika ni soko ni atta hibi wa itsumo boku o tsuyoku saseru
Those days that undoubtedly existed, always make me stronger
大人になるほどに失うことは怖いから
Otona ni naru hodo ni ushinau koto wa kowai kara
The older I become, the more afraid I feel of losing something
今でも(ずっと)臆病だけど
Ima demo (zutto) okubyou dakedo
So even now (constantly), I’m still a coward, but
愛を知ることに躊躇しても大切なものは守れない
Ai o shiru koto ni chuucho shitemo taisetsu na mono wa mamorenai
If I keep hesitating to realize love, I can't protect what's important
握り締めた手の中にある
Nigirishimeta te no naka ni aru
In the grasp of my tightly clenched hands, they’re there
きみがあの日くれた言葉が (save me forever)
Kimi ga ano hi kureta kotoba ga (save me forever)
The words you gave me that day (save me forever),
立ち止まり震えてた僕を導くみたいに連れ出してくれたから
Tachidomari furueteta boku o michibiku mitai ni tsuredashite kureta kara
Even as I stood still, trembling, they led me forward, as if guiding me
傷だらけになってもちゃんと 笑えてるのは
Kizu darake ni natte mo chanto waraeteru no wa
Despite being covered in bruises, the reason I’m able to smile is
前を向いていられたから
Mae o muite irareta kara
Because I was able to keep moving forward
今の僕はあの頃とは少し 違う
Ima no boku wa ano koro to wa sukoshi chigau
The person I am now is slightly different from the one I was back then
変わり続けよう
Kawaritsuzuke you
Let's keep changing
振り返れば今も綺麗だな
Furikaereba ima mo kirei da na
When I look back, they’re still just as beautiful
きみと過ごした日の面影 (I just remember)
Kimi to sugoshita hi no omokage (I just remember)
The memories of the days I spent with you (I just remember)
後悔を脱ぎ捨てた僕は
Koukai o nugisuteta boku wa
After casting aside my regrets,
少しだけ強く優しくなれたから
Sukoshi dake tsuyoku yasashiku nareta kara
I was able to become just a little stronger and kinder
What I gained from
What I gained from
The time spent with you
What I gained from
What I gained from
The time spent with you
New day (for me)
New me (for me)
It made me who I am today
29 notes · View notes
Text
The Wizard of OZ and… - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
Do you believe that magical power truly exists?
【Ei・Ej】 魔法を「Pallan Pollon」唱えたら
【Ki・Va】 ナクシタモノは戻るか?
【Ng・Ya・Sh】 魔法を「Pallan Pollon」唱えたら
【All】 未来の自分を見つけられる!
Now, here is a story about two strangers,
The Scarecrow, The Tin Woodman, and The Cowardly Lion.
The story of their future begins.
(Pallan Pollon リョウテヒロゲ)
(Pallan Pollon ネガイコメテ)
【Ei】 青色の国のマンチキン
【Ki】 風に運ばれて此処まで来た
【Ng】 黄色い道を抜けたら其処は
【Ya】 エメラルドシティの光
【Ei・Ej】 どんな道だって
(力合わせ)
【Ki・Va】 どんな敵だって
(立ち向かうんだ)
【Ng・Ya・Sh】 失ったもの
(すべて)
【Ng・Ya・Sh】 取られたもの
(すべて)
【Sh】 この手に取り戻すまで
【Va】 変わるきっかけを
【Ej】 見つけることで…
【All】 さあ行こう!
腕を振れ胸を張って進め
夢のために
前進だ!
足りないものは補い合い
勇気出して歩むんだ
(オズの国は)
【Ei・Ej】 信じるものに
(奇跡のような)
【Ki・Va】 チャンスをくれる
(オズの国で)
【Ng・Ya・Sh】 自分を越えて
(冒険から)
【All】 世界を学び
さあファンタジーの主役になろう
【Ei】 恐怖はいつも隣にいて
【Ki】 言葉巧みに嗾(そそのか)してる
【Ng】 大人になると云う決意への
【Ya】 気持ちや想いを揺さぶって
【Ei・Ej】 物語の中
(見つけたもの)
【Ki・Va】 まわりを見渡して
(見つけたもの)
【Ng・Ya・Sh】 忘れぬよう
(掴み)
【Ng・Ya・Sh】 離さぬよう
(握り)
【Sh】 心にしっかりぎゅっと
【Va】 鍵をかけるように
【Ej】 守り通して
【All】 誰もが!
自分らしさの色を持ち
戦ってる
いつでも!
武器に変わることを信じて
自信を持ち前を見ろ
(オズの国は)
【Ei・Ej】 鏡のように
(ハートの奥)
【Ki・Va】 映し出すのだ
(オズの国で)
【Ng・Ya・Sh】 風を見つけて
(空のように)
【All】 大きくなって
強さの意味を持ち帰ろう
(Pallan Pollon リョウテヒロゲ)
(Pallan Pollon アイヲコメテ)
【All】 さあ行こう!
腕を振れ胸を張って進め
夢のために
前進だ!
足りないものは補い合い
勇気出して歩むんだ
(オズの国は)
【Ei・Ej】 信じるものに
(奇跡のような)
【Ki・Va】 チャンスをくれる
(オズの国で)
【Ng・Ya・Sh】 自分を越えて
(冒険から)
【All】 世界を学び
さあファンタジーの主役になろう
Rōmaji:
Do you believe that magical power truly exists?
【Ei・Ej】 Mahō o “Pallan Pollon” tonaetara 
【Ki・Va】 Nakushita mono wa modoru ka? 
【Ng・Ya・Sh】 Mahō o “Pallan Pollon” tonaetara
【All】 Mirai no jibun o mitsukerareru! 
Now, here is a story about two strangers,
The Scarecrow, The Tin Woodman, and The Cowardly Lion.
The story of their future begins.
(Pallan Pollon ryoute hiroge) 
(Pallan Pollon negai komete) 
【Ei】 Aoiro no kuni no manchikin
【Ki】 Kaze ni hakoba rete koko made kita
【Ng】 Kiiroi michi o nuketara soko wa 
【Ya】 Emerarudoshiti no hikari 
【Ei・Ej】 Don'na michi datte 
(Chikara awase)
【Ki・Va】 Don'na teki datte
(Tachimukau nda)
【Ng・Ya・Sh】 Ushinatta mono
(Subete)
【Ng・Ya・Sh】 Torareta mono
(Subete)
【Sh】 Kono te ni torimodosu made
【Va】 Kawaru kikkake o
【Ej】 Mitsukeru koto de… 
【All】 Sā ikō!
Ude o fure mune wo hatte susume
Yume no tame ni
Zenshin da!
Tarinai mono wa oginaiai
Yūki dashite ayumu nda
(Ozu no kuni wa)
【Ei・Ej】 Shinjiru mono ni
(Kiseki no yōna)
【Ki・Va】 Chansu o kureru
(Ozu no kuni de)
【Ng・Ya・Sh】 Jibun o koete
(Bōken kara)
【All】 Sekai o manabi 
Sā fantajī no shuyaku ni narou
【Ei】 Kyōfu wa itsumo tonari ni ite
【Ki】 Kotoba takumi ni sosoka shiteru
【Ng】 Otona ni naru to iu ketsui e no
【Ya】 Kimochi ya omoi o yusabutte
【Ei・Ej】 Monogatari no naka
(Mitsuketa mono) 
【Ki・Va】 Mawari o miwatashite
(Mitsuketa mono)
【Ng・Ya・Sh】 Wasurenu yō
(Tsukami)
【Ng・Ya・Sh】 Hanasanu yō
(Nigiri)
【Sh】 Kokoro ni shikkari gyutto
【Va】 Kagi o kakeru yō ni
【Ej】 Mamori tōshite
【All】 Dare mo ga!
Jibun rashisa no iro o mochi
Tatakatteru
Itsu demo!
Buki ni kawaru koto o shinjite
Jishin o mochi mae o miro
(Ozu no kuni wa)
【Ei・Ej】 Kagami no yō ni
(Hāto no oku)
【Ki・Va】 Utsushidasu noda
(Ozu no kuni de)
【Ng・Ya・Sh】 Kaze o mitsukete
(Sora no yō ni)
【All】 Ōkiku natte
Tsuyo-sa no imi o mochikaerou
(Pallan Pollon ryoute hiroge)
(Pallan Pollon ai o komete)
【All】 Sā ikō!
Ude o fure mune wo hatte susume
Yume no tame ni
Zenshin da!
Tarinai mono wa oginaiai
Yūki dashite ayumu nda
(Ozu no kuni wa)
【Ei・Ej】 Shinjiru mono ni
(Kiseki no yōna)
【Ki・Va】 Chansu o kureru
(Ozu no kuni de)
【Ng・Ya・Sh】 Jibun o koete
(Bōken kara)
【All】 Sekai o manabi
Sā fantajī no shuyaku ni narou
Translation:
Do you believe that magical power truly exists?
【Ei・Ej】 If you cast a spell, “Pallan Pollon”
【Ki・Va】 Will you get back what you lost?
【Ng・Ya・Sh】 If you cast a spell, “Pallan Pollon”
【All】 You will find your future self!
Now, here is a story about two strangers,
The Scarecrow, The Tin Woodman, and The Cowardly Lion.
The story of their future begins.
(Pallan Pollon, with open arms)
(Pallan Pollon, with a wish)
【Ei】 Whisked away by the wind
【Ki】 To the blue country of Munchkin 
【Ng】 If you follow the yellow brick road,
【Ya】 You will find the lights of Emerald City
【Ei・Ej】 No matter what path we take
(We’ll join forces)
【Ki・Va】 Whatever the enemy is
(We’ll face it)
【Ng・Ya・Sh】 What was lost,
(All of it)
【Ng・Ya・Sh】 What was taken,
(All of it)
【Sh】 Until we get it back
【Va】 By finding the
【Ej】 Opportunity to change…
【All】 Come on, let’s go!
Let’s give it all we got confidently and go forward
For the sake of our dreams
Advance!
We complement each other’s weaknesses
And walk with courage
(The Land of Oz)
【Ei・Ej】 Offers
(Miraculous opportunities)
【Ki・Va】 To those who believe
(Exceed your limits)
【Ng・Ya・Sh】 In the Land of Oz
(Learn about the world)
【All】 Through an adventure
Come, become the protagonist of a fantasy
【Ei】 Fear is always nearby
【Ki】 Instigating us with its deceitful words
【Ng】 Shaking our feelings and thoughts
【Ya】 About our resolution to grow up
【Ei・Ej】 What you found
(In the story)
【Ki・Va】 What you found
(By looking around)
【Ng・Ya・Sh】 So you don’t forget it,
(Catch it)
【Ng・Ya・Sh】 So you don’t lose it,
(Hold it)
【Sh】 Squeeze it tightly to your heart
【Va】 As if locking it away,
【Ej】 Protect it with your all
【All】 Everyone
Fights with the color of
Their own personality
Always!
Believe that it will turn into a weapon
And look forward with confidence
(The Land of OZ)
【Ei・Ej】 Is like a mirror,
(Reflecting the)
【Ki・Va】 Depths of the heart
(Find the wind)
【Ng・Ya・Sh】 In the land of Oz
(And grow)
【All】 As big as the sky
Let’s bring back the meaning of strength
(Pallan Pollon, with open arms)
(Pallan Pollon, with love)
【All】 Come on, let’s go!
Let’s give it all we got confidently and go forward
For the sake of our dreams
Advance!
We complement each other’s weaknesses
And walk with courage
(The Land of Oz)
【Ei・Ej】 Offers
(Miraculous opportunities)
【Ki・Va】 To those who believe
(Exceed your limits)
【Ng・Ya・Sh】 In the Land of Oz
(Learn about the world)
【All】 Through an adventure
Come, become the protagonist of a fantasy
32 notes · View notes
pikahlua · 2 years
Text
MHA Chapter 372 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 俺たちをセントラル病院防衛に配属して下さい おれたちをセントラルびょういんぼうえいにはいぞくしてください ore-tachi wo SENTORARU byouin bouei ni haizoku shite kudasai! “Please assign us to the defense of Central Hospital.”
tagline 時は少し遡り… ときはすこしさかのぼり… toki wa sukoshi sakanobori... Going back in time a little...
2 何でそれを知ってる…⁉︎ なんでそれをしってる…⁉︎ nande sore wo shitteru...!? “How do you know [about] that...!?”
3 まだ伝えてないだろう まだつたえてないだろう mada tsutaetenai darou “I haven’t told you about that yet, right?”
4 あの大きな女性が気になる事を話していたので外界の様子を伺いました あのおおきなじょせいがきになることをはなしていたのでがいかいのようすをうかがいました ano ooki na josei ga ki ni naru koto wo hanashite ita node gaikai no yousu wo ukagaimashita “That big woman was talking about something that bothered me, so I inquired about the state of the outside world.”
5 大きなあの子か! おおきなあのこか! ooki na ano ko ka! “Oh, that big kid!”
6 加えて避難民の方々にも くわえてひなんみんのかたがたにも kuwaete hinanmin no katagata ni mo “In addition to many refugees,”
7 「決起」……異形の者が"病院"を目指して動いていると聞きます 「けっき」……いぎょうのものが"びょういん"をめざしてうごいているとききます 「kekki」......igyou no mono ga “byouin” wo mezashite ugoite iru to kikimasu “an ‘uprising’......I hear many heteromorphs are targeting and moving towards a ‘hospital.’“
8 障子くんが行くなら僕も行きます しょうじくんがいくならぼくもいきます Shouji-kun ga iku nara boku mo ikimasu “If Shouji-kun goes, I’ll go too.”
Tumblr media
1 これを見過ごして俺はこの先 これをみすごしておれはこのさき kore wo misugoshite ore wa kono saki “If I overlook this, from here on I”
2 ヒーローを名乗れない ヒーローをなのれない HIIROO wo nanorenai “can’t call myself a hero.”
tagline No.372 NAKED  堀越耕平 ナンバー372 ネイケッド  ほりこしこうへい NANBAA 372 NEIKEDDO   Horikoshi Kouhei No. 372 NAKED   Kouhei Horikoshi
3 偽の搬送先を流したが敵さん引っかかってくれなかったそうだ にせのはんそうさきをながしたがてきさんひっかかってくれなかったそうだ nise no hansousaki wo nagashita ga teki-san hikkakatte kurenakatta sou da “It seems our enemies did not get tripped up for us by the false destination [for Shirakumo] we disseminated.”
4 山田……悪いが やまだ……わるいが Yamada......warui ga “Yamada......sorry, but”
5 サポートしてやってくれ SAPOOTO shite yatte kure “please support*.” (Note: It’s not clear who the object of this sentence is. Aizawa could be saying “Please support me,” but perhaps it’s more likely he’s saying “Please support them,” as in support their students.”)
Tumblr media
1 相澤先生よ あいざわせんせいよ Aizawa-sensei yo O Aizawa-sensei,
2 "個性"ってのぁ世代を経ることに強くなる "こせい"ってのぁせだいをへることにつよくなる “kosei” tte noa sedai wo heru koto ni tsuyoku naru quirks get stronger as the generations pass.
3 こいつらはもう koitsura wa mou These guys are already...
4 彼らはもう かれらはもう karera wa mou They’re already...
5-6 俺たちが"三バカ"言われてた頃よりずっと強ェよ おれたちが"さんバカ"いわれてたころよりずっとつえェよ ore-tachi ga “san BAKA” iwareteta koro yori zutto tsueE yo far stronger than us when we were called the Three Idiots!
Tumblr media
1 甲司もいずれ こうじもいずれ Kouji mo izure “Kouji, you may eventually”
2 角 生えてくるかもね つの はえてくるかもね tsuno haete kuru kamo ne “sprout horns.”
3 この角はね このつのはね kono tsuno wa ne “These horns, you know,”
4 より遠くの動物さん達に気持ちを伝えることができるの よりとおくのどうぶつさんたちにきもちをつたえることができるの yori tooku no doubutsu-san-tachi ni kimochi wo tsutaeru koto ga dekiru no “they can convey feelings to animals even farther away.”
5 母ちゃんこの見た目で心無い事もされてきたけど かあちゃんこのみためでこころないこともされてきたけど kaachan kono mitame de kokoro nai koto mo sarete kita kedo “[Your] Mama’s had some heartless things done to her with this appearance.”
6 父ちゃんはそんな母ちゃんの為に怒ってくれたんだ素敵な角を嗤ってんじゃねーーーーって! とうちゃんはそんなかあちゃんのためにおこってくれたんだすてきなつのをわらってんじゃねーーーーって! touchan wa sonna kaachan no tame ni okotte kuretanda suteki na tsuno wo warattenja neeeee tte! “[Your] Daddy got angry for the sake of your Mama, saying ‘Don’t sneer at her lovely horns!’”
7 甲司 こうじ Kouji “Kouji,”
8 怒れるようにね おこれるようにね okoreru you ni ne (Literal) “in order to be able to get angry, right?” (Contextual) “it’s okay to be able to get angry, you see?”
9-10 大切なものがわらわらた時ちゃんと怒れる大人になってね たいせつなものがわらわらたときちゃんとおこれるおとなになってね taisetsu na mono ga warawarata toki chanto okoreru otona ni natte ne “Become an adult who can get properly angry when what’s important gets disturbed, all right?”
11 ヒッチコック HICCHIKOKKU Hitchcock
12 オクトーーー OKUTO--- Octo---
Tumblr media
1 スパンション!!! SUPANSHON!!! Spansion!!!
2 バーズ‼︎ BAAZU!! Birds!!
Tumblr media
1 フ…! FU...! “Whew...!”
2 その"巨躯"と"鱗"で…! その"きょく"と"うろこ"で…! sono “kyoku” to “uroko” de...! “With that ‘huge body’ and those ‘scales’...!”
3 何を守る…‼︎ なにをまもる…‼︎ nani wo mamoru...!! “what will you protect...!!”
4 スピナー‼︎ SUPINAA!! “Spinner!!”
5 おまえたちも! omae-tachi mo! “All of you, too!”
6 その恵まれた力で何を守りたい‼︎ そのめぐまれたちからでなにをまもりたい‼︎ sono megumareta chikara de nani wo mamoritai!! “What do you want to protect with that blessed power!!”
7 傷につけ込まれるな‼︎ きずにつけこまれるな‼︎ kizu ni tsuke komareruna!! “Don’t let them take advantage of [your] wounds!!”
Tumblr media
1 今度はおまえたちの子どもが標的になるぞ‼︎ こんどはおまえたちのこどもがひょうてきになるぞ‼︎ kondo wa omae-tachi no kodomo ga hyouteki ni naru zo!! “This [next] time your children will become targets!!”
2 私があの時溺れなかったら わたしがあのときおぼれなかったら watashi ga ano toki oborenakattara If I hadn’t been drowning that time,
3 そんな恐い顔にならなかったかもしれないのに…‼︎ そんなこわいかおにならなかったかもしれないのに…‼︎ sonna kowai kao ni naranakatta kamoshirenai no ni...!! maybe your face wouldn’t have become scary like that...!
4 復讐者にならないでくれよ‼︎ ふくしゅうしゃにならないでくれよ‼︎ fukushuusha ni naranaide kure yo!! “Please don’t become avengers!!”
5 ウウ UU “REE”
6 「ウラミは」 「URAMI wa」 “OUR RESENTMENT...”
7 きっ ki “wo-”
8 「消えなイ」‼︎ 「きえなイ」‼︎ 「kienaI」!! “won’t disappeAR!!”
Tumblr media
1 代弁者…‼︎ だいべんしゃ…‼︎ daibensha...!! “Representative...!!”
2 「こコデひーろーガか勝テバ」 「こコデひーろーガかかテバ」 「koKO DE hiiroo GA ka kaTEBA」 “IF the HEROES wiN heRE”
3 「何モ」 「なにモ」 「nani MO」 “nothing WILL”
4 「変ワらナイ」! 「かワらナイ」! 「kaWAraNAI」! “chAnGE!”
5 あの夜のーー あのよるのーー ano yoru no--- “That night---”
6 「決起声明」…! 「けっきせいめい」…! 「kekki seimei」...! “The uprising announcement...!”
7 「日の下をあっあ歩イタだけデ」 「ひのしたをあっああるイタだけデ」 「hi no shita wo a-aaruITA dake DE」 “JuST w-w-walkING under the sun”
8 「俺ハ殺虫剤を撒カレた」‼︎ 「おれハさつちゅうざいをまカレた」‼︎ 「ore WA satsuchuuzai wo maKAREta」!! “gOT me spRAYEd with pesticide!!”
9 「ヤられタラやり返シテインだ」 「ヤられタラやりかえシテインだ」 「YArareTARA yari kaeSHITEINda」 “WHAt they DO to mE, I’ll reTURn bACk to them.”
10 「同志ヨ!」 「どうしヨ!」 「doushi YO!」 “[My] comrades!”
11 「声ヲ上ゲロ!俺ニ続ケェ‼︎」 「こえヲあゲロ!おれニつづケェ‼︎」 「koe WO aGERO! ore NI tsudzuKEE!!」 “Raise your voices! Continue on with me!!”
Tumblr media
1 更にパワーが上がっている…⁉︎コンクリを砕く力で殴ったんだぞ⁉︎ さらにパワーがあがっている…⁉︎コンクリをくだくちからでなぐったんだぞ⁉︎ sara ni PAWAA ga agatte iru...!? KONKURI wo kudaku chikara de naguttanda zo!? His power is rising even more...!? He's hitting with strength enough to crush concrete!?
2 勢いが増してる!キリがない! いきおいがましてる!キリがない! ikioi ga mashiteru! KIRI ga nai! "[Their] momentum is growing! There's no end [to them]!"
3 これ以上��ーー… これいじょうはーー… kore ijou wa---... "Any more than this---..." 
Tumblr media Tumblr media
1 黒霧の搬送先は研究棟 くろぎりのはんそうさきはけんきゅうとお Kurogiri no hansousaki wa kenkyuu tou Kurogiri was transported to the research building.
2 辿り着けたら録音した僕か弔の声を聞かせてやれ たどりつけたらろくおんしたぼくかとむらのこえをきかせてやれ tadori tsuketara rokuon shita boku ka Tomura no koe wo kikasete yare When you get there, let him hear my or Tomura's recorded voices.
3 黒霧の"個性"が くろぎりの"こせい"が Kurogiri no “kosei” ga Kurogiri’s quirk
4 この戦いを決着させる このたたかいをけっちゃくさせる kono tatakai wo kecchaku saseru will decide this battle.
sign 入院病棟 にゅういんびょうとお nyuuin byoutou Inpatient Ward
5 弔の為に とむらのために Tomura no tame ni For Tomura's sake,
6 君が きみが kimi ga you
7 ヒーローになるんだ HIIROO ni narunda will become a hero.
Tumblr media
1-2 何者ニモナレナイト思ッテタ なにものニモナレナイトおもッテタ nanimono NI MO NARENAI TO omoTTETA I thought I couldn't become anyone.
3 おまえに着イテイケバ おまえにつイテイケバ omae ni tsuITE IKEBA If I could get to you,
4 俺モ おれモ ore MO I, too,
5 "何カ"ニナレルト思ッタ "なにカ"ニナレルトおもッタ “nani KA” NI NARERU TO omoTTA could become something, so I thought.
6 死柄木! しがらき! Shigaraki! Shigaraki!
7 見テクレ! みテクレ! miTE KURE! Look [at me]!
Tumblr media
1 俺ノ後ロニコンナニモ人ガ おれノうしロニコンナニモひとガ ore NO ushiRO NI KONNA NI MO hito GA Behind me there are so many people
2 …障子の声は届いてたよ …しょうじのこえはとどいてたよ ...Shouji no koe wa todoiteta yo "...Shouji's voice reached them."
3 ソイツは SOITSU wa "As for that guy," (Note: He means Shirakumo/Kurogiri.)
4 てめェらの切り札じゃねえ! てめェらのきりふだじゃねえ! temeEra no kirifuda ja nee! "he's not your [side's] trump card!"
Tumblr media
1-2 黒霧ィ くろぎりィ KurogiriI “Kurogiri”
Tumblr media
1-2 白雲ォ‼︎ しらくもォ‼︎ ShirakumoO!! “Shirakumo!!”
tagline 1 両者疾呼‼︎応えるはーー…⁉︎ りょうしゃしっこ‼︎こたえるはーー…⁉︎ ryousha shikko!! kotaeru wa---...!? Both cry out!! And the response---...!?
tagline 2 WJ50号(11/14月売)は休載します。再開はWJ51号(11/21月売)予定です。 WJ50ごう(11/14つきうり)はきゅうさいします。さいかいはWJ51ごう(11/21つきうり)よていです。 WJ50-gou (11/14 tsuki uri) wa kyuusai shimasu. saikai wa WJ51-gou (11/21 tsuki uri) yotei desu. WJ #50 (11/14 monthly sale) will be suspended. Resumption with WJ #51 (11/21 monthly sale) as scheduled.
111 notes · View notes
koizumicchi · 2 years
Text
元生徒  (feat. Soraru) English Translation
Tumblr media
元生徒  Moto Seito Former Student
Character: Saku Akechi HoneyWorks feat. Soraru Lyrics: kaoru, Gom & shito Composer: kaoru & Takada Tsubasa Album: 告白実行委員会 -FLYING SONGS- 恋してる ねぇ、好きって痛いよ。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜
crossfade kanji from
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
元生徒 綺麗になって気づかなかった 知った時にはもう遅すぎた 先生に隠し事なんて悪い子 こども扱い 君が僕にしたキス
Moto seito Kirei ni natte kidzukanakatta Shitta toki ni ha mō oso sugita Sensei ni kakushigoto nante warui ko Kodomo atsukai Kimi ga boku ni shita kisu
My former student I did not realize how beautiful you’ve become It was already too late when I noticed You’re such a naughty girl for hiding something from a teacher I treat you like a child But you gave me a kiss
独身 男 一人暮らし 職業 高校教師 国語担当 スーツ ネクタイ締めて教壇立って カワイイ生徒に人生教えます
Dokushin otoko hitorigurashi Shokugyō kōkō kyōshi kokugo tantō Sūtsu nekutai shimete kyōdan tatte Kawaī seito ni jinsei oshiemasu
A bachelor living alone Occupation: High School Teacher, Subject: Japanese Language Tightening the necktie of my suit, standing at the podium I teach my dear students about life
恋愛友情悩みなさい 選んだ自分を信じなさい 偉そうなこと言って奥手な俺 生徒にバレないようにデート 日曜休み映画はレイト 付き合おうの言葉言えないまま
Renai yūjō nayaminasai Eranda jibun o shinjinasai Erasō na koto itte okute na ore Seito ni barenai yō ni dēto Nichiyō yasumi eiga wa reito Tsukiaou no kotoba ienai mama
Worry about love and friendship Have faith in what you have chosen I am not good at saying something remarkable So as to not be found out by my students A date on my Sunday day-off, a late night movie I remain to not say the words to ask you out
元生徒 綺麗になって気づかなかった 知った時にはもう遅すぎた 先生に隠し事なんて悪い子 こども扱い 君が僕にしたキス
Moto seito Kirei ni natte kidzukanakatta Shitta toki ni ha mō oso sugita Sensei ni kakushigoto nante warui ko Kodomo atsukai Kimi ga boku ni shita kisu
My former student I did not realize how beautiful you’ve become It was already too late when I noticed You’re such a naughty girl for hiding something from a teacher I treat you like a child But you gave me a kiss
新米教師の頃出会った 君はどちらかと言うと大人しい子で 当時もらった手紙 イタズラだと思って 返事もしなかった
Shinmai kyōshi no koro deatta Kimi wa dochira ka to iu to otonashī ko de Tōji moratta tegami Itazura da to omotte Henji mo shinakatta
I met you when I was new to teaching You are someone they call a quiet and docile girl The letter I received that time I think it was out of mischief I couldn’t respond
君の担任一度もなくて 授業以外は関わりなくて 偉そうなこと言って鈍感な俺 お酒も飲める大人のデート どこで覚えてきたそのムード 誘われるたび落とされていく
Kimi no tannin ichido mo nakute Jugyō igai wa kakawari nakute Erasō na koto itte donkan na ore Osake mo nomeru otona no dēto Doko de oboete kita sono mūdo Sasowareru tabi otosareteiku
I’ve never been your homeroom teacher We have no relation other than lessons I’m insensitive when I say something remarkable  A mature date where we can drink alcohol Where did you learn of such mood? I give in every time you invite me
元生徒 大人になって気づかされた 今は一人の女性認めるよ 先生のこと口説くなんて悪い子 大人扱い 僕は君にするキス
Moto seito Otona ni natte kidzukasareta Ima wa hitori no josei mitomeru yo Sensei no koto kudoku nante warui ko Otona atsukai Boku wa kimi ni suru kisu
My former student I became aware you’ve become an adult I will admit you are a woman now Such a naughty girl to hit on your teacher I treat you like an adult And I give you a kiss
こどもの5歳差 大人の5歳差 埋まらないはずが 近くなっていた 忘れかけていた 人を好きになること 今思い出した
Kodomo no 5 saisa Otona no 5 saisa Umaranai hazu ga Chikaku natteita Wasurekaketeita Hito o suki ni naru koto Ima omoidashita
A five-year difference as adolescents A five-year difference as adults The gap should not be closed But we were getting closer I almost forgot about it What it feels to love someone But I remembered now
今彼女  Ima kanojo Now she’s my girlfriend
元生徒 綺麗になって気づかなかった 知った時にはもう遅すぎた 先生に隠し事なんて悪い子 こども扱い 君が僕にしたキス
Ima kanojo moto seito Kirei ni natte kidzukanakatta Shitta toki ni ha mō oso sugita Sensei ni kakushigoto nante warui ko Kodomo atsukai Kimi ga boku ni shita kisu
My former student I did not realize how beautiful you’ve become It was already too late when I noticed Such a naughty girl for hiding something from a teacher I treat you like a child But you gave me a kiss
32 notes · View notes
akadinosan · 9 months
Text
Tumblr media
🧸 'A Night Without Misaki' 💜 I am so excited to present a 2 part Junjou Romantica Visual Playlist! This part 2/2.
What Akihiko listens to when Misaki isn't home.
👉 Here is the link to the video - https://www.mediafire.com/file/wk7akww60ctsf7z/A_Night_Without_Misaki-A_Junjou_Romantica_Playlist.mp4/file
👉 Here is the mp3 Audio Only File - https://www.mediafire.com/file/w6mee7du8925s9g/A_Night_Without_Misaki-A_Junjou_Romantica_Playlist%2528Audio_Only%2529.mp3/file
(Youtube removed the video for copyright issues so this way the only way to make this possible!) - Don't forget to check the ending ;)
Song List:
If You Were Here Tonight - Alexander O'Neal
八神純子 - NATURALLY
Hearsay - Alexander O’Neal
Love Is A Battlefield - Pat Benatar
Can He Do It? - Ready For The World
Because The NIght - Patti Smith
Take Me Home Tonight - Eddie Money
Mmm Mmm Good - Kimiko Kasai
Sexual Healing - Marvin Gaye
If You Were Here Tonight - Alexander O'Neal
As the night moves in Love takes on a new meaning If you were here You would know what I mean to say The circumstance leaves me only waiting For the chance I only want to love you more, more
Can't you understand it Girl you know how much I care It's not the way I planned it, no If you could only know my feelings You would know how much I do believe
If you were here tonight
By my side If you were with me now When the lights go out I can not pretend This bed's too big for me To be in alone, all alone
Slow burn light a candle for our love, love So we'll always be one to one in love, oh love
Can't you understand it Girl you know how much I care It's not the way I planned it, no If you could only know my feelings You would know how much I do believe If you were here tonight, all night By my side If you were with me now
Every night alone I just wait here anticipating For the day I won't feel this pain baby Please don't keep me waiting Come to me If you were here tonight Oh oh girl Be by my side
If you were with me now Girl this bed's too big For me, for me to be in all alone All alone
Don't keep me waiting baby If you were with me now Oh hold me girl all night, want you for myself Girl, do me right Got nobody else All by myself Got nobody else Girl, this love is strong Please take me home Be with you tonight Make our love our light Do just what you feel Please don't be a tease Girl I love you more You're the one that I adore, oh girl don't leave me lonely, cold by myself, all alone tonight.
2. 八神純子 - NATURALLY
Fashionable steps, you keep dancing People who are afraid of being left behind Even if the whole town laughs at a light joke the wind blows in my chest A boy-colored sparkle i loved you of the constellations visible in the city The night you gave me your name I decided to follow My love (my dream, my life) Everyone into the whirlpool of time I fall without knowing love you like you Love me (love me) love me naturally When summer ends, wear a navy blue suit everyone grows up I wonder if you will remember your dreams too Like crushing even a beer can Over the shoulder that held me stare at yesterday like a grassy wind youth is so dazzling I bet my dream My love (my dream, my life) The courage to remain unchanged yes i believe love you like you Love me (love me) love me naturally
OR
Hayari no suteppu odori tsudzukeru anata oitekibori ga kowai hito karui jōku ni machidjū ga waratte mo watashi no mune wa kazegafuku
shōnen-iro no kirameki o aishite ita no yo
tokai de mieru seiza no namae oshiete kureta yoru tsuite yuku to kimeta no My love (my dream, my life) min'na jidai no uzu e to shirazu ni ochite yukukeredo anatarashiku itoshite rabu me (love me) love me naturally
natsu ga owareba kon'iro no sūtsu kite min'na otona ni natte yuku anata mo yume o omoide ni suru kashira bīru no kan demo tsubusu yō ni
watashi o daita katagoshi ni kinō o mitsumete sōgen no kaze no yōna waka-sa ga totemo mabushikute watashinoyume kaketa no My love (my dream, my life) kawarazu ni iru yūki o sō yo watashi wa shinji teru anatarashiku itoshite rabu me (love me) love me naturally.
3. Hearsay - Alexander O’Neal
Spreading all my name all over town Hearsay, it's nothin' but hearsay Because a lie's not the truth Until you can prove it
We're together from Baby, somebody's steering you wrong They want to break up our happy home, home It's nothin' but hearsay That's causing you heartache Because a lie's not the truth Unless you believe it
So they bring up all the things I've done When they need someone to pin it on They point a finger in my direction This time it's nothing but hearsay It's nothin' but hearsay
Because a lie's not the truth Unless you can prove it It's nothin' but hearsay It's never that easy Because a lie's not the truth Unless you believe it Oh, do you prove it baby? It's hearsay
I don't want to talk about no hearsay Oh, don't bring me no hearsay The love that we've found Oh, I'm gonna be around I want you, you want me And together we will be love of hearsay
Ooh, then I get you down, hearsay Oh, we're mad in love (Love's gonna last) Ooh, I am in your class Girl, I gotta have your love I wanna be in your arms Hearsay baby, hearsay Hearsay baby
4. Love Is A Battlefield - Pat Benatar
We are young (Heartache to heartache) Heartache to heartache (We stand) We stand No promises (No demands) No demands (Love is a battlefield) Love is a battlefield Whoa We are strong No one can tell us we're wrong Searching our hearts for so long Both of us knowing Love is a battlefield
You're making me go Then making me stay Why do you hurt me so bad? It would help me to know Do I stand in your way Or am I the best thing you've had?
Believe me, believe me I can't tell you why But I'm trapped by your love And I'm chained to your side
We are young Heartache to heartache We stand No promises No demands Love is a battlefield We are strong No one can tell us we're wrong Searching our hearts for so long Both of us knowing Love is a battlefield
When I'm losing control Will you turn me away Or touch me deep inside? And when all this gets old Will it still feel the same There's no way this will die
But if we get much closer I could lose control And if your heart surrenders You'll need me to hold
We are young Heartache to heartache We stand No promises No demands Love is a battlefield We are strong No one can tell us we're wrong Searching our hearts for so long Both of us knowing Love is a battlefield
5. Can He Do It? - Ready For The World
You left me for another man Oh oh Oh Baby (Baby, baby)
Girl, I know it's been a little bit hard for you Still you know inside your heart I know what to do, yeah, oh, yeah Heard you found another man and he's all you see, oh But does he give you everything that you want and need, yeah, oh, yeah (Tell me)
Can he do it like this, baby Can he do it like that, sugar Can he go 'round and 'round and 'round, baby Can he do it like this, baby Can he do it like that, sugar Can he go 'round and 'round and 'round, baby
Now I see you standing there with a little smile, oh So won't you stop the games and play for a little while, oh, yeah Do you remember how to love every single night, mm Girl, you give so 'cause I wouldn't turn off the lights, oh, yeah (Tell me)
Can he do it like this, baby Can he do it like that, sugar Can he go 'round and 'round and 'round, baby Can he do it like this, baby Can he do it like that, sugar Can he go 'round and 'round and 'round, baby Come on, baby, you can tell me Oh Oh Baby (Baby, baby)
Can he do it like this, baby Can he do it like that, sugar Can he go 'round and 'round and 'round, baby Can he do it like this, mm Can he do it (Can he, baby)
'Cause if he can't you might as well come back home Can he do it like this, baby (Can he) Can he do it like that, sugar (Oh) Can he go 'round and 'round and 'round, baby (Can he, oh)
Can he do it like this, baby (Can he) Can he do it like that, sugar (Oh) Can he go 'round and 'round and 'round, baby Can he do it like this, baby (Can he) Can he do it like that, sugar (Can he) Can he go 'round and 'round and 'round, baby.
6. Because The NIght - Patti Smith
Take me now baby here as I am Pull me close, try and understand Desire is hunger is the fire I breathe Love is a banquet on which we feed Come on now try and understand The way I feel when I'm in your hands Take my hand come undercover They can't hurt you now, Can't hurt you now, can't hurt you now
(Chorus) Because the night belongs to lovers Because the night belongs to lust Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us
Have I doubt when I'm alone Love is a ring, the telephone Love is an angel disguised as lust Here in our bed until the morning comes Come on now try and understand The way I feel under your command Take my hand as the sun descends They can't touch you now, Can't touch you now, can't touch you now
(Chorus)
Because the night belongs to lovers
With love we sleep With doubt the vicious circle Turn and burns Without you I cannot live Forgive, the yearning burning I believe it's time, too real to feel So touch me now, touch me now, touch me now
Because the night belongs to lovers Because tonight there are two lovers If we believe in the night we trust Because tonight there are two lovers
7. Take Me Home Tonight - Eddie Money
I feel a hunger, it's a hunger That tries to keep a man awake at night Are you the answer? I shouldn't wonder When I feel you with my appetite With all the power you're releasing It isn't safe to walk the city streets alone Anticipation is running through me Let's find the key and turn this engine on I can feel you breathe I can feel your heart beat faster
Take me home tonight I don't want to let you go 'til you see the light Take me home tonight Listen honey, just like Ronnie sang, "Be my little baby"
I get frightened in all this darkness I get nightmares I hate to sleep alone I need some company, a guardian angel To keep me warm when the cold winds blow I can feel you breathe I can feel your heart beat faster
Take me home tonight I don't want to let you go 'til you see the light Take me home tonight Listen honey, just like Ronnie sang, "Be my little baby" Be my little baby Just like Ronnie sang, just like Ronnie sang "Be my little baby, baby my darling"
I feel a hunger, it's a hunger Take me home tonight I don't want to let you go 'til you see the light Take me home tonight Listen honey, just like Ronnie sang, "Be my little baby" Take me home tonight I don't want to let you go 'til you see the light Take me home tonight Listen honey, just like Ronnie sang, "Be my little baby" Take me home tonight I don't want to let you go 'til you see the light Take me home tonight Listen honey, just like Ronnie sang, "Be my little baby" Take me home tonight I don't want to let you go 'til you see the light Take me home tonight
8. Mmm Mmm Good - Kimiko Kasai
I guess I’m a connoisseur When it comes to love to choose ’Cause I know just what I like I’m real picky who I choose ’Cause I don’t intend to lose And it got to be just right
OHH! you make my appetite Loving ohh it's sheer delight You're my main dish every night You're my caviar, with champagne on ice
Mmm Mmm good You look so Mmm Mmm good And I know I can Fall in love
Mmm Mmm good You look so Mmm Mmm good And I know I should Fall in love
What's my favorite recipe? It's the one marked you and me And it's so much fun to make Add a touch of TLC plus a little Ecstasy Mix it up now watch me bake
Ohh, you whet my appetite. (Ohh ohh ohh) Loving you, it's sheer delight (Ahh) You're my main dish every night You're like caviar, with champagne on ice
Mmm Mmm you You look so Mmm Mmm good! And I really could Fall in love!
Mmm Mmm you You look so Mmm Mmm good And I know I should Fall in love! Ohh!
9. Sexual Healing - Marvin Gaye
Oh, baby now let's get down tonight (ba-ba-ba, bum)
Ooh baby, I'm hot just like an oven (heal me my darling, heal me my darling) I need some lovin' And baby, I can't hold it much longer (heal me my darling, heal me my darling) It's getting stronger and stronger
When I get that feeling I want sexual healing Sexual healing, oh baby Makes me feel so fine Helps to relieve my mind Sexual healing baby, is good for me Sexual healing is something that's good for me
Whenever blue teardrops are fallin' And my emotional stability is leaving me There is something I can do I can get on the telephone and call you up, baby And honey I know you'll be there to relieve me The love you give to me will free me If you don't know the thing you're dealing Oh I can tell you, darling, that it's sexual healing
Let's make love tonight (Wake up, wake up, wake up, wake up) 'Cause you do it right
Baby, I got sick this mornin' (heal me my darling, heal me my darling) A sea was stormin' inside of me Baby, I think I'm capsizin'(heal me my darling, heal me my darling) The waves are risin' and risin'
And when I get that feeling I want sexual healing Sexual healing is good for me Makes me feel so fine, it's such a rush Helps to relieve the mind, and it's good for us Sexual healing, baby, it's good for me Sexual healing is something that's good for me Well, it's good for me and it's so good to me my baby, oh Come take control, just grab a hold Of my body and mind, soon we'll be making it, honey I'll be feeling fine You're my medicine, open up and let me in Darling, you're so great, I can't wait for you to operate (Heal me my darling) (Heal me my darling) I can't wait for you to operate When I get this feeling (heal me my darling) I need sexual healing Oh, when I get this feeling (heal me my darling) I need sexual healing I gotta have sexual healing, darling (heal me my darling) 'Cause I'm all alone I need Sexual healing, darling (heal me my darling) 'Til you come back home (heal me my darling) Please don't procrastinate It's not good to masturbate
Credits:
A Junjou Romantica upbeat playlist featuring Misaki Takahashi & Usami Akihiko (Usagi-san) - Anime Playlist for (純情ロマンチカ)
All footage used belongs to Kadokawa Shoten and are taken from my own personal bought collection of DVD's.
Find me at: Instagram - @akadinosan_ Email - [email protected]
5 notes · View notes
strangemonochromes · 4 months
Text
Tumblr media
Even Though We're Adults (おとなになっても) // Takako Shimura
26 notes · View notes
2015mai24 · 11 months
Text
Mucc "Shin Sekai Bekkan" lyrics
1, 空 -ku- (Mixed by Miya)
Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Kare no naka ni dare wo utsushi naiteru Akai sora ni ukabu hishageta ganbou no gainen Kokoro Koko ni arazu ochite bakari sora miage Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Akeru yoru ga kowai Kara to me wo somukete warau Kara Kara Kara Kara Kara to oto wo tatete ha Baku Baku Baku Baku to kokoro narashite Sonna Boku wo Warae yo saa Kono ame ni mamirete Kono Sora ni utarete Tada kowareteku Tada kowareteku kara Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Sono koe wo Sono sen wo Hiroiatsumeta kaiko ni utsuseba Tada kowareteku Tada kowareteku Kanashimi ga Yume ni ukande ha kieteyuku Akane ni moeru shikisoku zekuu saa Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Kare no kage wo mite kioku ha itsu nani wo utsusu?
2, sarugutsuwa
saru ga saru no mane o sarugutsuwa shite ashi ateki warau
shadan sono shūhasū ni kakimidasa rete yuku jūdan muron jōshō kiryū wa dare ka no nibansenji hakari keibetsu to sokubaku no mokuyoku ni oboreru kaikan genkaku ni nireinihakushuichirei sono yogoretate o
hedo de arai Doro de kiyomeru ashita o mate
haite suteru hodo no itoshī gomi yo a ~anazekorehodoni kurushī no ka
haite suteru hodo no kurushī gomi yo a ~anazekorehodoni itoshī no ka
3, I wanna kiss
uretakajitsu ga suki gankyū ga toroke-sō na yokubō no kawa o muite hōbatte mitai yo shinkei o tsumabiku yōna kisu jōshō kiryū ni nokkatte fuwafuwa no uchū e sa~a Do you understand? kowarete shimaeba sono kotae ni yudanereba „YES“ shinzō o aibu suru yōna kisu-hyō mo ura mo shitchatte bakana otona ni natta ima
aishiatte iru mitai kanjō nai ai nai nai?
naranda naranda Yū no hana saite ima chittetta kireidatta na ai wa nai kisu haitoku de yogoshite ikou narande saite saitei sa~a oide sa~a oide hora kono-te no naru kata
I wanna kiss. Do you understand?
„YES“
aishiatte izon shitai saigen nai ai nai? Nai seikai mo fu seikaina n janai?
shinde tta shinde tta ai no hana saite ita shitteita kireidatta na ai wa usotsuki haitoku ni noma rete ikou kokoro hikisaita mitai ne sa~a ikou ne sa~a ikou ne hora ano te no naru kata
4, bessekai
flash back karete yuku yumewomita furan shita arigētā teatarishidai nomikonda
flash back shiranakute yokatta na migattena seigi o furikazasu boku wa kakumeigo
shinde kureru nonaraba more better
come with me sa~a ikou tengoku e to naraku no soko shinigami sae nigeru yōna shin sekai kamo?
yurayura meku zangai ga koboreochite ku namida ga kirakira meku mirai ga koware hajimerukara
flash back? Raishū no yotei wa zenbu chōkeshida
come with me sa~a ikou tengoku e to naraku no soko korosuke nante naikara itoshite kimigasuki aa aishi no DIABOLO shinigami sae nigeru yō ja mō bessekai -sōdarou?
5, HOTEL LeMMON TREE
saiteina yumenonakade ai o motto chōdai kodoku o ume tsukusu hodo no nē lies& truth, love& hate
ai o kuretatte naite kuretatte dōse inaku natte shukujona furi shite akujo ni kagitte junsuida nante
waraenai jōdan kakuzatō hakon de sa~a heya ni oideyo HOTEL LeMMON TREE
aitaida nante nē nōtarin ga nanisama no tsumori? Mamoru tte miseru tte Knight kidotte usotsuki no jōtōku de
tsubekobe iwazu arittake motte sa~a heya ni oideyo HOTEL LeMMON TREE 729
bye - bye Boy I love you yumenonakade wana o hatte Hepburn enji kitta Poison Candy Bitch kimi wa Virgin Queen
kireina bara ni wa toge ga aru nante amai mon ja nai no toge koso ga bara soko ni kabuseta ōkan no hanabira
omedetai atama sa~a hierarukī nobotte oide HOTEL LeMMON TREE 729
bye - bye Boy I love you yaminonakade umarekawatte Hepburn mitsu o nutte Poison Candy Bitch kimi wa Virgin Queen ika re teru ze
saiteina yumenonakade ai o motto chōdai kodoku o ume tsukusu hodo no nē lies& truth, love& hate
good - bye Boy I love you yaminonakade wana o hatte Hepburn enji kitta Poison Candy Bitch kimi wa Virgin Queen ika shi teru ze
sweet sweet honey nukedasenai kurutta arijigoku fuck you BABY nozomi-dōri no ai o kurete yaru ze haite suteta iku sen oku no ai de tsumiageta HOTEL LeMMON TREE otogi no kuni
6, SLAVE endorufin tobichitte kowareta banira saikō no akumu o miyou maisutōrīnara ryōjoku jūji ni saka re ittaidoshita n ka na boku wa
mō ī-sa dō ni demo natte ita ttai na parusu no yoru ni sakenda
good bye ano Ni~Tsu no kimiyo the end? Mita koto mo nai sekainara tobikome
sureiburī ga shikaku sute mitsuketa shangurira tsuwamonotachi yume no ato sa guru guruguru karamatte ku kietsu ni obore hontōni-dōshi tan dai boku wa
mō ī-sa mata aitakutte kurushī na tomaru shinzō no riariti
good bye ano Ni~Tsu no kimiyo the end? Mita koto mo nai sekainara tobikome good bye aishita kimiyo kitto machigai janai hate no aru mirai e
-- kijo no sono yubi ga Shiraki o ayameru nonara, sā dekakeyou
good bye ano Ni~Tsu no kimiyo the end? Mita koto mo nai sekainara tobikome good bye aishita kimiyo kitto modoru koto nai bakadarou sō sa oh new world
7, tsui no yukue ai wa kieta mō koreijō mirai ga misuteta sora miagete
hora asa ga kuru yo namida ni nureta mama kagayai teru hizashi no naka de
kimi ga nai teru yoru wa mō kowareta
kireina sekai sa iron'na yume o ubatte ku tarinaina mirai ga negaeba ushinau to shitte shimatta bokura wa kotae o tozashita
I wish for mabayui uso o mō 1-do ai o negai o hai to shi o ima tomete yo
kiraina sekai ga mirai o sotto koroshite ku tsui no yukue o tozashita kotae wa kitto zutto imademo hizashi no naka de
4 notes · View notes
sauvechouris · 2 years
Text
Tagged by @demoiselledefortune, thank you ^^ I... may have started this last monday and procrastinated to the point i had to edit some of the answers, oops.
-
fave colour: green, blue, and purple
currently reading: Si nous étions adultes / Even though we’re adults / Otona ni natte mo by Takako Shimura. I’ve just finished volume 4 (as of today-today not last monday), in time for volume 5 this month. It’s maybe not for everyone since the premise is about adultery, but i’m enjoying the way it shows many sides of a messy situation. (One of the protagonists got married pretty much just to not be unmarried anymore because christmas cake, she’s been ignoring/repressing her attraction to women since at least high school, and when suddenly, one evening where her husband isn’t there, a pretty lady chats her up at a bar, it unlocks some stuff for her. That’s valid, it’s sympathetic, but it’s also completely unfair to her husband and the lady who’s got it bad for her, and they all know it - including all her in-laws.) Plus, as the title says, the main characters are adults (35), which is not the most common thing in yuri, so i appreciate it.
Technically i’m also 3/4th of the way into a book about H.PI and hy.persensibility (that curiously makes very little mention of a.dh.d despite titling itself with and overusing the word “hyper”) but i paused it and now can’t make myself get back to it.
 ...and at the same time, i’ve slowly (because it’s mostly very short chapters, so it’s easy to pick up and put down) been reading S€x Education 120%, which sounds like a po/rn title (and being published by Taifu (/Ototo) doesn’t help), but is, in fact, about sex ed for girls, and pretty modern about it? constantly amused by that :D (wlw-inclusive too, + no chapter about it yet but they’ve namedropped asexuality, so i’m hoping for something in volume 3.) And i’ve been slowly getting Les c@rnets de l’apothicaire after reading a friend’s copies, so i’m rereading these as i buy them (and having a lot of fun with them, love the protag’s mix of being observant but mostly uninterested and unimpressed with her courtly environment, very down to earth, but a bit of a gremlin for poisonous stuff - even the slow setting up of the eventual m/f romance is fun, it’d been a while since that happened for me!), and i randomly picked up the last Fitz trilogy again, by the middle to reread specific bits of it, but i’ve reread them now and i keep going back to it anyway. j’arrête quand je veux etc
So, a bit all over the place. Plus some fic. Meanwhile, my actual to-read pile is staring in judgement from its undisturbed corner.
last song: (last monday:) Shin jidai wa kono mirai da sekaijuu zenbu kaeteshimaebaaaa 🎶 (thanks to @soveryanon who shared Ado’s songs in the latest OP movie, i’ve been stuck on them since because w o w (even though i know pretty much nothing about OP, it’s not even a “real” proxy fandom that i watch pass by and wave at when it does, stop making it sound appealing when i can’t stand the artstyle...))
As of today : the Keiko and Am@Lee covers of Synchronicity, thanks to this art yesterday.
last series: ...I’m. not very good at watching series. at all. But if the question means the last one i watched in its entirety, that’s the first cour of Spy family, if it means one i’m following it’s the current Pokémon anime (loosely), and if it means the last i watched an episode of, that’s Pokémon too but a different era of it. (I do want to watch the Man me a sand show, it’s just a matter of making myself believe there are enough hours in a day to watch one (1) episode and then executing the function.)
last movie: a rewatch of PMMM Rebellion story, i think? if rewatches don’t count, that’d be... the red panda movie...? i’m not a big movie watcher either
currently working on: making a character from a friend’s rp. I’ve never done that and have spent a good few days overthinking, even though, from what i understand, what we have to do is not complex by rp standards. ^^”” Finally found a name (last monday), now i need some more setting info from her, and to decide if i want to be practical or Mustang-on-a-rainy-day level of comically inefficient when it comes to abilities. (Still the case today.)
Also trying to see if i can trick google into letting me buy the FEH sparks, which is very frustrating both because i don’t like wanting to give money to the gacha, even if at least it’s for something guaranteed, and because it’s not working. (which is for the better, but ugh, unfair practices.)
-
share 10 different favorite characters from ten different pieces of media in no particular order, then tag 10 people 🎥🎬📺
1. Fitz 😔 (L’Assassin royal) - disaster, life ruiner, still the best example i’ve seen so far of how real first-person pov can feel and how saying that Literature is differencied from genre fiction by ‘having something to say about human nature’ is bullshit
2. Tohru (Fruba) - I can’t not pick her, and i can’t be objective about it. But in my heart i’m also picking Yuki and an armful of others (and nodding at you for Shigure).
3. Soren (FE) - He’s a very empathetic young man a bitch, he’s gay, he has a Fruba-level backstory that ripped my heart out even though i still don’t have the confirmation that what’s going on is going on, he’s a tactician who thought that spitting racist slurs at a giant (and very sweet) tiger unprovoked was a sound idea, I love him and want to read all the fic about him but first i have to actually finish his games
4. NHS (MDZS) - a bitch too, very pretty, and characters being more clever or capable than they appear works well on me. Plus i read mdzs fresh off of Berseria and he did a brother revenge, who else was i supposed to fixate on.
5. Homura (PMMM) - /*lies down* Rebellion... episode 10 too of course but Rebellion...........
6. Velvet (Tales.of Berseria) - /*points at the mess that is her handling of her grief, trauma and revenge* she has so many problems, and the story slaps her in the face with all of them (and sometimes it makes for the best moments /*puts on True will*). single-handedly responsible for my pick of mdzs fave because she’d given me many emotions about characters out for revenge for their family, while doing character work about it that mdzs didn’t have the space (or interest) to do with a last-chapter twist reveal. also i’m gay
7. Haruko Daichi (Shimanami Tasogare / Eclat(s) d’âmes) - many emotions: happy&wlw edition. One of the emotions is that time she punched a wall hard enough that it left a mark in it and her wife framed it. Also everything else with walls, walls are good for metaphors in this manga ;v;
8. Tomoyo (CCS) - I forget who called her the cutest little lesbian who ever did lesbian, but they were right, + positive unrequited crushes are a direct ticket to my heart. May we all have it together like she does when dealing with that and may we all have a fraction of her productivity, holy shit
9. i refuse to choose between members of the original (= pre-Tokyo) TRC family
10. not going to choose between Gilbert (blorbo, direct call-out for me) and Oz (very good character writing) either (Pandora Hearts)
-
I never know who to tag either, but since this one mainly has questions where the answer must have changed even if one has done it before, it’s fine maybe : @autheane, @potahun, @sazandorable, @ezzoh, @runawaycarouselhorse, @littleragondin, and i already tagged Cass earlier - only if you want to, of course.
11 notes · View notes
atr-esp · 1 year
Text
Wasuremono わすれもの (Mafumafu) - Letra y traducción al español
※En el caso de querer utilizar nuestra traducción, por favor, pedirnos permiso y darnos los créditos.
Composición, letra y arreglo: Mafumafu
橙色の空の下 ふたりだけの空の下 daidai iro no sora no shita  futari dake no sora no shita ちっぽけな砂場に夢を乗せて chippokena sunaba ni yume wo nosete 笑う 君と夕焼け warau  kimi to yuuyake
Debajo del cielo anaranjado Debajo del cielo únicamente de nosotros dos Un atardecer riendo contigo en esa pequeña caja de arena cargada de sueños
前へならえ 前へならえ mae e narae mae e narae 誰にならって何になれる? dare ni naratte nan ni nareru?
Pónganse en fila, pónganse en fila (*¹) ¿Los pasos de quién seguirás? ¿En qué te convertirás?
あの日のボクは もういないのかな ano hi no boku wa  mou inai no kana
El yo de aquel entonces, me pregunto si ya no existe
誰かに汚された背中を 今日は隠して歩こう dareka ni yogosareta senaka wo  kyou wa kakushite arukou 答えは何処にもありはしないって 泣いてわかった kotae wa doko ni mo ari wa shinaitte  naite wakatta
Detrás de la espalda sucia de quién me voy a esconder y caminar hoy No hay manera en que encuentre la respuesta en ningún lugar, lloraba porque entendí eso
心の隙間に 無理やり詰め込んだ正当性 kokoro no sukima ni  muriyari tsumekonda seitousei 幸せってさ 僕もわからないんだ shiawasette sa  boku mo wakaranain da おうちへ帰ろう? ouchi e kaerou?
Todas esas ideas de justicia que me obligaron a acumular en la brecha en mi corazón, eso que llaman "felicidad", ni siquiera yo lo entiendo ¿Volvemos a casa?
おかえり okaeri
Bienvenido a casa
橙色の空の下 daidai iro no sora no shita 崩れ 消えた 空の下 kuzure  kieta  sora no shita 笑い方なんて あの校舎の錆びた下駄箱の中 waraikata nante  ano kousha no sabita getabako no naka
Debajo del cielo anaranjado Debajo del cielo que se derrumbó y desapareció Cosas como mis risas quedaron dentro de la estantería de zapatos de ese edificio deteriorado de la escuela
大嫌いな 大嫌いな daikirai na  daikirai na 杓子定規な先生が shakushijougi na sensei ga 廊下の隅で泣いていたんだ rouka no sumi de naite itan da
Ese que odiaba tanto, ese que odiaba tanto, Ese profesor tan estricto estaba llorando en la esquina de un corredor
大人も涙を流すんだ 大人になって知れた otona mo namida wo nagasunda  otona ni natte shireta 僕らが嫌いで憎んでいた ありゃいったいなんだ bokura ga kirai de nikunde ita  arya ittai nanda
Supe que los adultos también derraman lágrimas cuando me convertí en uno ¿Qué demonios era eso que sólo por odio aborrecíamos tanto?
心の隙間はとっくに満たされない kokoro no sukima wa tokku ni mitasarenai 願っていた何一つも どうせ叶わないのなら negatte ita nani hitotsu mo  douse kanawanai no nara おうちへ帰ろう? ouchi e kaerou?
La brecha en nuestro corazón nunca puede ser satisfecha por completo Todas las cosas que deseé, si ninguna se va a cumplir sin importar qué, ¿volvemos a casa?
おかえり okaeri
Bienvenido a casa
正義も悪者も seigi mo warumono mo
La justicia y la malicia
天国地獄も缶けりの鬼みたい じゃんけんぽんで決まる tengoku jigoku mo kankeri no oni mitai  jan ken pon de kimaru 答えは何処にもありはしないって 泣いてわかった kotae wa doko ni mo ari wa shinaitte  naite wakatta
El cielo y el infierno, es como si los decidiera el demonio de las escondidas con un piedra, papel y tijeras (*²) No hay manera en que encuentre la respuesta en ningún lugar, lloraba porque entendí eso
心の隙間に 無理やり詰め込んだ正当性 kokoro no sukima ni  muriyari tsumekonda seitousei 幸せってさ 僕もわからないんだ shiawasette sa  boku mo wakaranainda おうちへ帰ろう? ouchi e kaerou?
Todas esas ideas de justicia que me obligaron a acumular en la brecha en mi corazón, eso que llaman "felicidad", ni siquiera yo lo entiendo ¿Volvemos a casa?
愛して 愛して aishite  aishite すぐにいなくなっちゃうからさ sugu ni inaku nacchau kara sa 愛して 愛してくれていいでしょ aishite  aishite kurete ii desho そんな戯言ひとつで今日も生きていこう? sonna tawagoto hitotsu de kyou mo ikite ikou?
Ámame, ámame Porque pronto desapareceré, ¿sabes? Ámame, está bien si me amas, ¿verdad? ¿Y si simplemente vivimos hoy también sólo con esas cosas sin sentido?
ただいま tadaima
Estoy en casa
(*¹) para ser honesta, ni yo termino de comprender al 100% la expresión 前へならえ (mae e narae), así que corríjanme si me equivoco o faltó algo. Hasta donde tengo entendido, es una expresión que se usa tanto en el ejército como también en las escuelas primarias y secundarias para indicar a las personas que formen una fila. Todos tienen que estirar sus brazos hacia la persona de adelante para calcular que estén separados por las mismas distancias.
Esto tal vez ya sea conclusión más subjetiva, pero el uso de la expresión en la canción me lleva a la imagen mental de una escuela en la que se les hace a los alumnos formar para ir haciéndoles uno por uno las preguntas que siguen después de eso en la letra: "¿Los pasos de quién seguirás? ¿En qué te convertirás?", como si esas fuesen cosas que tendrían que tener claras desde temprana edad.
(*²) en realidad, 缶けり (kankeri) es un juego un poco diferente a las escondidas, y una traducción más literal al nombre del juego sería "patear la lata", lo ajusté de esa manera para que se entienda tanto como sea posible. En esta clase de juegos infantiles en Japón, la persona que "las queda" o que "las toca" (dependiendo de cómo se diga en cada país) es llamada "oni", que literalmente significa "demonio" en español. En el kankeri, se tiene que ubicar una lata en el suelo y dibujar un círculo al rededor de ella en un radio de 5 a 10 metros. Una persona de entre los jugadores debe patear la lata fuera del círculo y el "oni" tiene que ir a buscarla para ponerla de vuelta en el centro del círculo. Ese, más el tiempo que tarde el "oni" en contar (igual que en las escondidas), es el tiempo que aprovecha el resto de los jugadores para ir a esconderse. Durante el juego, el "oni" debe permanecer dentro del círculo mientras busca con la mirada a los jugadores. Si encuentra a uno, pisa la lata y dice su nombre, y el jugador nombrado tiene que acercarse al círculo y permanecer sobre la línea. Mientras tanto, los otros jugadores tienen que intentar acercarse sin ser vistos y patear la lata. Si alguien lo logra, libera a todos los jugadores que habían sido atrapados para que puedan volver a esconderse; y así sucesivamente hasta que se logre atrapar a todos.
Lo que se intenta expresar con esta frase es que se siente como si lo que es considerado "correcto" o "incorrecto" o lo que "está bien" y lo que "está mal" fuera decidido con un piedra, papel o tijeras, igual que aleatoriamente el "oni" atrapa a las personas que van a estar en el círculo en el kankeri, o tal vez de la misma manera en que se decide quién va a ser el “oni” en el juego. Aunque, otra vez, esta puede que esta sea una conclusión más subjetiva.
3 notes · View notes
carsinoska · 1 year
Text
花標本乙女Ⅲ-Herbarium Maiden-
Tumblr media
Album: Hana Hyouhon Otome III -Herbarium Maiden- Artist: Absolute Castaway
Hana Hyouhon Otome: Himawari
anata dake wo mitsumeteiru kara anata mo watashi dake wo mitsumeteite
furubita inku no nioi ni kakomarete anata wa muchuu de peeji wo mekutteita kakareta kotoba ni naitari warattari hitori de sekai ni kabe wo tsukutteita
anata ni wa nani ga mieteiru no? sore wa watashi ni mo mieru kashira? oshiete hoshii no
koukishin wa koi ni irodzuite kokoro ga moeru you ni atsuku natta no anata dake wo mitsumeteiru kara anata mo watashi dake wo mitsumeteite
aishiteru to mada ienakute te to te wo tsunagu dake ga sei ippai de 'mata ashita' to yakusoku kawasu to unazuite kureru kara shiawase datta
kuragari kara deta anata wa otonabite tadashita sesuji de mae wo mitsumeteita dare yori kedakaku yasashiku utsukushiku minna no shisen wo hitorijime shiteiru
watashi no okage to iu keredo sore ga shinjitsu to omoenakute oite ikanaide
kuruu mitai ni fukaku aishita no kokoro ga sakeru you ni itaku natta no anata dake wo mitsumeteiru kara anata mo watashi dake wo mitsumeteite
owakare janai to shinjitete saki ni otona ni natte matteiru kara anata dake wo aishiteiru kara anata mo watashi dake wo aishiteite
anata dake wo mitsumeteiru kara anata mo watashi dake wo mitsumeteite
watashi ga anata wo shiawase ni suru kara kami-sama douka watashi ga anata wo shiawase ni suru kara kami-sama douka
Hana Hyouhon Otome: Tsukimisou
shizukesa ni kakusareta inochi no oto azayaka ni ikidzuku watashi no sekai
soto wa iro ga ookute mabushi sugiru koko nara jibunrashiku me wo akete irareru
peeji wo mekuru tabi ni afureru kimochi no na wo teinei ni hari awaseta watashi no kara   kowasanaide   konaide
doushite fureaou to suru no? douse wakari aenai no ni soredemo anata wa kabegoshi ni waratte itta wa
"mienai anata no sekai ga itsuka mieru kamo shirenai onaji keshiki wo futari de mite mitai" tte
watashi ni wa taiyou wa mabushi sugiru "sorenara katagoshi ni nozoite mite goran yo"
unazuite yukkuri me wo aketa shimikomu you ni hirogaru atarashii shikai anata no te ga watashi no te wo hiiteku
doushite yorisoou to suru no? sora e to saku anata nanoni soshitara anata wa massugu ni mitsumete itta wa
"yoru wo terasu otsuki-sama wo sasaeru hikari ni naritai itsumo wasurenaide irareru you ni" tte
"sore wa yokubari ne……" awateru sugata ga itoshii
sukoshi zutsu de ii oitsuketeiru kashira narande saite mo hajinai watashi ni naritai yappari anata wa   mabushi sugite soredemo senaka wo awasete tatte irareru watashi ni naru wa
nani wo fuan ni omotte iru no? watashi wa tonari ni iru no ni tatoe hanarebanare ni natta to shite mo kanarazu hikari wo tadori kaeru kara mou hitori demo arukeru to oshiete kureta   anata no moto
towa ni chikau wa kami ni chikau'n janai kono mune ni areba ii watashi ga shinjiru nara daijoubu anata mo shinjiteite korekara no shiawase wo onaji keshiki wo mitai   issho ni
2 notes · View notes