Dungeon Meshi anime screening booklet extra (untranslated)
Basically the gist of it is that while Falin didn't really care for the book series that Marcille recommended her, she was interested in the stage adaption, and ended up really liking it (especially the stage specific stuff) while Marcille didn't.
One day, some visitors come, and they look like they are from a circus. I don't know the circumstances in which they get to take him away. Do they break him out? Does his "owner" sell him off? Does something happen to the owner of the freak show?
Whatever the case, Joker asks him what's his name, and apparently Snake didn't really have one (that he could recall?), so Joker simply names him "Snake". Meanwhile, I see someone (Dagger, I think) bringing children into the back of a wagon; are they being collected for Kelvin?!?
Doll puts out a hand and offers for Snake to leave with them. He accepts the offer and goes with them to Noah's Ark Circus.
There, Doll seems to ask "チキンと汁一クどつち食う?", which google translates as "Would you rather eat chicken or a cup of soup?" Snake doesn't give an answer, so Doll says "黙ってちやわかんねーだろ?", like "You can't just keep quiet, right?" Then Jumbo walks over. I haven't had time yet to translate what he says, but Snake still isn't talking.
Emily tells Snake "...チキン" (chicken), and finally Snake says "あとメスりて言ってる" (I'm saying it's a female) or "あとメス りて言ってる" (Also, it says female). I'm not sure if Jumbo and Doll are excited about that snake being a girl, Snake speaking with snakes, or simply the fact that Snake has finally said something.
Then Jumbo says something like "これはしデイに失礼をお名前を伺っても?" (Please excuse me if I ask your name?). Either that or more like "My apologies to this day. May I ask your name?"
The bubble with "そうですね... エミリー なんてどうでしよう" means something like "I agree... Emily, what should I do?" Followed by "嵐が丘 の考者 エリス・ベルの本名です" (This is the real name of Ellis Bell, the thinker [author] of Wuthering Heights).
Snake considers the name "Emily" for this snake, and then another snake gets in the way and Snake says "俺にも名前を付けてくれ つて言つてる" (Give me a name, too, it's saying).
Looks like the other snakes all want Jumbo to name them.
Then Dagger and Doll work on an outfit for him, and they are later shown enjoying meals together.
But time passes, and then one day our earl and Sebastian show up....
I'll try to get more translations done soon.
EDIT: Corrections:
Doll offers chicken or pork (not chicken or soup)
Snake says something more like "chicken... says the female one"
Jumbo calls the female snake "lady" when he apologizes
I've always wondered what these were. I'd buy them myself but I don't have the money to pay for shipping it overseas. I can't find any scans of them either.
This is a story of love between parent and child, living in a world of manga. Tsumugi gets her looks from her gekiga-style father, which is considered to be the style of bad guys. She has a complex about her Kamimura-esque face and worries about it every day. Then one day, a cute line appears on her cheek, maybe from her mother's side…?
130924
[Text] 안녕하세요 하루도 김드립을 못 참는 김불허전인데요. 오늘은 제 혼란스러운 마음을 단 한번에 정리해주는. 옥상달빛 - 하드코어 인생아 ...
130924
[Text] 오늘 속풀이방탄에서 정국이를 엄청 외쳤지만
이렇게 정국이와 노래 연습하는 사이랍니당?^^ 정국아
형이랑 가까워 지자잉?~
대답해..
[Trans] Today at Shout-out-your-anger-Bangtan, Jungkook screamed a lot but
Jungkook practices singing like this?^^ Jungkook-ah
you’re close to your hyungs?~
answer me…
Translated by Iraide of BTS-Trans on Tumblr.
ARMY NOTES
-I wasn't able to figure out what Namjoon is saying in the top tweet, however he recommended this song: Okdal - Hardcore Life
-Jimin is referencing the segment in Episode 4 of Rookie King where the members were standing on the roof and given a chance to air their grievances with each other/Bang PD.
I was going through some old things in a chest in one of my grandparents houses and I found this comic written in Japanese, does anyone know the translation? Google translate was failing me and I am ever so curious as to what this says.
Gyakuten Saiban 4 Anthology Comic- 1st comic raw pages
(I tried to translate this, but it’s beyond my current ability. If anyone wants to translate it on their own, you can message for the full quality pics and just credit me for the raws.)
I have a feeling this is his life flashing before his eyes as a reaper reviews his cinematic records, but I don't have confirmation on it.
Finny is running away while crying and apologizing, which is how ch207 ended, while Doll is still holding Snake and crying.
He is thinking about the experiences he's had with each of them, particularly the good times.
And thinking about how he's been given a new chance in life (at least twice) -- once from Noah's Arc Circus and then from our earl. Then he starts to flashback even farther, to when he was kept in a cage as a freak show oddity.
We see numerous cages, most of which contain snakes. It seems that's how he got the snakes he has now; they were brought along to Noah's Ark Circus with him, away from the freak show.
As part of the show, people go into the tent to view him and the snakes. He's kept in rags, without proper clothing, so that people may see most of his scaly skin (and think of him as sub-human or at least savage and wild.
While people watch, the man in charge (I guess) gives him a mouse to eat. Idk if the mouse is dead or just knocked out, but it's not struggling. We can finally see that not only does he have the slitted eyes and fangs, but his tongue is also forked (or possibly surgically split).
Spectators are grossed out and/or excited to see this, but it looks like the father here loses interest quickly and wants to move onto the next attraction, so he pulls his kid away from Snake's cage. The showman also walks away, but I'm not sure what he's saying as he turns to leave.
As soon as he's not being watched, Snake spits out the mouse and gives it to a snake he can reach up towards. From what little I can see of the markings, it might be Wilde.