Tumgik
#the sims 4 polish translation
aurora--sky · 1 year
Text
Hej, miałam pisać głównie do tłumaczy modów, ale kończąc post zorientowałam się, że dużo by nie wynieśli z tych wypocin 😅
Opisuję tutaj pewną historię, która mi się przytrafiła. Jak komuś się nudzi to może poczytać. Piszę też ten post, aby ktoś z serwera Deaderpoola go zobaczył, bo nie mam możliwości się skontaktować z ani jedną osobą stamtąd. Jednak nie mam na to nadziei.
@eg4mccc @deaderpoolmc @kawaiistacie I'd love you to read that, thank you. I did not have the opportunity to defend myself, since your friends blocked me.
Śmieszna sytuacja. Zaczęłam dostawać wiadomości na CF i Discordzie od adminów/moderatorów serwera KawaiiStacie i Deaderpoola - Onyxangel i Cur13yKar13y.
Tumblr media
(chyba po kliknięciu w zdjęcie zdjęcie będzie mieć lepszą jakość ale nwm)
Tumblr media
Zarzucają mi, że to w jaki sposób dodaję moje tłumaczenia (od 4 lat prawie już) wygląda tak, jakbym pisała, że to są moje mody, i że je przywłaszczam. No, i że nie piszę, że tłumaczenia należą do KS.
Problemem też jest to, że nie dodaję tłumaczeń na jej stronę i jej serwer, oraz to, że tłumaczę "zakazany" przez ICH SERWERY mod, i że miałam czelność dodać te straszne tłumaczenie na tę samą stronę, co tłumaczenia do perfekcyjnych (wgl nie popsutych przez 9 miesięcy w roku) modów KS.
Próbowałam im to wytłumaczyć w kilku wiadomościach, ale obraziły się, bo byłam "agresywna". Cur13yKar13y w ogóle mnie nie wysłuchała tylko od razu zablokowała, po czy jej koleżanka zrobiła to samo.
w każdym poście, na CF, czy tutaj daję info "polskie tłumaczenie/polish translation" oraz info, że "bez moda tłumaczenie nie zadziała". Na CF piszę to w 5 miejscach! bo takie są wymagania strony. Czy to jest moja wina, że osoby/dzieci nie potrafią zrozumieć, że to nie jest mod i zgłaszają się do adminów ich serwerów? No ja wprowadzam w błąd specjalnie.
nie dodaję jej tłumaczeń na serwer, bo nikt tego nie robi. Jeśli wejdziecie na jej serwer i kanał #complete-translations, zobaczycie (na ten moment) post ze stycznia 2023, wcześniej ze 2 posty z 2022. Tyle. Inni nie muszą, ale ja muszę.
nie dodaję tłumaczeń na jej stronę, bo nie mam możliwości. Jej strona jest bardziej popsuta od jej modów. Na początku, dodawałam wszystkie swoje tłumaczenia, kiedy w pewnym momencie KS zdecydowała, że usunie stronę i zbuduje nową, usuwając przy tym wszystkie konta. Ja wraz z innymi tłumaczami byliśmy zdezorientowani, co się stało, czemu nie mogę się zalogować, gdzie się podziały nasze tłumaczenia? KS oraz jej admini nawet nie poinformowali nas o tym, już nie mówiąc o jakiś przeprosinach. Przeniosłam się tu na dobre. Potem stworzyłam nowe konto na jej stronie. Aktualnie, moje konto znów zostało usunięte. Nie mogę tam nic zrobić. Zgłaszałam to. "No ale dlaczego nie dodajesz tłumaczeń na jej stronę?"
w każdym tłumaczeniu dodaję link do moda. Nie muszę pisać imienia autora. Aby tłumaczenie działało, musisz pobrać moda z linka. Wchodzisz w link i widzisz autora, prawda? Nikt mi nie wmówi, że przywłaszczam
tutaj ta śmieszna część: ich serwery (DP, KS i inne) mają zakazane mody na SWOICH SERWERACH. Z jakiegoś powodu Etheria's Romance Overhaul jest zakazany, idc. Ale czemu ma mnie to obchodzić? Że jakiś serwer coś sobie zakazał i teraz piszą do mnie, że złamałam zasady ICH serwera??? No nie wiem jak to wytłumaczyć, to jest chora sytuacja. Ja nie dodałam tłumaczenia na ich serwery. Czy ja czegoś tutaj nie rozumiem?
Jak wszędzie, tak i tu chodzi o kasę... Według nich czerpię korzyści z nie mojej pracy.
Otóż na CurseForge kolekcjonuje się punkty na podstawie ilości pobrań. Punkty te wymienia się na Karty podarunkowe Amazon albo po prostu dostaje się pieniądze.
Przez 4 lata wszystko było okej, ale gdy teraz mogę mieć korzyści materialne ze swojej pracy to nagle wszystko robię źle. Hmm...
Mi to wygląda na czepianie się, bo ktoś tu jest zazdrosny. Według nich ktoś im doniósł, że łamię zasady. Jestem w stanie to uwierzyć, to bardzo możliwe. Znam osoby w tej społeczności, które źle mi życzą. Może naprawdę one tylko mnie informują, bo inna osoba/grupa osób zazdrości mnie nie lubi.
Ta społeczność już odbiera mi chęć i zabawę z gry. Skupiam się głównie na tłumaczeniach, bo bardzo lubię to hobby. Tymi oskarżeniami/zazdrością nikt nie sprawi, że to porzucę, a jeśli kogoś boli, że mogę dostawać za to pieniądze to proponuję zacząć tworzyć jakiś kontent i publikować go w Internecie. Na CF znajduje się wiele gier 😉
Jeśli czyta to jakiś tłumacz, który publikuje lub planuje publikować tłumaczenia na CurseForge - ten post może być przykładem na kogo uważać, no i żeby nie dać się zastraszyć.
Jeżeli dodajesz link do strony z modem i/lub piszesz imię autora, dajesz informację o tym, że to tylko tłumaczenie - nie łamiesz żadnych zasad.
(Zawieranie moda w swoim tłumaczeniu też nie jest złe. Ja je wyciągam, aby plik nie tworzył problemów, ale według zasad EA, zawieranie moda jest ok - każdy ma prawo modyfikować inne mody/cc i przywłaszczać je jako swoje - tłumacze najczęściej publikują tylko pliki tłumaczenia, bo są mili, no i żeby nie łamać sprawiedliwych zasad twórców 🤡)
Tumblr media
To chyba tyle. Ogólnie śmieszna sytuacja. 🤔
Życzę jednak wszystkim miłego dnia/nocy 💗
26 notes · View notes
salemsimss · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
cię nie opuszczę aż do śmierci
154 notes · View notes
iskierkaaa-pl · 8 months
Text
House Insurance Quote
Tumblr media
>Oryginalny mod: House Insurance Quote >Autor: nickyclem1 >Tłumaczenie: Pobierz | 23.09.2023 | tou ___________________________________________
Zapraszam również na discorda z różnymi tłumaczeniami Tłumaczenie to odrębne pliki, niezbędne jest pobranie oryginalnego moda, inaczej nie będzie działać!
W razie jakichś błędów, literówek proszę napisać!
3 notes · View notes
kasiuniax3 · 4 months
Text
Polskie Tłumaczenie modyfikacji "Fire Fighter Active Career" od KiaraSims4Mods
Tumblr media
Modyfikacje możecie pobrać tutaj:
https://kiarasims4mods.net/2021/11/09/active-firefighter-career/
https://kiarasims4mods.net/2021/11/28/fire-station-lot-trait/
!Żeby tłumaczenie działało, musi znajdować się w tym samym folderze co modyfikacja!
Tłumaczenie jest mojego autorstwa, natomiast modyfikacja należy do KiaraSims4Mods
Link do pobrania ⬇️
PATREON | CF
0 notes
deaderpoolmc · 4 months
Text
MC Command Center 2024.1.0 is out!
The latest public release, MCCC/MC Woohoo 2024.1.0, is out!
Full change log for 2024.1.0 is here.
Installation instructions can be found here.
Troubleshooting can be found here.
The MCCC Discord server links are below:
General Support - Support for other mods or just general Q&A. General Support (Sims After Dark) - Alternate support for other mods or general Q&A MCCC Support - MCCC errors and questions Error Support- Last Exception questions
Compatibility:
This has been tested to be working with (but does not require) GTW, OR,  Get Together, Dine Out, City Life, Vampires, Parenthood, Cats & Dogs, Jungle Adventures, Seasons, Get Famous, Strangeville, Island  Living, Realm of Magic, Discover University, Eco Living, Journey to Batuu, Snowy Escape, Cottage Living, Werewolves, High School Years, Growing Together, Horse Ranch, For Rent, and the patch released January 16, 2024 - PC: 1.104.58.1030 / Mac: 1.104.58.1230. It will also work with anything after that Sims 4 update unless otherwise specified on Tumblr/Patreon posts I make after the update. Earlier Sims 4 versions may not be compatible, so we often do not support anything below the specified version here!
The legacy version of Sims 4 will now, and forever, use MCCC version 6.6.0, which can be found on Patreon and on my website.
DOWNLOAD HERE:
MC Command Center - All Modules Version 2024.1.0
MC Woohoo - Version 2024.1.0  (optional if MC Woohoo features are wanted)
ALL TRANSLATIONS AVAILABLE FOR 2024.1.0 CURRENTLY INCLUDE:
French - Thanks, ForeverCamp!
German - Thanks, Bonxie!
Spanish - Thanks, Morzat!
Japanese - Thanks, Halapeco!
Korean - Thanks, Smlee499!
Italian - Thanks, Absurdlyevil!
Swedish - Thanks, Namelessperson98!
Russian - Thanks, KuriXarya!
Chinese - Thanks, Rebya!
Polish - Thanks, OnlyBroken!
463 notes · View notes
verisimmy · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Are your Sims tired of constantly cleaning the dust around the house? Now thanks to Dusty F(r)iends, they can befriend it!
This is my new milestone when it comes to CC - not only this is a 4t2 conversion, it's also a buy mode object and a functional one! I had so much fun doing it and maybe in the future I will make other pets like this xD
Dust Bunny and Filth Fiend from Sims 4 Bust The Dust kit as functional pet womrats!
Comes with two womrat cages - Dusty Pet Cage and Filthy Pet Cage by Dusty F(r)iends
3 original EAxis swatches + 3 additional swatches from Phaenoh's -Tribbles!- New Small Pet, New Cage, and Recolors!
New custom food box and bedding for our adorable little allergens
No recolors for Dust Bunnies and Filth Fiend at the moment (unfortunately, I'm not good at recoloring that type of stuff yet)
Filth Fiend model has an additional subset for the glowing eyes (it's so cuuute)
Bunnies might slightly clip with the cages during some animations (I tried to minimize it as much as possible, from what I see the original womrat also had problems with it)
Currently translated into English and Polish only
Download: SFS
As this was my first time making this type of CC - if you find any issues, please let me know!
Special thanks to:
@platinumaspiration - from whom I took the original models (originally converted as pet toys)
Klinny's Tutorial on creating new womrats on MTS (although some stuff was missing, it was really helpful as a start)
IgnorantBliss' Tutorial on adding new subsets to an object on MTS (which helped me with adding the glowy eyes for a Filth Fiend)
254 notes · View notes
tianasimstreehouse · 1 year
Text
Occult Recipebook
Double, double toil and trouble; Fire burn and caldron bubble.
Tumblr media
INTRO
Occult gameplay is up there with one of my favourite ways to play. Food is a part of our Sims lives, and should also be for occults so that they can cook up their preferred foods.
This Occult Recipebook is a collection of custom recipes (food and drink) for Occult Sims in the Sims 4.
Tumblr media
I have started off this occult culinary journey with: ✨SPELLCASTERS✨
I have plans to later create foods for each occult life state, so I will keep adding to the recipe book.
“Spellcasters” as a life state can be played in so many different ways: they can range from gnarly evil witches who practice black magic and eat bird entrails, to happy little fairies who live in cottages surrounded by woods and flowers! I have tried to include a little bit of everything in the recipes I have created. These foods are a mix of fairy, fantasy, green garden witch, apothecary, or black-magic sorcerer etc. 
They effect Spellcasters and/or human Sims in many weird and wonderful ways.
E.g. Nettle Tea which helps teenagers suffering with acne, Milk Thistle Biscuits which leave the consumer with prickly thistles in their tongue, and Eye of Newt Soup which most Sims will find disgusting but which Spellcasters will happily slurp up.
RECIPES
39 new recipes for your Spellcasters!
Tumblr media Tumblr media
~ Realm of Magic is required for these recipes ~
**there's a fair amount of pack-integration, and be sure to read the pack recommendations on the Patreon post for each recipe** to make sure nothing is missing or glitching.
Meals Dandelion Salad - increases SCs gardening skill, fills PlantSims' hunger Nettle Soup Soft-Boiled Golden Eggs - makes Sims glow and glitter Pumpkin Pasties Pomegranate Halves Eye of Newt Soup - makes other Sims feel sick Valerian Root Pie - other Sims won't like this dish Elderberry Jam Toast Toadstool Soup - inspires SCs, normal Sims won't like this dish Salamander Stew - other Sims won't like this dish Spiced Honey Bread - SCs will gain all skills faster Raised Newt Pie - makes other Sims feel sick Dragon Livers - Werewolves will love these and normal Sims won't Raised Phoenix Pie - Sims will randomly breathe fire for a while and feel confident
Desserts Milk Thistle Biscuits - chance to get uncomfortable thistles in tongue Huckleberry Jam Cream Puffs - makes SCs playful Fairy Bread Soul Cakes Huckleberry Pie Juniper Berry Jam Biscuits Honeycomb Cakes - SCs will gain all skills faster Valerian Custard Tart Toadstool Cookies Cursed Cookies - wouldn't recommend eating these... serve them to enemies! Eating one may leave the SC eater cursed. Good Sims will sense the evil inside and get sad Canning *Requires Cottage Living Canning Skill Gooseberry Jam Elderberry Jam Rosehip Jelly Drinks *Bar/alcoholic drinks require Mixology skill, and a Bar. Acorn Coffee (*coffee machine) Pumpkin Juice Willow Bark Tea - A home remedy to cure most illnesses, food poisoning etc Sage Tea - soothes stress and anger, SCs are focused and improve logic skills faster Nettle Tea - helps teens suffering from acne Lavender Tea - makes Sims flirty Mugwort Tea - reduces fear or panic Butterbeer - gives SCs confidence Mandrake Ale Nettle Wine Dandelion Wine Elderberry Wine
INFO & DOWNLOAD (early access): https://www.patreon.com/posts/79514896?pr=true Milk & Cookies: Now! Sugar Cookies: May 24th Public: May 31st
Pro tip for Windows PC users: Please make sure to delete the MACOSX folders/files that can appear after you extract the mod's files, otherwise the game may throw an error and not load at all.
TRANSLATIONS Polish - ❤️ Daisy1728, find their translation over here French - ❤️ Heidi / LuniverSims, find their translation here
830 notes · View notes
deedee-sims · 2 years
Photo
Tumblr media
Rabbit pen - a default replacement (yet another collab with @episims​ ❤)
Put your hand up if you ever used this toy dog pen! 🙋‍♀️ No one? Yeah, thought so XD
Originally I wanted to make this a custom pen, but then we decided that the toy dog pen wouldn’t be missed, so we made a default! And also, because the animations needed to be edited, and it was easier this way! (we’re not going to create a custom verison)
The bunny comes from sims 4 (many thanks to @tvickiesims​ for extracting it!), but it got adjusted to the pen. It has all the original 8 color variations (4 as defaults, and 4 recolors)! The animations are not accurate (that’s not how bunnies move!), and there’s also some clipping as well, but that was the best we could do. The weirdest animations got removed though, so the bunnies don’t bark at least. The sounds also got removed, bunbun is a silent creature!
Tumblr media
The bunny has its own pet treat, and its own food box texture. The pen also got a little facelift, featuring some hay, a chewing stick, and a wooden bunny house! (that they never use, but whatever, it’s part of the ~aesthetic~) Despite this, all the existing recolors should work fine with this default!
The toy dog-related wants (and fears) also got adjusted, so now sims roll wants and fears about the bunnies instead of the dogs! Important! The Wants file in the download shouldn’t be renamed, because it’ll stop working!
The description and interaction texts were changed and got translated to Finnish and Hungarian as well. If you wish to provide a translation to other languages, please contact Epi!
Update 08/12/22: Polish translation by @jellymeduza​ added!
Update 08/17/22: More translations added! Russian by @summer-choi-simblr​, French by @tvickiesims​, and Brazilian Portuguese by @itsyuna​! Thank you all!
Update 08/18/22: Even more translations added, woo! Spanish by @nevernerdenough, and Swedish by @namelessperson98! Thank you so much!
Update 11/11/22 (cool date lol): Text got replaced in the buy a toy dog want (only the Wants file changed). Please tell us if it doesn’t work, we couldn’t test it properly!
Update 12/14/23: Portuguese translation by @logansimmingwolverine​ added! Thank you so much!
Mesh, texture, and font credits go to Eaxis, Freepik, Julsfels, Veranka, Eddysims, Franzillasims
Oh and it’s advisable to delete your thumbnails to see the changes in the pet selection window!
Have fun, and tell us if you find any problems! 🐇
Download - Alternate
1K notes · View notes
simnopke · 2 years
Text
Inventory Inheritance
Tumblr media
With this mod, when a Sim dies, content of their inventory is transferred into inventory of another Sim who:
is alive,
does not belong to a family of special NPCs,
scored the highest number of points based on their kinship and relationship. In case of many same-scored Sims, one of those who had the highest lifetime relationship with the deceased is randomly chosen.
Additionally, depending on a config version, a Sim has to meet one of additional conditions in order to be considered as a potential heir:
mild: is related to the deceased, has ever met them but isn't their enemy, or lives in the same household,
strict (with friends): is related to the deceased, is their best friend, or lives in the same household,
strict (family only): is related to the deceased.
As for the scoring, in brief: in strict versions, the kinship-based succession order is strictly followed. In the mild version, the succession order is significantly influenced by non-familial relationships and Sims from unplayable families are chosen as a last resort.
Items that cannot be given as a gift (e.g. HB's traits), except of urns and gravestones, won't be transferred. They're called special items in the inventory inheritance dialog.
Both core and config files are necessary to make the mod work. Use only one config file at a time. You need to have at least one expansion pack or stuff pack installed to be able to use this mod.
Updates
5 Jul 2023: Added Italian translation. 29 Oct 2022: Added German translation.
Scoring details
Kinship scoring (multiplied by 100 in strict versions):
+1 – cousin,
+2 – uncle/aunt,
+3 – grandparent,
+4 – nephew/niece,
+5 – sibling,
+6 – parent,
+7 – grandchild,
+8 – child,
+9 – spouse.
Relationship scoring:
-20 – enemy,
+1 – friend (only if not a best friend),
+1 – crush (only if not in love),
+1 – boyfriend/girlfriend,
+2 – best friend,
+2 – love,
+3 – engaged.
Other scoring:
-50 – is in an unplayable family (eg. townies).
Available translations
Brazilian Portuguese
French
German
Italian
Polish
Russian
Spanish
Conflicts
This mod must load after Better Ghosts - AddOn - SpouseFix by simler90.
Credits
bstu (testing) Ciastko FrancescoCalìa (Italian translation) guirnaldas (Spanish translation) ItsYuna (Brazilian Portuguese translation) jfade (The Compressorizer!) LittleLittleSimmies (French translation) Meduza (testing) mike_1102 (Inventory Transfer Vase) Nostural (testing, French translation) Sartsa (testing) Someday The Sun (testing) Tvickiesims (testing, Russian translation) Creators of SimPe
Download
simNopke-inventoryInheritance-core – added translation 5 Jul 2023 simNopke-inventoryInheritance-config-mild simNopke-inventoryInheritance-config-strict-withFriends simNopke-inventoryInheritance-config-strict-familyOnly
On MTS
943 notes · View notes
littleredsonja · 1 year
Text
Houses Of Witchcraft
Tumblr media
Update 30-10-2023:
Added Chinese translation (Thank you Mieli and Orchard Team!)
Update 31-05-2023:
Added Polish translation (Thank you Krzydkowy!)
I have been working on this for several weeks and I can finally release my new mod, "Houses of Witchcraft" (HOW). Version 1.0 includes:
4 different Houses of Witchcraft that your sims and NPC spellcasters can join. Each House has different strengths and weaknesses, different bonuses and modifiers. Rogue spellcasters that have not been sorted into one of the Houses have a very hard time learning magic. To join or leave a House talk with one of the Sages (a new menu with new interactions is included inside the "Magic" menu). You can also join a House if you buy the reward trait.
Tumblr media Tumblr media
Add NPC spellcasters to a House or make them leave with the included cheats menu (shift+click on any NPC spellcaster).
Rebalance in Witchcraft XP and Charge for more interesting gameplay.
Tumblr media
Familiars provide now different bonuses to skills and buffs to spellcasters sorted into different Houses.
A new Skill with 15 levels, "Witchcraft Studies". By studying your textbooks you will learn a lot about the Magic World. Certain levels unlock new interactions and recipes. A higher level in this subject will give your sims a better chance for positive results and rewards during events and rabbit hole interactions.
A LOT of lore about the Magic World, creatures, famous spellcasters, gossip and much more. Your sims will learn about it when talking with other spellcasters, going into rabbit holes and adventures, and reading Witchcraft Studies textbooks.
New activities for spellcasters, from attending a Quidditch match to visiting shops or exploring dangerous places, where you can get rewards, meet other spellcasters, or sometimes being bitten by a book… Victory or Defeat will depend on your skills, knowledge of spells and potions, and of course a little bit of luck. You can find the activities in a new menu in your phone.
Tumblr media
New custom potions, including the mysterious "Potion of WaterBreathing", that you will discover during your adventures and studies.
New advanced ingredients for potions, that you can obtain from other common things such as Motes or Seashells.
Tumblr media
You can brew herbalism remedies in your cauldron now.
A new lot trait, "Harnocks School of Witchcraft". You can add this trait wherever you want, it will provide bonuses to learning and practicing any kind of magic and alchemy, and make the lot more "magical".
More than 10 new social interactions exclusive for spellcasters. You can tell jokes about Muggles, argue about your favorite Quidditch team, share your knowledge about the Magic World, enthuse about your new broom and many more! All the new interactions are in a new menu, "Talk about Magic" inside the "Magic" menu.
Tumblr media
And much much much more that I have on the works and I will be adding to the mod very soon, so stay tuned! Also, you can expect new spells soon 😊
Tumblr media
Special thanks to mlyssimblr for allowing me to use her "Pufferhead" custom content for the names and art for the Houses. Go check her awesome content in her page!: Pufferhead Special thank also to Icemunmun, MizoreYukii, Frankk, Lot51, Kuttoe, Waffle, Pankake, Lumpinou and everybody in "creator musings", "Deaderpool" and "Sims after Dark" discords for always being so nice and helpful when i ask silly questions, and for the suggestions on how to improve some of the feature in this mod. Thank you Crashdown117 for the testing and feedback on the mod. Thank you also to Scarlet, Luth, Holodeck, meg and the other Mod Heralds and Mod Hunters for always posting and reblogging my mods, even when they are very small. And a very big 💜 THANK YOU 💜 for reading this and using my mods.
If you have suggestions for how to improve the mod or if you find issues please contact me here or on Discord (@LittleRedSonja). You can leave a comment if you open the Dashboard or send me a message if you click on “ask” (lateral menu). You can also give it a “like” if you enjoy the mod 💜
LANGUAGES:
English
German (by Crashdown117 💜)
Polish (by Krzydkowy 💜)
Chinese (by Mieli and Orchard Team 💜) Link
New translations are always welcome! If you would like to translate the mod please contact me and let me know, don’t be shy 😘.
COMPATIBILITY:
This mod will conflict with mods that remove or change the buffs from familiars because my mod already does this in a much more extensive way, and will expand this even further in the near future. Other than that, it should be compatible with everything else.
REQUIREMENTS:
Packs: Realm of Magic. The features included in the "Potion of WaterBreathing" require "Island Living" to work. Herbalism requires "Outdoor Retreat".
XML Injector: It is used by A LOT of other mods, so it is very possible that you already have it installed. If not, the only thing you need to do is download it, unzip the zip file, and put both the .ts4script and the .package files right inside your mods folder. That is it. If you already have it you do not need to download it again.
INSTALLATION:
Download the mod and add the file to your mods folder. If you are updating remove the old file and put the new one in your mods folder.
LINKS:
LittleRedSonja_ROM_Houses_Of_Witchcraft_(HOW) XML Injector
Chinese translation
141 notes · View notes
simularity-sims · 2 months
Text
Online Again & Stuff
I finally have internet access again!! I had to dump my old ISP (they are still in an outage) and sign up with a new one. The new one is super-duper fast to the point of amazement. Anyway, I have some new stuff for you today including some requests and a ton of translations.
New Mods/Updates
Longer Crystal Charge & More – Added a new mod to the mix! Now you can instantly charge crystals if your Sim has the Attuned Trait. Just drag the crystals or jewelry out of your inventory (I usually just put them on the ground) then click and select “Charge Crystal”. Remember, you have to have the Attuned Trait!
Wedding Spot Lot Trait – An older lot trait which I completely recreated and fixed several old issues. Now the whole lot trait works as it should and I added some new buffs for various things.
I updated a TON of mods with new translations; too many to list here. I want to thank Nenusia for the Polish translations, Mollory for the French translations, WitchyLilyFlower for the Finnish translations, Musvki for the Portuguese translations, and the Origamika Group for the Russian translations.
Other News
I created a new article based on my experience moving my Sims 4 game installation and Documents folder to a new and much faster NVMe drive. It’s simple to do! You could adapt the process to moving things to an external drive, if you want to. The new Article is Move Your Sims 4 Installation to Another Hard Drive.
I think that’s all for now. I’ll see you again next week with more! Take care and happy Simming!
11 notes · View notes
aurora--sky · 1 year
Text
FAQ - Frequently asked questions
A list of FAQs, troubleshooting and basic definitions for my translations, installations, etc.
Polish version of my FAQ can be found here -> FAQ in Polish.
1. What is translation? Translation is a file that changes the mod's English language to Polish after installation.
2. Do I also need to download the mod for the translation to work? Yes. Translation won't work without the mod. I personally do not include mod files in my translation. My translations are only text files called “strings”. Translation alone without the mod won't make the mod work.
3. Where can I download your translations from? I only publish my translations on my Tumblr blog or on CurseForge.
4. How can I download your translations? The translation file can be downloaded from the post you are interested in. I include such a file at the bottom of the post under the word CF or SFS. By clicking on one of the options, it will take you to the page where you can download the file.
5. What is CF and what is SFS? CF - CurseForge. SFS - SimFileShare. CurseForge is a site where mods/cc/translations for The Sims 4 are available for free download. SimFileShare is a file hosting site for The Sims players.
6. Are your translations free? Yes. My translations have always been and are free.
7. Is it safe to download translations? Can I download a virus by accident? Downloading my translations is completely safe and virus-free as long as you download them from my sources.
8. How to unpack a translation (.zip or .rar file)? My translations are often packaged in a ZIP file. If you are using Windows 11, the unpacker is built into your system. You only need to double click on the zip file.
However, if you don't have such a program, you can open a .zip translation after downloading and installing a program such as WinZip, 7-Zip, etc. There are plenty of choices on the Internet.
9. How to install the translation? The translation must be installed so that it is as close as possible to the main mod files.
In short: the translation file(s) should be inserted (and if they are in a .zip file after downloading - unpack them first as described in point 6) to the mod folder in \Documents\Electronic Arts\The Sims 4\Mods. (The path may differ.) If the mod and the translation contain folders, then the translation files from the folder named i.e.  Objects PL must be put into the folder with the same name - Objects.
If you still don't understand, I refer you to my guide “How to install translations for The Sims 4?” here (in Polish).
10. Can I change the translation name? Better not. Translation may stop working after renaming.
11. What does “translation is (included) in the mod” mean? The translation included in the mod files is a translation that does not need to be downloaded separately. After installing the mod, it will be in Polish immediately.
Sometimes translators work with mod creators and send them their translations. The creator of the mod then puts such a translation into their mod.
12. Are your translations included in mods? Some of them are. Maybe three. Personally, I don't like collaborating with mod creators because at some point the creator stops communicating with me. After sending my translations, the creator adds them to the mod, after a few months I update the translation, send it to this person and they ignore me / don't notice / don't have time. Result: my old, unsuitable translation is “stuck” in the mod, and I have no control over it.
13. How to uninstall a translation? To uninstall a translation, all you need to do is delete the file from the folder where you installed it.
14. Can translation break the game? Does it conflict with other files? No. Translation can never corrupt game files, saves, Sims, CCs or mods. It also does not conflict with other translations.
In case there are two translations from different translators in the mod folder, only one translation will work. The latter will be ignored by the game. There will be no errors or conflicts.
15. Can I download and use non-updated translations (e.g. old translation + newer version of the mod)? Yes. However, it is possible that the translation will only work partially if the creator have added new text to their mod.
16. Why does the translation sometimes have more files than the mod itself?
This is sometimes the case because the translation needs to be broken up into more parts for it to work. Some modifications contain several files in one. But I can't do that with the translation. First I need to un-merge the mod in Sims4Studio, and then I can start translating it.
Issues with downloading and with translations, i.e. “translation is not working”
17. Translation doesn't work at all.
If the translation does not appear in the game, there are several reasons:
the translation was installed incorrectly
the translation was not extracted from the .zip file
the mod has not been installed
the mod was installed incorrectly
the translation is incorrectly translated
translation name was changed after download
there are several translation and/or mod files in the Mods folder and/or in the mod folder, e.g. previous, outdated versions
18. Translation works partially.
If the translation is correctly translated but only works in part, it is possible that the text of the mod is contained in the mod's .sctipt file. As a translator, I am unable to open and translate such a text. It is mod’s creator’s fault.
19. What to do if the translation does not work (partially or not at all)?
When the translation does not work, you need to check that it has been unpacked and installed correctly. This tutorial may help you.
Remember that you should always remove outdated, old versions before installing an updated version of a translation/mod. It also won't hurt to delete a file called “localthumbcache” which can be found in The Sims 4 folder.
If the translation still doesn't work, please contact me.
20. I found an error in your translation.
In this case, please contact me via ask or report an error in this form.
21. I can't download a translation from Simfileshare.
This is a common error that occurs, for example, when we enter the SFS link for the second time. When you can’t download the translation because the page won't load, all you have to do is remove “everything before http://...”. For example: https://href.li/?http://www.simfileshare.net/download/3794136/ - in this case, remove the part of the link that I marked in red.
If there is different error on this page then the page is probably having problems. You can then contact me.
22. I can’t download a translation from CurseForge.
If you can't download the translation from CF, the site is probably having problems.
It's also possible that my translation project hasn't been approved by the CF admins yet.
Other/Personal questions
23. How to translate mods for The Sims 4?
If you want to learn how to translate, you can check out my tutorial here (in Polish). You can also find useful information on the Internet.
Personally, I also think that as a translator you need to know the foreign language from which you want to translate quite well.
24. How did you learn to translate?
I found (very little) information on the Internet in English. I tried but I can't find that website right now. Fortunately, this information helped me get started, and then I somehow managed on my own.
25. How long have you been translating mods?
I started translating mods in June 2019.
26. What programs do you use for translations?
Lately I've been using mainly The Sims 4 Translator. Sometimes I also use DP STBL Editor and S4PE.
27. How long does it take you to translate 1 mod?
It depends on the amount of text and whether the mod interests me, whether it contains any specific terminology, whether there are errors in the text or creative, long descriptions. When a mod is interesting to me and when it doesn't contain very complicated text, I think I can translate 200 strings in an hour. However, this does not happen often.
28. Do you accept mod suggestions for translation?
Yes. You can always ask me via ask.
29. Are there any specific mods that you would not like to translate?
Yes. I am almost never interested in careers, traits and events mods. I do not like translating mods that are very short – less than 100 strings. I also do not translate “banned” (by The Sims 4!) mods with themes, such as paedophilia, rape, bestiality, etc.
30. Do you also translate mods for The Sims 3, The Sims 2 or other games?
No, and I don't think that will change in the near future.
31. What are the terms of use of your translations?
do not claim my translations as your own.
if you want to share my translation with others/upload to the website, please include my link to my translation (to my Tumblr, Simfileshare or CurseForge) and my name (AuroraSky).
you can modify and correct my translations for your own use.
don't work on my translation - don't claim my translation after making only a few changes.
if you have some problems with translating a mod that I have already translated, you can use part of my translation after asking for my permission first.
32. Is it possible to support you financially?
Yes. If you want, you can “buy me a coffee” on my Buycoffee.to page
33. What mods and CC do you use?
If anyone is interested in mods and CC that I like, I reblog them on my tumblr blog: aurorasky-ccfinds.tumblr.com
12.4.2023 Aurora Sky
4 notes · View notes
simmillercc · 11 months
Text
Tumblr media
SIMS 4 - AIRLINE EMPLOYEE CAREER - 6 TRACKS!
POLISH TRANSLATION ADDED! Please download the version entitled Simmiller_Careers_AirlineEmployee_ECFGP for all current translations.
"Want to be an airline employee? Once you complete your first 3 levels of becoming a Travel Agent, you will then have the opportunity to choose from several different airline careers, and learn what it's really like to belong to an airline family. You will become part of a union as job protection, have full medical coverage and life insurance, and travel at seriously reduced rates."
You may choose any of the following 6 tracks once the first 3 levels are completed:
Station Attendant - be the one who handles passengers' baggage and cargo Airport Customer Service Agent - check-in and manage boarding of passengers Cargo Customer Service Agent - attend all computer aspects of cargo transport Pilot - fly the planes and ensure passenger safety Flight Attendant - ensure safety and comfort of all passengers during flight Mechanic - maintain aircraft safety
CLICK HERE FOR ALL CAREER INFORMATION, PICS, AND THE LATEST VERSION FOR DOWNLOAD
30 notes · View notes
iskierkaaa-pl · 8 months
Text
Celebrate Adoption
Tumblr media
>Oryginalny mod: Celebrate Adoption >Autor: Cassity Simmer >Tłumaczenie: Pobierz | 23.09.2023 | tou ___________________________________________
Zapraszam również na discorda z różnymi tłumaczeniami Tłumaczenie to odrębne pliki, niezbędne jest pobranie oryginalnego moda, inaczej nie będzie działać!
W razie jakichś błędów, literówek proszę napisać!
2 notes · View notes
kasiuniax3 · 5 months
Text
POLSKIE TŁUMACZENIE MODA „Stay-At-Home-Parent” DO THE SIMS 4
Modyfikacje możecie pobrać tutaj:
https://kiarasims4mods.net/2020/08/05/stay-at-home-parentno-promotion/
https://kiarasims4mods.net/2022/02/02/stay-at-home-parent-aspiration/
!Żeby tłumaczenie działało, musi znajdować się w tym samym folderze co modyfikacja!
Tłumaczenie jest mojego autorstwa, natomiast modyfikacja należy do KiaraSims4Mods
Link do pobrania ⬇️
1 note · View note
deaderpoolmc · 2 months
Text
MC Command Center 2024.2.0 is out!
The latest public release, MCCC/MC Woohoo 2024.2.0, is out!
Full change log for 2024.2.0 is here.
Installation instructions can be found here.
Troubleshooting can be found here.
The MCCC Discord server links are below:
General Support - Support for other mods or just general Q&A. General Support (Sims After Dark) - Alternate support for other mods or general Q&A MCCC Support - MCCC errors and questions Error Support- Last Exception questions
Compatibility:
This has been tested to be working with (but does not require) GTW, OR,  Get Together, Dine Out, City Life, Vampires, Parenthood, Cats & Dogs, Jungle Adventures, Seasons, Get Famous, Strangeville, Island  Living, Realm of Magic, Discover University, Eco Living, Journey to Batuu, Snowy Escape, Cottage Living, Werewolves, High School Years, Growing Together, Horse Ranch, For Rent, and the patch released April 16, 2024 - PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230. It will also work with anything after that Sims 4 update unless otherwise specified on Tumblr/Patreon posts I make after the update. Earlier Sims 4 versions may not be compatible, so we often do not support anything below the specified version here!
The legacy version of Sims 4 will now, and forever, use MCCC version 6.6.0, which can be found on Patreon and on my website.
DOWNLOAD HERE:
MC Command Center - All Modules Version 2024.2.0
MC Woohoo - Version 2024.2.0  (optional if MC Woohoo features are wanted)
ALL TRANSLATIONS AVAILABLE FOR 2024.2.0 CURRENTLY INCLUDE:
Spanish - Thanks, Morzat!
French - Thanks, Holodeck & ForeverCamp!
Russian - Thanks, KuriXarya!
German - Thanks, Bonxie & SimNes!
Swedish - Thanks, Namelessperson98!
Japanese - Thanks, Halapeco!
Korean - Thanks, Smlee499!
Chinese - Thanks, Rebya!
Italian - Thanks, Absurdlyevil!
Polish - Thanks, OnlyBroken!
334 notes · View notes