Tumgik
#language inclusif
gay-impressionist · 9 months
Note
Hi! I’m starting to learn French and one thing that’s both cool and weird to me is how everything is gendered in a way (referring to someone/whose saying the statement/etc.) and I was wondering how that relates to people who identity as non-binary or gender fluid in France? Are there equivalents to they/them pronouns or neo pronouns in French?
I do plan on doing my own research about this but I figured since I love your blog and you’re really open about different cultural lgbtq+ communities I’d try here first!
That's an awesome question... with a complicated answer lmao. So buckle up and bear with me !
Basically, you can't be non-binary in French. The community found ways to do it but it's not mainstream. Most of the time, they're going to get misgendered or will have to misgender themselves to get understood.
Some things I'm going to list here are not proper French. Actually, they can even be forbidden in some circumstances, according to the law (the use of inclusive language, and more specifically le point médian, was made illegal in schools in 2021 for ex) or simply because your company etc forbids it. So use this wisely, there is a time and place for inclusive language in France.
That said, things have greatly developed over the last two decades. Which was partly because of the queer community and mainly because of feminists, who are tired of the way French erases women. More and more people are using inclusive language, at least in some circumstances and circles (for ex, i wrote my master's thesis in inclusive language and it was accepted bc i was in a leftist faculty). And inclusive language is debated as a serious issue now, which is saying something.
So, how do you use inclusive language in practice?
There are different ways, as it's informal and mostly new. People are still testing new things and trying out various methods. You can stick to one or alternate or mix them up.
Pronouns
Officially, there isn't a gender neutral pronoun. We don't have an equivalent to they. You're either talking about a man or a woman. If it's both, you use masculine pronouns ("masculine trumps feminine" rule). Same thing if you don't know the gender of the person ("masculin générique").
The most common neopronoun is "iel" (plural : iels), which is obviously a contraction of the masculine pronoun "il" and its feminine equivalent "elle". It works for nb folks or to avoid talking about someone's gender or to refer to a group of men and women. So it's equally used by the queer community and feminists.
I'm pretty sure other neopronouns exist but I can't think of any at the top of my head.
Choosing the right words
Sometimes, inclusive language is just about learning to use alternatives.
Instead of using gendered words, you can choose to use gender-neutral words or words "épicènes", aka words which are identical in their feminine and masculine form. For ex, instead of "homme politique" or "femme politique", you can use "personnalité politique". Personnalité is a feminine word but it's actually gender-neutral as you can use it for women and men alike. "Élève" (student) is épicène, as a female student and a male student are both referred to as "élève". Although épicène words as a gender-neutral option only work in their plural form, as you have to choose either a feminine or masculine article for the singular ("les élèves" is inclusive but it can only be "un" or "une" élève).
As good as this method is, it can be quite limitating. Your vocabulary will be drastically reduced and it can be quite hard to master that kind of speech so you can reach the point where you don't have to think everything over for ages before you open your mouth.
With oral French, you can take it a step further by choosing words that sound the same even if they have a different spelling. Ex, friend is "ami" or "amie" but it's pronounced the same way so if you say it out loud, people can't know how you're gendering it (as long as there isn't a gendered article/word with it ofc).
It avoids misgendering people but the downside is that, as masculine is considered neutral in French, people will often think : no gender specified = masculine. Not even because they're sexist or whatever, it's just so ingrained in our brains that it's a knee-jerk reaction.
That's also why most feminists often prefer to use explicitly feminine words when talking about women. For ex, they prefer the word "autrice" to "auteure" (female writer) because the second one sounds the same as its masculine version "auteur". And as previously mentionned, out loud, people will assume by default you're talking about a man. It's a big debate though, lots of women prefer words that sound masculine - going as far as refusing to use feminine words at all! Which sounds cool and gender-bending as fuck but in reality comes from feminine words traditionally seen as less legitimate and serious. Even today, if you look up the word empress "impératrice" in a French dictionary, the first definition that comes up is "wife of an emperor". "Woman ruling a country" comes second. Using a masculine title to refer to women can also be a way to mock them and show they're not welcome (a french deputy got fined in 2014 because he called the female president of the national assembly "Madame le président" and refused to use the feminine title "Madame la présidente").
Recently the tendency and official guidelines have been to feminize words, so I'd say go with that by default, but respect other people's choice if they specify how they want to be called.
Anyway I'm getting off-track but what I meant was that in French, if you avoid talking about gender, you're automatically erasing women (and nb people). So if you want to include everyone, you need to make it obvious.
Inclusivity as a statement
The most common way to make women and men equally visible is the "point médian" rule, which you can also use to refer to non-binary people as it avoids picking a specific gender.
Basically, it means pasting together the masculine and feminine forms of a word and using dots/middle dots/hyphens/parentheses/capital letters to create an inclusive word. For ex, instead of saying acteur (♂️) or actrice (♀️) for actor, you'll write "acteur.ice". For the plural form, there are two schools of thought : either you separate the feminine and masculine form AND the suffix used to signify the plural, or you don't. Aka, "acteur.ice.s" or "acteur.ices". Personally I prefer the second option because less dots makes it easier to read and faster to write, but it's an individual choice, both work.
There are two major downsides to this method : it only works in writing + it isn't doable for every word, as feminine and masculine words can be quite different and pasting them together that way would be unintelligible. Ex, "copain" and "copine" (friend or boyfriend/girlfriend depending on the context) would give something like "cop.ain.ine"...
You can work around that by choosing alternative words (as previously stated!). And it's still a pretty good method, especially as it works for any type of word (adjectives etc). Some people argue that it's hard to read and ugly but personally I think it's just a matter of habit (although it does pose a problem for people using screen readers). Be aware that it is the most controversial version of inclusive writing, as it's the furthest structure from how languages typically work.
If you don't like dots or want an alternative for oral speech, you can also straight up create new words that sound both feminine and masculine, making them gender-neutral. To use the previous example, "copain" and "copine" become "copaine".
Obviously, this only works if it's obvious which words they're based on. I think it's a great way to make French more inclusive but I'd advise against using it with uninitiated people as it would probably confuse them more than anything. This method is still quite niche.
An inclusive, yet binary language
As you've probably figured out, inclusive language remains quite binary in the way we approach it. It's more about making things both masculine and feminine than transcending gender and creating gender-neutral alternatives. Probably because inclusive language was more often a will to stop women from being erased rather than a non-binary friendly gesture.
Which means, there are also some rules that were created to avoid the "masculine trumps feminine rule" but don't allow room for non-binarity at all. I'll still explain them because they're interesting and you might encounter them at some point.
The proximity rule ("règle de proximité") is one of these. It existed in Ancient Greek and Latin but was dropped in Modern French in favor of the masculine trumps feminine rule. Basically, you gender things according to what's closest in the sentence instead of systematically using masculine words to gender a mixed group. For ex, instead of saying "Les hommes et les femmes sont beaux" you say "Les hommes et les femmes sont belles", as the subject "femmes" is closer to the adjective "beau/belle" than "hommes".
Another method is to systematically use both masculine and feminine words (which I personally find excruciating to write and read). Meaning, instead of writing "Les étudiants mangent à la cantine" (students eat at the cafeteria), you'll write "Les étudiantes et les étudiants mangent à la cantine".
This is mainly for the subject of the sentence : adjectives and such are gendered according to the masculine trumps feminine rule. The point is to explicitly include women, not to make the sentence unintelligible or gender-neutral.
When following this method, you also have to pay attention to whether you put the feminine subject first or the masculine. The rule is to follow alphabetical order. For ex, in "l'égalité entre les femmes et les hommes", "femmes" comes first because F comes before H. But in "Les auteurs et les autrices de roman", "auteurs" comes first because E comes before R. Etc.
This method is common as it's the only inclusive language you can get away with, given that it's a valid way of speaking French. It's even mandatory in some situations now, like in job descriptions for the french administration, in the spirit of gender equality.
So, how do I gender a non-binary person?
In short, you can use the pronoun iel + avoid gendered words and/or use the point médian and/or make up new words.
But keep in mind that if you're not talking to someone familiar with these rules, you'll have some explaining to do. And looots of people are still very anti inclusive language, because they're sexist and/or transphobic, ignorant, language purists, etc. A few years ago it was the thing to be angry about for conservatives and anti-feminists so it's still very controversial. But if you're in a trans inclusive queer space or talking with intersectionnal leftists, go for it !
I hope I covered everything (fellow french, don't hesitate to comment!) and didn't put you to sleep lmao. If you want to see some examples, you can look it up on Wikipedia or check #bagaitte on tumblr (it's the french queer tag) 😉
1K notes · View notes
languageleo · 1 year
Text
voici un guide de grammaire inclusif, il inclus des neopronoms populaires !
7 notes · View notes
allie-glace · 1 year
Text
I always found it a little silly when in identity reveal fic Danny says something like "I live my best life !" And then someone with him says "So you just admitted to being alive ?" And then interrogated him and force him to reaveal his secret identity.
Why do I find it silly ? Because yes he just says the wolrd alive that's doesn't mean he reveal himself, after all the english language is not really inclusif for the dead(lol). So Danny in places of panicking could just say "The language doesn't have a verb time for me ." Or "It's just a way of speaking."
57 notes · View notes
solennkoton · 2 years
Text
Créer, rêvez, réaliser.
Voici ce que 2022 nous réserve.
Nous avons décider de nous lancer dans cette fabuleuse aventure qu’est l’entreprenariat mais nous avons besoin de soutien !
Pour nous suivre dans ce projet, nous aider ou simplement découvrir, voici le lien :
https://www.okpal.com/solenn-koton-salon-de-coiffure-eco-responsable-e/#/
3 notes · View notes
regularlyfe · 3 years
Text
Gender Neutral in French
So I have been doing some research for my french class about what appears to be a frequently asked question within aspects of the community with very few answers.
Gender neutral language in French.
I personally was looking into this for my own lacking a gender and figuring out how to talk in a language where all but very few words designate the gender of something or another in the sentence.
I know about the use of «iel» (and some of the other proposed neutral subject pronouns) as a combination of «il» and «elle» for subject pronoun use, but that doesn’t really cover for the details of whether iel est heureux(m) ou heureuse(f).
Technically speaking the neutral default is just whatever the masculine form is, but that seems kinda counter-intuitive if the neutral form is actually just a gendered form, not to mention kind of un-ideal to treat one specific gender as the default.
This question seems to come up in several forums, and, granted, I’m not on the up and up with the French section of the internet (I’m barely up with any section of the internet) so I’m not privy to all the discussions on this particular front, but I did get lucky and find the website of a linguistics professor in Paris whose thesis was literally re-developing the entire French gender neutral case.
They go by Alpheratz, and their website is here - https://www.alpheratz.fr
The page that loosely breaks down how the gender neutral forms work is genre neutre under the linguistique tab on their website - https://www.alpheratz.fr/linguistique/genre-neutre/
The genre neutre page contains a whole bunch of charts and excerpts from their research, and, if anything, it really is a quite fascinating look at how a language functions and how it evolves, and well worth the look over, even if you have to collins dictionary your way through their work.
Oh also, Alpheratz has two books on their website:
The first is Requium, and it is a part of their research. It’s a piece of fiction where they have incorporated the gender neutral forms they developed. It’s about a young girl rebelling against a society, an economic system, and a language that all systemically work against the realization of equality (paraphrased from the synopsis) and that sounds dope as hell.
The second is Grammaire du français inclusif, is a culmination some of Alpheratz’s research into the need for the development of a gender neutral form in the French language and how they went about doing it. Also probably a good read.
0 notes
kamalamackerel · 7 years
Photo
Tumblr media
​May 26, 8:30pm
Café l'Artère
7000 Ave du Parc
https://www.facebook.com/events/441634129517949/ [English follows] ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER #3​6​: OPEN MIC QUEER ♥ ♥ ♥ !!**\/**!! ​ ON FÊTE LES 4 ANS DE GENDER B(L)ENDER!  !!**\/**​!! GENDER B(L)ENDER est la scène ouverte queer de Montréal, la seule, l'unique, tous les derniers vendredis du mois, avec de la musique, de la poésie, du drag, des projections, de la comédie, du burlesque, et de "l'art expérimental" (!) avec TOÉ (oui, TOÉ, TOÉ, LÀ!) comme star sur scène! Tu veux être SUR. SCÈNE. SANS. ÊTRE. JUGÉ.E? Dans ce cas, viens à GENDER B(L)ENDER! GENDER B(L)ENDER est un open mic queer mensuel et un espace sécuritaire où tout le monde peut avoir accès à une scène sans en être jugé.e. Tu veux chanter tes exploits sexuels? Danser tes identités? Jouer au piano? Dramatiser ton coming-out? Faire de l'expérimentation artistique? On y accueille de tout: du lip-sync, du catwalk, de la poésie, du stand-up, de la musique, de la parodie, du piano, du chant, de la guitare, des poses à nous faire baver, des narrations à nous faire pleurer et bien d'autres choses! Personne ne sera refusé.e, personne ne sera hué.e! POUR S'INSCRIRE POUR FAIRE UNE PERFORMANCE:https://goo.gl/forms/tS3tiFLMTpTUpBa82
**//** NOTE IMPORTANTE **//** GENDER B(L)ENDER, en tant qu’open mic, tient à être inclusif, expérimental mais aussi sécuritaire pour l’audience et pour les artist.e.s. De ce fait, l’espace est anti-oppressif: aucune forme d'homophobie, de sexisme, de transphobie, de racisme, de capacitisme etc. ne sera tolérée. Les artist.e.s sont conseillé.e.s d’émettre des avertissements ("trigger warning") avant leur performances si ces-dernières sont susceptibles de provoquer des déclenchements émotionnels chez l’audience, et d'obtenir le consentement de l'audience si la performance demande la participation de l'audience. Pour d'autres questions ou des besoins d'accès, communiquez avec [email protected] Pour s'inscrire à la liste d'envoie (on envoie un email par mois!): http://eepurl.com/cJTf7r ENTRÉE PAR DONATION - CONTRIBUTION VOLONTAIRE - PERSONNE NE SERA REFUSÉE INFORMATIONS CONCERNANT L'ACCESSIBILITÉ: Le Café l’Artère est accessible aux personnes à mobilité réduite à travers la rampe extérieure, mais il n’y a pas de porte automatique. Les portes à l'entrée sont de 28" chaque et s'ouvrent sur l'extérieur. Les toilettes sont non-genrées et ont des portes à l'entrée de 32" qui s'ouvrent sur l'intérieur. Chaque salle de bain a des cabines avec des portes de 24" qui s'ouvrent sur l'intérieur. Il n'y a pas de rambarde dans les toilettes. Le McDonalds' sur Parc et Jean-Talon, à 220 mètes a des toilettes avec rambarde. Soirée conçue et animée par Kama La Mackerel: https://www.facebook.com/KamaLaMackerel http://kama-la-mackerel.tumblr.com/ IG: @kama_la_mackerel //*//*//*//*//*//*//*//*//*// 26 mai, 8:30pmCafé l'Artère7000 Ave du Parchttps://www.facebook.com/events/441634129517949/ ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER #3​6​: OPEN MIC QUEER ♥ ♥ ♥ !!**\/**!! ​ WE ARE CELEBRATING THE 4 YEARS OF GENDER B(L)ENDER!  !!**\/**​!! GENDER B(L)ENDER is Montréal's unique queer open stage, the only one, every last Friday of the month with music, poetry, drag, projections, comedy and other experimental stuff, and it can be YOU (yes, YOU, YOU, YOU!) in the spotlight! You want to BE. ON. STAGE. WITHOUT. BEING. JUDGED? Then come to GENDER B(L)ENDER! GENDER B(L)ENDER is a monthly queer open mic where everyone can have access to a stage without being judged or boo-ed! You want to sing your sexcapades? You want to dance your identities? Play the piano? Dramatize your coming-out? Do “experimental” art? We welcome EVERYTHING! From lip-sync to catwalk, from poetry to stand-up, from music to parody, from piano to song, from guitar to poses that will make us gag, from narratives that will make us cry to whatever strikes your fancy and creative artistic expression that wouldn't find a stage elsewhere! Nobody will be turned down. Nobody will be boo-ed! TO REGISTER TO PERFORM: https://goo.gl/forms/tS3tiFLMTpTUpBa82 **//** IMPORTANT NOTE **//** GENDER B(L)ENDER, as an open mic, strives to be inclusive, experimental but also safe(r) for the audience as well as for the artists. Therefore, this space aims to be an anti-oppressive space: so please keep any sexism, homophobia, transphobia, racism, ableism etc. and any other oppressive language or behaviour out of the space. Performers are also requested to issue trigger warnings before their performances, should their performance be triggering, as well as make sure audience consent is obtained if a performance requires audience participation. For any other concerns or access needs, please write to [email protected] To sign up for the mailing list (we send one email per month!): http://eepurl.com/cJTf7r PAY WHATEVER YOU CAN - NO ONE TURNED AWAY FOR LACK OF FUNDS. ACCESSIBILITY INFORMATION: It is possible to enter Cafe l’Artère in a wheelchair through the outside ramp, but there is no automatic button on the front door. The front doors are 28" each and open on the outside. The bathrooms are gender-neutral and have 32" doors that open on the inside. Each bathroom has cubicles with 24" doors that open on the inside of the cubicles. There is no railing in the bathrooms. The McDonalds’ on Parc and Jean Talon, 220 metres away has a bathroom with railing. Evening brought to you and hosted by Kama La Mackerel: https://www.facebook.com/KamaLaMackerel http://kama-la-mackerel.tumblr.com/ IG: @kama_la_mackerel
2 notes · View notes
kamalamackerel · 7 years
Photo
Tumblr media
April 28, 8:30pm
https://www.facebook.com/events/134903783713978/​
[English follows] ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER #35: OPEN MIC QUEER ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER est la scène ouverte queer de Montréal, la seule, l'unique, tous les derniers vendredis du mois, avec de la musique, de la poésie, du drag, des projections, de la comédie, du burlesque, et de "l'art expérimental" (!) avec TOÉ (oui, TOÉ, TOÉ, LÀ!) comme star sur scène! Tu veux être SUR. SCÈNE. SANS. ÊTRE. JUGÉ.E? Dans ce cas, viens à GENDER B(L)ENDER! GENDER B(L)ENDER est un open mic queer mensuel et un espace sécuritaire où tout le monde peut avoir accès à une scène sans en être jugé.e. Tu veux chanter tes exploits sexuels? Danser tes identités? Jouer au piano? Dramatiser ton coming-out? Faire de l'expérimentation artistique? On y accueille de tout: du lip-sync, du catwalk, de la poésie, du stand-up, de la musique, de la parodie, du piano, du chant, de la guitare, des poses à nous faire baver, des narrations à nous faire pleurer et bien d'autres choses! Personne ne sera refusé.e, personne ne sera hué.e! POUR S'INSCRIRE POUR FAIRE UNE PERFORMANCE:https://goo.gl/forms/tS3tiFLMTpTUpBa82 **//** NOTE IMPORTANTE **//** GENDER B(L)ENDER, en tant qu’open mic, tient à être inclusif, expérimental mais aussi sécuritaire pour l’audience et pour les artist.e.s. De ce fait, l’espace est anti-oppressif: aucune forme d'homophobie, de sexisme, de transphobie, de racisme, de capacitisme etc. ne sera tolérée. Les artist.e.s sont conseillé.e.s d’émettre des avertissements ("trigger warning") avant leur performances si ces-dernières sont susceptibles de provoquer des déclenchements émotionnels chez l’audience, et d'obtenir le consentement de l'audience si la performance demande la participation de l'audience. Pour d'autres questions ou des besoins d'accès, communiquez avec [email protected] Pour s'inscrire à la liste d'envoie (on envoie un email par mois!): http://eepurl.com/cJTf7r ENTRÉE PAR DONATION - CONTRIBUTION VOLONTAIRE - PERSONNE NE SERA REFUSÉE
INFORMATIONS CONCERNANT L'ACCESSIBILITÉ: Le Café l’Artère est accessible aux personnes à mobilité réduite à travers la rampe extérieure, mais il n’y a pas de porte automatique. Les portes à l'entrée sont de 28" chaque et s'ouvrent sur l'extérieur. Les toilettes sont non-genrées et ont des portes à l'entrée de 32" qui s'ouvrent sur l'intérieur. Chaque salle de bain a des cabines avec des portes de 24" qui s'ouvrent sur l'intérieur. Il n'y a pas de rambarde dans les toilettes. Le McDonalds' sur Parc et Jean-Talon, à 220 mètes a des toilettes avec rambarde. Soirée conçue et animée par Kama La Mackerel: https://www.facebook.com/KamaLaMackerel http://kama-la-mackerel.tumblr.com/ IG: @kama_la_mackerel //*//*//*//*//*//*//*//*//*// April 28, 8:30pm
https://www.facebook.com/events/134903783713978/​
♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER #35: QUEER OPEN MIC ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER is Montréal's unique queer open stage, the only one, every last Friday of the month with music, poetry, drag, projections, comedy and other experimental stuff, and it can be YOU (yes, YOU, YOU, YOU!) in the spotlight! You want to BE. ON. STAGE. WITHOUT. BEING. JUDGED? Then come to GENDER B(L)ENDER! GENDER B(L)ENDER is a monthly queer open mic where everyone can have access to a stage without being judged or boo-ed! You want to sing your sexcapades? You want to dance your identities? Play the piano? Dramatize your coming-out? Do “experimental” art? We welcome EVERYTHING! From lip-sync to catwalk, from poetry to stand-up, from music to parody, from piano to song, from guitar to poses that will make us gag, from narratives that will make us cry to whatever strikes your fancy and creative artistic expression that wouldn't find a stage elsewhere! Nobody will be turned down. Nobody will be boo-ed! TO REGISTER TO PERFORM: https://goo.gl/forms/tS3tiFLMTpTUpBa82 **//** IMPORTANT NOTE **//** GENDER B(L)ENDER, as an open mic, strives to be inclusive, experimental but also safe(r) for the audience as well as for the artists. Therefore, this space aims to be an anti-oppressive space: so please keep any sexism, homophobia, transphobia, racism, ableism etc. and any other oppressive language or behaviour out of the space. Performers are also requested to issue trigger warnings before their performances, should their performance be triggering, as well as make sure audience consent is obtained if a performance requires audience participation. For any other concerns or access needs, please write to [email protected] To sign up for the mailing list (we send one email per month!): http://eepurl.com/cJTf7r PAY WHATEVER YOU CAN - NO ONE TURNED AWAY FOR LACK OF FUNDS. ACCESSIBILITY INFORMATION: It is possible to enter Cafe l’Artère in a wheelchair through the outside ramp, but there is no automatic button on the front door. The front doors are 28" each and open on the outside. The bathrooms are gender-neutral and have 32" doors that open on the inside. Each bathroom has cubicles with 24" doors that open on the inside of the cubicles. There is no railing in the bathrooms. The McDonalds’ on Parc and Jean Talon, 220 metres away has a bathroom with railing. Evening brought to you and hosted by Kama La Mackerel: https://www.facebook.com/KamaLaMackerel http://kama-la-mackerel.tumblr.com/ IG: @kama_la_mackerel
2 notes · View notes
kamalamackerel · 7 years
Photo
Tumblr media
[English follows] ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER #32: OPEN MIC QUEER ♥ ♥ ♥ Café l'Artère 7000 Ave du Parc8:30PM - 11:30PM https://www.facebook.com/events/1807460846194807/ GENDER B(L)ENDER est la scène ouverte queer de Montréal, la seule, l'unique, tous les derniers vendredis du mois, avec de la musique, de la poésie, du drag, des projections, de la comédie, du burlesque, et de "l'art expérimental" (!) avec TOÉ (oui, TOÉ, TOÉ, LÀ!) comme star sur scène! Tu veux être SUR. SCÈNE. SANS. ÊTRE. JUGÉ.E? Dans ce cas, viens à GENDER B(L)ENDER!
GENDER B(L)ENDER est un open mic queer mensuel et un espace sécuritaire où tout le monde peut avoir accès à une scène sans en être jugé.e. Tu veux chanter tes exploits sexuels? Danser tes identités? Jouer au piano? Dramatiser ton coming-out? Faire de l'expérimentation artistique? On y accueille de tout: du lip-sync, du catwalk, de la poésie, du stand-up, de la musique, de la parodie, du piano, du chant, de la guitare, des poses à nous faire baver, des narrations à nous faire pleurer et bien d'autres choses! Personne ne sera refusé.e, personne ne sera hué.e! POUR S'INSCRIRE POUR FAIRE UNE PERFORMANCE: https://goo.gl/forms/tS3tiFLMTpTUpBa82 **//** NOTE IMPORTANTE **//** GENDER B(L)ENDER, en tant qu’open mic, tient à être inclusif, expérimental mais aussi sécuritaire pour l’audience et pour les artist.e.s. De ce fait, l’espace est anti-oppressif: aucune forme d'homophobie, de sexisme, de transphobie, de racisme, de capacitisme etc. ne sera tolérée. Les artist.e.s sont conseillé.e.s d’émettre des avertissements ("trigger warning") avant leur performances si ces-dernières sont susceptibles de provoquer des déclenchements émotionnels chez l’audience, et d'obtenir le consentement de l'audience si la performance demande la participation de l'audience. Pour d'autres questions ou des besoins d'accès, communiquez avec [email protected] ENTRÉE PAR DONATION - PWYC NO ONE TURNED AWAY FOR LACK OF FUNDS Café L'Artère est accessible en fauteuil roulant. Il y a une rampe qui mène à l'espace, mais il n'y a pas de bouton automatique dans l'immeuble. Les toilettes sont non-genrées, mais elles ne sont pas accessibles en fauteuil roulant. Plus d'infos sur la taille des portes des toilettes à suivre. Soirée animée par Kama La Mackerel: https://www.facebook.com/KamaLaMackerel http://kama-la-mackerel.tumblr.com/ IG: @kama_la_mackerel //*//*//*//*//*//*//*//*//*// ♥ ♥ ♥ GENDER B(L)ENDER #32: OPEN MIC QUEER ♥ ♥ ♥ Café l'Artère 7000 Ave du Parc8:30PM - 11:30PM https://www.facebook.com/events/1807460846194807/ GENDER B(L)ENDER is Montréal's unique queer open stage, the only one, every last Friday of the month with music, poetry, drag, projections, comedy and other experimental stuff, and it can be YOU (yes, YOU, YOU, YOU!) in the spotlight! You want to BE. ON. STAGE. WITHOUT. BEING. JUDGED? Then come to GENDER B(L)ENDER! GENDER B(L)ENDER is a monthly queer open mic where everyone can have access to a stage without being judged or boo-ed! You want to sing your sexcapades? You want to dance your identities? Play the piano? Dramatize your coming-out? Do “experimental” art? We welcome EVERYTHING! From lip-sync to catwalk, from poetry to stand-up, from music to parody, from piano to song, from guitar to poses that will make us gag, from narratives that will make us cry to whatever strikes your fancy and creative artistic expression that wouldn't find a stage elsewhere! Nobody will be turned down. Nobody will be boo-ed! TO REGISTER TO PERFORM: https://goo.gl/forms/tS3tiFLMTpTUpBa82 **//** IMPORTANT NOTE **//** GENDER B(L)ENDER, as an open mic, strives to be inclusive, experimental but also safe(r) for the audience as well as for the artists. Therefore, this space aims to be an anti-oppressive space: so please keep any sexism, homophobia, transphobia, racism, ableism etc. and any other oppressive language or behaviour out of the space. Performers are also requested to issue trigger warnings before their performances, should their performance be triggering, as well as make sure audience consent is obtained if a performance requires audience participation. For any other concerns or access needs, please write to [email protected] PAY WHATEVER YOU CAN - NO ONE TURNED AWAY FOR LACK OF FUNDS. Café l'Artère is wheel-chair accessible as a space. There is a ramp outside leading to the building, but there are no automated buttons into the building. The washrooms are gender-neutral, but are not wheelchair accessible. More details to follow on the size of the washrooms. Evening brought to you and hosted by Kama La Mackerel: https://www.facebook.com/KamaLaMackerel http://kama-la-mackerel.tumblr.com/ IG: @kama_la_mackerel
0 notes