is it an unpopular oppie (cute way of saying opinion) to think that stories with only 1 or 2 gender customisable LIs is kind of the way to go moving forward for choices 🧍
like the main issue ppl have been having seems to be the quality of the books n their subject matter, n the quantity of LIs won't fix that? back when it WAS the norm to have 3+ LIs per book every non-whiteman LI would get sidelined and treated like shit by the plot. at least now when the plot railroads you into spending more time w one LI u can choose their gender/appearance, and it's easier to split screentime equally between 2 LIs compared to for example 4
plus limiting it to less LIs allows the story more time to flesh out characters n ur relationships w them. it's easier to incoprorate LIs into the plot n make them important + impactful when there's less of them
OBVIOUSLY none of this is ideal and their whole business model is a bit garbáge, these are simply my thoughts !
25 notes
·
View notes
Hello! I apologize if this is a nosy question, but what is the silly feelings wheel app you were talking about in a previous post? My therapist and I have been working on identifying feelings but I still very much rely on a list of feeling words to have any idea what I’m feeling, so it could be a helpful resource. No worries if you don’t want to share, just thought I would ask :)
It's called How We Feel! I'm not sure if it's available on all devices yet, but it's on ios and the google play store for sure.
I've been using it for about a year. It's more of a chart than a wheel but people usually recognize the wheel better so that's what I call it. When you first start it has a 10-part tutorial about emotional acceptance and regulation, then it has suggestions for each category of emotion. You can access both at any time tho after those first 10 days.
It has a share option so you can have friends, which has been great for me cause it prompts me to check on friends and them to do the same for me. It allows you to just respond with a little emoji in like a "I'm here for you" little notification to your friend, or you can reach out to your friend on your own. Its really helped me cause I'm bad at reaching out when I need support so to me and I'm bad about taking on other's problems even when I can't handle it so being able to send a little emoji instead to make sure my friends know I'm there if they need me and them doing the same has been great
7 notes
·
View notes
I've put together a spreadsheet that contains every line of dialogue in the game, written out.
This INCLUDES lines of cut dialogue that were left over in the files!
Additional information below the cut.
The cut dialogue is at the very bottom of each chapter's sheet. However, if you would like to mix them all together and see them in sequence, you can filter the leftmost column (with the file names) by A-Z
(I should note that in chapter 1, a lot of the files are named inconsistently, so a lot of lines should go together in-game are named separately. They get better at naming them in the other chapters, though there are still a few inconsistent ones)
You can also search for lines from a specific character by pressing Ctrl+F and typing their name with a - before it (ex. -Graham, like in the picture I'm using). That way, it won't include lines of dialogue or file names with their names in it, it'll just be their lines. Or just filter the character names column from A-Z, but searching will keep it all intact and highlight their name, so you can see the related lines of dialogue from other characters in context with theirs.
I basically just dug out all of the subtitles from the files, and put them with the audio file names that they go with. You want to know why the file names have .mp3 on them? Because I copy and pasted them in one big chunk straight from my audio files directory. No way am I going to do that individually, or edit each one to remove the .mp3. The cut files do not have .mp3 at the end. This is a good companion to the voice line audio files in the google drive.
There are also lines of dialogue that were not subtitled. I manually went in, listened to them, and transcribed what I heard. It's a lot of [grunts], [yells], [groans], and [goblin noises], but I did it! I also included the ice guards from chapter 4's reverse audio transcription, so it says what they're actually saying there.
The way to tell if a line is ripped straight from the game or transcribed by me is to look for quotation marks. If it has quotation marks around the dialogue, it's straight from the game. Anything I typed out myself lacks those.
There's also a few times where the 'cut' dialogue is just repeats of what made it into the game. I've included everything- with no exceptions, so they're all there anyway.
This was a huge project so I hope others find this useful! Even while it was unfinished, I liked to scroll through it or search for specific lines I remembered. The cut dialogue is really cool too, so check it out if you're interested!
14 notes
·
View notes