Tumgik
#麗ちゃん
tomoryoshka · 1 year
Photo
Tumblr media
私はイカ天入りを注文🍴 合わせて日本酒も🍶 #0617 #nofilter #travelphotography #広島 #Hiroshima #旅行 #広島駅 #お好み焼き #広島のお好み焼き #麗ちゃん #オタフクソース #ekie #dinner #iphone12promax #瀬戸内 #日本酒 #西條鶴 (麗ちゃん ekie店) https://www.instagram.com/p/CnlCuw3Srs_/?igshid=NGJjMDIxMWI=
3 notes · View notes
lachatalovematcha · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆   。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
⁺   . ✦もっとちょ〜だい♡⁺   . ✦ 🍭
⁺   . ✦ちゅ〜るしよ?⁺   . ✦ 🍭
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆   。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
123 notes · View notes
dorxkuu · 2 months
Text
Tumblr media
Tottemo!Luckyman but prom au?? idk what to call it .
5 notes · View notes
stmagomago · 1 year
Photo
Tumblr media
松戸神社河津桜☆桜が綺麗✿゚❀.(*´▽`*)❀.゚✿ #育児するおじいちゃんことパピ #育児 #お孫ちゃん #58歳 #ボケ防止のブログ #松戸神社 #河津桜 #桜 #綺麗 https://www.instagram.com/p/Cpli7AcSUtO/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
liyatv · 1 year
Photo
Tumblr media
ひよん: DMが殺到した肌が綺麗に見えすぎるアイテムを紹介したい!!!#shorts
liya.tv
0 notes
hironoriyamazaki · 1 year
Photo
Tumblr media
3/21はEGGのライブパフォーマンスイベント「Wi-Fed」! 今回どんなイベントになるのか本当にドキドキしていたんだけど、予想以上の感動だった。 山崎がスタッフでど真ん中で関わっていた時に巣立って行ったみんなが、本当に頼もしく、輝いて、北海道札幌で地に足を付けて活動していて。 そのみんなが一堂に介して、素敵なパフォーマンスを見せてくれた。 東京だけが芸能界じゃない。 エッグ&劇団フルーツバスケットが30年続けてきたものが、北海道のクオリティを上げていると感じた。 大人になると1人で色々と頑張らなきゃと思いがちだけど、やはり仲間のパワーはすごい!集まるとすごい! #健が言ってくれたエッグはWBCの打線みたいに層が厚い #琴瀬麗捺愛美が活動を続けていてくれる幸せとステージングの安心感と素晴らしさ #麻里菜の歌と表現力は昔から圧倒的だったし今もみんなの憧れだった #れなの歌への覚悟や自分の生き方を貫いてることに感動 #柚希のこれからをもっと観たいしこれからも応援し続けるし仲間だし #璃子と在団生が一緒に踊ってるのめっちゃ嬉しかった ステージの上に立ち続けるのって本当に簡単じゃないと思うけど、だけど続ける力って本当に素敵だと思った。 美由紀先生は偉大です。 #USHに触れてない #劇団30周年にはUSHが観たい Wi-Fesはもっと大きい箱でやりましょう! https://www.instagram.com/p/CqGB_CIJlx5/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
yoshirei · 1 year
Photo
Tumblr media
 ✨まずは、知ること、心を動かすことから✨  人生や社会の本質について、ジェンダーやフェミニズムについて、考えなくても“今日の私“は困らないし、行動してもすぐには変わらないかもしれないけれど……  理想を思考したり、行動することをやめたら現実は決して動かないから。  コツコツ考えたいし、完璧じゃなくても行動したい。    専門書や教科書ではないけれど、人生について、そして、ジェンダーやフェミニズムについて自然と学べて、考えを巡らせたくなる3冊をここに。 📙『14歳からの哲学 考えるための教科書』 池田晶子(著)    自分の頭で考えることは、精神を健やかに保つための水であり肥料。  本書は、思考の基礎力をつけてくれる一冊です。 📕『台湾はおばちゃんで回ってる』 近藤弥生子(著)  台湾在住の著者の自伝的エッセイ。シングルマザーとなった弥生子さんが、台湾暮らしを選び、現地での生活を通して自分に還り、心も生き方も自由に豊かになっていくまでの物語。  女性であることも、年齢を重ねることも、誇らしく楽しいことだと思わせてくれます。 📘『82年生まれ、キムジヨン』チョ・ナムジュ(著)  女性が人生で出会う、あらゆる絶望が描かれている———まるでルポルタージュのような韓国文学小説。世代を超えて、国を超えて、受け継がれる“わたしの物語”。   “理想は現実に還元される“  Voicyでも、さらに詳しく語っています。ぜひ、合わせて聴いてみてくださいね✨ (プロフィールリンクからぜひ🎧) #国際女性デー #1日遅れの投稿ですが……😅 #完璧じゃないけどはじめたい #芳麗の女と文化の話café #voicy #読書記録 #池田晶子 #14歳からの哲学 #近藤弥生子 #台湾はおばちゃんで回ってる #82年生まれキムジヨン https://www.instagram.com/p/CpkNlW4Pffc/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
orion3sta · 2 years
Photo
Tumblr media
2022/10/10 午前中は仕事で、以前から気になっていた「えっちゃんカフェ」でランチ🍴 オーナーのおじちゃんが畑一面に植えたコスモスも、来週以降は満開になるかな? 昨年の、えっちゃんカフェの周囲のコスモス畑の画像をつけときました! バイクや車好きのオーナーだけあって、たくさんのバイクのお客さんも訪問しています。 #iPhone日記 #えっちゃんカフェ #じっくり煮込んだ牛すじカレー #美麗豚のしょうが焼き #エビスビール (Ecchan Cafe-えっちゃんカフェ) https://www.instagram.com/p/CjlI5I_pimt/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
arminsumi · 6 months
Text
I WANT TO KISS YOU [3]
GOJO さとる + fem!reader
You and Satoru falling in love despite a language barrier.
Tumblr media Tumblr media
2.8k
CHAPTER INDEX
Summary : you've come to visit Japan to meet these two boys you met online. Though Satoru can't speak English and you can't speak Japanese, the two of you still fall in love. Very cute. Very cheesy. Oh no... wait is there a tension between you and his best friend, too? Oh boy...
Taglist : @miwanilla / @sukunasdirtylaugh / @coco-cat / @babydiamondblog / @mp3playerblog / @froufrousnowman / @lovesickramblingsofmine / @arminswifee / @instantmusico
Visit : INBOX / LIBARY / JJK / GOJO / GOJO FAVES
Tumblr media
You, Suguru and Satoru were stood in the shade of a flowering tree near a vending machine, getting drinks after a long hour of exploring Tokyo.
Since Satoru was tall enough to reach, he stretched his arm up and pulled down a flower from the tree overhead.
Then he turned to you.
「お花だ。」 he said softly, 「綺麗じゃないですか?」 Ohanada. Kirei jyanai desu ka? (Flowers. Aren't they beautiful?)
You listened and tried your best to understand the whole meaning of what Satoru just said.
When he saw your unsure look, he said it all again but slower and better pronounced.
Your eyes lit up with excitement as soon as you understood what he said.
It was a small moment in which you and Satoru felt triumphant over the language barrier between each other.
「はい、 綺麗です。」 you replied with confidence. Hai, kireidesu (yes, it's beautiful)
Satoru tried to speak a little more, to test how far you could understand him. His heart was beating harder.
「この花。 。 。それはあなたのためです。」 Kono Hana... Sore wa anata no tamedesu.
"Huh?"
Suguru started laughing after seeing your expression to this — it felt like such a complicated sentence to you — but Satoru thought it was simple enough for you to piece together.
Suguru was about to translate for you but Satoru waved his hands to say no — don't translate.
「いやいや、できるよ!」 Satoru interrupted. Iyaiya, dekiruyo! (No no, I can do it!)
Suguru laughed and nodded, "Okay." he said and gave you a vending machine soda then opened his own grape soda.
"Flower... for you." Satoru said to you.
Your lips stretched into a smile.
"Thank you, Satoru."
His heart throbbed because of the way you said his name.
He gave you a gentle look as you took the flower. The small skin-to-skin contact between your hands felt electric.
Satoru looked at the flower as you twirled it in-between your fingertips.
なんて面白い。彼女の美しさはこの花の美しさを鈍らせた。 How interesting. Her beauty dulled the beauty of this flower.
He nudged his best friend.
("Hey Suguru, it's definitely pronounced like "Flower", right?")
("Flour...?")
("Flower...?")
"Suguru, are you messing with him?"
"Yes, I am."
("Well, did I pronounce it correctly or not?")
Suguru gave him an assuring nod. Satoru seemed a little proud of himself now.
"Niiice." he said.
You gave him a cute thumbs up. He gave you a cute thumbs up back.
"You two are the cutest..." Suguru smiled softly at the exchange between you and Satoru. "I won't translate this for him, act like I'm saying something boring. But I wanted to tell you that he's been wanting to ask you out to an aquarium date — but he's too worried that you won't feel safe with him, since you can't rely on him to translate anything into English."
"Aw... that would be okay, though. I don't understand why he would be worried. We can use our phones like how we do anyways to translate stuff."
"Yeah, exactly. When I say "worried" I actually mean he's insecure. He told me he doesn't like it when — (私たちは政治について話しています) — "
He quickly said something to Satoru because the poor boy was starting to look back and forth between you and Suguru confusedly as the two of you talked more and more.
彼女とそんな風に話せたらいいのに。言いたいことはたくさんあるけど、言葉が通じないからこそ、僕らの愛は特別なものになるのかもしれない。 I wish I could talk to her like that. There are so many things I want to say, but maybe our love is special because we can't communicate in words.
" — sorry — wait, what was I saying?" Suguru returned his attention to you.
"Haha, you already forgot?"
"Yeah. Damn... what was I gonna say?"
Then Satoru asked him something, and he talked a bit with him and intermittently translated things for you.
And god, it was so attractive to listen to Suguru switch from Japanese to English for some reason. His voice changed. In English it became deeper, and in Japanese it was rumbling with sensuality.
Tumblr media
You three took the train to somewhere.
Suguru and Satoru had been on either of your sides, the one acting as a translator and the other acting as a puppy — oh Satoru was just thoroughly obsessed with you.
彼女は天使のようだ。 She's like an angel.
("Suguru, how do I say... that I think she's like an angel?")
("Oh wow, that's quite something to say. Should I say it for you?")
("No, I can say it to her myself...")
So Suguru teaches him; "You're angelic."
And Satoru turns to you and says; "You're angelic."
Satoru looks at you, you look at him and gently raise your brows. He feels his heart start to pang fiercely in his chest and he giggles to cope with his overwhelming feelings.
"You too, Satoru."
"Thanks..." and then he said your name so gently, it made you fall a little bit more in love with him.
Tumblr media
You three went for lunch somewhere after a lengthy walk.
Suguru ordered something spicy and offered for you to try it.
"Careful; it's spicy." Suguru told you caringly.
Satoru felt a lighthearted pang of jealousy, and acted on it;
"Hey!" he makes a barrier between you and Suguru, "No way."
"What's the matter?" you asked, thinking that Satoru maybe didn't want you to eat spicy food for some reason.
"No flirting."
"OH MY GOD! SATORU! WE WEREN'T — ughjndbs. We weren't flirting!" Suguru became completely flustered and hid his reddened face.
His overreaction showed that he felt like he'd been caught... uh, flirting. It was funny. Then Satoru made you two laugh even harder because he offered you a bite of his food a few minutes later.
("We weren't flirting...")
("Yes, I know. I was kidding, dude. Kidding.")
("You're so embarrassing, Satoru.")
("But you love me, right?")
("Nope.")
("Ah come on! Well it's fine — if you don't love me, she will love me.")
He turned to you and batted his lashes. Everything he was doing was making you and Suguru laugh.
"Love me?" he said cutely.
"Yes, I love you." you responded.
His heart throbbed.
私を愛して。
私につかまって。
キスして。。。
ああ、キスしてください。
You wondered what Satoru was thinking when he looked at you dreamily.
Tumblr media
You three were on the train ride home after a long day spent exploring Tokyo.
Satoru sighed and slid down tiredly in his seat, arms folded over his chest like he was getting ready to take a nap. He glanced over at you in his peripherals, and his heart fluttered.
彼女の肩の上で寝たいです。 I want to sleep on her shoulder.
He brought out his phone and typed into the translator, then nudged for you to read it.
JPN : あなたの上���寝てもいいですか? Anata no ue de nete mo īdesu ka?
ENG : Can I sleep on you?
You went through Japanese responses in your head, but then decided that a simple nod and encouraging pat on your shoulder sufficed.
So with your permission, he shyly rested his temple on the edge of your shoulder.
天国とはこういうものに違いない。 This is what heaven must be like.
He felt soft and drowsy.
You and Suguru talked in quieter voices so that Satoru could doze off, but then the two of you stopped talking altogether and instead adoringly watched him fall asleep.
His lips were a bit parted as he slept gently on your shoulder. You noticed a teeth mark on his lower lip.
"He must have a habit of biting his lip." you remarked.
"Yes, he does." Suguru confirmed, "It's a nervous habit, he's done it since middle school. I remember he said he bit his lip raw once when he was outside the principle's office after he got in trouble for getting into a fist fight with another kid — "
"He got into a fist fight with another kid when he was little?"
"Yeah. To be fair, though, the other kid started it because he said Satoru looked sickly." Suguru said.
"What!" you exclaimed.
"Yeah, middle school was ruthless. A lot of kids in our class didn't like how Satoru looked. Someone spread a rumor that his hair and eyes meant he was sick, and so if they got close they'd also get sick. So besides me and Shoko, no one really approached or befriended him."
"Jeez! I want to go back in time and also get into a fist fight with those middle schoolers now... teach 'em a lesson about spreading stupid rumors..."
"Haha... don't worry, he and I got into more than plenty fist fights to make up for it. Though, I was usually the one prying Satoru off of some other kid — they didn't stand a chance against him." Suguru laughed reminiscently.
"Oh, was he strong even as a kid?" you asked.
Suguru nodded and looked at Satoru, "Yeah... he's always been the strongest person I've known. But he's still got weak points."
"What weak points?" you asked.
"You, for one." Suguru replied, "... and sweets."
"I'm his weak spot? Ahah... well now you've made my face all hot." you chuckled embarrassedly while feeling your cheeks.
"Have I?" Suguru tilted his head.
His voice got deeper.
Suguru felt up your cheeks to test — and surely enough, they felt hot under his cool touch. You shared an electric moment with him.
「ああ、お姫様のほっぺは本当に温かいですね。」 he said.
"Huh? What does that mean? What did you say?" you asked.
"... I just said your cheeks are indeed very warm." he lied.
"Oh..." you take in a breath and stare at him, "Hey, Suguru..."
"... yeah?" he replies a little breathlessly, trying to close the proximity between you and him.
"... uh, I think we missed our stop..."
"Oh...? Oh — shit, yeah we did. Well, let's wake up the polar bear..."
So Suguru woke up Satoru.
「 さとる?私たちは電車の停留所に乗り遅れた。 」
「ああ、くそ。」 Satoru replied sleepily.
His head lifted from your shoulder, yawned and stretched and made noises like a cat, and then brought his phone out to type into the translator.
JPN : あなたの夢を見ました。
ENG : I dreamed of you.
You replied.
ENG : I hope it was a good dream.
JPN : 良い夢だったらいいのですが。
Satoru smiled sleepily at you. His eyes were puffy and lidded.
JPN : 夢の中で私たちは猫でした。
ENG : In the dream we were cats.
You let out a laugh as soon as you read the translation.
Suguru was checking train schedules, and said to you then to Satoru that the next train home was in an hour.
"Well, how are we going to spend the hour? Loitering around the station?" you asked.
"No way; spending an hour loitering around the station would be a bore and a shame. Let's go somewhere nice." Suguru said.
So you three disembarked the train and navigated through the station.
Satoru was giggling while desperately trying to communicate with you using his eyes and body language, as well as broken English. Each time you responded with a confused smile or "what?", he giggled harder.
Then once you surfaced from the metro steps you took a moment to look around at your environment in wonder.
"The feeling here is different." you commented. "It feels calmer."
"Yeah, you're right it is. Where we've been exploring all day was very busy." Suguru nodded, then promptly translated what you said for Satoru, then Satoru also nodded in agreement.
"Satoru and I haven't been around these parts, so we don't know any places to go."
You took a deep inhale and caught a whiff of a good aroma.
"Well, how about we go wherever that delicious smell is coming from?" you suggested.
The aroma that you smelled lured the three of you into a restaurant nearby.
When you sat down, Satoru pulled out your chair for you.
The atmosphere was warm and homely. Soft gold glows of lanterns lined under the outside roof of the restaurant.
You were sat outside in the cool night air.
Satoru apparently made a snobbish complaint about the dessert when it came.
"Satoru's a fussy princess about desserts." Suguru told you, "If they're not sweet enough he thinks they're bad."
Satoru interrupted and urged the two of you two look under the table.
「おい、見て見て!猫。 」 he said. Oi, mitte mitte! Neko. (Hey, look look! A cat)
He petted the cat, meanwhile Suguru didn't even bother.
"Minto may not like you, but maybe stray cats do." you said.
"It's probably not a stray. It looks healthy, the restaurant owner probably takes care of it. Anyways..." he raised his hand to remind you of how Minto scratched him recently, "I won't risk getting another cat scratch, I'm not carrying any bandaids or antiseptic."
"Cutie..." Satoru was talking to the cat. It seemed to really like him, but then a clattering noise of dishes from inside the restaurant scared it off.
"Don't go!" Satoru whined, then grumbled something in Japanese that made Suguru laugh.
"Aw, Satoru did you just get heartbroken by a cat..." You laughed.
Satoru looked at you as soon as you said his name.
He had been half stretching off his chair to pet the cat.
His hair flopped when he turned his head at this odd angle, looking cat-like himself.
He winked at you.
You giggled flirtatiously back.
"Wow, this tension..." Suguru looked between you two. "It's just eating me up."
"Haha, shut up..."
"You two need to kiss."
「キス?」 Satoru perked his ears up.
"Yeah, kiss." Suguru said.
"Kisu, or Kisshu, from Tokyo Mew Mew?" you joked.
"Huh?" Satoru looked at you.
"Huh?" you looked at Satoru.
"Quiche? Kisshu? Kisu?" Suguru looked at Satoru.
"What??" Satoru looked confused.
The three of you started laughing, not sure what anyone was saying anymore. But anything you did say seemed absolutely hilarious. Maybe you were just high on each other.
Tumblr media
After food, the three of you went exploring again, and got lost in each other's company.
Whenever Satoru looked at you, his eyes glittered with wonder. He looked so in love, so enraptured with you, that no one else in the world seemed to exist anymore to him except for you.
You were becoming his everything.
The three of you debated an interesting topic while getting lost in Tokyo; what is love?
Satoru was grumbling and making frustrated noises because he didn't know how to tell you what he thought in English, and he also didn't want Suguru to translate too much because he thought it might be overwhelming for him.
He got a little jealous when you and Suguru understood each other perfectly and seemed to reach a conclusion.
But actually, Suguru was saying something different to what Satoru thought.
"I think the two of you have the purest kind of love. Neither of you say almost anything to each other, instead you just feel love. Which is what you're supposed to do — love is not meant to be declared with words, only felt with hearts."
"Wow... Suguru, you're pretty poetic. But yes, I agree. Wordless love is very pure. Then again... it would be nice to understand each other, you know?" you said.
Suguru shrugged in response, "Enjoy it for what it is now. You'll understand each other one day anyways."
"Love is..." Satoru interjected, thinking hard.
You and Suguru looked at him expectantly.
He'd been preparing himself while you and Satoru had been talking.
"... love is small stuff." he said. "You know?"
"Love is... in small things?" You tilted your head at him, "I like that."
"Mhm. Small things... you know... like... uhhh... like... flowers." he said, and made the giving motion — from his heart to you, "Flowers, you know?"
"Yes, flower giving is a love language." you smiled, recalling the flower that he gave you. You'd pressed it into your Japanese pocket phrasebook to preserve it.
Suguru translated what you ha said to Satoru, and then the latter boy nodded and started blushing.
でも、桜の木全体では、私がどれだけあなたを愛しているかを表現することはできません。 But a whole cherry tree can't express how much I love you.
Tumblr media
© arminsumi
I do not permit the copying/reposting/translation/plagiarism of my works. Do not steal what I've worked hard to create.
This is fictional work.
2K notes · View notes
tomoryoshka · 1 year
Photo
Tumblr media
お好み焼が出てくるまで、オタフクソースの瓶見てるだけでも楽しい♪ そしてここにもチー坊が!👶 #0617 #nofilter #travelphotography #広島 #Hiroshima #旅行 #広島駅 #お好み焼き #広島のお好み焼き #麗ちゃん #チー坊 #オタフクソース #ekie #dinner #iphone12promax #瀬戸内 #JR西日本 (麗ちゃん ekie店) https://www.instagram.com/p/Cnal26Ey7R7/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
baku418 · 2 years
Photo
Tumblr media
くたばる前に楽しめ #めんたいパーク #三田 #氷川きよし #きーちゃん #華麗なる変遷 #私の身体はビールで出来てる #はじめちゃん #なっちゃん #欲しがりません釣るまでは #スーパーカブ #ja10 #ステッカーチューン #お裾分け #クエ #アラのあら炊き #煮付け担当 #美味 (めんたいパーク神戸三田) https://www.instagram.com/p/CjNhQoivXUl/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
danielolivares9 · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
mukimuki64 · 2 years
Photo
Tumblr media
【日本のメディアが報道しない映像をお送りします】 {平成十年法律第百十四号} 感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律 我が国においては、過去にハンセン病、後天性免疫不全症候群等の感染症の患者等に対するいわれのない別や偏見が存在したという事実を重く受け止め、これを教訓として今後に生かすことが必要である。 このような感染症をめぐる状況の変化や感染症の患者等が置かれてきた状況を踏まえ、感染症の患者等の人権を尊重しつつ、これらの者に対する良質かつ適切な医療の提供を確保し、感染症に迅速かつ適確に対応することが求められている。 ここに、このような視点に立って、これまでの感染症の予防に関する施策を抜本的に見直し、感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する総合的な施策の推進を図るため、この法律を制定する。 #ケーキ #赤ちゃん #ラーメン #主婦 #お母さん #韓国ファッション #baby #栃木県 #美容 #綺麗 #美容師 #可愛い #ネイル #love #コーヒー #tiktok #メイク #ファッション #コーデ #cafe #ビール #jk #ダイエット #韓国ファッション #amor #美容 #韓国旅行 #居酒屋 #starbucks #カフェ #ダイエット #twice #福祉 日本人よ。 それでもマスクをするのか? マスクを外す行動をしないのか? 俺に言われたからマスクを外すなよ! 自分自身で判断し、自分の思考で決断しろ! 自分の思考を使え! 考えて、情報を探せ。 必ず真実の情報は手に入る! 線と線結びつけろ! 必ず関係性が見えて来る! “滅亡する民族の4つの共通点”  ・自国の歴史を忘れた民族は滅びる。  ・すべての価値を物やお金に置き換え   ・心の価値を見失った民族は滅びる。  ・理想を失った民族は滅びる マスク意味なし動画 https://www.facebook.com/100005121730583/posts/1596587697188606/?extid=0&d=n キャリーマリス博士と大橋教授の動画 https://www.facebook.com/268759603556377/posts/1089547204810942/?vh=e&extid=0&d=n キャリーマリス博士はPCR検査を発明した人物 第一段階 「 工作員を送り込み、政府上層部の掌握と洗脳 」クリア! 第二段階 「 宣伝。メディアの掌握。大衆の扇動。無意識の誘導 」クリア! 第三段階 「 教育の掌握。国家意識の破壊 」クリア! 第四段階 「 抵抗意識の破壊。平和や人類愛をプロパガンダとして利用 」クリア! 第五段階 「 教育やメディアを利用して、自分で考える力を奪う 」クリア目前 最終段階 「 国民が無抵抗で腑抜けになった時、大量移住で侵略完了 」まだ未達成 全6段階を経て武力を使わずして 侵略が可能 「ウォー・ギルト・インフォメーション・プログラム」 「戦争についての罪悪感を日本人に植えつけるための宣伝計画」というもので、第2次世界大戦直後、占領軍(米軍)が日本で強力に推し進めたものです。 一、日本教育制度に関する管理政策(四大教育指令の基本政策を記述。基本的人権思想の確立の奨励。教科書の取り扱いも入っている。)昭和20年10月22日付
二、教員及び教育関係者の調査、除外、認可に関する件(教職追放令)10月30日付
三、国家神道、神社神道に対する政府の保証、支援、保全、監督、ならびに交付の廃止に関する件(神道指令)12月15日付
四、修身、日本歴史及び地理の停止に関する件 12月31日付 日本男児が恐ろしかったことが挙げられます。アジアの小国でありながら、あの特攻の精神性(武士道)は米人には理解できなかったのでしょう。このため、日本男児を腑抜けにする策略が打ちだされました。つまり精神的に堕落させることです。
 “具体化”
 ①アメリカ映画で歴史的・文化的(音楽なども含む)にアメリカが一番であり、アメリカ化がすばらしいことであること。
 ②スポーツに熱中させること。
 ③性風俗を蔓延させることです 俺、小松睦三は反アメリカ民主党政権を徹底的に批判をする。 トランプ支持派 プーチン支持派 偽バイデン 殺し屋オバマ 批判 自由民主党、公明党、立憲民主党、日本の維新、共産党、国民民主党を批判この政党に日本の未来はない! 参政党支持派! 即刻自民党は解体! 自民党は腐った党! 愛国者を偽っている売国政治団体の戦争を幇助した国際上違反党! 公明党の創価学会は中国とべったりの武器密輸をしている犯罪党であり、帰化した奴が政治家をしている売国政治団体 (ヨークベニマル泉が丘店) https://www.instagram.com/p/Cg-NktSBFZo/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
stmagomago · 1 year
Photo
Tumblr media
流山運動公園散策☆ #育児するおじいちゃんことパピ #育児 #お孫ちゃん #58歳 #ボケ防止の為のブログ #流山運動公園 #河津桜 #SL #綺麗 https://www.instagram.com/p/Cplk9ftyDpR/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
liyatv · 1 year
Photo
Tumblr media
ひよん: 5分で超簡単❤︎どのシーンにもOK!大人っぽ×綺麗めヘアアレンジ! #shorts
liya.tv
0 notes
kojitakada · 2 years
Photo
Tumblr media
616杯目に、#らーめん丸心 の、#かけラーメン 🍜を!(^o^)丿 #ラーメン #淡麗系 #しおラーメン #あつぎ飯 #厚木人 #熱気人 #あつぎんちゅ #niceatsugi #niceatsugi2022フォトコン #あつぎのしゃしん50th #厚木市 #本厚木 #住みたい街 #厚木 #住み続けたい街 #すべてはこどもたちのために #不動産ソムリエ #こども食堂 #よろず相談所 #セカンドオピニオン (らーめん丸心) https://www.instagram.com/p/CgwReAqLzfP/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes