Tumgik
#ジュディス
tsun-zaku · 1 year
Photo
Tumblr media
晶文社・広告=1972年
「SFに何ができるか」ジュディス・メリル、浅倉久志・訳/「オヨヨ島の冒険」小林信彦/「ねこに未来はない」長田弘
3 notes · View notes
insomniaesics · 4 months
Text
Tumblr media
Judith Ranster (Lanster?) model shoot with a motorcycle - this was easily one of the most complex artworks I ever did.
I made multiple versions (this is only one version xD)
Do you like her?
1 note · View note
rakuhoku-kyoto · 6 months
Text
装幀を担当しました。ジュディス・バトラー著『この世界はどんな世界か?――パンデミックの現象学』、青土社。
Tumblr media
ジュディス・バトラー 著 『この世界はどんな世界か?――パンデミックの現象学』
WHAT WORLD IS THIS?: A Pandemic Phenomenology Judith Butler 翻 訳 ┃中山徹 発 行 ┃青土社 刊行日 ┃2023年 近刊(12月予定) ISBN ┃ 978-4-791776146 装幀を担当させていただきました。
この本は、青土社の刊行書籍です。小社刊行の書籍ではありません。
コモンとしての世界の共有へ。 「経済の健康」のために「人々の健康」を犠牲にする暗黙の政治、生命を犠牲にしてまで市場の価値を重視する死の欲動に、われわれはいかにして対抗可能となるのか。 先例のないウィルスの蔓延を奇貨として、呼吸、接触、多孔性といった身体に不変の性質を新たな世界感覚へと練り上げていく、パンデミックを通過した時代の哲学。
Tumblr media
ジュディス・バトラー 『非暴力の力』 (佐藤嘉幸、清水知子 訳、青土社、2022年)
Tumblr media
Tumblr media
ジュディス・バトラー 『アセンブリ――行為遂行性・複数性・政治』 (佐藤嘉幸、清水知子 訳、青土社、2018年)
Tumblr media Tumblr media
また、月刊誌「世界」2023年12月号(岩波書店)には、バトラーの「哀悼のコンパス:暴力を批判する」(清水知子 訳)が掲載されています。
 
1 note · View note
reportsofawartime · 2 months
Text
Tumblr media
「反ユダヤ主義とその搾取に反対し、パレスチナの革命的平和を目指す」イベントの記者会見中のジュディス・バトラーによる介入 と
@TSDKcollectif
@contactujfp
@NPA_officiel
@NPA_paris
@RevPermanente
@AFA_Paris75
2 notes · View notes
kennak · 6 months
Quote
「いくら暴力をふるっても、その者達は傷つけられたという意識を埋め合わせることができないのです。」これだよなあ、と思う。ネタニヤフなどの極右勢力は、民族的トラウマを悪用している
[B! イスラエル] 【翻訳】パレスチナ人の命も守れ:ユダヤ人の学者ジュディス・バトラーがイスラエルの「ジェノサイド」を非難|カフェ・フスタート
2 notes · View notes
mirinstar · 2 months
Text
Tumblr media
シムズ4さんもう終わってしまうかもしれないから、いや終わらないかもしれないけど、まあ色々と終わってしまうかもしれないから今のうちに踊っておこう 新SP おま値というやつか為替相場か知らんけど、日本において市場が小さくなりゆくのは確か
S4Sにも緊急FIXが入ったとのことですが、ゲーム未アップデートのため自環境でCCテストしていません。チューニング系の変更らしいので上書きリカラーではインスタンス番号が変えられない限り大丈夫なんじゃないかと思うけど未確認。表示されない等あればお手数ですが修正または削除してください。
Tumblr media
この水回りに出るオバケが、ちょっと可愛いので
Tumblr media
より霊的にした。 ゴーストが全体的に女児向けっつうかファンシーなのよな。かわいいけど
Tumblr media
ちなみに素材は何の変哲もないジュディス様です。有名税。
Tumblr media
いいかんじ。ノーマルマップとスペキュラマップの使い方を覚えてよかった
Tumblr media
めっちゃ捕獲する。ジュディス様の呪いすげーな
Tumblr media
ギャーとかいってちっちゃくなっていってかわいい。
1 note · View note
straycatboogie · 2 years
Text
2022/08/26
BGM: Chara "罪深く愛してよ"
今日は遅番だった。朝、clubhouseでジュディスさんと話す。いつものように昨日の日記を朗読し、そこから私やジュディスさん自身に内在する不安について語った。ジュディスさんは瞑想や自分との対話で不安に対処しているという。私の場合は仕事から生じる不安に悩まされているので、とにかく不安に囚われてしまっても職場に行って、最初の30分だけでも体を動かしてみるという対処法を採っている。もちろんこれは問題もあるだろう。体や心が「休みたい」というサインを出しているならそれに従うのが理想的なのは間違いない。だが、私はいつの頃からかそうしてフィジカルに不安と付き合う術を学んだように思う。
その後イオンに行き、エーリッヒ・フロム『愛するということ』を読み始める。フロムのこの本はかなり昔に書かれたものらしいが、今でもヴィヴィッドにこちらの心に訴えかけてくるものがある。人間の心の中には父親的な要素と母親的な要素がある。父親的な要素は厳しく規範や倫理を問う存在であり、母親的な要素は全的にこちらを受容し愛する存在である。この両者は矛盾しているように映るかもしれない。だが、そうした矛盾がひとりの人間の中に備わっているのが本来の人間のあり方なのだ、とフロムは言っているように感じた。
もちろん、実際の父親と母親はそんなにきれいに割り切れるようなものではないだろう。そのあたりで確かに問題を孕んだ分け方なのかもしれないが、大事なのはあくまでひとりの人間の中の矛盾を受け容れる所作なのだと思った。昨日書いた、私の中に仕事人格と私的人格が存在してそれらが矛盾する考えを持つということもこの理屈で説明できそうな気がした。私の中には(あるいは人間誰しもが)矛盾があり、それゆえに深みを備えた存在でありうる。ああ、人とはこうして俯瞰してみると本当に奥が深い存在だ。この件ではDiscordでもアドバイスをいただいたので私もあれこれ考えたが、ようやくスッキリしたように思う。
私は人を愛するということがどういうことなのか、情けない話だが(あるいはありふれた話だが)わからなかった。30代になって人から愛された時も、私はその愛を不気味なものと捉えてしまい相手を落胆させたことがある。当時は私自身が自分のことを愛されるに足るとも思っていなかったし、それゆえに自分のことを大事にもしていなかったのだ。40代になり、大事な人ができた。その人を通して私は自分のことを受け容れることを学び、優越感など持たなくても自分自身は充分尊い存在であることを学んだ。ああ、遅すぎる「目覚め」だった。だけどこれから、私の前にまたソウルメイトが訪れるかもしれない。その時、その人にもっと成熟した私自身を見せられればとも思っている。
2 notes · View notes
yotchan-blog · 20 days
Text
2024/4/27 7:00:47現在のニュース
LINEヤフー、情報漏洩で報告書 個人情報保護委に提出 - 日本経済新聞([B!]日経新聞, 2024/4/27 6:42:13) 円相場、158円台に下落 NY市場でも下落止まらず(朝日新聞, 2024/4/27 6:42:11) お笑いの「U字工事」が地元の魅力発信 栃木県に協力(朝日新聞, 2024/4/27 6:42:11) 「頑張らなくていっか」から湧き出た意欲 オンラインの出会いに刺激(朝日新聞, 2024/4/27 6:42:11) いま会いたい:オリンピックとは何なのか 再開発も立ち退きも、実像見抜く「試金石」(毎日新聞, 2024/4/27 6:39:57) 今週の本棚:斎藤環・評 『真実と修復 暴力被害者にとっての謝罪・補償・再発防止策』=ジュディス・L・ハーマン著… | 毎日新聞([B!]毎日新聞, 2024/4/27 6:34:26) 今週の本棚:藻谷浩介・評 『テクノ・リバタリアン 世界を変える唯一の思想』=橘玲・著 | 毎日新聞([B!]毎日新聞, 2024/4/27 6:34:26)
0 notes
honyakusho · 2 months
Text
2024年3月19日に発売予定の翻訳書
3月19日(火)には20点の翻訳書が発売予定です。
マリーナ バルセロナの亡霊たち
カルロス・ルイス・サフォン/著 木村裕美/翻訳
集英社
人類歴史哲学考
ヘルダー/著 嶋田洋一郎/翻訳
岩波書店
ロシアの革命思想
ゲルツェン/著 長縄光男/翻訳
岩波書店
ショック・ドクトリン(上)
ナオミ・クライン/著 幾島幸子/翻訳 ��上由見子/翻訳
岩波書店
ショック・ドクトリン(下)
ナオミ・クライン/著 幾島幸子/翻訳 村上由見子/翻訳
岩波書店
インディアスの破壊をめぐる賠償義務論
ラス・カサス/著 染田秀藤/翻訳
岩波書店
ほるぞ!はこぶぞ!はたらく くるま
フェリシティ・ブルックス/著 シーン・ロングクロフト/ジョン・リッチフィールド/イラスト 大日本絵画/翻訳
大日本絵画
インシデント報告の理論と実践
Natassia Goode/著 Paul M. Salmon/著 Michael G. Lenné/著 Caroline F. Finch/著 前田佳孝/翻訳
日���技連出版社
男のイメージ
ジョージ・L・モッセ/著 細谷実/翻訳 小玉亮子/翻訳 海妻径子/翻訳
中央公論新社
AWS コンピュータービジョン開発の教科書
Lauren Mullennex/著 Nate Bachmeier/著 Jay Rao/著 アクロクエストテクノロジー株式会社/翻訳 鈴木貴典/翻訳 山本大輝/翻訳 宮島拓也/翻訳 吉岡駿/翻訳
マイナビ出版
21世紀の戦争と政治
エミール・シンプソン/著 吉田朋正/翻訳 菊地茂雄/監修
みすず書房
真実と修復
ジュディス・L・ハーマン/著 阿部大樹/翻訳
みすず書房
マリンス有機化学(上)
R. Mullins/著 磯部寛之/翻訳 北村充/翻訳 草間博之/翻訳 山下誠/翻訳 吉戒直彦/翻訳
東京化学同人
分散SQLクエリエンジンTrino徹底ガイド
Matt Fuller/著 Manfred Moser/著 Martin Traverso/著 蛯原裕弥/翻訳 佐々木海/翻訳 鯵坂明/翻訳 西塚要/翻訳 髙田美紀/翻訳
秀和システム
世界を震撼させた女毒殺者たち[上]
リサ・ペリン/著 渡邉ユカリ/翻訳
原書房
世界を震撼させた女毒殺者たち[下]
リサ・ペリン/著 渡邉ユカリ/翻訳
原書房
宇宙地政学と覇権戦争
ティム・マーシャル/著 甲斐理恵子/翻訳
原書房
千秋 2(通常版)
梦溪石/著 呉聖華/翻訳 高階佑/イラスト
日販アイ・ピー・エス
千秋 2(特装版)
梦溪石/著 呉聖華/翻訳 高階佑/イラスト
日販アイ・ピー・エス
マインクラフト レッドストーンの城
サルワット・チャダ/著 北川由子/翻訳
竹書房
0 notes
picolin · 2 months
Text
Nachtland
by Marius von Mayenburg
translation by Maya Zede
dir. Patrick Marber
2024年3月9日 Young Vic
ドイツの劇作家フォン・マイエンブルクの2022年作品。南ドイツ、ニコラ (ドロテア・マイアー=ベネット)とフィリップ(ジョン・へファナン)のきょうだいは父の死に伴い、それぞれの配偶者とともに実家を片付けている。そんな中、茶色い紙に包装された額装の小さな水彩画を発見する。その下には 「A. Hi(t)ler」 と署名されていた。
アナ・フレイシュルの美術。背面に大きな廃屋の壁がそびえ立っている。場面によってそこが点滅したりするが、あまり展開上効果的には見えない。下部中央に扉があり、これも場面によって他の部屋へ通じているように見えたりバスルームに通じているのでちょっと落ち着かない。リチャード・ハウエルのピンスポの使い方は効果的。不安を誘う判別不明な雑音(アダム・コークの音響)は 『関心領域』 にも通じる。
ちょっとブランデン・ジェイコブス=ジェンキンスの 『アプロプリエイト』 と似た設定で、こちらはドイツ史において避けて通れないナチズムとその影響についての風刺劇である。話のドライブとしてフィリップの配偶者ジュディス(ジェナ・オーゲン)がユダヤ系であるという設定があり、絵の価値が判明するや否やその金額に目がくらむきょうだいと鑑定家(ジェーン・ホロックス)と謎のバイヤー(アンガス・ライト)にひとりで対峙する。会話は結構笑えるのだが、ふんわりと立ち上がってくるドイツにおける潜在的な反ユダヤ感情というかナチズムへの薄い憧憬を炙り出すというほど鋭くはないか。2年前の作品とはいえ流れでパレスチナに対するユダヤ人の感情を 「試す」 下りもあるのだが、唐突だしそれに対するジュディスの反論も的を得ず、現在ドイツのエスタブリッシュメントによって繰り広げられている偏った論調の背景にある感情のヒントはうかがえるが、こんな中途半端な取り上げ方はしない方がよいのではないか。とはいえ、ライトのあまりにも怪しい熱演がすごくてこれはこれで見られてよかったと思わせる力がある。
0 notes
anderswelten · 3 months
Text
Tumblr media
Buddy shiny Lucario
OT: Judith / ジュディス / 주디스 / 朱迪丝 / 朱迪絲 / Violet
TID: 751203 / 134083 / 892402 / 280895 / 897266 / 970563 / 064078 / 255927 / 278178 / 487277 / 630416
Ability: Inner Focus
Nature: Naive
Proof: Video
Trade history: self-redeemed
TAG: GER / SPA / FRE / ITA / JPN / KOR / CHS / CHT / ENG
0 notes
zenta1989 · 7 months
Text
負債、金融、大事なのは契約を結ぶこと、関係を押し付けること、拘束可能にすること、である しかも、個々人である場合、国家間である場合、まったく違う。国家間の場合、内側の人にとってはどうしようもないじゃないか e.g.ハイチとフランス
Valueとvalorizeの関係、後者は価格を指定すること、価格化すること valorc. : 1300, "value, worth," from Old French valor, valour "valor, moral worth, merit, courage, virtue" (12c.), from Late Latin valorem (nominative valor) "value, worth" (in Medieval Latin "strength, valor"), from stem of Latin valere "be strong, be worth" (from PIE root *wal- "to be strong"). The meaning "courage" is first recorded 1580s, from Italian valore, from the same Late Latin word. (The Middle English word also had a sense of "worth or worthiness in respect of manly qualities").
===============================信用経済の劇的収縮=金融恐慌
残余の空間(remaindered)、追放の空間(explusioned)、周縁(periphery)、サルベージ 主要な理由は、債務返済を優先する体制の導入と、強力な外国企業への市場の開放でした。これは国家を弱体化させ、それにより中間層を貧困化させ、大量市場向けの外国企業に競争できない土地に工業と商業セクターを壊滅させました。私の議論の重要な要素の一つは、1980年代に始まったこの古い歴史が、多くの国々の政府、経済、そして人々にとって下降サイクルの始まりをもたらしたということです。 特に、サハラ以南アフリカなどの新独立国家の弱体化は、外国政府や外国企業による現在の大規模な土地取得を可能にする要因の一つであったとされています。
Debt servicing became one key instrument for this conditioning
=======
「高金融(high finance)」:この高金融の採取的な形成物は、「持っていないものを売る」ものであり、さまざまな操作から成り立っており、そのうち2つをサッセンは議論しました。それは、クレジット・デフォルト・スワップとヴァルチャー・ファンドです。
クレジット・デフォルト・スワップ 「実際の物理的な資産(家)をバックにした証券を開発すること」であり、それは後で「複数の部分に分割され(そのような証券の数を増やすため)、高格付けの債務と混合され(高評価を確保するため)」、すなわち、投資家に売却されることができるようになる サブプライム・モーゲージは都市空間、特に低所得地域を、ジェントリフィケーションのメカニズムを超えて抽出の空間に変えてしまった、一種の原始的な蓄積
都市の中心��は「密集した都市化」でありながら、"死んだ" 企業ビルで満ちており、同時に「アップグレード」「近代化」という名目で中心から追放された拡大する周辺地域が存在
サッセンは、同様のプロセスが農村地域でも起こっており、そこでは鉱業、大規模な農業プランテーション、ダム、その他の開発計画のために土地と人々が犠牲にされていることを指摘
これらの採取的で掠奪的なプロセスに対抗するためにはどうすべきか?サッセンは、それを可能にする潜在能力が都市周辺の排除された人々の闘争にあると結論づけました。都市周辺は異なる世界からの行為者が出会う場所であり、確立されたルールが存在しない場所です。これは権力を持たない人々が「歴史を再構築」する場所であり、目に見えなくされたマージナルな人々が自分たちの存在を思い出させてくれる場所でもあります。「estamos presentes(私たちはここにいます)」と述べたように、サッセンは、これらの都市の柔軟な空間でフロンティアを生かし続ける努力をすべきだと主張しました。ここでは人々が自分たちの経済、関係、生活を作り直すことができます。
サッセンがこの「存在し続ける」議論に詳細に触れなかったとしても、これはジュディス・バトラー(Judith Butler)とアテナ・アサナシウ(Athena Athanassiou)が共著した「Dispossession」(没収)という著作で提案されているアイデアを思い起こさせる →バトラーとアサナシウは、支配的な規範が領土と生活の持続的な破壊である場合、すなわち資本蓄積のための没収、それが世界中で増加している先住民や農民の土地と環境の擁護者の暗殺に見られるように、集まり、存在し続けることが根本的で覇権に対抗する行為となる
しかし、この場にとどまることは集団的なプロセスであり、それには集会の政治と再主観化のプロセスが必要です。再主観化とは、支配的な主体性に挑戦し、新しい主体性を実践することです。ENTITLEのフェローであるメリッサ・ガルシア・ラマルカは、バルセロナ都市圏の住宅債務者プラットフォーム(PAH)の分析で示したように、「住宅債務を抱えた人々」は、協議の集会から始まり、立ち退きの阻止、銀行の占拠、銀行所有の空き家の不法占拠などの直接行動へと発展する集団的なプロセスを通じて、新しい、転覆的な政治的主体に変身することができる
→金融資本主義は、存在しないものによってあるものを資本として爆発的に高める。
デフォルト(債務不履行)に陥らせることも、非常に有益な種脱の方法でもある?
================
「融通」は元は仏教用語で、「別々のものがとけ合って一体になり、通じ合う」という意味の言葉。 一般には、「妨げるものがなく、滞りなく通じる。柔軟に対応をする。」という意味で使われます。 ※読み方:妨げる=さまたげる 滞り=とどこおり。 二つを合わせると、「お互いが一体となりお金が通じる」、または「お金を滞りなく通じさせる(お金を流れさせる)」という意味になります。金融は貸し借りでもあるので、お互いが繋がるような感じです。
どちらにせよ、「固体が溶けて液体になる(自由になる)」という意味で考えると良いでしょう。
二つを合わせると、「お金を通じさせる」という意味になります。 お金を集めてかつ流れさせる。それが金融会社です。
0 notes
uniuni-sims · 9 months
Text
NOT SO BERRY CHALLENGE
Generation Eight: Peach🍑
第8世代 Part13
Tumblr media Tumblr media
マーガレットとデイジー、双子姉妹でランチにきました🍴
Tumblr media Tumblr media
ジュディス ウォードも訪れるような高級レストランです。
Tumblr media
デイジーはエクスペリメント料理に夢中。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Evanさんを呼んでレストランデート
Tumblr media Tumblr media
ネクターを飲みながらエクスペリメント料理を楽しみます。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
とてもロマンチックなデート
Tumblr media Tumblr media
二人の交際は順調です
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
マーガレットはレストランの庭で歌とダンスのショー
Tumblr media Tumblr media
ランチの時間にきて夜じゅう楽しんだので、朝になってしまった
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
名声が上がってきてて、ショーは大盛り上がり。
マーガレットにもパパラッチがついています
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ギャラリーからDLさせてもらったレストラン、内装も外装も素敵
Tumblr media Tumblr media
1日中このレストランで遊び尽くしてヘトヘト
Tumblr media
Read next↓🍑
1 note · View note
rakuhoku-kyoto · 2 years
Photo
Tumblr media
『非暴力の力』  ジュディス・バトラー  佐藤嘉幸・清水知子 訳
青土社
2022年 8月刊行予定
「暴力を正当化する「自己防衛」、その「自己」の意味を徹底的に問い直し、人間が根本的に、他者や非人間を含む環境と相互依存していることを���らかにする。戦���とレイシズムの時代における非暴力のマニフェスト」
装幀を担当させていただきました。
Tumblr media
この『非暴力の力』は、既刊の『アセンブリ― ―― 行為遂行性・複数性・政治』(佐藤嘉幸・清水知子訳、青土社、2018年)とも関連するご本です。
「私たちはいかに〈使い捨て可能な生〉となることを拒否し、自由と平等を目指しうるのか。街頭に集う身体が〈語る〉言葉を読み解き、現代における民主主義の条件を探る」
Tumblr media
 .
1 note · View note
nightu3u · 1 year
Text
0 notes
kennak · 6 months
Quote
「いくら暴力をふるっても、その者達は傷つけられたという意識を埋め合わせることができないのです。」これだよなあ、と思う。ネタニヤフなどの極右勢力は、民族的トラウマを悪用している
[B! イスラエル] 【翻訳】パレスチナ人の命も守れ:ユダヤ人の学者ジュディス・バトラーがイスラエルの「ジェノサイド」を非難|カフェ・フスタート
2 notes · View notes