Tumgik
#グーグル翻訳
taxi-davis · 2 months
Audio
2 notes · View notes
normal-hands · 1 year
Text
このサイトはほとんど英語しかないのにかっこよく付けてロシア語とかで投稿する奴らってさ、
自分もそいうことはできんのにやんないわね。なぜかというと、、、誰も読めないから。んだよね。
0 notes
mirbaw · 1 year
Text
got really inspired by zoltruke's dorm pajamas designs so i drew scarabia + octavinelle but as little kids wearing them?? just thought the designs were too cute Zoltrukeさんのパジャマデザインでスカラビアとオクタヴィネルを描きました!子供の頃に着ていたパジャマを思い出すような可愛いデザインだったので、パジャマと一緒にお気に入りも描きました!(日本語が下手なのは申し訳ないですが、ほとんどグーグル翻訳と予備知識を使っています)
Tumblr media
this one took me around 2 days to complete but it's probably the first time i ever enjoyed doing something this complicated, i really liked doing the rug texture
Tumblr media
as the text says i forgot that the boys merman form changes their skintones too. also azul's long hair is because i dont think is that safe to use scissors that under water will probably be rusted and nasty and totally not because i also was a silly fat kid with a mole close to my mouth that got bullied for being a silly fat kid and im totally not projecting little me self onto him
Tumblr media
zzzzzzzzz mimimi zzzz
153 notes · View notes
mylifeisdeadend · 1 year
Text
homestuckを機械翻訳で読んだ人の墓標(仮)はじめに
これはprivatterに投稿していた「homestuckを機械翻訳で無理やり日本語訳にして読んだ人の墓標(仮)」https://privatter.net/category/28613 をtumblrに再投稿したものです
tumblrへ再投稿する目的は主に
・TwitterアカウントがシャドウBANされているためツイートしてもあまり意味がないと感じた
・Google検索した際にヒットしやすくするため
・閲覧するためのパスワードを設定しているとはいえ、同じアカウントで成人向けコンテンツの投稿を行ってい���ためゾーニングしたい
という理由です
また、tumblrに投稿するにあたり、仕様上一部の文字に影響が出ています
追記:原因不明のエラーが発生してどうしても投稿できないパートができてしまったため、本末転倒ですがprivatter版で読むことをお勧めします……↓
以下、privatterに投稿したものと同様↓
タイトルの通りです homestuck本編とhomestuck韓国語翻訳版と中国語翻訳版を機械翻訳して読んでいきます 更新は個人が勝手にやっていることなので非常に遅いです 自分で翻訳して読んだ方がとても速いレベルです 参考サイト様は最後に書いています 翻訳ツールはdeeplとグーグル翻訳とpapagoです キャラクターの名前の読み方や口調などは深く考えていません 意見や要望、大きく間違っている誤訳等があればコメントを開いているのでそこへどうぞ 追記 この翻訳のリンクや本文は転載/引用可能ですがその場合は非公式のものであることと転載時出来るだけ優しい言葉を使うことに注意してください 100%間違っています!鵜呑みにするな!!! ---- ページ数 タイトル 本文 ==> 訳注 ---- 参考 https://mspfa.com/?s=41348&p=1 https://homestuck-kr.tistory.com/entry/main https://zhhomestuck.github.io/ https://rafe.name/homestuck/ http://readmspa.org/transcripts/ https://dic.pixiv.net/a/Homestuck%E3%81%AE%E7%99%BB%E5%A0%B4%E4%BA%BA%E7%89%A9%E4%B8%80%E8%A6%8B https://mspaintadventures.fandom.com/ja/wiki/Homestuck homestuck翻訳補助ツール(利用規約の観点からリンクを直接貼ることはしていません)
20 notes · View notes
phantomtrax · 2 months
Text
guys who produce electronic music love to have an alternative producer name to make vaporwave under and it's some shit like "yooo check out グーグル翻訳で書きましたstarfall★ by 내 엉덩이onion soup"
3 notes · View notes
picrewdealer · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Fiammazzurra's Avatar Maker
5 notes · View notes
dis-harmony · 1 year
Text
Me in Picrew art styles
Tumblr media
Grisaia
(I know this looks like one which is so beautiful even though I still hate the anime, but I love how the design of the characters made it so cute.)
Tumblr media
Treasure Island 1988
(Love the design!! So I created this.)
7 notes · View notes
dvdhappycom · 7 months
Text
東欧の逸材!18なりたて華奢な最強美〇女!素晴らしいスタイル、つやつや美肌に大興奮!リズちゃん好きです、一番好きですね。 - 無料動画付き(サンプル動画)
東欧の逸材!18なりたて華奢な最強美〇女!素晴らしいスタイル、つやつや美肌に大興奮!リズちゃん好きです、一番好きですね。 - 無料動画付き(サンプル動画) スタジオ: FC2 更新日: 2023/09/25 時間: 44分 女優: 東欧の逸材!18なりたて華奢な最強美〇女!素晴らしいスタイル、つやつや美肌に大興奮!リズちゃん好きです、一番好きですね。 名前:リズ 年齢:18才 ハンガリー出身、英語はあまりできない。 彼氏いない。 華奢で小柄です、僕の好きなスタイルですね。 グーグル翻訳使いつつ会話、まああんま会話できず。 部屋に行ってからは少しリラックスしてきた感じ。 目を合わせるとニコってしてくれます、めちゃくちゃかわいい。 お腹見えてる服着てます、ちょっと手を挙げてもらったらおっぱい見えちゃいました。 めっちゃ無防備ですねw こ ***********************************
Tumblr media
【DVDハッピー】 https://dvd-happy.com/ ストリーミング・ダウンロード・DVD $1.49~ 正規品最安値保障 ***********************************
2 notes · View notes
iychodon · 1 year
Text
a gift for @ryuniki , i may animate this character !!
@/ryuniki への贈り物、このキャラクターをアニメ化するかもしれません!! (グーグル翻訳で翻訳しました)
Tumblr media
6 notes · View notes
wwwwwwwwwwww123 · 2 years
Photo
Tumblr media
お侍さんさんはTwitterを使っています: 「ついにエキサイト翻訳もサービス終了か…。グーグル翻訳は優秀だもんな。 https://t.co/oYNLc43Tv6」 / Twitter
14 notes · View notes
taxi-davis · 4 months
Audio
0 notes
kaiju-wolfdragon · 2 years
Text
This is tupper the growing ferret:
Tumblr media
He's a fuzzy ferret that likes to play, he didn't have any owners or a family to take care of, with his cuddles he can grow continually and never stop until he stops cuddling. And he's a bit untamed when he has a collar without a tag.
Link:
25 notes · View notes
poison-raika · 11 months
Text
防御型空母
防御型空母。日本では空母保有を巡って、議論が、一応''なさられてる''一応。 そして自衛権の範囲がどうのこうのと揉める中で出た言葉が「防御型空母」、では、その防御型空母とは何なの、どう定義するか、攻撃型空母との違いは? 現実は次の通り、先に言い出した方(何方か存じませんが)を始めとし何だかんだ言い訳をして、誰一人も定義案すら考えていない。理解して欲しいのは、定義案を出す以前の問題で有る事、考えてすらいない。だからこそ案すら一切出てこない訳 私が考える防御型空母の定義を紹介しましょう   「防御型空母」 行動範囲 *日本領海及び接続海域と定める。領海同士が接続海域で結ばれていない場合、可能な限り最短距離で横断する事を定める。 活動内容 *通常の防衛任務(警戒、監視、データ収集等、防衛活動と認められる内容)人命救助(捜索、救出、災害派遣等、人命救助に関連する内容)及び敵基地反撃任務。 搭載機 *上記内容から逸脱しない限り行動範囲を制限しない。 海外派遣 *一切認められません(上記に定められた活動範囲を逸脱する為)。
  「攻撃型空母」 活動範囲及び活動内容に関して、特に制限が設けられず、国内法及び国際法で正当な軍事活動又は人命救助或いは支援活動と認められる限り使用が認められる物      この様に定義出来ると考えてます、皆さんは如何にお考えでしょうか?
Defensive aircraft carrier. In Japan, there is some discussion about having an aircraft carrier. And while arguing about the scope of the right of self-defense, the word that came out was "defensive aircraft carrier." So, what is a defensive aircraft carrier, how do you define it, and how is it different from an attack aircraft carrier? The reality is as follows, starting with the person who said it first (I don't know who it is), and making various excuses, no one has even come up with a definition proposal. What I want you to understand is that it was a problem before the draft definition, and I didn't even think about it. That's why I never come up with any ideas Let me introduce my definition of a defensive aircraft carrier.  "Defense Carrier" Scope of action *Determined as Japanese territorial waters and contiguous waters. If the territorial waters are not connected by a contiguous area, they shall be crossed at the shortest possible distance. Activities *Normal defense missions (surveillance, surveillance, data collection, etc., content recognized as defense activities), lifesaving (search, rescue, disaster dispatch, etc., content related to lifesaving) and enemy base counterattack missions. Equipped machine *Do not limit the range of action as long as it does not deviate from the above content. Overseas dispatch *Not permitted at all (because it deviates from the scope of activities stipulated above).
"Attack Aircraft Carrier" There are no particular restrictions on the scope and content of activities, and items that can be used as long as they are recognized as legitimate military activities or lifesaving or support activities under domestic and international law.      I think it can be defined like this, what do you guys think?
翻訳はグーグル翻訳を使用
5 notes · View notes
catomatov · 1 year
Text
Tumblr media
『月みたいな眼』
アルイタ⚡🌃
🌃『薄雲の夜に昇ってる月みたいだ、もっと見せてよ』
⚡『止めたほうがいい、君がこちらを覗き込むのは早い』
グーグルさん翻訳↓
🌃"It's like the moon rising on a thin cloudy night, show me more."
⚡"You should stop, it's too early for you to look into this."
5 notes · View notes
wafu39080 · 1 year
Note
Hi I just wanted to say your art makes me squeal every time I see it the way you draw the characters makes then look like little babies and IT'S SO ADORABLE EVERY TIME
(悪い言語で申し訳ありません、私はグーグル翻訳を使用します)
やあ!あなたのアートを見るたびに私は叫びたいと言いたかったのです.あなたのキャラクターの描き方は、彼らを小さな赤ちゃんのように見せ、毎回とても愛らしいです.
Thank you for looking at my illustrations!
I hope you will continue to look at it.
3 notes · View notes
poddyshobbies · 1 year
Text
「勝手にしやがれ」
と言う古いフランス映画がありました。沢田研二の曲も有名です。映画の原題は À bout de souffle で、これをグーグル翻訳すると「息ができない」でした。うまい日本語タイトルにしたもんだと、感心しきり。
さて話変わって、何やかやと長きにわたって使ってきた私のメールアドレスは完全に悪用リスト入りしてます。結構な頻度でフィッシングメールが届いているようで、メールソフトのフィルタリングを時々すり抜けてきます。
プロバイダーのフィルターは有料なので申し込んでません。使ってるメーラーはこれまたパソコン初期から使ってる古~いメーラーで、古すぎていまさらハッキング対象にもならないでしょうし、テキスト表示が標準でメール内からリンクがクリックできる状態では表示されません。
で今回、フィルターにかからなかったのがこちら。
件名「Your personal data has leaked due to suspected harmful activities.」
全文英語です。本文の内容を要約すると「あなたのPCシステムを完全にハッキングしたのでどんな操作もできるし、すべての情報を手に入れたよ。で、900ドル相当のビットコインを支払うように2日以内連絡をしてね。でないとあなたのプライベート映像を晒すからね。メールを開いた時からカウントダウンが始まったよ。」でした。
「う~ん、ヤバいなぁ。でも900ドルなんて高すぎるし、えぇい、こうなりゃ勝手にしやがれ!世界中に俺の恥ずかしい映像がばらまかれるなんてかえって面白いし。… しかし、俺のパソコンはカメラ付いてないのにどうやった?」… ってのは置いといて、
「データを抜いた」は気になりますが、それでも
対応してはいけません。何もせずに削除です。
気になる場合は、件名で検索すると良いです。
フィッシング詐欺メールだとわかるはずです。
(お粗末様でした。)
1 note · View note