Avery taco moment
So I was lurking through the DoL tumblr and found this from @endless-error and found it funny XD (Sorry the drawing is all messy, I was quite busy and just rushed through everything)
Pstd: No me vengan a chingar con que es cum, es crema, CREMA. JAJSJA (Aunque si parece cum, no les mentiré)
110 notes
·
View notes
anyways. i just want to hug her so much.
49 notes
·
View notes
scopOphilic_micromessaging_494 - scopOphilic1997 presents a new micro-messaging series: small, subtle, and often unintentional messages we send and receive verbally and non-verbally.
68 notes
·
View notes
I MISS FOUNDATIONS KICKING IN AND FEELING LIKE "OMG THIS IS JUST THE START OF THE SHOW AND I'M ALREADY FLYING."
38 notes
·
View notes
I can walk away happy knowing sylki was a moment in time where two hurt characters found someone they could confide in, if only momentarily. They didn’t have to end up together to have been a good thing. I’m personally living for the fact Sylvie can remember Loki as someone who really did choose her AND her freedom.
Still crying that Loki decided to give up any company for an eternity of solitude just so his friends could have freedom of choice though 🥲
15 notes
·
View notes
I haven't played Royal, so all my knowledge is second-hand. Imagine my surprise when I find out that the game makes it a point to differentiate between Phantom Thieves and Gentleman Thieves.
That got me thinking: does this distinction exist in the Japanese language?
Hello, thanks for your ask! The answer is that it sort of does. In English, a "phantom thief" and a "gentleman thief" are the same thing—a literary concept of a thief who dresses sharply, probably isn't that evil or means well (though I can think of one extremely malevolent example), and who exists in books, movies and video games.
The term usually translated as "gentleman thief" in P5 is 義賊 gizoku, mainly referring to Ishikawa Goemon, who Yusuke's persona Goemon is based on. While one popular dictionary has gizoku as "gentleman thief", that's more correctly a kaitou—a gizoku is what we'd call a "social bandit", an outlaw accepted by the public for one reason or another. Robin Hood is one example; the Phantom Thieves, at various points in their career, would be another. They're even sometimes referred to in-game as gizoku—as noble outlaws.
kaitou and gizoku both have pages on Japanese Wikipedia—a gizoku is primarily a real-life phenomenon (it lists Ishikawa Goemon, as well as Arsene Lupin and Robin Hood). So when the localisation says "gentleman thief", it means a Robin Hood-style noble outlaw; when it says "phantom thief", it means the literary trope that the Phantom Thieves personify. Even though these ought to be the same thing. Clear as mud, huh?
35 notes
·
View notes
Wait did QSMPEN actually not even make an update thread for Bad today???? Or am I blind????
15 notes
·
View notes
total cloud cover ruining my view of the eclipse 😭
4 notes
·
View notes
I just noticed a deleted work in my AO3 history, I'll bet it's that fucking fic.
2 notes
·
View notes
Greetings from the Collage Cave™
Here's a messy preview of the practice placement. This part is a lot of fun, but also nerve-wracking because nothing is glued down yet (other than the background papers) and everything slides around if you're not careful.
Like what happened right after I took this picture, when the drawer I keep the developing collages in slid out of its track and everything slid off the left page and onto the right.
Womp womp lmao jesus
I'm just glad I got that first picture, so I can recall what the placement of the entire left page was x_x
5 notes
·
View notes