Tumgik
#really wanted to add something to this
verflares · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
(click for higher quality!) draconified link concept ive been chipping away at this past week ..... here's my funny little compendium concept for him:
"A heroic spirit has taken the form of this bestial dragon. Unlike it's kin, this creature exhibits an extremely aggressive disposition. It appears highly territorial, and will relentlessly chase down those who disturb its skywide patrols - of which it seems to be endlessly searching for either a long-time vassal or foe. Unfortunately, it seems the spirit within has long since forgotten exactly who it was looking for…"
4K notes · View notes
fernsnailz · 7 months
Text
Tumblr media
cat's cradle
[this is from the team dark zine i made! you can find it all here]
3K notes · View notes
diamondsheep · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
East Blue Crew ✨ !!!
3K notes · View notes
zuzu-draws · 28 days
Text
Tumblr media Tumblr media
[The Cursed, Unwanted Child: Ostracised by the Village]
879 notes · View notes
screwpinecaprice · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Just a silly guy, with silly silly thoughts.
@glowweek Day 2
Casual | Surprise
A casual surprise?😬😬😬
801 notes · View notes
freckleslikestars · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Claudia Black as Aeryn Sun in FARSCAPE 1.03 | Back and Back and Back to the Future
2K notes · View notes
shortcakelils · 2 months
Text
Rosie Redesign !!
Tumblr media
431 notes · View notes
ccassettetape · 7 months
Text
i am writing an accidental haiku to attract haiku bot
726 notes · View notes
allthefakepeople · 1 month
Text
the interaction between wille and malin in ep 6 is super interesting to me because wille is showing a degree of professionalism and confidence that he doesn't show very often. Throughout the series it appears as a way to show that as much as he doesn't see it, he does have the makings of a good Crown Prince, even Kristina has said it
this makes it all the more important that you realize that wille's decision at the end of the episode is because he doesn't want this and not because he can't do it. we've seen plenty of evidence throughout the seasons that wille actually has a lot of solid leadership skills and the right mindset as a leader when he puts them to use in the right places
but none of that matters because he doesn't want that life or that role
259 notes · View notes
inukag · 6 months
Photo
Tumblr media
@inuvember day 19: inuyasha & kagome ღ
509 notes · View notes
endlesspaint · 15 days
Text
Tumblr media
DRAW YOUR FAVORITE AUS (but only John Dory) CHALLENGE!
Brotherhood AU by @0ketlyn-s & @tea0w0stache
World Tour AU by @year2000electronics
Not the Only One AU by @ryssbelle
Blast to The Past AU by @that-cool-guy
Im Still Here AU by @blade-that-was-broken
For This You Were Born AU by @blade-that-was-broken
Had fun coloring this but it took foreveeeeeerrrrrr because of school. As you can see from the "Im Still Here" AU, John Dory is just a tombstone 💀. It's because I made this before it was revealed that John Dory wasn't dead. I legit thought he was seriously dead so I did what I do best and use humor to cope LMAO.
(also-- Brotherhood!JD and NotTheOnlyOne! JD having the same pose makes me go 🧍🏻‍♂️So to cope, Imma just delude myself that this is the universal John Dory pose LMAOO)
400 notes · View notes
royalarchivist · 2 months
Text
[A sad violin song plays over an image of a sad hamster]
Pac: This doesn't have anything to do with me – I wear a blue sweatshirt, you're crazy, this mouse doesn't even have a sweatshirt, this hamster! [Reading chat] Am I a depressed hamster?
Tumblr media
[ Transcript continued ↓ ]*
Pac: Actually– that's fine! I embrace that idea – of course I'm going to be depressed, are you crazy? [He hits his desk, then starts counting off people on his fingers] Fit is gone, Richarlyson is gone, Ramon is gone, Bagi and Empanada who were always there when we were there are also gone, I haven't seen them! It's just me and Tubbo, and sometimes Philza shows up.
Pac: I lost Chume Labs, I lost the Favela, I lost Murder Mystery, I lost Ilha Chume Labs, it's crazy! Look at how much I've lost, and I've gained nothing! Of course I'm going to be depressed, are you crazy?! How am I supposed to be happy?!
Pac: [Reading chat] "You have us Pac," that's true, thank you. No, that's true, sorry.
* NOTE: Please note that this is an incomplete transcript, as I was primarily relying on Aypierre's translation mod at the time and if I am not confident of the translation, I do not include it. As always, please feel free to add on translations or message me corrections.
#Pactw#QSMP#Pac#March 18 2024#As much as I love keeping people updated about Pac / the other Portuguese-speaking creators#I think I might not make as many transcribed posts for their clips anymore#I just don't think I'm qualified enough to be transcribing things for a language I don't know#like yeah we have the Qlobal Translator and Aypierre's translators to rely on#And I'm always upfront when I'm not 100% sure about a translation#but I've been thinking about it a lot and it kinda makes me feel a bit icky. Idk.#I might be overthinking this but I just I don't want to spread around translations I'm not super confident about#esp. since I know a lot of people cite my clips in analysis posts or link them to other people as resources#and 90% of the time I'm like ''Hell yeah I love seeing people getting a lot of use out of the archive''#but sometimes I get a bit anxious like ''Did I do a good enough job translating this''#''Am I ruining someone's entire perception of a conversation or character because I left one word out or mistranslated something?''#And like I said that's normally not a HUGE concern since if I'm not certain about a translation I just won't post a clip. but you know#idk it might just be the anxiety talking but I really really don't want to spread bad info#Happy to hear other folks' perspective#I'm really grateful for people like Bell and Pix and others who translate clips and I always try to reblog those#but we don't have a ton of people posting clips & translating things on Tumblr since we're so English-centric#which is part of the reason WHY I like sharing clips of the non-English-speaking CCs#but at the same time I want to do an accurate job representing what they're saying#Maybe I'll just start posting things and give a TLDR context of what they're talking about but not a transcript#that way native-speakers can hop in and add translations if that's something they're comfortable doing#and if not then well. at least I'm not sharing something that isn't super accurate#idk I'm just thinking out loud a bit in the tags#But I'm open to hearing other people's thoughts on the matter#Anyways giant rant aside. q!Pac is NOT doing ok rn
251 notes · View notes
chimsartblog · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Two squiddos and two friends
235 notes · View notes
nonuggetshere · 4 months
Text
Tumblr media
CRAWLS OUT OF THE TRENCHES COVERED IN BLOOD
IT'S DONE
Somehow they took longer than PK's reference did. Here's to hoping I don't change their design again so I don't have make a 4th reference sheet for them 🥂
I forgot to add the fact that they start growing leaves and flowers in their fur after they recover and aren't stressed 24/7 onto the ref, AH WELL- I might just make a version for when they are older and not a complete wreck
Some notes;
They now have pernament wings that are usually tucked under an elytra, identical to Pale King's (monarch) wings but black and white instead. My friends also voted the pubic fur out ✌️😔 probably for the better, I couldn't come up with a way to NOT make it look awkward as hell.
Their adolescent stage is around 13-14 years of age and around Pale King's height, outgrowing him ever so slightly.
The hatchling stage is EXTRA potato shaped and EXTRA fluffy now, instead of the fur being mostly on the back of their neck and lower back they have a full mane that runs down their back, much like their dad. The hatchling and child stages also have much dimmer light, it gets brighter with age.
But most important addition; they have ✨️HEELS✨️
Not sure if the white bits behind the ridges on their feet and forearms wi stay but they are here for now, I'll see how I feel about them as I draw them
They mostly take after their father in all but height but they do have some traits from their mother, which will be more obvious once I will make a proper reference for her
293 notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 9 months
Text
Tumblr media
I'm sorry I let down my guard.
[First] Prev <–-> Next
#poorly drawn mdzs#mdzs#xue yang#xiao xingchen#God DAMN this scene was brutal. Season 2 episode 2 is almost nothing but misery and anguish#Helena by Nickle Creek does not quite fit the comic's vibe but it is absolutely a Xue Yang song so I linked it.#The change from “Helena don't walk away...(gentle)” to “HELENA. DON'T WALK AWAY (threat)” is fantastic.#And “Don't waste your pretty sympathy - I'll always be just fine”. Xue Yang core.#Okay now for the real meat. Disclaimer first: *I really like XY.* I think he's a great character. I think his actions consistently-#come from a place of deep trauma. While his reactions and actions put him in a villainous role he is still human about his hurt#and what I'm about to say is NOT intended to be a statement of causality or villianize a group of misunderstood people.#So with that said...Man oh man does Xue Yang have a lot of BPD traits. More that just 'character who is chronically manipulative'.#The impulsivity and emotional reactions and seeking stability makes him feel like he needs that control. What other choice is there?#The part that really gets me is how he *wants* to be safe and happy. But his past experiences tell him how thats impossible#He's the kind of person who goes 'if you don't like me then you better hate me for something substantial". All (pos) or All (neg)#''Love me entirely or Hate me. But don't you dare leave me or forget about me.''#Not at all comfortable saying 'BPD coded'. Im not a psychiatrist. Just that he has TRAITS. Feel free to disagree or add your thoughts.#ppl with bpd also are not a monolith and everyone has very different experiences. Xue yang is very complex. People more so.
797 notes · View notes
project-sekai-facts · 4 months
Note
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
Tumblr media Tumblr media
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
Tumblr media
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Tumblr media Tumblr media
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Tumblr media
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
Tumblr media
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
366 notes · View notes