Tumgik
#nagicchi
faithful91 · 2 months
Text
Blue Lock “The movie: Episode Nagi”
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
13 notes · View notes
okkottsus · 1 year
Photo
Tumblr media
idk guys..... isnt this kinda gay? might just be me tho, i dont know a lot about male friendships, after all !
163 notes · View notes
teslas-lame-archive · 2 years
Text
when tamaki offered to carry nagi and nagi was like "No. Don't Touch Me. :)"
i felt that
11 notes · View notes
seishiroh · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
— i dreamt you loved me / nagi seishiro x reader.
— light angst. college!au. friends w/ benefits; mentions of sex & suggestive scenes. pining & kind of idiots in love.
— note: surely, i write the next part.
Tumblr media
nagi seishiro looks beautiful.
it's silly to think, really. when you met nagi in your first year of college, you thought you'd hate him.
he'd been arrogant. he'd sleep through lectures while you'd take down notes, yet when the exam results came, it's his name above yours. to this day, you're not sure if it was an unfortunate thing that you'd been long term friends with isagi. because then, perhaps he wouldn't have persuaded you to help tutor their study group for the rest of the semester.
a study group where you meet bachira, reo, and (with isagi's head on your hit list) nagi seishiro—who, despite being top of that class, refused to be of any help to his own friends.
(when you came, though, he'd finally start muttering how to answer the questions. most of his attention on his game console and when you're not looking, trained on your face—as if he'd been trying to figure you out. as if he wants you to recognize that he's there.)
what you'd thought you'd deal with for only a semester, turns out to become your group of friends.
nagi, who you'd thought you'd hate, turned to become your crush.
you suppose your first mistake was thinking it was nothing; it's a crush, it doesn't really mean anything other than you're attracted to him. that's what you kept telling yourself until it's six months later and you're starting to feel suffocated by the terrible fact that you'd genuinely started to like nagi—more than a friend should.
as all things come and go, you think the same of the skipping of your heartbeat when nagi is around.
if you're honest, you're not even quite sure what prompted your feelings. sometimes, you think he's just so effortlessly impressive when you get to know him that it becomes difficult to look past it. sometimes, you think it's the comfort in what seems like intimate skinship between the both of you—his unashamed way of reaching over to tuck your hair behind your ear no matter who was looking, your arm around his bicep when you're walking together, his head on your lap when you're studying and he couldn't be bothered to do the same.
instead of fading, your feelings grew like a well-loved flower blooming in the spring.
Tumblr media
nagi seishiro looks beautiful.
especially when he's draping his body over yours on the couch the moment he comes through the door of your apartment; but you have company and you don't miss the way isagi and bachira share a look, quick to make a comment.
"huh? nagicchi, are you finally dating y/n?"
"...eh?" he groans before sluggishly sitting up, not really even sparing anyone a glance as he reaches for his phone. "no, why would i do that?"
isagi is quick to meet your eye, because he knows, because it's so obvious.
you clear your throat, picking up your pen. still, your voice cracks, "y-yeah, why would we—that's—"
you're grasping at nothing as the sound of nagi's game filters in. it's still bachira who speaks up, a finger held up to his face, "why wouldn't you, though? y/n's cool and you like her, right? nagicchi?"
you feel your heart dropping to your stomach.
nagi hums, quick to respond this time. "yeah but i don't really want a relationship. working hard for something like that… sounds so tiring."
you're not sure where to pay attention to. the yeah or everything else after that? yeah, you're cool or yeah, he liked you in the way you've always wanted him to? but nagi doesn't really allow you to think further. after all, he's shutting down any chances you have before you even knew there was any.
you must be insane, then.
when they leave and nagi stays, all you're left with is tension. it's unfortunate because nagi gets clingier when it's just the two of you, shuffling once in a while to lean on your shoulder.
you think you're fine, but you seem to forget just how perceptive nagi could get. he sighs, drawn out, and you could only squeak in surprise when he brings his hand to your face, tilting you to look back at him. eyebrows furrowed, frowning as he stares at you, reading you perfectly, "why're you so tense?"
"i'm not—"
"you like me, right?" it's not a question at all when he says it out loud. your answering nod is simply an accessory. 
you can feel the back and forth brush of his thumb on your cheek and his hand snaking to your waist, pulling you closer, "and you'd let me kiss you?"
you level his stare, trying to get something. anything.
"only if you like me too, sei…"
your breath is hot and your heart is on the line, nagi brushes his lips against yours, then presses, and finds all the ways to make you whimper with his familiar touch.
there's no answer.
not even in the morning after.
Tumblr media
nagi seishiro looks beautiful. 
lying on his stomach, the duvet shrugged just halfway his torso, and a few pink scratches across his back.
but you should get up.
truthfully, though, your legs ache and nagi's bed is comfortable. were you given a choice, you'd stay here instead of getting ready for your class. then, you'd revel in the comfort of nagi's arm slung around your waist and the heat of his bare body pressed against yours ever so slightly.
except you shouldn't. it's not like he's your boyfriend. in fact, you shouldn't even have stayed the night.
it's a rule you've given yourself a few months after your rendezvous with nagi started. you can't let yourself stay after sex, not with the feelings that have been brewing over you until now.
you get up, go to class, then you promise yourself you'd stop caving in the next time nagi is pulling you back to bed—voice lazy, raspy, and so, so persuasive.
"aren't you tired?" he'd murmur against his pillow, his hand wrapped around your wrist willing you to stay.
of course you are, but you think you'd rather brave it than stay with him in bed like couples do; yearning to hear him say something unlike himself, like how he wishes you'd be his girlfriend.
but he doesn't and you're not.
in the end, you still find yourself beneath his sheets and when he's asking you to stay again—like you're not just a friend he fucks, you start to wonder if he's changed his mind yet.
"it's bothersome, y/n. you should just bring a bag so you don't have to leave after." he turns while you're sitting up on his bed. "just let some of your stuff stay here," he tells you carelessly.
"i'm not your girlfriend, sei."
"i'm not asking you to be, though, just—"
the breath you take is sharp, cutting him off, "that's the problem. you can't just say those things, sei."
"you're getting worked up over nothing, y/n. i don't see the big deal," he replies. 
so turn to him, frustrated, "the big deal is that i'm in love with you, you dumbass!"
it feels silly when you finally say it, but you feel stuck. in your feelings, in what he so selfishly wants, in what you're always so willing to give him.
a beat passes and still, all you get is his silence. you scoff, pushing away the sheets, "you know, for someone so smart, you're so awfully dense, nagi."
it's the last thing you tell him before you're gathering your things and walking out the door.
finally, he doesn't do anything to stop you. you should be relieved, but all you get is heartache.
Tumblr media
being in the same circle, it doesn't take long for you to figure out that nagi has been avoiding you. in the lecture hall, instead of sitting next to you like he usually does, careless that he's late—nagi starts sitting across the room, far away from you.
you understand you might've sounded so mad before, when you blurted out how you were in love with him. it makes you wince in embarrassment now that you think of it but what's done is done. so you think maybe that's why he's avoiding you, aside from your feelings he clearly had no interest in.
isagi, bachira, and reo must know by now too. if the way they avoid mentioning nagi to you or covering up about how nagi can't make it to hang out with you guys is any indication.
this is what makes you take the defeat. nagi only had them, after all.
before you. 
you start telling them you won't make it and start hanging out with other people. one of them, yukimiya kenyu.
you have most of your classes with him and lately, he's been taking the spot next to you where nagi used to be. he's sweet, nice—he's charming in an effortless way.
and he's waiting by the door outside your lecture hall after class. it's the only one you have without him, it's the one he's been waiting by, a bouquet of flowers in hand.
you can feel your cheeks heating up because everyone else is filtering out the door when he pulls you to the side.
"hey," he greets you with a beautiful smile.
"hey, what are you doing here?" your voice is small, unconsciously shy.
"i just wanted to hand you these, and ask if you're free after this," he seems almost sheepish, the way he holds the bouquet out to you, no matter how confident you know he is.
your breath hitches. the flowers are beautiful, in your favorite colors, as if he's letting you know he's been paying attention to you.
you want to agree, but it's a different voice that replies to him before you could.
"c'mon, y/n. isagi said they're at the cafe," nagi says loud enough for yukimiya to hear, his hand reaching out to clasp with yours.
it takes you by surprise, enough to dodge him completely. it's been weeks since he last spoke to you, not even in this class where you only knew each other.
yukimiya is there to watch it, the way you react to nagi seishiro and the way nagi is looking at you like he wants to take you away. he thinks you probably don't see it. he likes you, as a friend and more than that, and he wonders if—as a good friend—he should tell you that nagi looks at you like he loves you.
you stammer, looking for the words to say before shaking your head. "just tell them i can't make it today, nagi."
"you haven't come to hang out with us for a while though," nagi's answer is quick, sounding defiant.
you glance at yukimiya, wrapping your arm around his, hoping he won't walk out on you because of how awkward this is.
"i can just come next time, nagi," you force a smile. "but yeah, yukki and i should get going."
luckily, yukimiya plays along, humming in thought and mentioning the drive you'll have to take. it's enough for you to be able to bid nagi goodbye.
Tumblr media
nagi watches you walk away, your hand reaching out to hold the bouquet. he can hear your soft voice thanking yukimiya for the flowers, slowly getting farther and farther away from him. 
and as if the world was there to mock him, a single, small flower from your bouquet slips and flows with the wind.
landing in front of him.
he doesn't know why, but he reaches to take it, bringing it home with him.
1K notes · View notes
hunieday · 8 days
Text
Green Bubble - Shuffle unit Event Story Translation
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Rokuya Nagi: HIII, everyone! Have you tried "GREEN BUBBLE" yet?
Yotsuba Tamaki: It's us! We are "GREEN BUBBLE"!
Isumi Haruka: It is! right!
Kujo Tenn: That’s right.
Kujo Tenn: "GREEN BUBBLE" is the new product from "Jyuurokugumi" as well as our unit name.
Rokuya Nagi: Yes! "GREEN BUBBLE"!
Yotsuba Tamaki: Pop! Pop! Pop!
Kujo Tenn: What are you doing.
Yotsuba Tamaki: It's the bubble popping dance!
Rokuya Nagi: OH! Pop! Pop!
Yotsuba Tamaki: Ready, everyone~!
Isumi Haruka: Huh!? Pop...
Kujo Tenn: Excuse me. Can we proceed properly?
Yotsuba Tamaki: Oh, yes...
Kujo Tenn: It's a wonderful new product as well as an introduction to our unit, so I'd like to do it properly.
Isumi Haruka: See, we got scolded! I was gonna do it properly too!
Rokuya Nagi: OH! We're not fooling around! It's a wonderful performance! Let's do it together!
Rokuya Nagi: 3, 2, 1...
GREEN BUBBLE: Pop! Pop! Pop!
Isumi Haruka: Wow... Kujo Tenn joined in too...
Yotsuba Tamaki: Don’t you know? Tenn-Tenn’s the kind of character who'd join in stuff like this more than you think he would.
Kujo Tenn: Wait, Yotsuba-san, don't lean your arm on my shoulder.
Yotsuba Tamaki: What about my chin?
Kujo Tenn: Your face is close, too close.
Isumi Haruka: Huh!? Aren't you guys too close!? Is this how it is between you two!?
Yotsuba Tamaki: That's right.
Isumi Haruka: Awesome...
Kujo Tenn: What do you mean awesome?
Yotsuba Tamaki: Isumin, won’t it be cool if you and Nagicchi got close too?
Isumi Haruka: ...! T-that's true, but I heard he might look friendly, but actually be quite closed off.
Rokuya Nagi: OH... Who on earth told you that? That’s a huge misunderstanding.
Isumi Haruka: Um... an acquaintance of mine...
Rokuya Nagi: Well that acquaintance of yours met me in the worst possible way and doesn’t wanna listen to what I want to say.
Rokuya Nagi: The door to my heart in front of you, Isumi-shi, is wide open. Please, come on in.
Isumi Haruka: Alright, well... I'm intruding.
Yotsuba Tamaki: Isumin is inside Nagi's heart right now.
Isumi Haruka: Maybe, yeah...?
Yotsuba Tamaki: Ha. What's it like?
Isumi Haruka: What's it like!? What’s it like uh, um...!? How am I even supposed to answer that!?
Isumi Haruka: It's……uh….. it... it smells nice...?
Yotsuba Tamaki: ...huh...
Rokuya Nagi: ...OH...
Isumi Haruka:.... Stop acting like I bombed a joke!!
Kujo Tenn: Moving on, it's the "8th anniversary! Four Thanks Project!”
Isumi Haruka: Wait, hold on...!
Kujo Tenn: As part of the limited-time unit formation celebration, the "Ask This and That!?" edition.
Kujo Tenn: Let’s get the "GREEN BUBBLE" version started.
Kujo Tenn: Everyone, please support us! Don't let the other units sway you.
Yotsuba Tamaki: Because we're the best, right!?
Rokuya Nagi: Yes! It's really, totally lonely to be separated from the other IDOLiSH7 members, but...
Yotsuba Tamaki: I'm here!
Rokuya Nagi: Tamaki! I love you!
Kujo Tenn: Don't get too cozy. I'm a member now too.
Yotsuba Tamaki: I love you!
Rokuya Nagi: I LOVE YOU!
Kujo Tenn: What about you, Isumi-san?
Isumi Haruka: ...I don't really understand that but!
Isumi Haruka: I hope you love me! Love us! Love this unit, and love "GREEN BUBBLE"!
Kujo Tenn & Yotsuba Tamaki & Rokuya Nagi: Yay!!
Isumi Haruka: W-was that okay? Is it alright?
Yotsuba Tamaki: Don’t worry, it was alright! So cool!
Rokuya Nagi: It was cool!
Kujo Tenn: Well then, let’s read what the staff have to say...
Isumi Haruka: He-... wait! You bastard didn’t tell me your impression yet.
Kujo Tenn: Bastard?
Isumi Haruka: Ah. sorry... your impression, Kujo-san...
Kujo Tenn: It was cool. Your straightforward message opened the door to my heart too.
Rokuya Nagi: OH...! You used the door to your heart! Excellent utilization!
Isumi Haruka: Kujo Tenn said I was cool...
Kujo Tenn: Are you embarrassed?
Isumi Haruka: No. It feels great...
Kujo Tenn: Ah, I see.
Isumi Haruka: I made Kujo Tenn say I was cool...
Kujo Tenn: You’d be cute if you blushed because of me too.
Yotsuba Tamaki: It’s true. Nagicchi you smell nice.
Rokuya Nagi: Tamaki smells nice too! Hm... Is this vanilla?
Yotsuba Tamaki: Bingo! I licked some vanilla extract.
Isumi Haruka: Why!?
Kujo Tenn: You're not supposed to lick it, you know!?
Yotsuba Tamaki: Mikki was trying to make something, and it was on the table.
Yotsuba Tamaki: He drops some on the palm of his hand like this, but it's not that sweet. I fall for it every time.
Isumi Haruka: That's true! His hands smell like vanilla!
Yotsuba Tamaki: Sou-chan finds out every time I do this.
Kujo Tenn: Do you get scolded?
Yotsuba Tamaki: Used to.
Rokuya Nagi: And now?
Yotsuba Tamaki: He says it’s kinda soothing.
Kujo Tenn: You've grown stronger, Osaka-san...
Isumi Haruka: But this might be good when you're hungry.
Yotsuba Tamaki: You turn it into a trend amongst ZOOL.
Isumi Haruka: Got it. I’ll make it a trend within the group first, then make it go viral.
Yotsuba Tamaki: You better credit me when it goes viral.
Kujo Tenn: Smart move.
Rokuya Nagi: Please make my fragrance a trend after that.
Isumi Haruka: Impossible, it sounds too expensive!
Rokuya Nagi: No, no. It's reasonably priced.
Kujo Tenn: I don't think it's all that out of reach. It's a collaboration perfume with Kokona-chan.
Yotsuba Tamaki: How do you know that, Tenntenn!?
Kujo Tenn: Just a little bit of knowledge.
Rokuya Nagi: Welcome to my world.
Isumi Haruka: Somehow we seem to be getting along mysteriously well?! aren't we!
Kujo Tenn: That's a fitting response. Actually, we received a question from the staff.
Kujo Tenn: "Do you guys get along well?"
Isumi Haruka: Perfect timing!
Yotsuba Tamaki: We do!
Rokuya Nagi: We're friends!
Kujo Tenn: We're get along well. Let's continue with the "Ask This and That!?" shuffle talk.
Yotsuba Tamaki: Yes! Then, let's ask other questions!
Kujo Tenn: Yes.
Rokuya Nagi: Yay!
Isumi Haruka: Yeah.
Yotsuba Tamaki: Oh! I’m your MC, Yotsuba Tamaki!
Isumi Haruka: What are you laughing at. Can you even do it properly?
Yotsuba Tamaki: I can! Everyone! Cheer me on!
Rokuya Nagi: Tamaki, fight!
Kujo Tenn: Do your best!
Yotsuba Tamaki: Alright! So who's up first? Isumin?
Isumi Haruka: Huh!? You’re the one who chooses!?
Yotsuba Tamaki: I'm the MC so I'm the king, right!?
Isumi Haruka: That’s not how it works!?
Kujo Tenn: A dangerous person is taking the initiative.
Yotsuba Tamaki: You don’t get it! Maybe that person’s nervous! What should I do, Nagi!?
Rokuya Nagi: Relax, it's okay. Just face that camera and give us some fan service.
Yotsuba Tamaki: Huh!? Fan service!?
Yotsuba Tamaki: Yay!
Yotsuba Tamaki: Wink!
Rokuya Nagi: Wow! So cool!
Yotsuba Tamaki: I calmed down for some reason...
Isumi Haruka: Doing fan service calms you down.
Kujo Tenn: As expected of an idol. That was splendid.
Rokuya Nagi: Isumi-shi, did a question come to your mind right now?
Isumi Haruka: Um, n... not yet!?
Rokuya Nagi: Well then, may I ask a question?
Kujo Tenn: Oh, clever.
Isumi Haruka: You’re so kind!
Yotsuba Tamaki: Nagicchi, you're so mature!!
Rokuya Nagi: Fufufu. Yes. Mitsuki gave me a secret mission yesterday.
Yotsuba Tamaki: What's that!? Did Mikki say something to you?
Rokuya Nagi: Yes.
Yotsuba Tamaki: Try saying it Mikki-style!
Rokuya Nagi: OK.
Rokuya Nagi: Listen, Nagi.
Kujo Tenn: Are unreasonable requests the norm in Ainana?
Isumi Haruka: Scary...
Rokuya Nagi: You guys are the only shuffle units that consists of only teenagers.
Yotsuba Tamaki: Oh, he’s right!
Isumi Haruka: Seriously! Kujo-san, did you notice?!
Kujo Tenn: I sure did.
Rokuya Nagi: You’re the oldest in that group of teenagers, so you gotta be the best brother.
Rokuya Nagi: You gotta protect everyone and be a good leader!
Yotsuba Tamaki: Leader! Nagicchi, you're the leader!? So that's why you supported me!
Rokuya Nagi: Yes! As long as everyone is okay with it, I'll be the leader of this unit!
Yotsuba Tamaki: That's totally fine right?!
Isumi Haruka: Yeah! Izumi's brother is so kind too!
Kujo Tenn: Yes, that's right. We’ll be in your care, Rokuya-san.
Rokuya Nagi: Thanks!
Rokuya Nagi: So if I'm the leader, then I'm practically a king...
Isumi Haruka: Hm!? I heard that line somewhere before!?
Kujo Tenn: You're also a dangerous person.
Yotsuba Tamaki: I know this one! You usurped me!!
Rokuya Nagi: Alright! Let's do it! Please answer this upcoming question!
Rokuya Nagi: Which idol, other than the members of your own group, would respond to your rabbit chat right away?
Yotsuba Tamaki: Other than our own group... You mean other than the members of this unit, right? Not IDOLiSH7?
Isumi Haruka: So, other than… the members of ŹOOḼ!?
Kujo Tenn: You mean someone from another idol group than TRIGGER?
Rokuya Nagi: Yes.
Yotsuba Tamaki: Sounds interesting! I wonder who would respond immediately!?
Isumi Haruka: Huh? You mean we’re gonna text someone right here and now!?
Yotsuba Tamaki: Yes yes! Other than members of our own groups!
Isumi Haruka: Huhhh...?
Kujo Tenn: ...
Yotsuba Tamaki: What’s up with you two, why so serious? I’m sure there's at least one guy who’d respond, right?
Yotsuba Tamaki: Especially Tenntenn, he's a guaranteed winner, right!? Anyone would be happy to get a rabbichat from you!
Kujo Tenn: Too risky. It's dangerous precisely because they'd be happy. ...But well, understood.
Isumi Haruka: Understood means you figured it out? Huh!? Who?
Kujo Tenn: It's a secret. Have you decided?
Isumi Haruka: Have I...
Isumi Haruka: There's only one person, do you think they’d respond..?
Yotsuba Tamaki: Huh? Why are you asking me? Oh...! Ah…
Isumi Haruka: Yotsuba, did you want to text them?
Yotsuba Tamaki: No, they're from my group. It's fine, I'll give it to Isumin.
Isumi Haruka: Okay, then I'll take this one.
Yotsuba Tamaki: "Take this one", that’s hilarious. They’re probably gonna reply now.
Isumi Haruka: Awesome!
Rokuya Nagi: Oh... It's a private conversation...
Kujo Tenn: I think I know who Isumi-san is referring to.
Yotsuba Tamaki: What should I do... Oh, Tenntenn.
Kujo Tenn: What?
Yotsuba Tamaki: ...Is the big guy working right now?
Kujo Tenn: .........The big guy is working right now.
Yotsuba Tamaki: Oh, too bad!
Isumi Haruka: I get why you’re talking like that but... who could it be...?
Rokuya Nagi: The big guy might be available. He mentioned that the shoot was interrupted due to rain earlier.
Yotsuba Tamaki: Huh? How do you know?
Rokuya Nagi: He just sent me a photo a moment ago. It's a late-blooming cherry blossom.
Isumi Haruka: Cherry blossoms...
Kujo Tenn: Ah... Thank you very much for your help that day.
Rokuya Nagi: Likewise. I was able to witness your wonderful stage.
Rokuya Nagi: It’s a memory I will cherish forever. Thank you very much.
Kujo Tenn: It's an honor. I'm genuinely happy from the bottom of my heart.
Yotsuba Tamaki: Isumin, you probably don't know. Nagi helped a lot with the "Zero" musical.
Rokuya Nagi: I didn't do anything. We just talked about memories.
Rokuya Nagi: The big guy turned those memories into a magnificent performance and created an unprecedented piece of art.
Kujo Tenn: I’m glad to hear that... I’m sure Ryuu will be delighted to hear that too.
Yotsuba Tamaki: You just said his name.
Kujo Tenn: Ah, sorry.
Yotsuba Tamaki: It was so obvious. Well then, should I try sending a rabbichat to the big guy since we might get an answer?
Isumi Haruka: Doesn't that ruin the surprise? You should go for someone else.
Yotsuba Tamaki: Nah, the person Isumin’s targeting ain’t really a surprise anymore, right?
Kujo Tenn: I don’t think you’d be able to guess who I’m choosing.
Yotsuba Tamaki: It’s definitely the first person.
Isumi Haruka: Who did you choose? Isn't it that person?
Rokuya Nagi: If it's that person, I think they'll respond right away.
Kujo Tenn: I think they’re quite different from who you all are imagining.
Yotsuba Tamaki: Huh!? Who!?
Rokuya Nagi: OH! The person I’m imagining is definitely waiting for a chat from Kujo-shi!
Kujo Tenn: Sorry, but there are plenty of people waiting for a rabbichat from me.
Yotsuba Tamaki: There it is! The little devil!
Kujo Tenn: Can I send it now?
Rokuya Nagi: Please go ahead.
Isumi Haruka: Who is it!?
Kujo Tenn: I wonder if they’ll respond... Oh, they've already seen it.
Kujo Tenn: They responded quickly! Oh, they also sent a photo.
Yotsuba Tamaki: Who? Who is it?
Kujo Tenn: Momo-san.
Rokuya Nagi & Isumi Haruka: Oh!
Kujo Tenn: "Good luck with the recording!" he said. He sent a selfie with Yuki-san.
Rokuya Nagi: OH! It's a tulip field!
Isumi Haruka: What are they doing? They're holding a big picnic basket and a shovel.
Yotsuba Tamaki: Are they on location or something?
Kujo Tenn: He says it’s their day off today.
Isumi Haruka: What the hell are Re:vale doing...
Yotsuba Tamaki: He sent more messages! Read them all.
Kujo Tenn: Do we really need to?
Yotsuba Tamaki: You better read them! Momorin sent them to you!
Kujo Tenn: …
Kujo Tenn: "Tenn-chan really wuvs me lots mwah mwah, I’m with darling right now but I will give you my wuv too!"
Rokuya Nagi: In other words, the direct translation is "You seem to like me, but since I'm with my most beloved right now, I'll share some of my love with you."
Kujo Tenn: Am I being rejected?
Yotsuba Tamaki: That's hilarious!
Kujo Tenn: But thank you for your reply, Re:vale-san.
Yotsuba Tamaki: It's a shame Re:vale’s not in this unit. I’m happy we could mingle!
Isumi Haruka: Aren’t you being too casual with your seniors!?
Yotsuba Tamaki: It’s fine!
Kujo Tenn: Who's going next?
Isumi Haruka: Oh! I'll go.
Isumi Haruka: Please… Please respond...
Isumi Haruka: …
Kujo Tenn & Yotsuba Tamaki & Rokuya Nagi: ..........
Isumi Haruka: Huh, there’s still no read receipt...
Yotsuba Tamaki: Damn it! Nagicchi, isn't our number one person free right now?
Rokuya Nagi: Our number one person is at school today.
Yotsuba Tamaki: But isn't it lunchtime?
Isumi Haruka: Maybe they're busy…?
Kujo Tenn: What should we do? Wait for a response?
Yotsuba Tamaki: Hmm... Is there no one else, Isumin?
Isumi Haruka: Huh!? They're not here! Can I not text ŹOOḼ!?
Yotsuba Tamaki: Nope.
Isumi Haruka: I don't have any other friends Besides ŹOOḼ...
Kujo Tenn: If I were in a different unit I would have responded right away.
Isumi Haruka: Huh!? That's... Stop teasing me, you little devil! Don't say things that'll get my hopes up!!
Kujo Tenn: But it's true?
Isumi Haruka: Huuhh!? You're embarrassing me…! Wait, don't take a picture.
Kujo Tenn: Hehe...
Yotsuba Tamaki: Good for you, Isumin.
Rokuya Nagi: That’s a page of youth.
Isumi Haruka: What should I do, though...do we wait for Izumi’s reply? Ah. I said his name.
Yotsuba Tamaki: Then you can use my partner!
Isumi Haruka: Th-the one that starts with "O"!?
Yotsuba Tamaki: Yup. The three of us talked in a group chat before. They'll respond right away now.
Isumi Haruka: Wait, hold on. I'm nervous... What should I say...
Rokuya Nagi: Why don’t you send a sticker?
Isumi Haruka: A sticker!?
Yotsuba Tamaki: Remember the dinosaur one? The one where the dinosaur breaks the door. That one's good.
Isumi Haruka: Why!? That’s so rude outta nowhere!?
Yotsuba Tamaki: Maybe they'll feel a connection.
Rokuya Nagi: The gaogao dinosaur is so cute! I like T-kun too.
Isumi Haruka: Oh... Thanks. I kinda... like T-kun too.
Rokuya Nagi: Yay! He’s one of us.
Isumi Haruka: This person looks flashy, but they're nice... Alright, I'll send this sticker.
Yotsuba Tamaki: Go for it!
Kujo Tenn: Will it show as read?
Isumi Haruka: It did!
Yotsuba Tamaki: What did they say? what did Sou-chan say?
Isumi Haruka: Um…
Isumi Haruka:  "Thank you for your help. What a cheerful dinosaur. If this was sent by mistake, no need to reply."
Kujo Tenn: He’s so serious.
Yotsuba Tamaki: Ahahaha! Sou-chan, that's hilarious.
Isumi Haruka: It sure is...
Yotsuba Tamaki: So?
Isumi Haruka: S-So what?
Yotsuba Tamaki: What did you think?
Isumi Haruka: He kinda…He  used a lot of polite language and seemed very kind...
Yotsuba Tamaki: Ah, yeah, that's true. I'll tell him that you called him kind.
Kujo Tenn: No, this is being recorded.
Yotsuba Tamaki: Oh, right. Everything’s being filmed! Man, now I'm kinda embarrassed!
Rokuya Nagi: There's nothing to be embarrassed about. Just give that camera some fan service.
Yotsuba Tamaki: Yay! No need to reply!
Kujo Tenn: Should you really be saying that line with that smug look on your face?
Isumi Haruka: Haa... Anyways, I’m clear for now. Hm? This isn’t a mission, is it?
Rokuya Nagi: Yes! It’s nothing more than simple question.
Kujo Tenn: Last but not least, Yotsuba. Who are you sending the rabbichat to?
Yotsuba Tamaki: The big guy from TRIGGER. Everyone, gather around a bit.
Rokuya Nagi: Are you sending a photo?
Yotsuba Tamaki: Yup. Look at the screen.
Kujo Tenn: A rare group photo.
Isumi Haruka: Oh... I kinda want this photo too...
Yotsuba Tamaki: I’ll send it to you. Alrighty, let's do this on the count of three...
Rokuya Nagi: Yay! Click.
Yotsuba Tamaki: Nice! One more time. Click.
Yotsuba Tamaki: Thanks. I'll send it now!
Isumi Haruka: Let me see. How is it?
Kujo Tenn: It's a nice photo, isn't it?
Isumi Haruka: Amazing! Great photo! It really feels like we're friends!
Rokuya Nagi: I'm happy! Another precious photo to add to the collection!
Kujo Tenn: I wonder if Ryuu saw it?
Yotsuba Tamaki: He saw it and... Oh, he already replied!
Yotsuba Tamaki: "Thanks for the photo. Your shoot seems to be going well. I'm having lunch right now."
Yotsuba Tamaki: ...And he sent a photo of his lunch!
Rokuya Nagi: OH... Why didn't he just send a selfie?
Isumi Haruka: Looks delicious! I like this pink furikake-like sweet thing! (1)
Kujo Tenn: It's sakuradafu, isn't it? (2)
Isumi Haruka: Cherry blossoms?
Kujo Tenn: No, it's supposed to be fish paste.
Isumi Haruka: Fish!?
Yotsuba Tamaki: I’m glad we got a reply! I'll thank Ryuu-aniki for the photo!
Kujo Tenn: Okay.
Isumi Haruka: Are we finally done with the first question?
Rokuya Nagi: Sorry. I made it a difficult question.
Isumi Haruka: It's okay, it was fun! So, can I ask the next question? I think it'll be quick!
Yotsuba Tamaki: Sure.
Kujo Tenn: Go ahead.
Isumi Haruka: Um, so, how do you guys feel about your managers?
Kujo Tenn: Our manager? I've known them for a long time, they're someone I can trust.
Isumi Haruka: Like a family member?
Kujo Tenn: It’s a bit different than that. I consider them one of the most important members of TRIGGER who’s not visible to the public.
Kujo Tenn: It’s most likely the same for Gaku and Ryuu?
Isumi Haruka: Ha...that’s great.
Isumi Haruka: What about you guys, Yotsuba?
Yotsuba Tamaki: We get along really well. They're super nice, super funny, and super cool. 
Isumi Haruka: I get it, MEZZO”’s manager is so cool.
Rokuya Nagi: IDOLiSH7’s manager is also very kind and very sincere. They always listen to me.
Isumi Haruka: They always listen to you huh, do you talk to them about stuff other than work?
Rokuya Nagi: Sometimes we ask them for advice, but we also chat like friends.
Isumi Haruka: I see...
Yotsuba Tamaki: Why this question?
Isumi Haruka: It's just... You know, ŹOOḼ has a manager.
Yotsuba Tamaki: Duh.
Isumi Haruka: And, in this project, the four members of ŹOOḼ were shuffled into four different units, right?
Isumi Haruka: And each of us went to record songs and shoot music videos for those units.
Yotsuba Tamaki: Yepyep.
Isumi Haruka: So... I wish I didn’t, but I ended up asking which song they liked the most?
Rokuya Nagi: What was the response?
Isumi Haruka: "Good Good Games."
Kujo Tenn&Yotsuba Tamaki&Rokuya Nagi: Oh...
Isumi Haruka: “Oh” right!? It's like, you know! The manager’s face changed to worry as soon as he replied...!
Yotsuba Tamaki: That's not cool...
Isumi Haruka: Right!? It feels like they're not mine anymore, you know!?
Rokuya Nagi: I sense some jealousy here.
Isumi Haruka: Touma was happy then suddenly felt a bit uneasy. Minami, Torao and I just acted like nothing happened.
Isumi Haruka: Well, it's my fault for asking!
Kujo Tenn: Personal preferences are personal preferences, so it's okay. It's different from who they value the most.
Kujo Tenn: I understand why you'd feel complicated.
Yotsuba Tamaki: Does it happen with TRIGGER?
Kujo Tenn: We've been together for a long time, so we understand our manager's preferences.
Kujo Tenn: But we still feel a drive to compete with each other, as if we want to be chosen by them.
Isumi Haruka: Why are you not shaken up? I get upset and depressed easily…
Yotsuba Tamaki: No, I get why you feel that way. I’d be depressed if my manager told me Sou-chan was better.
Rokuya Nagi: I also want my manager to praise me first...
Kujo Tenn: Isn't that fine? That just means you have a good relationship.
Isumi Haruka: Are you sure!? Aren't you internally sighing at how childish we are!?
Kujo Tenn: It's fine, right? We're all kids.
Yotsuba Tamaki: What's up, Tenntenn!? Aren't you being a bit lenient!? Is it because the camera's still rolling!
Isumi Haruka: Ah, the camera...
Kujo Tenn: Come on.
Isumi Haruka: ...Um. Kujo…san…Remember when, uh... you said, uh...
Kujo Tenn: Yes?
Isumi Haruka: You said you don't do idol work to be praised, you do it for yourself.
Kujo Tenn: That's right.
Yotsuba Tamaki: What's with that!? That's so cool...
Isumi Haruka: Since then, I've started to, um... worry about... whether I'm doing it to be praised.
Kujo Tenn: That's admirable.
Isumi Haruka: Again... You're really...
Kujo Tenn: I mean it honestly. I think you're admirable.
Isumi Haruka: ...Because, you know, if you're doing it to be praised, then when something happens, you end up blaming the other person.
Isumi Haruka: You end up saying "I told you to do it", or “I didn’t wanna do it”, or “It’s all your fault”.
Yotsuba Tamaki: Ah, I get it.
Rokuya Nagi: That's very important.
Isumi Haruka: Right. That's why it doesn’t matter to me. I'll sing my songs for myself with everyone here.
Isumi Haruka: It doesn't matter if I'm not chosen by my manager or the world as the best.
Kujo Tenn: Let's aim for the top.
Isumi Haruka: Huhhh!?
Yotsuba Tamaki: Hell yeah! I wanna be the most popular in the unit!
Rokuya Nagi: I want to be popular too! "Never Green" is a wonderful song!
Isumi Haruka: Ah... When you say it like that, I want to be popular too.
Isumi Haruka: Yeah, I want to be the most popular after all! But Kujo-san is so far ahead...
Kujo Tenn: What are you talking about? Aiming for the top is the best feeling. 
Kujo Tenn: As long as you don’t hurt yourself or the others if you don’t reach it.
Isumi Haruka: Yeah…
Kujo Tenn: I wanna be popular too.
Isumi Haruka: Ahaha! That line doesn’t suit you.
Kujo Tenn: Why not? I want to be properly popular. Let's make the best performance with this song. One that makes all the other members jealous.
Rokuya Nagi: That's wonderful! Let's make them jealous! The idea makes my heart dance!
Yotsuba Tamaki: Exciting! Let's win over the adults as the children’s group!
GREEN BUBBLE: Yeahh!!
Yotsuba Tamaki: Oh... We got so excited as if we reached the climax but we still have some questions left.
Rokuya Nagi: We got into quite a deep topic. Let's keep it light. Who’s next?
Kujo Tenn: Okay.
Yotsuba Tamaki: Yeah. Can I go next?
Kujo Tenn: Go ahead.
Yotsuba Tamaki: In relation to our song "Never Green," what's your favorite vegetable?
Kujo Tenn: Vegetable!?
Yotsuba Tamaki: I'm not really into veggies. But Sou-chan and Mikki said I should eat them.
Yotsuba Tamaki: Give me some recommendations! If you can't eat vegetables, plants are okay too!
Rokuya Nagi: Corn! It's sweet, has a nice texture, fresh, and it's really tasty.
Yotsuba Tamaki: Corn is so good! It's my favorite vegetable too!
Kujo Tenn: I’ve been into beets lately.
Yotsuba Tamaki: Beets?
Kujo Tenn: It's a pink vegetable. It's delicious even when made into jam.
Yotsuba Tamaki: Isn’t it a fruit if you can make jam out of it?
Kujo Tenn: I think it's a vegetable. It looks like turnip.
Yotsuba Tamaki: I see. How about you, Isumin?
Isumi Haruka: I like all vegetables, but I’ve noticed that I quite enjoy mint lately.
Yotsuba Tamaki: You've been eating mint ice cream for a while now.
Isumi Haruka: All ice cream tastes good, you know! Sometimes I put fresh leaves in and make tea out of it.
Rokuya Nagi: OH! Fresh herb tea is delicious!
Yotsuba Tamaki: How classy!
Isumi Haruka: Yeah! It looks beautiful. Minami made it for me.
Isumi Haruka: He's been growing them at home lately. He’s growing herbs in small planters…
Yotsuba Tamaki: Hm? Don’t we have a ton of these at home too?
Kujo Tenn: We have a lot of them as well. Parsley, sage, rosemary, thyme...
Rokuya Nagi: It’s a Dokidoki Cultivation kit from some "Magical★Kokona" blind goods. I bought them in bulk and distributed them.
Kujo Tenn: Really!?
Rokuya Nagi: It seems that Natsume-shi's cultivation kit landed on mint. I'm glad Isumi-shi liked it.
Isumi Haruka: Ah... Y-Yeah... Thank you...
Isumi Haruka: It's really taking over the pot.
Kujo Tenn: Mint is fertile and reproduces quickly. Oh, wait a minute...
Kujo Tenn: I think Re:vale went to plant their herbs then?
Rokuya Nagi: OH!
Kujo Tenn: I was negotiating with Yuki-san to offer him the rosemary Gaku harvested the other day.
Kujo Tenn: But even Yuki-san’s family home ended up troubled with a large harvest of herbs.
Yotsuba Tamaki: Did they rent a field or something?
Rokuya Nagi: I think they’ll land in trouble if they plant these on the ground…
Isumi Haruka: We should let them know...
Rokuya Nagi: Let's contact them later. Well then, last one! Kujo-shi!
Yotsuba Tamaki: Huh!? Isn't it my turn to MC!?
Isumi Haruka: It's fine, anyone can do it.
Yotsuba Tamaki: Are you sure!? Okay then.
Kujo Tenn: Yes. Well then, I'd like to ask a question.
Kujo Tenn: It's also related to this song.
Kujo Tenn: “Never Green” is about someone who has had bitter experiences in their past, looking back and affirming who they are now.
Kujo Tenn: I think it’s that kind of song.
Rokuya Nagi: Yes, it is. It evokes the feeling of euphoria after going through and overcoming something.
Kujo Tenn: That's right. I think everyone here has overcome or endured something.
Kujo Tenn: If you were to meet your past self, what would you tell them?
Yotsuba Tamaki: Ah...
Yotsuba Tamaki: It will be alright. You’re gonna go through tough times, but they all lead to being okay.
Rokuya Nagi: It's okay. I have a similar sentiment. What's different from Tamaki is...
Rokuya Nagi: You don’t have to hate, and you don’t have to be wary. It’s okay.
Rokuya Nagi: Everyone you meet will become someone you love.
Isumi Haruka: Wow... Somehow... Yeah, I get it...
Kujo Tenn: And what about you, Isumi-san?
Isumi Haruka: I still can't... I can't seem to find kind words to tell myself. I feel like I'd say something like "You idiot" or "It's your fault"...
Yotsuba Tamaki: Ah...
Kujo Tenn: And aside from those accusatory words?
Isumi Haruka: ...Aside from them...
Kujo Tenn: Yeah. I think it's good to say something nice to yourself.
Isumi Haruka: Mm...
Isumi Haruka: ...Hang in there, I guess. Just a little more, so hang in there.
Yotsuba Tamaki: Yeah. I want you to overcome this. I want to go pick you up myself.
Yotsuba Tamaki: We're all here for you.
Isumi Haruka: Stop it! You're trying to make me cry...!
Yotsuba Tamaki: I'm not! Are you gonna cry?
Isumi Haruka: I'm not gonna cry!
Kujo Tenn: Thank you for your answers, everyone. Each answer really touched my heart.
Isumi Haruka: Thank you.
Yotsuba Tamaki: Thanks a bunch.
Rokuya Nagi: I had a great time! Tamaki, will you wrap this up?
Yotsuba Tamaki: I’ll leave it to you.
Kujo Tenn: He’ll leave it to you.
Isumi Haruka: He's so carefree...
Rokuya Nagi: "8th Anniversary! Four Thanks Project"!
Rokuya Nagi: Celebrating the formation of our limited-time unit! This concludes the "Ask this and that!?" segment, "GREEN BUBBLE" version!
GREEN BUBBLE: Please drink! "GREEN BUBBLE"!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Kujo Tenn: Good evening! Welcome to"GREEN BUBBLE"’s live! I'm "GREEN BUBBLE"’s Kujo Tenn!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Yotsuba Tamaki: I'm "GREEN BUBBLE"’s Yotsuba Tamaki! Everyone! Let's get insanely pumped up during our live!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Rokuya Nagi: I'm "GREEN BUBBLE"’s Rokuya Nagi! We may be the youngest, but we'll make your hearts race the most...!
Audience: Kyaaaaaaah..!
Isumi Haruka: We need more voices!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Isumi Haruka: Crave us more! Drink us up...!
Audience: Kyaaaaaaah…!!
Isumi Haruka: I'm "GREEN BUBBLE"’s Isumi Haruka!
Audience: Kyaaaaaaah…!!
Kujo Tenn: Here we go! "8th Anniversary! Four Thanks Project"!
Yotsuba Tamaki: To the 1,000 lucky winners!
Rokuya Nagi: The "Miracle Limited-Time 4 Unit Thanks Live"!
Isumi Haruka: Let's do this...!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Kujo Tenn: Listen to us. This is our unit song, which is also the commercial song for "GREEN BUBBLE"!
Kujo Tenn: Ready...!
GREEN BUBBLE: "Never Green"!
The end.
Furikake: Rice seasoning.
Sakuradafu: Fish that has been finely shredded, seasoned and colored pink. Haruka thinks it’s cherry blossoms because of its name containing “Sakura (cherry blossoms)”
142 notes · View notes
marina41trench · 1 year
Text
Izumi Iori - RabbiTube Mini
Tumblr media
Isumi Haruka I've watched all the videos about penguins you told me! It was really cute! 😂
Izumi Iori They sent it to us to use as reference the other day.
Isumi Haruka Is the baby penguin that sticks to the caretaker alright?
Izumi Iori I heard that penguin just debuted. Its popularity stems from being spoiled and doing its own thing. The video uploaded a day before already have 110,000 views. Its influence is amazing.
Isumi Haruka I didn't know they uploaded again. Time to sub to the channel.
Yotsuba Tamaki Are you guys talking about the penguin video we watched during the shooting?
Isumi Haruka Yeah! When he told me that there's more stuff than what we saw, I asked about the channel
Izumi Iori Well, while it's fine to watch solely as reference for the shooting, it is important to observe the penguin's way of life. Have you seen their channel, Yotsuba-san? I will send you the URL.
Yotsuba Tamaki Hmm, I'll go to your room later You know that there's a part we keep repeating, right? Tell me which scenes
Tumblr media
Izumi Iori I I have thoroughly checked it for the purpose of our project. Like penguins playing in the water and their sleeping state, etc. It seems it's valuable as reference.
Isumi Haruka I get you! The way they huddle up together like a river(1) is cute!! When I watched it in the greenroom with Touma, we went "whooaaaaa"
Yotsuba Tamaki Marucchi watches a lot of videos about dogs too He sure likes that kind of thing
Isumi Haruka He suddenly sends me just a URL of a dog playing in the water lol He also watched our mini video multiple times.
Yotsuba Tamaki Really? We did great
Tumblr media
Isumi Haruka Well, kinda! It's not like I'm not happy Isn't it weird to ask the person himself, "Isn't Haru's movements here great? What do you think?" directly? I'm glad but how should I respond to him? lol
Izumi Iori Isn't that great? It's heartwarming. It's truly envying. For us dancing in front of our fellow members was a mess (angry) (angry) (angry)
Isumi Haruka Really?! Wait, I need an explanation lolololol
Yotsuba Tamaki Rikkun and Nagicchi begged to us, "I want to see a live penguin dance!" they said
Tumblr media Tumblr media
Isumi Haruka Ahh lol
Yotsuba Tamaki But seriously, Iorin you said that you're angry but weren't you really into it?
Izumi Iori You're wrong! I had no other choice and want to end it as soon as possible! Because you're willing to do it!
Isumi Haruka
Tumblr media
Yotsuba Tamaki
Tumblr media
Izumi Iori Stop using that sticker!
Yotsuba Tamaki Don't get embarrassed lolol
Izumi Iori I am not embarrassed, though???
Yotsuba Tamaki Fufufu. I saw through you, Iorin. When Mikki took that picture your ears were red
Isumi Haruka Show me!!!!!!
Yotsuba Tamaki Sorry, Isumin I just heard 100 very angry knocking on my door
Isumi Haruka Lololololol
Yotsuba Tamaki Iorin… Your fingers will get red…
Izumi Iori Yotsuba-san
Yotsuba Tamaki Yes…
Izumi Iori I will expose your scores on the test we had the other day.
Yotsuba Tamaki I'm very sorry.
Izumi Iori I'm glad you understand.
Isumi Haruka When we got our exams Yotsuba instantly shoved his paper in his bag lololol What's really your score?
Yotsuba Tamaki
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Isumi Haruka (guessing)
Yotsuba Tamaki Teacher So-chan's supplementary classes is so hard. Harder than our Math teacher's.
Isumi Haruka Ehh! That Osaka? He seems really nice
Yotsuba Tamaki Nice people don't break doors It seems like it's going to be broken by Iorin next
Tumblr media
Isumi Haruka What's happening there lol
Izumi Iori Osaka-san is a gentle person. He accompanies you whenever you get sleepy while studying and when you rush to play a game.
Isumi Haruka Stop fighting lol Haah, that was entertaining. I'm glad that you're members
Yotsuba Tamaki Ooh That's because Iorin and Isumin are both shy
Isumi Haruka Eh
Izumi Iori Wha
Isumi Haruka I'm very, very sociable! Did you know I studied abroad?
Izumi Iori I just do not make physical contact with people for no reason.
Yotsuba Tamaki I'm glad we're friends. The shooting was fun!
Isumi Haruka Well.
Izumi Iori Yes.
Yotsuba Tamaki Yeah! It was fun because it felt like we're in school(pudding emoji)
Isumi Haruka Seeing Izumi laugh is pretty rare though 😳
Izumi Iori Anyone would laugh hearing the two of you suddenly say "pen pen" at close proximity.
Yotsuba Tamaki We had a battle on who's the fastest at walking like a penguin!
Isumi Haruka
Tumblr media
Yotsuba Tamaki Well, I'm the fastest
Isumi Haruka What are you saying? I'm way faster!
Yotsuba Tamaki No, no matter how you look at it it's me! Iorin who do you think it is?!
Tumblr media
Isumi Haruka
Tumblr media
Izumi Iori Both.
Yotsuba Tamaki That ain't good!
Isumi Haruka That won't do!
Yotsuba Tamaki Isumin, let's have a battle again at school tomorrow!
Isumi Haruka Sure, I won't ever lose
Yotsuba Tamaki Iorin, you'll be the judge!
Izumi Iori Please do not nominate someone arbitrarilly
Isumi Haruka Don't be bias to him just because you're on the same group!
Izumi Iori Hah… I understand I'm strict in my judgement.
Isumi Haruka
Tumblr media
Yotsuba Tamaki
Tumblr media
Izumi Iori
Tumblr media
---
(1) - In the Japanese text, Haruka was saying that the penguins looked like the "river character" while sleeping. The character/kanji for river is 川.
89 notes · View notes
bluelockednyx · 3 months
Note
hey i was wondering if you would be able to explain some nick name meaning in blue lock? for example i don't understand bachira calling nagi nagicchi? like i understand him calling rin, rin chan? but was this meaning of nagicchi? also do you think you could explain why hiori is called hiorin sometimes? sorry i've been trying to figure out why and i feel like i'm being driven insane because i just unable to figure it out! love the rinssagi analyze stuff i'm not a shipper but it was great analysis to read through!
All of them are nicknames given affectionately, the same way one would call Benjamin as 'Ben' or 'Benny' for short. Japan has fairly strict social boundaries when it comes to name use, and even close friends and romantic partners won't necessarily call each other by their given names but their surnames instead. Switching from using surnames to given names with each other is a big deal there, and in stories is most often proof of an evolving relationship, a very common trope in stories, especially those with romantic arcs between characters. Bachira calls Rin as 'Rin-chan', for storytelling purposes, as Kaneshiro-sensei needs to differentiate between the Itoshi brothers and does so by name, plus it serves Rin's character arc, and it's also a way to show that Bachira is friendly and has a good relationship with Rin.
For a more 'middle' road to show affection, people may choose to attach honorifics to surnames.
'Nagicchi' is actually Nagi + 'c' + 'chi'. The middle 'c' acts like a small pause and to join Nagi's name with the honorific 'chi'.
The '-chi, -n', when used in conjunction with names are honorifics used based on personal preference to show closeness. You could, for example, call Hiori as 'Hioricchi', but it doesn't roll off the tongue as easily as 'Hiorin', and is a bit of a mouthful due to how it may be pronounced in JP. There's also some differences in the nuances and feel of them, and generally speaking '-chi' is closer to '-chan', and is more cutesy and playful.
4 notes · View notes
bearsanpancakes · 1 year
Text
Nagi Rokuya i-HAKE! Rabbit TV - Part 3: The gentleness of a gentleman
Tumblr media
Part 1 | Part 2 | Part 3
Nagi: Mitsuki, Mr. Momo! It’s morning already! Let’s go find the lost Kokona together!
Momo: Yawn, morning… Eh, it’s still dark out…
Mitsuki: You’re already awake, Nagi? You got up really early, huh…
Nagi: I was unable to rest at ease knowing that Kokona is all alone in that forest.
*Rustle!*
Nagi: …!? This is—
Tumblr media
Mitsuki: Here! The coffee is done brewing~!
Nagi: Thanks!
Nagi: Oh! It smells nice!
Momo: You’re right, it does smell nice. Thank you, Mitsuki!
Momo: …ah, it’s hot!
Momo: But it tastes so good…! It’s a suitable drink to have when you’ve just woken up~
Mitsuki: Using firewood to brew coffee is also one of the joys of camping.
Momo: So that’s what’s known as field coffee!
Nagi: The cup is a kuksa [1], isn’t it? How nostalgic! The owner of a bakery that I’m acquainted with really likes this, they always use this sort of cup.
Mitsuki: Oh! Even the tableware has a Scandinavian style to it!
Momo: Using such stylish tableware early in the morning, my mood has become better.
Momo: Plus… we were able to find Kokona, that’s amazing!
Nagi: Once our coffee time is over, let’s return it to the little girl. I hope we can see her smile with ease.
Mitsuki: Yup, I’m sure she’ll be very happy!
Momo: That’s right! But… I never would’ve expected Kokona to be left right beside the tent.
Mitsuki: It’s easier to forget things if they’re nearby, after all…!
Nagi: Hm… Is that so?
Momo: Hm?
Nagi: Maybe Kokona wasn’t forgotten beside the tent, but was instead delivered to us by someone in the middle of the night.
Mitsuki: …are you talking about the staff?
Nagi: No, the hint lies with Kokona’s sandwich cookies.
Momo: That’s… the snack you gave the forest fairies, right?
Nagi: Yes! The gift I gave them is gone, whereas Kokona appeared at the same spot as I’d placed the snacks.
Nagi: Although they like to play tricks on people, they’re still very kind. Maybe they saw that the little girl was on the verge of tears and quickly brought it back.
Mitsuki: Then, what you’re saying is…!?
Momo: If that’s the case, then it truly is romantic!
Momo: It sounds like something out of a fairy tale!
Nagi: I’m being honest. It reminds me of Northmeir, with the way it feels mystical and joyous.
Nagi: This truly is a pleasant morning, I’m really happy to be able to experience camping!
IDOLiSH7: …
Riku: Wow… that’s amazing! Were there actually fairies!?
Tamaki: There definitely was, right!? They brought back Kokona, after all! Sogo: That is true, the forest and the lake are spacious, so it wouldn’t be weird if there were unknown beings there.
Yamato: Yup, just like how a Zashiki-Warashi would appear in some Japanese-styled hotels~
Iori: The atmosphere of the VCR suddenly feels like that of an urban legend’s…
Mitsuki: Hang on a second…! The VCR was definitely leaning more toward the beauty of a Scandinavian-style camping trip, wasn’t it!?
Nagi: Maybe it was the beauty of a Japanese style, instead.
Mitsuki: I don’t think that’s how it works!?
Riku: Um, Nagi! Did the little girl feel better once her Kokona plush was returned to her?
Nagi: She did, she was happily hugging Kokona!
Mitsuki: It seems like she slept soundly at night as well because Nagi’s Kokona plush was there by her side.
Tamaki: Nagicchi’s so considerate. How do I say this, you’re suuuuper cool!
Iori: You’re like a gentleman who, without a trace, spreads kindness, since you were naturally able to make that little girl feel at ease.
Nagi: Making a lady feel at ease is a gentleman’s duty.
Yamato: As expected of an authentic gentleman.
Mitsuki: She gave you and your Kokona a matching set of camping outfits as thanks for helping her find it too!
Nagi: Treasures that are important to me continue to grow in size…! This truly is a wonderful memory!
Sogo: Camping does seem really fun. The same goes for fishing, although everyone didn’t know what to do at first, you all had so much fun fishing in the end.
Tamaki: That’s so nice~ I want to go camping too…!
Nagi: Oh… If that’s the case, should we discuss it with Mr. Momo?
Nagi: I coincidentally received a message from him earlier saying “I’ve compiled a list of recommended campsites for you!”
Tamaki: Really?
Nagi: I gave him my thanks for letting me experience such a wonderful camping trip, so he invited me along for the next trip as well.
Tamaki: Really!? I want to go too!
Riku: Me too!
Mitsuki: Yeah, then let’s all go together! I can be the guide for everyone once again.
Tamaki & Riku: Yay!!
Yamato: Have fun, just remember to bring home some souvenirs.
Tamaki: What are you talking about!? Yama-san, you’re coming along as well!
Mitsuki: Ossan, there are a lot of things for you to do! For example, starting a fire, building a tent, and so on!
Yamato: Even if I went camping, I’d just stay in a small wooden hut…
Sogo: If we all work together, the work can be completed in a flash.
Yamato: Aha, you’ve gotta be kidding me…
Iori: Although it’s simply camping, there still are various different styles to it. For example, your camping experience this time was that of a Scandinavian style.
Nagi: That’s right, this camping trip reminded me a lot about Northmeir.
Riku: I really hope that we can go camping in Northmeir someday!
Nagi: The summer season of Northmeir is very comfortable and pleasant. It’s unlike the winter season that you’ve all experienced the last time you went, so it’s perfect for you all to experience a different side of Northmeir.
Nagi: Just leave the tour guiding part to me.
Tamaki: Yay!
Sogo: Nagi-kun’s i-HAKE was really interesting as well. It’ll be Riku-kun’s turn next.
Riku: I’m looking forward to it…! I’ve had some ideas on what kind of i-HAKE I want to make, and I’ve thought of a lot!
Iori: I don’t think that decision is in your hands…
Riku: I know that! I’m just saying that’s how excited I am!
Nagi: I’m sure a wonderful experience awaits you ahead.
Nagi: Just like this camping experience, it has already become a precious memory of mine.
End of part 3 
[1] - A Kuksa cup is a hand-carved wooden cup made of a birch burl. You can read more about Kuksa here and here 
13 notes · View notes
genderqueer-miharu · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
[Image description: Screencaps from the Idolish7 anime. Tamaki is talking with Iori and says: "Nagicchi really likes to party, doesn't he?", he then continues: "Is that because he's blond?". /End description]
2 notes · View notes
yukimiyaz · 1 year
Text
“nagicchi!” BACHRIA U R SO CUTE
3 notes · View notes
fushiguro · 1 year
Text
bachira calling nagi “nagicchi” BYEEEEE HE’S SO TINY <33333
2 notes · View notes
faithful91 · 1 year
Text
𝘕𝘢𝘨𝘪𝘤𝘤𝘩𝘪
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝘈𝘯𝘪𝘮𝘦: 𝘉𝘭𝘶𝘦 𝘓𝘰𝘤𝘬
71 notes · View notes
pattyosorio · 2 years
Text
16 IDOL ALBUM - TAMAKI YOTSUBA Parte 3
ALGÚN DÍA CUMPLIRÉ ESA PROMESA
Cumpleaños 2022
Tumblr media
Tamaki: Para mí, el pudín del Rey siempre ha sido la fuente de energía para cumplir la promesa que le hice a mamá en ese entonces. Por supuesto que es delicioso, pero también me ayuda a estar seguro de que realmente estoy dando lo mejor de mí, como lo hice ese día...pero, ahora mismo no estoy cumpliendo esa promesa...
Mitsuki: ¡Idiota! ¡Estás cumpliendo la promesa,Tamaki…!
Tamaki: ¡W-wah...! ¡No llores, Mikki!
Yamato:...bueno, no puedo hacer nada, personalmente...
Nagi: Tamaki, has estado haciendo feliz a la gente desde que eras un niño. Eras un verdadero animador.
Iori: Siempre me he preguntado acerca de ese extraordinario temperamento tuyo... ¿se debe a tu madre y a tu hermana?
Tamaki: Q-qué está pasando… ¡me están elogiando tanto!
Riku: Eres un muy buen hermano mayor. Cantaste, bailaste para tu madre y tu hermanita… Siempre pensé que estaba obligando a Tenn-nii a hacer demasiado por mí, pero tal vez realmente estaba actuando así mientras pensaba en nosotros, al igual que Tamaki. No sé…
Iori: No tiene nada que ver con obligar a alguien. Es solo su complejo de hermano.
Tamaki: ¡Jaja, sí! No me estaba obligando a mí mismo... estaba muy feliz de iluminar la vida de otras personas, como la estrella más brillante.
Sogo:...
Tamaki: ¿Qué pasa con esa cara sombría, Sou chan? ¿Estás enojado?
Sogo: Eeh… lo siento. No estoy enojado. No quiero que me malinterpreten... ¿Debería hablar con una gran sonrisa?
Tamaki: No, eso es aún más aterrador. ¿Qué está pasando?
Sogo: ...es frustrante. Te convertiste en un idol para cumplir esa promesa. Pasaste por mucho dolor que no deberías haber experimentado. Ahora, tienes el apoyo de todos. Haces fans de Idolish7, fans de MEZZO”… y… Los fans de Yotsuba Tamaki sonríen mucho, mucho, mucho... Obviamente, somos muy conscientes de cuánto significa Aya chan para ti. Sin embargo, todavía es frustrante escuchar que lo veas como si no estuvieras "cumpliendo esa promesa".
Tamaki: ….Sou-chan….
Yamato: Los chicos de MEZZO son terribles... también me hacen llorar por otra razón.
Tamaki: Lo siento... quiero decir... Gracias. Me sentía tan solo en el mundo desde que mamá y Aya ya no estaban conmigo. He tratado todo lo que vi como un enemigo. Pero ahora es diferente.
Nagi:... Sí. Has cambiado mucho desde los días en que estabas a la defensiva con los demás como con una espada, dispuesto a hacer daño para que no te hicieran daño a ti mismo. Ahora que has tirado esa espada, puedes dejar todo eso, incluyendo tu antiguo yo. Eres una persona amable.
Tamaki:...gracias, Nagicchi. Momorin me dijo que yo también soy amable. El hecho de que tenga amigos como ustedes es la razón por la que sé que no soy como el idiota de mi padre.
Mitsuki: S-sí… e-eso está bien, Tamaki…
Riku: Me gusta que te sientes a mi lado sin decir una palabra, solo jugando tus juegos, cuando estoy medio dormido.
Iori: Bueno, creo que tu habilidad para leer la atmósfera y actuar como si no te importara, en el buen sentido, es algo increíble.
Tamaki: ¿Será posible que me elogies?
Iori: Lo hago.
Yamato: Estamos tratando de hacer las cosas un poco más fáciles para ti, y tus fans están haciendo lo mismo. ¿Qué tal 400 pudines?
Sogo: Sí. Podría comprarte una industria manufacturera de pudín y no sería suficiente.
Tamaki: ¡Oye, Sou-chan! ¡Deja de hacer este tipo de bromas!
Riku:...¿era una broma?
Iori: ¿Supongo que los únicos que pueden seguir una broma sobre el hijo de una familia distinguida son Yotsuba san, Rokuya san y Midou san…?
Mitsuki: ¡Oye! ¡También hay alguien más que lo consiguió!
Tamaki: Aah… Siento que no tiene sentido preocuparse por todas esas cosas. ¡Porque todo el mundo me está mimando mucho ahora mismo!... hubo un malentendido entre Aya y yo en North Meir, pero llegará un día en que nos entendamos. Porque somos hermanos de verdad. Será frustrante hasta entonces, pero Tenten está cuidando a Aya.
Riku:...
Tamaki: Kujo es un imbécil, pero sé que le está dando a Aya un hogar cálido y comidas calientes...
Riku: ...Sí.
Tamaki: ¡Pero sigue siendo un imbécil!
Riku: ¡Lo es!
Tamaki: Sin embargo, un día... quiero ser yo quien le dé a Aya una deliciosa comida. Y quiero que lo comamos juntos, dentro de un hogar cálido. Estoy seguro de que discutiremos a veces, pero luego podemos comer pudín del Rey y hacer las paces, riéndonos juntos.
Sogo: ...Estoy seguro de que ese día llegará. No estoy seguro de que las personas puedan entenderse totalmente, solo por ser una familia, pero... Definitivamente está bien mientras se preocupen el uno por el otro.
Riku: ¡Hagamos lo mejor que podamos juntos, Tamaki! ¡Sin rendirse!
Tamaki: Sí. Hagamos lo mejor que podamos, Rikkun.
Nagi: ....Peekaboo!!
Mitsuki:... ¡waah! ¡¿Qué diablos estás haciendo, Nagi?! ¡Me asustaste!
Nagi: Es la versión en inglés de “inai inai baa”. Eras bueno jugándolo, ¿verdad, Tamaki?
Tamaki: ¡Ah, oh, bueno! ¡Pero tu rostro seguía siendo hermoso, Nagicchi! ¡Hacer una expresión divertida no es suficiente!
Nagi: Oh... a veces incluso la belleza puede ser desafortunada.
Tamaki: Es decir, todos deberían poder poner los ojos en blanco. Eso es lo que yo llamo una cara rara. No hay piedad. Y estar en un punto medio es lo primero que hay que evitar.
Sogo: El mundo “inai inai baa” tiene reglas estrictas, aparentemente…
Riku: Sí, y no puedo cruzar los ojos sin usar los dedos.
Iori: No entiendo cómo usar tus dedos podría ayudarte a cruzar las pupilas. Todavía estarían en su lugar.
Riku: ¿En serio? ¡No puede ser!
Mitsuki: ¡Deberías ser bastante bueno haciéndolo, viejo! ¡Vamos!
Yamato: No soy un maestro, pero... ¡aquí va!
Riku: ¡Ajajajaja! Yamato san, ¡toda tu cara se hundió! ¡Esa es una cara bastante rara! ¡Mira, Iori!
Iori: Nikaido san, asegúrate de evitar esa cara en público, por favor.
Yamato: ¡¿Quién lo haría en público, de todos modos?!
Tamaki: Iorin, Sou chan, intenten también.
Iori: ¿Qué? ¿Por qué yo…?
Sogo: Hagámoslo, Iori kun. Si aprendemos a hacer caras raras, creo que también podremos hacer reír a los niños. Al igual que Tamaki-kun solía hacer.
Iori: ...al hacerlo, también podríamos ganar nuevos fans de Idolish7 entre los niños. Comprendido. Vamos a hacerlo.
Sogo: Listo….
Yamato, Mitsuki, Tamaki, Nagi y Riku: ...
Tamaki: Parecen dos chicas tomándose selfies. Están haciendo las mismas expresiones.
Sogo y Iori: ¿Qué…?
Mitsuki: ¡Ah! ¡Más que raro, eras adorable!
Nagi: Sogo, ¡tu cara se puso redonda cuando contuviste la respiración! ¡Fue tan tierno!
Mitsuki: ¡Iori, tus labios contraídos también te dieron un aspecto tierno!
Yamato: Ustedes son chicos bastante astutos, ¿no es así?
Iori: ¡C-como idol, lo que hice estuvo totalmente bien! ¡Incluso si no fuera una cara rara, podría hacer que los niños se convirtieran en nuestros fans...!
Sogo: Traté de enfatizar los músculos mímicos que normalmente no uso, pero creo que fallé...
Tamaki: Mikki, ¡tú también pareces ser bueno haciendo caras raras!
Mitsuki: Bueno, soy bastante bueno. ¡Prepárense entonces! Mis caras raras sobrevivieron a muchos campos de batalla, ¡para que lo sepan!... ¡Miren!
Tamaki: ¡Pff… ajajaja! ¡Llevaste la lengua hasta la punta de la nariz! ¡Ajajaja!
Sogo: Increíble... realmente sabes lo que estás haciendo...
Yamato: Sou, por favor, no tienes que imitar...
Iori: N-nii san…
Nagi: Mitsuki...
Yamato: ¿Por qué han puesto expresiones tan descontentas, ustedes dos?
Riku: ¡Es asombroso, Tamaki! ¡Tu memoria "Inai inai baa" está haciendo reír a tanta gente! ¡Estoy seguro de que Aya chan también lo recuerda!
Tamaki: Jaja, see…Eso espero. Por cierto, compraré pudín del Rey para todos. Comámoslo juntos.
Mitsuki: ¡Sí! ¡Hagamos una fiesta de postres!
Yamato: ¿No te enfadarás si como uno?
Tamaki: ¡Solo me enfadaré si te comes el mío! El pudín del Rey es un recuerdo especial que compartí con Aya y con mamá. Ahora, quiero compartirlo con ustedes también.
Nagi: ¡Buena idea! Ya que va a ser un recuerdo, ¡tomemos una foto!
Riku: ¡Tomemos uno en el que todos pongan una cara rara!
Iori: Deja de dejar pruebas por ahí. Ya te imagino siendo tan descuidado como siempre y mostrando la foto en público…
Sogo: Gracias, Tamaki-kun. Lo espero con ansias.
Tamaki: Sí. Quiero tener esta fiesta con todos los que me hacen sentir especial. ¡Vamos a comer pudín del Rey y reírnos a carcajadas, todos juntos!
Fin
Original:
2 notes · View notes
teslathelame · 1 year
Note
nagi for the ask game!! i want to hear about your hoh nagi hc talk as much as you want about it
Sexuality Headcanon: pan! he obviously prefers women and femme folks, but nagi's heart and pants are open to pretty much anyone who tickles his fancy<3
Gender Headcanon: he's given it a lot of thought and come to the conclusion that he is in fact a cis man, but he's like. cis+. he's a dude on purpose :)
A ship I have with said character: again, pythagoras polycule<333
A BROTP I have with said character: i actually really love nagi+riku as besties! they're both so cute and pure and i wish they would have more 1-on-1 interactions 😭
A NOTP I have with said character: can't believe i have to say this but haruki/nagi. the two of them are dear friends and nagi would die/kill for haruki, but that doesn't mean they have to be *romantically* entangled ffs -_- also haruki was like 30 when nagi was 12 so ew :/ also not a huge fan of nagi/minami just cos it makes no sense to me lol they hate each other AND there's no chemistry
A random headcanon: OKAY HOH NAGICCHI so get this: hc that nagi had chronic ear infections as a wee youngun which got really severe, resulting in moderate hearing loss in one ear and nearly complete hearing loss in the other. since he's royalty, he had access to the best of the best healthcare, so he does have cochlear implants, but he's never really liked wearing the little processor thingie so he would usually go without since he didn't really care what most people around the palace had to say, anyway. since meeting haruki, he's started wearing it wayyy more often. his hearing issues are mostly with higher frequencies, so he often has to ask mitsuki, riku, and tsumugi to speak up and he does tend to blast magikona all throughout the apartment, even with the subtitles on ;u; oh, and one time when nagi and mitsuki were having a argument over something silly, nagi took off his processor and was basically like "hmph, i'm done arguing w/ u >:( hmph hmph" but then mitsuki started fuckin signing at him (cos he'd been practicing his JSL ever since he learned that nagi was partially deaf) and nagi was just like. so stunned that he just bum rushed him like "OHH MITSOOKI" and it ended up being really cute and sweet and yeah<3
General Opinion over said character: any nagi slander will be met with a swift block<3 his accent is NOT annoying, he's NOT too loud, he's NOT dumb, and he does NOT only think about anime and girls tyvm
0 notes
teslas-lame-archive · 2 years
Note
🎁 nagi!
Tumblr media Tumblr media
uh nagicchi be like [second image]
3 notes · View notes
hunieday · 10 months
Text
Isumi Haruka - Drama Collection Summer Rabbit Chat
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Haruka: Yotsuba~~
Tamaki: Isumin~~~~
Haruka: I win!!!
Tamaki: Shit!!! Just a bit more and I’d have killed you!!!!
Haruka: I’m better at quick maneuvers!
Tamaki: Jumping there was completely unfair!!!!! you’re only supposed to do fancy jumps during lives!!!!
Haruka: What are you even talking about lolololol if we’re talking about lives aren’t you the one who does fancy jumps the best 😒
Haruka: Anyway, the punishment game! You remember right? 🥺
Tamaki: I remember 🥺🥺
Tamaki: The loser treats the other the 5 yen loaf of bread
Tamaki: 😒😒😒
Haruka: All right! Get it tomorrow on our way home! 
Tamaki: Fine!!! Only because I lost this time!!!!
Haruka: Sure, sure
Haruka:
Tumblr media
Tamaki: 
Tumblr media
Tamaki: I'll invite Iorin too! I'll pay for his share 
Tamaki: I offered before, I told him it looked yummy and he asked me, "What's the point of it having a 5 yen shape?” I’ve been thinking about that!
Haruka: That is something he’d say! lolol but I'm sure he'll look happy when you eat it. Maybe I'll invite him to a game next time.
Haruka: I wonder if he plays games.
Tamaki: Hmmm, I don't think he’s into that
Tamaki: But Iorin is good at everything!
Tamaki: I think he'll study it hard and use smart strategies like Nagicchi does.
Haruka: Ah! I think he's the type who’d use obstacles to his advantage!
Haruka: I don't think he'd rush into the front line like you 😏 
Tamaki: Isumin is just like me in that regard!
Haruka: And yet I still won today!
Tamaki: 
Tumblr media
Haruka: 
Tumblr media
Haruka: If you say "Please teach me, Isumi-senpai!” I could coach you, you know??
Tamaki: You're not my senior!!
Tamaki: By the way, the other day I almost used honorifics with you without realizing it.
Tamaki: Because of the drama we filmed…
Haruka: You know, I felt really uncomfortable at first when you used honorifics with me.
Haruka: I don't want a junior who’s taller than me lolol
Tamaki: Even though he's tall, he's still a cute junior 🥺
Tamaki: "I'll be in a band with my senior!” something like that
Haruka: Well, Yotsuba in the drama was somewhat cute.
Haruka: He was too timid to express his own opinion. He has a talent for composing, but he lacked confidence. 🥺
Tamaki: Hehe
Tamaki: Ismin was really good too. He gave me a boost when I was feeling down about my lack of self-confidence .
Haruka: You mean when he sang a cappella?
Tamaki: Yeahhh!!
Tamaki: "I want to show off to the world that there's someone who can write such amazing songs!”, and then he sang for us!
Tamaki: He's a great senior!
Haruka: I like that part too! I felt great to have had the OK from the first take!
Haruka: 
Tumblr media
Tamaki: We had a great time singing by the beach together!
Haruka: No, I wanted to practice by myself!?
Tamaki: Ismin was singing so passionately that I couldn't stop myself from joining.
Haruka:  Touma and Izumi's brother came as well. I thought something happened lol
Tamaki: Really felt like a youthful moment
Haruka: Well, I guess…
Tamaki: Speaking of youth, I forgot to do my English homework for tomorrow.
Haruka: Weird way to remember but I’m glad you did at least?!
Haruka: We’ll have a mini test on the vocabulary from this homework.
Tamaki: 
Tumblr media
Tamaki: I'm gonna be terminated
Haruka: Well, it's gonna be in the 5th period, so try to do your best during recess or something [pudding cheer]
Tamaki: If I get a bad grade again, XXrin and XXX-chan will get mad at me, please teach me, Isumin!!!!!
Haruka: Your nicknames are so unique that censoring them is pointless lololol
Tamaki: Isumin-senpai, please teach me 🥺 I'm your cute classmate too !!
Haruka: Don't call yourself cute lolololol Why don't you ask Izumi to teach you
Tamaki: Iorin will be away for work tomorrow morning, you’re my only hope!!!! Isumin!!!!!!!!!
Harukau: Ugh, I have no choice…
Haruka: Pay me back with melon bread from the store 😑
Tamaki: even though you’re also gonna get the 5 yen bread?
Tamaki: You really like bread, Isumin…
Haruka: You’re a nuisance lololol it’s a promise then!!
Haruka: 
Tumblr media
Tamaki:
Tumblr media
100 notes · View notes