Tumgik
#Idolish7
elyonholic · 2 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
it's time for fanservice!
65 notes · View notes
kotaki · 2 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
IDOLiSH7 Second Beat! (2020)
43 notes · View notes
valiant-sun · 11 hours
Text
Tumblr media
dancing
28 notes · View notes
starlit--gaze · 2 days
Text
Tumblr media
April flowers
———
My first piece done since I was like…three where I’m not in school/going to be back in school in a few months (at the current moment at least) this is weird but if it had to be of anything it was going to be Izumi Mitsuki in some iteration.
29 notes · View notes
charismaofobedience · 7 months
Text
Inspired by my hit post on idol franchises and otherwise adjacent media (ifoam) yaoi/yuri alignments here is my final thesis.
Tumblr media
Long live yaori (yaoi yuri) nation.
1K notes · View notes
amy-the-fairy · 6 months
Text
So since this subgenre start to be acknowledged I will post here more anime with a majority of a male cast but with cute boys or/and men. Slice of life with this kind of dynamic is generally my favorite genre of anime. I'll try to give more diversity to it wether it's the genre or the vibe.
Here we go:
My new boss is goofy
Tumblr media
Play it cool guys
Tumblr media
Rokuhodo yotsuiro biyori
Tumblr media
Idolish7 (it get dark but I still don't see it getting the attention it deserve)
Tumblr media
Shounen Hollywood
Tumblr media
Kimi to Boku
Tumblr media
Sanrio boys
Tumblr media
Tsuritama
Tumblr media
Magic Kyun renaissance (the only reverse harem I will include due to it being the most wholesome and cute one I've seen so far)
Tumblr media
I tried to include a maximum of non popular show since show like free!! Or sk8 were popular when they were released.
As for why I do it at all, I'd say that male characters really have a different vibes depending on what the audience of their show is for.
I hope you'll find something for you here. Have fun!
574 notes · View notes
iwamimimimi · 6 months
Text
Tumblr media
415 notes · View notes
iirokagi · 9 months
Text
Tumblr media
oh they make me so ill
674 notes · View notes
hunieday · 13 days
Text
Re:vale's anniversary story translations
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
166 notes · View notes
xxairchanxx · 13 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anime: Idolish7
Game: Idolish7
Characters: Momo, Yuki
149 notes · View notes
teslathelame · 11 months
Text
Tumblr media
here's a handy infograph showing the difference between certain popular idol properties :) hope this helps<3
768 notes · View notes
hinaginagii · 9 months
Text
Tumblr media
Some i7 stickers I made for the Ainana Planner project on twt 🌈💕
428 notes · View notes
glanceart · 4 months
Text
Tumblr media
Flash commission for @ryuusea
179 notes · View notes
kotaki · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
IDOLiSH7 (2018)
233 notes · View notes
waterrr · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𓏲 𓂃 𝖦𝗈𝗍 𝖬𝖾 𝖥𝖾𝖾𝗅𝗂𝗇𝗀 𝖸𝗈𝗎 𓂃 𔘓
Tumblr media Tumblr media
166 notes · View notes
kyunkyunscans · 27 days
Text
Tumblr media
A blu-ray preorder special edition for Beyond the Period came with a special drama extra. So here's my fan translation of that.
----
Yotsuba Tamaki: Ummm, did it start recording?
Rokuya Nagi: Perfectly.
Yotsuba Tamaki: Alright! Let’s go.
Rokuya Nagi: Ok.
Yotsuba Tamaki: Ready, and-!
Both: Charge! Beyond the Green Room!
Rokuya Nagi: Shortened to,
Yotsuba Tamaki: BtGR! [1] Umm, this movie is a dream live show called Beyond the Period featuring us from the four groups IDOLiSH7, TRIGGER, Re:vale, and ZOOL, for a total of 16 idols. 
Rokuya Nagi: Before the Day 2 performance today, IDOLiSH7 is bringing you a look into the different green rooms.
Yotsuba Tamaki: We, IDOLiSH7, told the staff we wanted to do this project, and they suddenly gave us the OK. Isn’t that awesome?
Rokuya Nagi: We wanted to share with you all of the details of what’s going on behind the scenes between rehearsal and the live show. 
Yotsuba Tamaki: We’re using the cameras on our smartphones, and behind us you can see the dancers in the hallway. You guys good?
Rokuya Nagi: They’re waving to the camera for us. Oh! Tamaki, what were you just eating?
Yotsuba Tamaki: [through a mouthful] Fancy seedless grapes from the refreshment corner
Rokuya Nagi: Oh, the gifts from Re:vale. In one corner of the hallway, there are many refreshments like this that we’ve received from everyone involved lined up.
Yotsuba Tamaki: Pudding and other things that need to be chilled are in the fridge. Amazing, right? There’s plenty of fruit and sweets and drinks, too. Over here, we also-
Rokuya Nagi: Tamaki. I think that’s enough. This is turning into Charge! Beyond the Refreshments.
Yotsuba Tamaki: Sorry, sorry! Ok, now let’s move on to the main segments, yeah?
Rokuya Nagi: Then let’s start with this group’s green room. Hello~!
Both: BtGR!
Isumi Haruka: You took so long!
Yotsuba Tamaki: Isumin!
Rokuya Nagi: Did you go out of your way to wait for us?
Isumi Haruka: I didn’t go out of my way. You were making a racket in the hallway without making any progress so I was just checking on you.
Natsume Minami: Isumi-san, most people would say they were waiting especially for them. 
Isumi Haruka: I dunno about most people, but whatever, I’m not saying that. 
Rokuya Nagi: With that, Tamaki and I will introduce you to ZOOL’s room!
Yotsuba Tamaki: Here, Isumin, Minami, wave to the camera.
Natsume Minami: Hello, let’s enjoy our time together until Day 2 starts. You’re really recording this on your own smartphone, aren’t you. 
Rokuya Nagi: Yes! We decided it would make it look more natural. 
Yotsuba Tamaki: Hey, Isumin.
Isumi Haruka: I’m not waving.
Natsume Minami: Isumi-san…
Isumi Haruka: Just waving is boring. What the people watching this really want… is this, right?
Yotsuba Tamaki: Huh? Are you pinching something with your fingers?
Rokuya Nagi: Oh? But you’re not holding anything.
Isumi Haruka: I’m not pinching anything! It’s a finger heart! You guys even did this too for fan service, how do you not recognise it?
Rokuya Nagi: Amazing! Isumin’s fan service…
Natsume Minami: After receiving so much energy from everyone yesterday during Day 1, we talked about how it would be good to return the favor with fan service. Right, Mido-san, Inumaru-san?
Inumaru Touma: [quietly] Got it. You really went for an offer I couldn’t refuse, huh. 
Mido Torao: Yes. Let’s pump it up with your power. I’m looking forward to it. 
Inumaru Touma: Leave it to m-uwah! Rokuya, Yotsuba, when did you get here?!
Isumi Haruka: A bit ago. But Marucchi, aren’t you a bit too surprised? What were you and Toracchi talking about?
Mido Torao: Ah, Touma was just-
Inumaru Touma: Stop! Don’t say that here!
Mido Torao: Well why not? You’re just-
Inumaru Touma: Shut up! If Haru and everyone find out, we’ll be teased like idiots!
Yotsuba Tamaki: Huh? What are you talking about?
Natsume Minami: I wonder…
Inumaru Touma: Maybe or maybe not, but probably. But this time I’ll get these shredded
Isumi Haruka: Shredded?
Yotsuba Tamaki: Marucchi, were you cooking during the live show?
Isumi Haruka: Cooking during the show?!
Inumaru Touma: No, it’s not like that-
Natsume Minami: Live cooking, hm? Serving meat roasted in scorching magma on top of shredded cabbage with ZOOL’s love. 
Mido Torao: It’s stimulating not only the visual and auditory senses of our fans, but also their olfactory senses.  Okay, now above the live show-
Inumaru Touma: Are you an idiot? No way we can do that.  I more or less know what we were talking about but, what kind of trauma are you trying to start?  
Mido Torao: I’m joking, I’m joking. If you’re feeling nervous, I thought I should hype you up
Inumaru Touma: No way, I just gotta make my mind up.
Isumi Haruka: Seriously, what the hell are you talking about?
Yotsuba Tamaki: Good luck, Marucchi. I don’t really get what’s going on, but I’ll cheer you on from the wings!
Rokuya Nagi: Me, too. Everyone on the other side of the camera and sitting in the audience will also be looking forward to see what Inumaru-shi cooks up-
Inumaru Touma: Support all four of us in ZOOL, okay?!
Natsume Minami: I look forward to seeing you from on stage.
Isumi Haruka: See ya.
Mido Torao: Spend an unforgettable day with us. 
Rokuya Nagi: Now, let’s introduce you to the next green room!
Yotsuba Tamaki: Iorin, Yama-san, Sou-chan! 
—--
Osaka Sogo: Tamaki-kun, Nagi-kun, thanks for the hand-off.
Izumi Iori: As he indicated, the next green room charge will be led by myself, Nikaido-san, and Osaka-san. 
Nikaido Yamato: Now, who could we be visiting? Let’s do this~ Huh? It isn’t opening. Excuse me, it’s BtGR time. Re:vale, can you two hear me? Ah, sorry, I spoiled who’s inside. 
Izumi Iori: It was unavoidable in this situation. But I wonder why the door isn’t opening.
Osaka Sogo: They should have expected we would be coming for the Charge.
Nikaido Yamato: They should but…
Momo: Yamato! Sogo! Iori!
Nikaido Yamato: Momo-san, what’s going on? Why is the door-
Momo: It won’t open!
Yamato, Sogo, Iori: Huh?!
Nikaido Yamato: By won’t open you mean…
Izumi Iori: Why so suddenly?
Momo: I guess the lock broke but it suddenly stopped working halfway through. Ah, Darling!
Izumi Iori: What happened? Did something happen to Yuki-san?
Yuki: It hurts….
Momo: Darling, are you okay?! Darling! Someone! Help! Someone please help us!
Izumi Iori: This is bad. Nikaido-san, hurry and tell the staff-
 Nikaido Yamato: No, no, this is clearly a prank
Osaka Sogo: Out of the way!
Nikaido Yamato: Sou?! What have you got-
Osaka Sogo: I borrowed some tools from the staff. It’s okay, I’ve removed a door once before.
Momo: Ah, the door!?
Osaka Sogo: Don’t worry. I’ll get you two out of there in no time.
Nikaido Yamato: Wait, Sou, you don’t need to go that far…
Osaka Sogo: What are you saying? Yuki-san is in danger. I have to remove it right away.
Momo: Wait, wait! Don’t remove it! I’ll open it! I’ll open it!!!
[a moment later]
Momo/Yuki: We're sorry.
Osaka Sogo: Please stop that. I can’t have Re:vale, whom I respect, sitting in seiza. If you must sit, please sit on top of me. Here!
Yuki: Are you sure? Well, okay…huh, your butt is surprisingly soft. 
Osaka Sogo: I’m honored to receive such a compliment. 
Momo: Don’t actually sit on him!
Yuki: Momo, Would you like to sit, too? There’s half a butt left for you.
Osaka Sogo: Please go ahead, Momo-san.
Momo: Ah, really? Then just for a bit…wow, it really is soft! 
Nikaido Yamato: Don’t freaking sit on him, you two! 
Izumi Iori: All three of you, please stand up. At any rate, it’s a good thing nothing happened to Re:vale. 
Momo: Sorry. When I heard you three were doing the BtGR I thought I just had to do a fun prank…
Nikaido Yamato: Do you have to always have to do a prank? And there must have been a million other things you could’ve done that would’ve been quieter
Yuki: But I wanted to see Yamato-kun freak out. Right, Momo?
Momo: Right, Yuki.
Nikaido Yamato: There was no need to panic, though. It was obvious you two were up to something. 
Osaka Sogo: I’m sorry I didn’t see through such an obvious prank. 
Nikaido Yamato: No, that’s not what I meant.
Yuki: You don’t need to apologize, Sogo-kun. If this wasn’t a prank, you definitely would have saved our lives. Thank you. 
Osaka Sogo: That’s… I would without hesitation.
Izumi Iori: That aside, Re:vale really likes surprises, don’t you. There was that other time you tricked us before a recording, too. 
Nikaido Yamato: It’s just like Re:vale not to feel nervous even on days like this. 
Yuki: To that I say Yamato-kun is too stiff. You could relax a bit more.
Nikaido Yamato: Haa?
Osaka Sogo: In other words, you surprised us in order to calm our nerves? Re:vale is amazing…
Momo: Exactly. This one was mostly Yuki’s idea. 
Yuki: If we, the most senior idols, did something like this, everyone else would feel a little more at ease, right?
Momo: My darling is way too ikemen! I want to show this thrilling moment to everyone in the audience right away!
Izumi Iori: Right away?
Momo: When I talk with Yuki, every minute and every second I think, my darling is unbelievable. It makes me want to tell everyone, you know?
Nikaido Yamato: You’re reminding me of Sou when he brags about how much Tama’s grown. 
Osaka Sogo: Me? Really?
Izumi Iori: That’s something you don’t really notice when you do it yourself, isn’t it. 
Yuki: But, Iori-kun is the same way when it comes to talking about Riku-kun.
Izumi Iori: Huh?
Yuki: Huh?
Izumi Iori: Huh?
Yuki: Oh right, I thought of a way to share the thrill Momo gets from me with everyone.
Izumi Iori: Wai- Yuki-san, what does that mean?
Momo: [overlapping] What, what? What kind of way?
Yuki: It’s a secret for now.
Izumi Iori: Wait, I just said-
Momo: What do I do~? Ikemen darling made an appearance! So that means everyone in the audience, be prepared for a surprise from Yuki today!
Yuki: That’s it for Re:vale’s green room. 
Momo/Yuki: Bye bye!
Izumi Iori: But what did you mean by “the same way?!”
Nikaido Yamato: That’s just how Yuki is.
Osaka Sogo: Ah, to the next green room! Mitsuki-san! Riku-kun!
-----
Izumi Mitsuki: Alright! Sogo, Iori, Yamato-san, thanks for the hand-off. 
Nanase Riku: Next, Mitsuki and I will be charging into TRIGGER’s green room.
Izumi Mitsuki: Alright then, without delay, Charge!
Nanase Riku: : BtGR!
Yaotome Gaku: Ah, well done you two.
Tsunashi Ryuunosuke: Welcome.
Kujo Tenn: Thanks for coming.
Mitsuki/Riku: Thanks for having us.
Izumi Mitsuki: Jumping into it, how was yesterday’s Day 1?
Tsunashi Ryuunosuke: It was so exciting! It was really so much fun, and multiple times I found myself wishing it would never end. 
Yaotome Gaku: On top of that, Day 2 will be exciting in a whole new way.
Kujo Tenn: That’s right. I’ll be counting on you again today for Incomplete Ruler, Nanase-san. 
Nanase Riku: Of course, Tenn-ni- Kujo-san. Same to you!
Yaotome Gaku: I’m looking forward to another fiery masturi from you two. 
Kujo Tenn: Is Incomplete Ruler a fiery masturi?
Yaotome Gaku: In terms of the energy! You’ve gotta be intense enough to blow the snow away and vaporize it! It’s a live show! Right, Nanase?
Nanase Riku: Yes, plus it’s a duet with Kujo-san!
Yaotome Gaku: So a matsuri.
Nanase Riku: It’s a matsuri. 
Kujo Tenn: Nanase-san is being kind. Sorry for Gaku making you go along with him. Although, with him that would be a different song. 
Nanase Riku: It really would…
Izumi Mitsuki: That reminds me, Yaotome is always in matsuri mode. I noticed yesterday during the MC. 
Yaotome Gaku: Do I really say it that often? 
Kujo Tenn: You do.
Tsunashi Ryuunosuke: Especially during live shows, yeah. 
Yaotome Gaku: Well yeah, because a show is a matsuri, isn’t it?
Kujo Tenn: But Incomplete Ruler isn’t a matsuri.
Yaotome Gaku: Then what is it? A festival?
Izumi Mitsuki: Why are you breaking out the loan word? [2]
Yaotome Gaku: Because that’s not a matsuri.
Kujo Tenn: Festival means the same thing, though.
Nanase Riku: I get what you mean, though. Being in katakana gives it a more stylish image.
Tsunashi Ryuunosuke: I see! Just like how a stylish person might say trousers instead of pants.
Nanase Riku: Exactly!
Izumi Mitsuki: Is that really the same?
Tsunashi Ryuunosuke: So if it’s different depending on the song, which would Daybreak Interlude be? 
Yaotome Gaku: Well that would be a matsuri.
Tsunashi Ryuunosuke: What about Crescent Rise? 
Yaotome Gaku: Hmm, I’m not sure but since it’s a song from a musical, it might be a festival.
Tsunashi Ryuunosuke: In that case, what about Last Dimension? 
Yaotome Gaku: Let me think… 
Yaotome Gaku: A matsuri. Kujo Tenn: [simultaneously] Isn’t it a festival? 
Tenn/Gaku: Eh?
Kujo Tenn: No, Last Dimension would be a festival. It’s also a song from a musical. 
Yaotome Gaku: No, it’s a matsuri. The theme is fiery.
Kujo Tenn: Even though you said Crescent Rise was a festival? 
Yaotome Gaku: It’s not like it’s a festival just because it’s a song from a musical. 
Kujo Tenn: What the heck, I don’t understand your logic.
Yaotome Gaku: I said it was a matsuri!
Kujo Tenn: A festival! [arguing continues in background]
Izumi Mitsuki: They got into an argument right before the show…
Nanase Riku: What should we do? If TRIGGER’s performance is affected by our charge on their green room…
Izumi Mitsuki: It’ll be fine. This kind of thing happens to us everyday, right?
Tsunashi Ryuunosuke: Right, don’t worry about it and watch this. Hey you two, calm down. Take a moment, how about a carnival?
Tenn/Gaku: That’s not it.
Tsunashi Ryuunosuke: See? In perfect sync.
Nanase Riku: I should have known, Tsunashi-san!
Izumi Mitsuki: To even say it in the same breath is impressive coordination. And I think carnival is good, too. 
Kujo Tenn: Excuse us for getting into a sudden debate in front of you. 
Tsunashi Ryuunosuke: You could say that’s Tenn’s and Gaku’s fiery passion coming out. 
Kujo Tenn: I’m extremely reluctant to admit this but...
Yaotome Gaku: Hey.
Kujo Tenn: But it’s true that this heated exchange of opinions may just be the warm-up for today’s Day 2.  Actually, it may be one of the requirements.
Yaotome Gaku: Tenn… Alright, let’s keep going all out for Day 2, too!
Tsunashi Ryuunosuke: Burning with all we’ve got, right?
Nanase Riku: We’ll give it our all, too.
Izumi Mitsuki: Alright, changing to the last scene for our Charge! Beyond the Green Room for this segment.
----
Nanase Riku: Manager, are you filming, are you filming? Thanks!
Momo: Okay, everybody line up! Is everyone here?
All: Yes
Momo: Then before our performance, I’d like to hear some words from my King of Darlings. 
Yuki: Hello, I've been given the title of the King of Darlings, also known as Yuki from Re:vale
[laughter]
Yuki: Now, we can celebrate safely reaching Day 2 of this miraculous live show with 16 people. We have to go beyond. Beyond the invisible wall between the audience seats and the stage.  Beyond the large or small shackles within each of us. Beyond the period called today. In order to make the miracle that lies ahead of us happen again, this show is the first step towards our goal.  In order to cross paths with everyone here tonight once again, let’s give it all we’ve got!
All: Yeah!
----
[1] They shorted it to Beyo-控 (the first part of green room). So a similar way of shortening it is to abbreviate it.
[2] "Matsuri" is of course a Japanese word meaning festival. "Festival" has been adopted as a loan word, so it's pronounced similarly and written in katakana. A few lines later, "carnival" is used the same way - pronounced similarly and written in katakana.
Thanks to Snowpuff for proofing, any remaining mistakes are my own. We are not professionals and aren't associated with the series in any official capacity.
110 notes · View notes