Tumgik
#beyond the period
kyunkyunscans · 28 days
Text
Tumblr media
A blu-ray preorder special edition for Beyond the Period came with a special drama extra. So here's my fan translation of that.
----
Yotsuba Tamaki: Ummm, did it start recording?
Rokuya Nagi: Perfectly.
Yotsuba Tamaki: Alright! Let’s go.
Rokuya Nagi: Ok.
Yotsuba Tamaki: Ready, and-!
Both: Charge! Beyond the Green Room!
Rokuya Nagi: Shortened to,
Yotsuba Tamaki: BtGR! [1] Umm, this movie is a dream live show called Beyond the Period featuring us from the four groups IDOLiSH7, TRIGGER, Re:vale, and ZOOL, for a total of 16 idols. 
Rokuya Nagi: Before the Day 2 performance today, IDOLiSH7 is bringing you a look into the different green rooms.
Yotsuba Tamaki: We, IDOLiSH7, told the staff we wanted to do this project, and they suddenly gave us the OK. Isn’t that awesome?
Rokuya Nagi: We wanted to share with you all of the details of what’s going on behind the scenes between rehearsal and the live show. 
Yotsuba Tamaki: We’re using the cameras on our smartphones, and behind us you can see the dancers in the hallway. You guys good?
Rokuya Nagi: They’re waving to the camera for us. Oh! Tamaki, what were you just eating?
Yotsuba Tamaki: [through a mouthful] Fancy seedless grapes from the refreshment corner
Rokuya Nagi: Oh, the gifts from Re:vale. In one corner of the hallway, there are many refreshments like this that we’ve received from everyone involved lined up.
Yotsuba Tamaki: Pudding and other things that need to be chilled are in the fridge. Amazing, right? There’s plenty of fruit and sweets and drinks, too. Over here, we also-
Rokuya Nagi: Tamaki. I think that’s enough. This is turning into Charge! Beyond the Refreshments.
Yotsuba Tamaki: Sorry, sorry! Ok, now let’s move on to the main segments, yeah?
Rokuya Nagi: Then let’s start with this group’s green room. Hello~!
Both: BtGR!
Isumi Haruka: You took so long!
Yotsuba Tamaki: Isumin!
Rokuya Nagi: Did you go out of your way to wait for us?
Isumi Haruka: I didn’t go out of my way. You were making a racket in the hallway without making any progress so I was just checking on you.
Natsume Minami: Isumi-san, most people would say they were waiting especially for them. 
Isumi Haruka: I dunno about most people, but whatever, I’m not saying that. 
Rokuya Nagi: With that, Tamaki and I will introduce you to ZOOL’s room!
Yotsuba Tamaki: Here, Isumin, Minami, wave to the camera.
Natsume Minami: Hello, let’s enjoy our time together until Day 2 starts. You’re really recording this on your own smartphone, aren’t you. 
Rokuya Nagi: Yes! We decided it would make it look more natural. 
Yotsuba Tamaki: Hey, Isumin.
Isumi Haruka: I’m not waving.
Natsume Minami: Isumi-san…
Isumi Haruka: Just waving is boring. What the people watching this really want… is this, right?
Yotsuba Tamaki: Huh? Are you pinching something with your fingers?
Rokuya Nagi: Oh? But you’re not holding anything.
Isumi Haruka: I’m not pinching anything! It’s a finger heart! You guys even did this too for fan service, how do you not recognise it?
Rokuya Nagi: Amazing! Isumin’s fan service…
Natsume Minami: After receiving so much energy from everyone yesterday during Day 1, we talked about how it would be good to return the favor with fan service. Right, Mido-san, Inumaru-san?
Inumaru Touma: [quietly] Got it. You really went for an offer I couldn’t refuse, huh. 
Mido Torao: Yes. Let’s pump it up with your power. I’m looking forward to it. 
Inumaru Touma: Leave it to m-uwah! Rokuya, Yotsuba, when did you get here?!
Isumi Haruka: A bit ago. But Marucchi, aren’t you a bit too surprised? What were you and Toracchi talking about?
Mido Torao: Ah, Touma was just-
Inumaru Touma: Stop! Don’t say that here!
Mido Torao: Well why not? You’re just-
Inumaru Touma: Shut up! If Haru and everyone find out, we’ll be teased like idiots!
Yotsuba Tamaki: Huh? What are you talking about?
Natsume Minami: I wonder…
Inumaru Touma: Maybe or maybe not, but probably. But this time I’ll get these shredded
Isumi Haruka: Shredded?
Yotsuba Tamaki: Marucchi, were you cooking during the live show?
Isumi Haruka: Cooking during the show?!
Inumaru Touma: No, it’s not like that-
Natsume Minami: Live cooking, hm? Serving meat roasted in scorching magma on top of shredded cabbage with ZOOL’s love. 
Mido Torao: It’s stimulating not only the visual and auditory senses of our fans, but also their olfactory senses.  Okay, now above the live show-
Inumaru Touma: Are you an idiot? No way we can do that.  I more or less know what we were talking about but, what kind of trauma are you trying to start?  
Mido Torao: I’m joking, I’m joking. If you’re feeling nervous, I thought I should hype you up
Inumaru Touma: No way, I just gotta make my mind up.
Isumi Haruka: Seriously, what the hell are you talking about?
Yotsuba Tamaki: Good luck, Marucchi. I don’t really get what’s going on, but I’ll cheer you on from the wings!
Rokuya Nagi: Me, too. Everyone on the other side of the camera and sitting in the audience will also be looking forward to see what Inumaru-shi cooks up-
Inumaru Touma: Support all four of us in ZOOL, okay?!
Natsume Minami: I look forward to seeing you from on stage.
Isumi Haruka: See ya.
Mido Torao: Spend an unforgettable day with us. 
Rokuya Nagi: Now, let’s introduce you to the next green room!
Yotsuba Tamaki: Iorin, Yama-san, Sou-chan! 
—--
Osaka Sogo: Tamaki-kun, Nagi-kun, thanks for the hand-off.
Izumi Iori: As he indicated, the next green room charge will be led by myself, Nikaido-san, and Osaka-san. 
Nikaido Yamato: Now, who could we be visiting? Let’s do this~ Huh? It isn’t opening. Excuse me, it’s BtGR time. Re:vale, can you two hear me? Ah, sorry, I spoiled who’s inside. 
Izumi Iori: It was unavoidable in this situation. But I wonder why the door isn’t opening.
Osaka Sogo: They should have expected we would be coming for the Charge.
Nikaido Yamato: They should but…
Momo: Yamato! Sogo! Iori!
Nikaido Yamato: Momo-san, what’s going on? Why is the door-
Momo: It won’t open!
Yamato, Sogo, Iori: Huh?!
Nikaido Yamato: By won’t open you mean…
Izumi Iori: Why so suddenly?
Momo: I guess the lock broke but it suddenly stopped working halfway through. Ah, Darling!
Izumi Iori: What happened? Did something happen to Yuki-san?
Yuki: It hurts….
Momo: Darling, are you okay?! Darling! Someone! Help! Someone please help us!
Izumi Iori: This is bad. Nikaido-san, hurry and tell the staff-
 Nikaido Yamato: No, no, this is clearly a prank
Osaka Sogo: Out of the way!
Nikaido Yamato: Sou?! What have you got-
Osaka Sogo: I borrowed some tools from the staff. It’s okay, I’ve removed a door once before.
Momo: Ah, the door!?
Osaka Sogo: Don’t worry. I’ll get you two out of there in no time.
Nikaido Yamato: Wait, Sou, you don’t need to go that far…
Osaka Sogo: What are you saying? Yuki-san is in danger. I have to remove it right away.
Momo: Wait, wait! Don’t remove it! I’ll open it! I’ll open it!!!
[a moment later]
Momo/Yuki: We're sorry.
Osaka Sogo: Please stop that. I can’t have Re:vale, whom I respect, sitting in seiza. If you must sit, please sit on top of me. Here!
Yuki: Are you sure? Well, okay…huh, your butt is surprisingly soft. 
Osaka Sogo: I’m honored to receive such a compliment. 
Momo: Don’t actually sit on him!
Yuki: Momo, Would you like to sit, too? There’s half a butt left for you.
Osaka Sogo: Please go ahead, Momo-san.
Momo: Ah, really? Then just for a bit…wow, it really is soft! 
Nikaido Yamato: Don’t freaking sit on him, you two! 
Izumi Iori: All three of you, please stand up. At any rate, it’s a good thing nothing happened to Re:vale. 
Momo: Sorry. When I heard you three were doing the BtGR I thought I just had to do a fun prank…
Nikaido Yamato: Do you have to always have to do a prank? And there must have been a million other things you could’ve done that would’ve been quieter
Yuki: But I wanted to see Yamato-kun freak out. Right, Momo?
Momo: Right, Yuki.
Nikaido Yamato: There was no need to panic, though. It was obvious you two were up to something. 
Osaka Sogo: I’m sorry I didn’t see through such an obvious prank. 
Nikaido Yamato: No, that’s not what I meant.
Yuki: You don’t need to apologize, Sogo-kun. If this wasn’t a prank, you definitely would have saved our lives. Thank you. 
Osaka Sogo: That’s… I would without hesitation.
Izumi Iori: That aside, Re:vale really likes surprises, don’t you. There was that other time you tricked us before a recording, too. 
Nikaido Yamato: It’s just like Re:vale not to feel nervous even on days like this. 
Yuki: To that I say Yamato-kun is too stiff. You could relax a bit more.
Nikaido Yamato: Haa?
Osaka Sogo: In other words, you surprised us in order to calm our nerves? Re:vale is amazing…
Momo: Exactly. This one was mostly Yuki’s idea. 
Yuki: If we, the most senior idols, did something like this, everyone else would feel a little more at ease, right?
Momo: My darling is way too ikemen! I want to show this thrilling moment to everyone in the audience right away!
Izumi Iori: Right away?
Momo: When I talk with Yuki, every minute and every second I think, my darling is unbelievable. It makes me want to tell everyone, you know?
Nikaido Yamato: You’re reminding me of Sou when he brags about how much Tama’s grown. 
Osaka Sogo: Me? Really?
Izumi Iori: That’s something you don’t really notice when you do it yourself, isn’t it. 
Yuki: But, Iori-kun is the same way when it comes to talking about Riku-kun.
Izumi Iori: Huh?
Yuki: Huh?
Izumi Iori: Huh?
Yuki: Oh right, I thought of a way to share the thrill Momo gets from me with everyone.
Izumi Iori: Wai- Yuki-san, what does that mean?
Momo: [overlapping] What, what? What kind of way?
Yuki: It’s a secret for now.
Izumi Iori: Wait, I just said-
Momo: What do I do~? Ikemen darling made an appearance! So that means everyone in the audience, be prepared for a surprise from Yuki today!
Yuki: That’s it for Re:vale’s green room. 
Momo/Yuki: Bye bye!
Izumi Iori: But what did you mean by “the same way?!”
Nikaido Yamato: That’s just how Yuki is.
Osaka Sogo: Ah, to the next green room! Mitsuki-san! Riku-kun!
-----
Izumi Mitsuki: Alright! Sogo, Iori, Yamato-san, thanks for the hand-off. 
Nanase Riku: Next, Mitsuki and I will be charging into TRIGGER’s green room.
Izumi Mitsuki: Alright then, without delay, Charge!
Nanase Riku: : BtGR!
Yaotome Gaku: Ah, well done you two.
Tsunashi Ryuunosuke: Welcome.
Kujo Tenn: Thanks for coming.
Mitsuki/Riku: Thanks for having us.
Izumi Mitsuki: Jumping into it, how was yesterday’s Day 1?
Tsunashi Ryuunosuke: It was so exciting! It was really so much fun, and multiple times I found myself wishing it would never end. 
Yaotome Gaku: On top of that, Day 2 will be exciting in a whole new way.
Kujo Tenn: That’s right. I’ll be counting on you again today for Incomplete Ruler, Nanase-san. 
Nanase Riku: Of course, Tenn-ni- Kujo-san. Same to you!
Yaotome Gaku: I’m looking forward to another fiery masturi from you two. 
Kujo Tenn: Is Incomplete Ruler a fiery masturi?
Yaotome Gaku: In terms of the energy! You’ve gotta be intense enough to blow the snow away and vaporize it! It’s a live show! Right, Nanase?
Nanase Riku: Yes, plus it’s a duet with Kujo-san!
Yaotome Gaku: So a matsuri.
Nanase Riku: It’s a matsuri. 
Kujo Tenn: Nanase-san is being kind. Sorry for Gaku making you go along with him. Although, with him that would be a different song. 
Nanase Riku: It really would…
Izumi Mitsuki: That reminds me, Yaotome is always in matsuri mode. I noticed yesterday during the MC. 
Yaotome Gaku: Do I really say it that often? 
Kujo Tenn: You do.
Tsunashi Ryuunosuke: Especially during live shows, yeah. 
Yaotome Gaku: Well yeah, because a show is a matsuri, isn’t it?
Kujo Tenn: But Incomplete Ruler isn’t a matsuri.
Yaotome Gaku: Then what is it? A festival?
Izumi Mitsuki: Why are you breaking out the loan word? [2]
Yaotome Gaku: Because that’s not a matsuri.
Kujo Tenn: Festival means the same thing, though.
Nanase Riku: I get what you mean, though. Being in katakana gives it a more stylish image.
Tsunashi Ryuunosuke: I see! Just like how a stylish person might say trousers instead of pants.
Nanase Riku: Exactly!
Izumi Mitsuki: Is that really the same?
Tsunashi Ryuunosuke: So if it’s different depending on the song, which would Daybreak Interlude be? 
Yaotome Gaku: Well that would be a matsuri.
Tsunashi Ryuunosuke: What about Crescent Rise? 
Yaotome Gaku: Hmm, I’m not sure but since it’s a song from a musical, it might be a festival.
Tsunashi Ryuunosuke: In that case, what about Last Dimension? 
Yaotome Gaku: Let me think… 
Yaotome Gaku: A matsuri. Kujo Tenn: [simultaneously] Isn’t it a festival? 
Tenn/Gaku: Eh?
Kujo Tenn: No, Last Dimension would be a festival. It’s also a song from a musical. 
Yaotome Gaku: No, it’s a matsuri. The theme is fiery.
Kujo Tenn: Even though you said Crescent Rise was a festival? 
Yaotome Gaku: It’s not like it’s a festival just because it’s a song from a musical. 
Kujo Tenn: What the heck, I don’t understand your logic.
Yaotome Gaku: I said it was a matsuri!
Kujo Tenn: A festival! [arguing continues in background]
Izumi Mitsuki: They got into an argument right before the show…
Nanase Riku: What should we do? If TRIGGER’s performance is affected by our charge on their green room…
Izumi Mitsuki: It’ll be fine. This kind of thing happens to us everyday, right?
Tsunashi Ryuunosuke: Right, don’t worry about it and watch this. Hey you two, calm down. Take a moment, how about a carnival?
Tenn/Gaku: That’s not it.
Tsunashi Ryuunosuke: See? In perfect sync.
Nanase Riku: I should have known, Tsunashi-san!
Izumi Mitsuki: To even say it in the same breath is impressive coordination. And I think carnival is good, too. 
Kujo Tenn: Excuse us for getting into a sudden debate in front of you. 
Tsunashi Ryuunosuke: You could say that’s Tenn’s and Gaku’s fiery passion coming out. 
Kujo Tenn: I’m extremely reluctant to admit this but...
Yaotome Gaku: Hey.
Kujo Tenn: But it’s true that this heated exchange of opinions may just be the warm-up for today’s Day 2.  Actually, it may be one of the requirements.
Yaotome Gaku: Tenn… Alright, let’s keep going all out for Day 2, too!
Tsunashi Ryuunosuke: Burning with all we’ve got, right?
Nanase Riku: We’ll give it our all, too.
Izumi Mitsuki: Alright, changing to the last scene for our Charge! Beyond the Green Room for this segment.
----
Nanase Riku: Manager, are you filming, are you filming? Thanks!
Momo: Okay, everybody line up! Is everyone here?
All: Yes
Momo: Then before our performance, I’d like to hear some words from my King of Darlings. 
Yuki: Hello, I've been given the title of the King of Darlings, also known as Yuki from Re:vale
[laughter]
Yuki: Now, we can celebrate safely reaching Day 2 of this miraculous live show with 16 people. We have to go beyond. Beyond the invisible wall between the audience seats and the stage.  Beyond the large or small shackles within each of us. Beyond the period called today. In order to make the miracle that lies ahead of us happen again, this show is the first step towards our goal.  In order to cross paths with everyone here tonight once again, let’s give it all we’ve got!
All: Yeah!
----
[1] They shorted it to Beyo-控 (the first part of green room). So a similar way of shortening it is to abbreviate it.
[2] "Matsuri" is of course a Japanese word meaning festival. "Festival" has been adopted as a loan word, so it's pronounced similarly and written in katakana. A few lines later, "carnival" is used the same way - pronounced similarly and written in katakana.
Thanks to Snowpuff for proofing, any remaining mistakes are my own. We are not professionals and aren't associated with the series in any official capacity.
111 notes · View notes
xxairchanxx · 11 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anime: Idolish7
Game: Idolish7
Character: Tenn Kujo, Tsunashi Ryunosuke
149 notes · View notes
hunieday · 8 months
Text
8th Anniversary story - Chapter 1 : Open the door and be lead out.
Tumblr media
Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Chapter 5 - Chapter 6 - Chapter 7 - Chapter 8
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Riku Nanase: Fuwah… Is the car Manager sent to pick me up here yet?
[Car engine SFX]
Riku Nanase: Ah, here it is. Huh…? It’s the company car, but who’s inside…
Riku Nanase: Banri-san?
[Car door opens]
Banri Oogami: Good morning.
Riku Nanase: Good morning. Are you not with MEZZO” today?
Riku Nanase: Wait…Huh?!
Riku Nanase: Why are you in our company car, Momo-san?!
Momo: Good morning, Riku! I actually have no idea either…
Gaku Yaotome: Neither do I…
Riku Nanase: It's Yaotome-san?!
Torao Mido: I don’t know either…
Riku Nanase: Mido-san is here too?! Where are we all heading to!?
Momo & Gaku Yaotome & Torao Mido: We don’t know…
Riku Nanase: Banri-san…
Banri Oogami: I’m sorry. I can’t go into details.
Riku Nanase: At that moment, it struck me. We are celebrities.
Riku Nanase: From this moment onwards, there are definitely hidden cameras and surprises  waiting for us…
[Cut to inside the car]
Banri Oogami: Well then, please get in.
Riku Nanase: Y-Yes. Yaotome-san, can I sit next to you?
Gaku Yaotome: Sure thing. Do you want some Nigirimeshi (rice balls)?
Riku Nanase: Yay! Thank you so much! I wonder if it’s salmon.
Gaku Yaotome: Oh, you got that right.
Riku Nanase: Yippie!
Torao Mido: How can you eat so calmly? We don’t even know where we’re heading, there’s also this camera in the car… 
Momo: Tora-chan, Tora-chan, don’t worry.
Torao Mido: Don’t worry, you say…
Momo: The more you worry and fuss about it, the less you’ll enjoy yourself. Just relax and let it go.
Torao Mido: Relax…
Momo: Relax.
Riku Nanase: Oh, we can see Mount Fuji today!
Gaku Yaotome: Isn’t that a different mountain?
Banri Oogami: Alright everyone, we’re leaving.
Momo: Yes! Everyone, salute MEZZO”’s manager for driving us today!
Riku Nanase: We’ll be in your care!
Gaku Yaotome: We’ll be in your care.
Torao Mido: We…we’ll be in your care…
Banri Oogami: Ahaha, thank you.
Banri Oogami: …This is awkward…
Momo: Your handle of that wheel is extremely cool, MEZZO”’s manager!!
Banri Oogami: Ahaha, I get that a lot.
Momo: Ah! As expected!! Then…can I take a picture?!
Banri Oogami: Ahaha, that would be embarrassing.
Momo: Aw man, too bad… Well I’ll just burn it into my memories…!!
Riku Nanase: Ah, Look! Mount Fuji’s over there!
Gaku Yaotome: That’s not Mount Fuji either. There’s only one Mount Fuji.
Riku Nanase: And where is it?
Gaku Yaotome: See that hazy mountain? That’s its direction.
Riku Nanase: Do you like Mount Fuji?
Gaku Yaotome: Well yeah! It’s the number one in Japan!
Torao Mido: …
Torao Mido: What is this, am I dreaming…
Torao Mido: …
Torao Mido: …Kenta Eternal Private Property Act (1)…
Gaku Yaotome: …? What are you talking about all of the sudden?
Torao Mido: I’m trying to relax…
Riku Nanase: If you try, it won’t come naturally.
Torao Mido: When I space out, I remember things I’ve memorized a long time ago.
Riku Nanase: You think about studying when you space out ?!
Gaku Yaotome: I relate to that. Sometimes when I’m staring at my hands I remember Fleming’s right-hand rule. 
Torao Mido: Yeah, something like that.
Gaku Yaotome: That’s right! Oh, do you want some rice balls too?
Torao Mido: Ah, well then…
Riku Nanase: Which one do you want, the left or the right one?
Torao Mido: …Left?
Riku Nanase: Left! You won't regret it will you?!
Torao Mido: Uh, yeah… Maybe.
Riku Nanase: Ta-dah! The rice ball on the left… Yaotome-san, what flavor is it?
Gaku Yaotome: Bonito flakes.
Riku Nanase: Bonito flakes! Do you like bonito flakes? 
Torao Mido: Well, I guess.. I like them the normal amount.
Riku Nanase: Bingo!
Gaku Yaotome:  Good for you, Mido!
Torao Mido: Ah, thanks..I…somehow I’m happy… Maybe I do like bonito flakes in my rice balls…
Banri Oogami: Ah, I missed the right turn.
Momo: Uwaaaaah ! MEZZO”’s manager’s U-turn was super cool…!
Banri Oogami: Sorry about that, I missed it.
Momo: It’s completely fine! It’s so cool! A national treasure! A world heritage that mankind has been waiting to see for generations! 
Banri Oogami: I missed the right turn and now my self-esteem is being boosted from being praised by a top idol.
Momo: Uuu.. and you just boosted my self-esteem by telling me my praise boosted yours…!
Momo: I’m gonna cry…
Torao Mido: Is there some kind of connection between Momo-san and MEZZO”’s manager?
Riku Nanase: Ermm, no!
Torao Mido: There’s definitely something going on, are you sure? His excitement is scaring me a little bit ?!
Riku Nanase: Yeah, but the camera is on so…
Gaku Yaotome: Momo-san, if this gets broadcasted Yuki-san will definitely sulk. 
Momo: Don’t worry!! I’ll negotiate so that they cut this part out!!
Banri Oogami: And I’ll get scolded for this. Everyone, we’ll arrive in about 40 minutes, feel free to sleep if you want to.
Torao Mido: … Is it okay if I contact our manager?
Banri Oogami: Ah, yes. Go ahead.
Torao Mido: Got it.
[Phone rings]
Torao Mido: I’ll contact our manager Utsugi-san to see if he could explain…
[Beep]
Torao Mido: Oh, hello. Utsugi-san?
[Cut to another car]
Haruka Isumi: Hello, Torao?
Torao Mido’s voice: Haruka?
Haruka Isumi: Utsugi-san is driving so I picked it up for him.
Torao Mido’s voice: Are you guys with Utsugi-san?
Haruka Isumi: No, it’s just me but, it was all too sudden…
Tamaki Yotsuba: Isumin, who’s on the phone?
Haruka Isumi: To…Torao…
Tenn Kujo: Mido-san? Is someone from TRIGGER with him?
Nagi Rokuya: OH! IDOLiSH7 as well?
Haruka Isumi: Hold on, I’ll ask.
Haruka Isumi: Listen, Torao. Who are you with right now? I’m with TRIGGER’s Kujo-san and IDOLiSH7’s Yotsuba and Rokuya-san…
Haruka Isumi: Huh ?! G-Got it… I’ll hang up
[Beep]
Tamaki Yotsuba: Who’s Toracchi with?
Haruka Isumi: He says he’s with Momo-san, Yaotome-san and Nanase-san…
Tamaki Yotsuba: Ho, Rikkun’s with them!
Nagi Rokuya: There are four people here, and four people there.
Tenn Kujo: So Gaku is with them. I wonder if we’re headed towards the same place?
Haruka Isumi: Not sure… is this a TV program or something?
Tenn Kujo: I don’t know. Why don’t you ask your manager who’s currently driving us?
Haruka Isumi: I tried earlier but he wouldn’t say a thing!
Tamaki Yotsuba: Be more assertive about it! Go for it!
Nagi Rokuya: It's a mysterious drive for mysterious purposes, how about you ask for hints instead of answers?
Haruka Isumi: Be more assertive about asking for hints… I see. Okay, Utsugi-san.
Shiro Utsugi: Yes?
Haruka Isumi: Give me a hint on where we’re going!
Shiro Utsugi: No, I’m sorry.
Haruka Isumi: You’re sorry?! Why? What about Touma and Minami? Are they with others like Torao?
Shiro Utsugi: Who knows. Ah, there’s a small refrigerator in the back seat with drinks inside.
Tamaki Yotsuba: Really? Can we open it?
Shiro Utsugi: Dig in, dig in.
Tamaki Yotsuba: Yay! Thanks for the food!
[Fridge opens]
Tamaki Yotsuba: Oh, there are so many drinks! Which one do you guys want?
Tenn Kujo: I’ll have the Rooibos tea.
Haruka Isumi: I’ll have uhhhhh…
Nagi Rokuya: OH …!! There is the collaboration drink with Magical★Kokona! It’s the Magical Beauty Soda!!
Tenn Kujo: That’s right.
Tamaki Yotsuba: Good for you, Nagicchi!
Haruka Isumi: Do you like Magical★Kokona?
Nagi Rokuya: Rather than me liking it or disliking it, it’s more like whether it’s me or not.
Haruka Isumi: Well that’s deep…Then, I’ll go with that one too. Did you like your Magical Beauty Soda?
Nagi Rokuya: It was unique.
Haruka Isumi: Unique?
Tenn Kujo: I could guess.
Tamaki Yotsuba: I drank it too, but the taste changes with every sip. At first it tasted like banana, then lemon…
Haruka Isumi: That sounds interesting! I’ll try. Cheers!
Tenn Kujo: So?
Haruka Isumi: … Oh. It does taste like bananas at first… then it gradually shifts into…
Haruka Isumi: Steamed egg custard…
Tenn Kujo: Steamed egg custard?
Tamaki Yotsuba: Wh- Steamed egg custard.
Nagi Rokuya: Yes… Even the description in the back says it’s salty pudding flavored…
Tenn Kujo: Steamed egg custard…I can’t imagine drinking that…
Haruka Isumi: Wanna try it?
Tenn Kujo: No, I’m good.
Haruka Isumi: C’mon, it’s not as bad as it sounds. I think it’s actually pretty good, even if it’s steamed egg custard.
Tamaki Yotsuba: Did they have to make it salty? Pudding flavor would have been better. It’s yummy…
Shiro Utsugi: Um…
Tamaki Yotsuba & Haruka Isumi & Tenn Kujo & Nagi Rokuya: …
Shiro Utsugi: It’d be for the best if you didn’t criticize it too much…
Tamaki Yotsuba: We shouldn’t criticize it?
Haruka Isumi: You’re saying we shouldn’t complain?
Nagi Rokuya: The Magical Beauty Soda was manufactured by the major beverage company Jyuurokugumi (Group 16)…
Tenn Kujo: All the drinks inside this refrigerator are from them…
Tamaki Yotsuba & Haruka Isumi & Tenn Kujo & Nagi Rokuya: …
Tenn Kujo: I get it. We are celebrities after all.
Tenn Kujo: and Jyuurokugumi… If I remember correctly…
Tenn Kujo: Well, let’s focus on what’s in front of us for now. The cameras are rolling after all…
Tenn Kujo: Yotsuba-san, what would you like to drink?
Tamaki Yotsuba: I’ll take the orange juice. They keep telling me to eat more vegetables ‘cause I snack too much. Oranges are their cousins, right?
Tenn Kujo: Well, you’re not completely wrong. Rokuya-san?
Nagi Rokuya: Mineral water, please!
Haruka Isumi: So I’m left with the Magical Beauty soda huh…
Tenn Kujo: This tea, developed as a collaboration with a long-established tea shop, is very rich and full of history…
Tamaki Yotsuba: The orange juice is super yummy too!
Nagi Rokuya: This mineral water has incredible thirst-quenching properties! 
Haruka Isumi: A-Amazing! A true magical beauty!
Tamaki Yotsuba: Ah…I got a rabbitchat from Sou-chan.
Haruka Isumi: Osaka–san? Why?
Tamaki Yotsuba: He says he’s heading to an unknown destination.
Nagi Rokuya: OH… the same as us.
Tenn Kujo: I think he’s worried about you. Tell him you’re safe and sound.
Tamaki Yotsuba: I wonder if he’s worried…
Haruka Isumi: I think he might be feeling down as well. Why don’t you cheer him up?
Tamaki Yotsuba: He’s not the type to do that…
Haruka Isumi: Really? I think Osaka-san has a kind, reserved and delicate aura.
Tamaki Yotsuba: You think so?
Haruka Isumi: Is that not the case?
Tenn Kujo: I don’t think so. He’s tougher than I imagined.
Haruka Isumi: Tough? Is he like Minami? He seems kind as well, but when he’s angry he’s real scary.
Nagi Rokuya: Mister Natsume is not scary. He’s not kind either.
Haruka Isumi: W-Why are you speaking as if you know him more than me? You know we’re members right.
Nagi Rokuya: OH, of course. I think highly of ŹOOḼ’s bonds of friendship.
Haruka Isumi: Are you and Minami close?
Nagi Rokuya: I don’t know. You ask him.
Tamaki Yotsuba: …Okay, I sent him a message.
Tenn Kujo: What’d you say?
Tamaki Yotsuba: I said I’m okay, so he should be fine too.
Tenn Kujo: Haha. That’s something you would say. I’m sure Osaka-san and the others feel cheered up.
To be continued…
Konden Einen Shizaiho was promulgated on May 27, 15 (June 23, 743) during the reign of Emperor Shomu in the middle of the Nara period. It is also called the Konden Einen Shizai Law, which is a law that allows the permanent privatization of Konden (newly cultivated land by oneself). Later this system collapses. It is a decree that was the basis of the outbreak of a villa.
127 notes · View notes
prismichannah · 10 months
Text
I still haven’t recovered from Pieces of The World
Tumblr media
35 notes · View notes
nekofra · 11 months
Text
New BEYOND THE PERiOD pv just dropped
I swear it's just a 2 minutes video but I cried
They drive me crazy
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
AND THIS
Incomplete ruler snippet I'm gonna talk about this forever
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
26 notes · View notes
squidpro-quo · 6 months
Text
Finally got to watch the Beyond the Period movies and I think Day 2 is my favorite
Sasagero???? I'd heard of the "chained up" moment but that did not prepare me??? The "one more kiss, two more kiss" choreo too, Zool really had some good cohesive moves!!
And Gekijou! The fire starting to consume the curtain on the "burning up with passion" line???? Chills. Great use of the backgrounds to add to the song!
I have to say the transition bit is my favorite, the DNA and the neurons and then the holo files as if they're in stasis, just waiting to be powered on and brought to life!!! shivers all the way
Nightfall is such a good lead in too! Their entrance!! The little bows and flourishes! Might be my favorite of the second half, I'm a sucker for a good intro and the fabric dynamics were given room to shine in that song!
10 notes · View notes
hatanaka · 10 months
Text
Tumblr media
大大大大好き!!!
※IDはツイッターのものを記載しています
17 notes · View notes
wordswhisperinthedark · 11 months
Text
youtube
THEM💙💚💛💙💜🧡❤️
13 notes · View notes
sorani-mezzo · 10 months
Text
【LIVE 4bit BEYOND THE PERiOD Special Book】--partial pages report
I don't have a scanning machine, so I just take photos like these.🙇‍♀️
🙅‍♀️Please do not send to other platforms
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
16 notes · View notes
stray-sheep · 3 months
Text
Please vote for the movie of IDOLiSH7 Live 4bit Beyond the Period (˃ᆺ˂) Only once per 1 email address!!
3 notes · View notes
myaachanissocute · 11 months
Text
Tumblr media
Final time
9 notes · View notes
xxairchanxx · 11 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anime: Idolish7
Game: Idolish7
Characters: Gaku Yaotome, Touma Inumaru
127 notes · View notes
hunieday · 8 months
Text
8th Anniversary story - Chapter 4 : Take on the new project.
Tumblr media
Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Chapter 5 - Chapter 6 - Chapter 7 - Chapter 8
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
[Okazaki agency]
Yuki: Huh? A different unit from Momo?
Momo: We’re going to be separated?!
Rinto: That’s right. What do you wanna do? Will you decline?
Momo: What about the idols from the other agencies?
Rinto: Apparently Takanashi Production and Yaotome Production are actively considering taking it.
Momo: I see… If everyone’s fired up to give it their all, then let’s give it our all too!
Momo: You enjoy working with our juniors, right Yuki?
Yuki: I don’t particularly dislike it, but whether or not Momo is present makes a big difference in how at ease I am.
Momo: Sweet! I’m glad I can help my darling out!
Yuki: Well I still want you to help me.
Momo: If I really can’t help you now, maybe you should end up with juniors you're very friendly with, Yamato-kun for example.
Yuki: Huh, Yamato-kun. Can I go with him?
Rinto: They’re planning to select the shuffle members through an internal and a customer survey…
Yuki: Can’t we pull some strings if it’s for TV?
Rinto: It’s more of an advertising project than a TV program, so I don’t think it’s possible…
Momo: If they want to form shuffle units based on the beverages’ themes, it would make sense they’d want to have people with similar images in the same unit.
Yuki: We’re most likely gonna be assigned different teams. Yamato-kun’s definitely getting the beer association. My image tends to lean more towards wine.
Momo: I doubt it’s gonna be alcohol.
Yuki: Juice perhaps? Then, Momo’s definitely gonna be with momorin…
Rinto: Oh…
Yuki: What?
Rinto: I promised not to mention the company’s name… but it’s not momorin’s manufacturer.
Momo: Momorin! I love you, but goodbye!!
Yuki: Tell that to me as well.
Momo: Yuki! I love you, but goodbye!!
Yuki: That would normally hurt me… But, well, it’s my job so I’ll do my best.
Yuki: Maybe it’s not bad at all. Since we’ll be in different units, I’ll watch you perform from the audience seats.
Momo: Let’s bring fans for each other! I’ll wave my penlight the hardest…!
Yuki: I'll find you wherever you are.
Momo: Darling, you’re so handsome! I’m super looking forward to these temporary units!
Momo: I’m also intrigued by this anonymous company………….!
Yuki: What’s wrong, Momo?
Momo: Ah, no…
Momo: Listen, Okarin. Did that company have a recent change in owners?
Rinto: What… I’m not sure. Why does that matter to you?
Momo: Oh, nothing! Just curious. Thought it might be a company I knew.
Yuki: Momo has tons of friends after all.
Momo: Ahaha, that’s true…
Momo: Don’t tell me Ryo-san is behind that company…it can’t be…
Momo: He used to run a trading company before becoming the head of Tsukumo. Bought and sold companies and stuff…
Momo: I hope I’m just overthinking it… he did say he turned over a new page. He needs to grow up.
Momo: I hope I’m wrong…
[Tsukumo Production]
Shiro: ... So, we have a project to form temporary units.
Touma: A shuffle project with other groups! It's gonna be the first time for ŹOOḼ, right? Sounds interesting!
Touma: Right, guys?
Haruka: ...
Minami: ...
Torao: ...
Touma: Huh? You don’t like it?
Haruka: I don’t hate it but...
Minami: Forming units means more TV appearances and live performances...
Torao: We'll be spending more time with the other guys...
Touma: Is that not okay? It's gonna be with IDOLiSH7, TRIGGER, and Re:vale, after all.
Minami&Haruka&Torao: ...
Minami&Haruka&Torao: I don’t mind but...
Shiro: Is it because you're shy around new people?
Haruka: I'm not shy! It's fine. I’m totally completely fine with it.
Minami: So, will it be two and two? How will we be split?
Shiro: Since you guys are four and there will be four temporary units, it's likely that each of you will join a different one.
Torao: We’re gonna be separated… What about Sougo? As long as I’m in the same unit as him or Ryuunosuke.
Haruka: Me too! I want to be with Izumi or Yotsuba!
Minami: I’m fine with everyone except Rokuya-san.
Touma: What's wrong? I thought you were friends.
Minami: We’re not.
Torao: You had a fight?
Minami: It’s not like that. I just think he’s overly pompous and mighty. Probably due to his upbringing as a prince…
Haruka: More pompous than Torao?
Torao: Not more than me.
Touma: Don’t admit to that so smugly. So, are we going to accept this job?
Minami&Haruka&Torao: ...
Minami&Haruka&Torao: We'll do it...
Shiro: Great! I'll respond to them right away!
Touma: Please do! I can’t wait to see who we’ll end up with!
Torao: But what's with this company making the offer wanting to stay anonymous? Why are they going through the trouble of keeping their identity hidden?
Haruka: Could it be some kind of prank? Maybe it's Torao's family's company?
Torao: Ahaha. No way...
Torao: ...No way...
Torao: My dad was really happy about my idol debut... No, there's no way he owns a beverage company.
Torao: But maybe he used a friend's company to make this offer as a show of support...
Torao: If my parents suddenly appear in front of these guys as part of some surprise...
Torao: It would be incredibly embarrassing...I absolutely hate it…
Touma: Tora, are you okay?
Torao: Y-Yeah.
Torao: What's the deal with this mysterious beverage company...?
To be continued...
65 notes · View notes
krishneide · 6 months
Text
I couldn't resist and did the trial on Crunchyroll to watch Idolish7's Beyond the Period.
I watched both day 1 and 2 and now I'm feeling quite disappointed.
Day 1 was great, I loved the songs and the animation was very good (although I was confused by the characters' heights; why was Sogo taller than Yamato?!?)
Day 2, I could have literally lived without. The only differences with day 1 were 4 (out of 16) songs and parts of the MC portions.
It's not like the groups don't have many songs, was it really so difficult to match value and money?
If I had to pay for two cinema tickets to see both, I would have asked for a refund for the second film.
3 notes · View notes
nekofra · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tachibana Shinnosuke (Yuki VA) wearing Momo's wristband on the first day of "BEYOND THE PERiOD"
Canon Re:vale confirmed for the umpteenth time thank you
23 notes · View notes
rubychan722 · 6 months
Text
Tumblr media
IDOLISH7 BEYOND THE PERIOD AVAILABLE ON CRUNCHYROLL!
5 notes · View notes