Tumgik
#rabbichat
marina41trench · 3 months
Text
Izumi Iori - IDOL STAR LIVE 2023 RabbiChat
Tumblr media
Iori: Nikaidou-san, there is something I want to tell you.
Iori: Reply when you are free.
Yamato: Done with work
Yamato: Done with the shooting and in the dressing room right now
Yamato: Did something happen at the dorm? Are you alright?
Iori: Yesterday, you’re loitering around without your loungewear after taking a bath again.
Iori: I received a tipoff from Nii-san.
Yamato: W-whaaaaaaaat!!
Yamato: So that was it!! That scared me. I thought something happened there!
Yamato: I’m glad!
Iori: What do you mean, “what”!!
It’s a huge incident!
Iori: Nii-san has warned you many times not to loiter around while looking like that! (angry) (angry)
Yamato: Like wearing only my underpants? (laugh)
Yamato: Yesterday, I forgot to bring it with me to the bathroom. I’ll be more careful next time!
Iori: Do you mean it?
Iori: I’ll tell Nii-san that I’ve reminded you.
Yamato: Sure. Tell Mitsu I’m sorry!
Iori: I’m saying that it’ll be troubling if you feel chilly and then catch a cold.
You’re our leader.
Yamato: Eeeeeeh Ichi you’re so kind!
Yamato: You’re worried about me. Thanks!
Yamato:
Tumblr media
Iori: Please stop using that stamp!
Iori:
Tumblr media
Iori: Since the first day of the group's formation, you’ve shown us that you’re very approachable. I’ve understood how the group is united.
Iori: However. As the group’s leader, I’m giving you advice.
Yamato: Ichi
Iori: Yes
Yamato: You really have it all together aside from the surprising fact that you’re looking after us…
Iori: W-what are you implying now all of a sudden…
Yamato: I heard from Manager that you gave a lot of advice on our princely outfits, right?
She said that it’ll show off IDOLiSH7’s individuality.
Iori: That’s
Iori: Since idol-like princes are a common theme, I believe that the members’ individuality should be strongly shown.
Yamato: That’s really awesome. It’s like you’re giving advice on my outfit
Iori: I agree. We talked about how to bring out your adult charm, so we should make it simpler compared to the other members.
Also changing your signature glasses will surely change someone’s perception of you.
Iori: You prefer simple things too, don’t you?
Yamato: Ichi, tell me anything you want.
Iori: What now?!
Yamato: Well I used to wear a lot of cute outfits…
I get it if it’s Mitsu or Riku…
Yamato: I was deeply moved that someone else understands me…
Iori: Well, I agree that it fits Nii-san and Nanase-san the most.
Iori: Next time your next outfit will be on the cute side.
Yamato: Ichi~! 😭
Iori: It’s a joke. I do think it fits you as well.
Yamato: Are you praising me?
Iori: No, it’s an objective analysis.
Yamato: Analysis, huh~
Yamato: You’re checking on their outfit too, not just mine…
Your exam is coming, right? Wouldn’t that be a burden?
Iori: It’s not going to be a problem as I study regularly.
Iori: Thanks to you-know-who, it became a review for me as well.
Yamato: You-know-who (laugh)
Yamato: Alright. This nii-san will eagerly make tomorrow's chara-ben for the hardworking students
Iori: Thank you.
Iori: I can always tell your eagerness in making the bento for us.
Yamato: Whoa, this is kinda embarrassing (laugh)
Iori: I’ll look forward to it.
Iori:
Tumblr media
Yamato:
Tumblr media
44 notes · View notes
maskyish · 9 months
Text
Haruka Isumi Idol Star Live 2023
Tumblr media
Please note: I am NOT a professional and my level of JP is very, very basic. I do this for practice and to share with other fans for fun. Please take my translations with a grain of salt as there may be mistakes. If you see any, please let me know and I can correct them. If anyone else has this card and wants to translate this at any time then please feel free to do so!
Touma: Yo, Haru! 
Touma: How’s school going? 
Haruka:
Tumblr media
Haruka:
Tumblr media
Touma:
Tumblr media
Haruka: You’re already so intense and it’s only noon 
Touma: And you’re using such low energy stamps even though it’s already noon! 
Touma: Is there something in class you didn’t understand? If so, make sure to ask your teacher! 
Haruka: Stop acting like my guardian! 😒 I’m doing fine in school!! 
Haruka: So, what’s up?  
Haruka: Didn’t you rabbitchat for something? 
Touma: Well, I just finished my Idol Stage lessons so now I’m eating lunch 
Touma: But you had school today, so I was just wondering how you were doing! 😄
Haruka: I see 
Haruka: So you were just bored? 
Touma: I mean, I’d be lying if I said I wasn’t bored lol 
Touma: It’s about lunch time now, right? So I just wondered if you were also bored by yourself! 
Haruka: Uh
Haruka: How did you know I was by myself?
Touma: I remembered the other day while looking at the schedule, you whispered “Izumi and Yotsuba won’t be there on the next day of school” 
Touma: I thought you might feel lonely without the two of them, so if you’d like you can rabbitchat with me 😆
Haruka: I’m not lonely!!! Don’t treat me like a kid!! 
Haruka: And you don’t have to remember each and every little thing I say!!! 
Tumblr media Tumblr media
Touma: My bad 😅 Then, what if you made friends other than Izumi and Yotsuba? 
Haruka: I don’t need to
Haruka: I don’t need someone to hang out with 
Haruka: Besides, if I suddenly talk to them, they’d just get nervous
I’d also be wary if it was the other way around 😒
Touma: You’re really cautious 🤔
Touma: When a costar you’re not well-acquainted with talks to you, you become meek as a lamb(1) and hide behind Mina’s back! 
Haruka: I’m keeping an appropriate distance! 
Haruka: Actually, aren’t you too close with others!? 
Touma: Me?! I’m normal! 
Haruka: Not normal at all! 
Haruka: You already call them a friend after costaring for just a bit! I’m pretty sure your sense of distance is totally messed up
Haruka: They might seem happy but you don’t know what they’re saying behind your back, and not everyone is a good person.
You should have a bit more awareness 
Touma: Hmm, well yeah. 
Touma: Maybe you’re right and I should be more self-aware.. 
Haruka: Yeah 
Haruka: I was expecting you to say “if you chat some more, you’ll realize they’re a good person!” so I was kind of disappointed 
Haruka: Wait, did something already happen? Like something you can’t tell us? Are you alright?
Haruka: Have you told Utsugi-san? 
Touma: Ahhh!!! Sorry Haru!!!! That’s not what I meant!! 
Haruka: Then what? 
Touma: Yesterday, while walking around the station, I saw a guy who I definitely thought was Riku even though he was wearing a hat! I was like, “Long time, no see!” and wrapped my arms around his shoulder from behind 
Touma: But then 
Touma: It was Kujo!!!!!!!
Touma: He smiled at me and said “long time no see”!!!!! I apologized profusely!!!! 
Touma:
Tumblr media
Haruka: Hey
Haruka: I was so disappointed I dropped my smartphone and got weird looks from my classmates!! 💥
Touma: No, I was scared too!! 
Touma: I should be more aware of my distance and not wrap my arms around shoulders so easily 😭😭 
Haruka: That’s not exactly what I was getting at, but if it makes you more aware then whatever….
Touma: Thanks for worrying about me, Haru! I was kind of touched ✨
Haruka: Worried for nothing 😤
Haruka: But, thanks for rabbitchatting 
Haruka: Because of that, I wasn’t bored during lunch 
Haruka:
Tumblr media
Touma: Haruuuu!! 
Touma: You gonna be alright on your own after school? Should I pick you up? 
Haruka: Absoluuuuutely not!!!!!
Haruka:
Tumblr media
Touma:
Tumblr media
[End of Rabbitchat}
TL Notes:
1. "Meek as a lamb" - The phrase used here is literally “borrowed cat” and is a Japanese idiom for someone who becomes quieter than usual, so I just used an English equivalent
85 notes · View notes
gakkyun66 · 14 days
Text
[Traducción] Matsuri! Todos, ¡reúnanse! – Rabbichat
Tumblr media
Traducción del Inglés al Español por @gakkyun66
– Traducción JP-ENG por leopardeyes (https://leopardeyes.dreamwidth.org/110205.html#cutid1)
Tsumugi: ¿Ustedes no tienen una mala relación? ¿Está todo bien entonces?
Tsumugi: ¡Gracias a todos por su arduo trabajo! ¿Cómo están las cosas en la sesión de fotos, dónde están usando los trajes para la nueva canción.
Tsumugi: Tengo una reunión para la gran reapertura, así que lamento muchísimo el haber tenido que retirarme. Si surge algún problema, ¡por favor contáctenme!
🎼 Gaku: Gracias por tu arduo trabajo, Tsumugi. No tienes que preocuparte por nosotros aquí. Ten cuidado y ve a tu reunión.
🧡 Mitsuki: ¡Muchas gracias por tu arduo trabajo, Mánager! Cómo entre nosotros teníamos ese chat tan amistoso, ¡estamos en perfecta sincronía! ¡Gracias!
💛 Nagi: Actualmente estamos a mitad de un descanso. Es un ambiente activo y lleno de vida, y a la vez bastante divertido :-)
💚 Yamato: A todo esto Yaotome, ¿cómo por qué le hablas tan cálidamente a nuestra mánager si eres un empleado de otra oficina?
🧡 Mitsuki: Ah, ¡yo también me lo preguntaba!
💛 Nagi: ¿Qué tipo de relación es la que tienen Tsumugi y Yaotome-shi? Si se trata de una relación entre un hombre y una mujer, nuestro presidente de seguro no se quedará de brazos cruzados. Incluso yo he tenido mis invitaciones a citas interrumpidas (voz temblorosa)
Tsumugi: Tengo el presentimiento de que he dicho algo similar un momento antes, ¡pero el accionar de Gaku-san es simplemente porque busca cuidarnos y tratarnos cálidamente a nosotros, sus juniors, nada más…!
Tumblr media
🎼 Gaku: ¡Oye, cuatro ojos! ¿Qué hay de tí, eh? ¿Acaso no viniste corriendo a decirme que no fuera a seducirla?
🧡 Mitsuki: ¡¿Eh?! ¡¿De verdad fuiste e hiciste eso Yamato!?
💛 Nagi: Yamato, ¡verdaderamente eres un hombre que no debe ser subestimado..! >:-(
💚 Yamato: Onii-san simplemente estaba protegiendo a una joven chica de una influencia malvada.
🎼 Gaku: ¿¡Y quién es la influencia malvada–!?
Tsumugi: Aaaaaaah, ustedes dijeron que estaban en perfecta sincronía gracias al amistoso chat grupal, así que por favor no peleen, de acuerdo?
🎼 Gaku: Lo siento, Tsumugi. Me sobrepasé al punto de casi asustarte otra vez…
Aún cuando ya pasó algo así en aquel chat grupal con Tenn y Ryuu donde casi te metemos en medio de nuestra pelea.
🧡 Mitsuki: ¡Oye, Oye qué le estás haciendo a nuestra mánager…! Pero a todo esto, ¿no se siente como si Yamato-san y Yaotome pelearan mucho o como que siempre están discutiendo por algo?
Tsumugi: Ah... ¿es cierto…?
Será mejor que hable con Anesagi-san al menos una vez antes de que se vuelva un problema….
🎼 Gaku: No, espera, Tsumugi.
Somos super-duper buenos amigos. Así que no tienes que preocuparte en lo absoluto.
💚 Yamato: No si somos súper buenos amigos ajdjajaj
💛 Nagi: ¡Ser buenos amigos es maravilloso!
La amistad que ha unido a las oficinas sin duda será confirmada para el estreno de una película (sonrisa malvada)
🧡 Mitsuki: ¿Qué? ¿O sea que ustedes son del tipo de amigos que son tan cercanos que se pelean? ¿Acaso hacen cosas como entrelazar los brazos alrededor de los hombros del otro y hablarse así cuando están ambos a solas?
💚 Yamato: Mitsu, te apuesto a que estás disfrutando de esta situación…
🧡 Mitsuki: Creí que tal vez sería un buen momento para molestarte, Yamato-san www
Tsumugi: ¿Ustedes no tienen una mala relación? ¿Está todo bien entonces?
Aún queda una cantidad considerable de tiempo antes de la gran reapertura, así que si algo pasa me gustaría que me lo reporten de inmediato.
🎼 Gaku: Estamos bien.
Aah, es cierto. Te enviaré una foto de nosotros llevándonos bien como prueba.
💚 Yamato: ¿¡Es en serio, Yaotome!?
💛 Nagi: ¡Pero qué buena idea!
Igual que las selfies tomadas por chicas de secundaria, les ruego que posen y sonrían con clase.
💚 Yamato: Realmente no entiendo lo de ser una chica de secundaria, sabes….
🧡 Mitsuki: ¡Hagamos que la tome Banri-san! ¡Iré a llamarlo!
Tsumugi: B- ¿¡Banri-san!?
¡No tenían que llegar así de lejos…! ;;
🎼 Gaku: El Izumi mayor está sorprendentemente animado… 
Ya hasta se fue a llamarlo.
💚 Yamato: De alguna manera incluso Banri-san vino hasta aquí como si estuviera hasta ¡¿entusiasmado?!
🧡 Mitsuki: 
Tsumugi-san gracias por todo su arduo trabajo. Lamento haberme dejado llevar por la emoción~
Después de revelar el visual, creo que revelar esto en redes sociales como una foto genuina podría generar entusiasmo, ¿pero tú qué piensas? ¡Lo confirmaré yo mismo con Anesagi-san! 
De:  BANRI
Tsumugi: ¡A Banri-san le gusta tomar fotografías después de todo! jajaja 
Lamento pedirles que se tomen el tiempo. Pero en cuanto a su oferta, ¿podría quizás pedirles que lo hagan…?
💛 Nagi: Entonces sin más que decir, ¡déjennos tomar las fotos! 
Ahora~ tomando fotos con los compas (como chicas de secundaria)
Tsumugi: Nagi-san por favor no me hagas reír jajaja
🧡 Mitsuki: Muy bien, ¡tomemos las fotos! 
🧡 Mitsuki:
Tsumugi-san, ¡las he tomado y te las estoy enviando ahora mismo!
De:  BANRI
Tsumugi:  ¡Guau!
Veo que las tomaron con poses como si estuvieran bailando. ¡Qué maravilloso!
Tsumugi: ¡Hasta el peinado de Gaku-san está preciosamente en la marca! ¡Que lindo!
🎼 Gaku: Ya que lo estábamos haciendo decidí ir con todo.
Fui peinado por Nikaido así que más tarde tendré mí venganza muajaja
🧡 Mitsuki: Yamato-san, ¿incluso trenzas las patillas? De solo imaginarlo no lo puedo soportar www
💛 Nagi: Yamato, ¡por favor hazle trenza mi cabello también!
💚 Yamato: Quise hacerlo a modo de broma pero ha sido inseperadamente bien recibido, así que Onii-san se siente algo abrumado… jajaja
🧡 Mitsuki: ¡¡Haz el mío también!!
Tsumugi: Estoy tan agradecida, chicos, ¡ustedes verdaderamente están en sincronía! Me siento aliviada. 
🎼 Gaku: Bueno, el descanso va a acabarse pronto.
🧡 Mitsuki: Ah— el tiempo ya se nos fue volando, eh~
Muy bien, mánager, ¡debemos regresar por ahora!
Tsumugi: ¡Si! Realmente muchas gracias por desviarse de su camino para tomar la fotografía. Una vez que la reunión termine, me reuniré con ustedes otra vez. Banri-san, lo lamento muchísimo ¡pero dejaré el asunto en tus manos…!
🧡 Mitsuki:
Déjamelo a mí  ♪
¡Grabaré la visión de todos dando su mejor esfuerzo en mis retinas!
De:  BANRI
🎼 Gaku: Entonces, Tsumugi, estaré esperando a que regreses.
💛 Nagi: Tsumugi, cuando estás presente, el lugar se vuelve instantáneamente mucho más espléndido.
Combinado con los trajes, es muy probable que alcance mi límite de olor masculino que puedo soportar, así que estaré esperando con ansias tu regreso.
💚 Yamato: Ve con cuidado~
Tsumugi: ¡Si! Por favor den su mejor esfuerzo durante el resto de la sesión fotográfica.
2 notes · View notes
pattyosorio · 2 years
Text
SUGAO #4 Riku Nanase
Episodio 5: El poder de amar a alguien
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 | Parte 4 | Parte 5
Tumblr media
Tsumugi: ¡Riku-san! ¡“Sugao” salió a la venta con éxito hoy! Ya estaba atrayendo mucha atención antes de la fecha de lanzamiento, pero ya se está agotando en las librerías, ¡y hemos recibido muchas consultas al respecto!
Tumblr media
Riku: ¡Gracias, Mánager! ¿Realmente ya se está vendiendo tanto? ¡Estoy tan feliz!
Tumblr media
Yamato-san también me "texteó": "Lo vi en la tienda de conveniencia, y la portada contigo me atrajo tanto que tuve que comprarla". ¡Y Touma-san también me dijo lo que pensaba en el Rabbichat!
Tsumugi: ¡Ambos son tan rápidos!
Opción 1: Tsumugi: ¿Qué dijo Yamato-san al respecto?
Riku: Decía: "Dale a Onii-san una lección especial sobre cómo ser amable también", ¡pero creo que Yamato-san ya es bastante adorable! Por lo general, es súper confiable, ¡pero creo que la forma en que titubea cuando Iori y Mitsuki lo regañan es muy bonita!
Opción 2: Tsumugi: ¿Qué dijo Inumaru-san al respecto?
Riku: ¡Envió sus felicitaciones y dijo que era una buen artículo que me sentaba bien! Me estaba preguntando cómo hacer una "sonrisa adorable" como en la portada, ¡pero la forma en que Touma-san entrecierra los ojos un poco cuando sonríe ya es bonita!
Opción 3: Tsumugi: ¿Alguien más se puso en contacto contigo para decirte lo que pensaba?
Riku: Re:vale-san me preguntó dónde tenían que inscribirse para obtener una lección especial sobre ser amable, jajaja. ¡Prefiero que me enseñen sus técnicas para ser amable!
Tsumugi: ¡También leeré mucho tu número y aprenderé a ser amable como tú, Riku-san!
Riku:
Tumblr media
También hablé de eso en la entrevista, pero si me preguntas, el poder de todos los demás para amar a alguien es mucho más asombroso que el poder de ser amable.
Tsumugi: ¿Te refieres a cuando hablaste del amor que recibes de tus fans en la entrevista?
Riku: Sí. Todo el mundo debe estar muy ocupado con el trabajo o la escuela, pero todavía agitan sus barras de luz con tanta seriedad para nosotros en nuestros conciertos, o pasan un montón de horas haciendo uchiwa y esas cosas, ¿verdad? ¡Obtengo tanto poder solo con ver las sonrisas de todos o los mensajes en sus uchiwa!
Tsumugi: ¡Todos los uchiwa también son muy complejos! Claramente pusieron mucho trabajo en ellos, decorándolos con los colores de los miembros y escribiendo mensajes divertidos para ti. Puedo sentir el amor que sienten por todos ustedes, ¡y eso también me hace feliz!
Riku: Realmente me hace feliz pensar que estaban pensando tanto en nosotros mientras los hacían. Así que creo que, en lugar de tener un poder especial que me haga amable, es el poder de amarnos de todos los demás lo que nos permite ser amables. Solo estamos aceptando ese amor de ellos. Sin embargo, es un poco vergonzoso ponerlo en palabras así.
Tsumugi: ¡Creo que es una forma maravillosa de pensar en ello…! ¡Sigamos devolviendo el amor de todos!
Riku: ¡Sí! : ¡Para poder hacer eso, haré lo mejor que pueda en nuestras lecciones de baile hoy!
Tumblr media
Tsumugi:
Tumblr media
FIN
Notas del traductor JAP-ENG:
La "lección especial" en el Rabbichat y en el texto del arte de la tarjeta es literalmente "escuela intensiva de instrucción".
La historia sobre Riku e Iori trabajando con nutrias de río se mencionó por primera vez en un Rabbichat anterior, creo que fue uno de los de Navidad de 2021.
Lo traducido como "deambular por la ciudad" es 街ブラ, un término del argot para el acto de deambular casualmente/sin rumbo fijo por una ciudad/barrio por diversión.
Okayu es un plato de gachas de arroz que a menudo se prepara para personas enfermas en Japón. Las bebidas deportivas como Pocari Sweat también son una bebida común para las personas enfermas, y Google me dice que calentarlas “hace que sus nutrientes sean más efectivos” y es un remedio para el resfriado común.
Monjayaki es similar al okonomiyaki, pero con diferentes ingredientes líquidos. Sin embargo, Riku y Touma claramente eligieron algunos ingredientes sólidos únicos.
Touma le dijo a Tsumugi que Riku parece un cachorro en su Marie Mariage Rabbichat.
Las razas de perros mencionadas son (en su mayoría) las mismas que aparecen en este anuncio de Año Nuevo justo antes de que comenzara a transmitirse la primera temporada del anime.
Probablemente ya lo sepas, pero los uchiwa son los ventiladores de mano redondos en los que los fanáticos de los ídolos escriben mensajes para que los lean durante los conciertos.
Y finalmente, ¡muchas gracias a osakaso5 en Tumblr por los PNG transparentes de las pegatinas de Pudding y Kinako!
Original:
7 notes · View notes
mihai-florescu · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
"Could you promise me something? No matter what happens after this... even if as many words as there are stars come hurling towards you, please ignore them all. You're simpleminded and delicate. You're foolish, but I'm skilled at analysis. Please trust me instead. I know you better than anyone else in the world. Your weaknesses, your charm, your limits, and your ugliness too. On top of all that, I still think you're the best. There is no star brighter than you.
Let me be direct. Nanase-san, please allow me to control you. Determine what's right and wrong by judging my emotions. Follow all of my demands, no matter what they are. Nobody else is thinking about your success more than me, there is no one else who can lead you. It doesn't matter if it makes you hate me, but please, don't doubt me if you want your wishes to come true."
"You know what I want?"
"Of course I do. My sarcasm should be sweater to your ears than the loftiest praise. My smiles should chill you more than criticism as sharp as knives. I want you to pay more attention to me than anyone else."
"Can I ask you for something too? Don't leave me behind. I won't leave you behind either. Even if you're doing it for me, don't leave, whether your destination is heaven or hell. I promise I won't go without you, and I won't let you go without me. If you're okay with that, then I'm okay with you controlling me. So? Would you like controlling me right now?"
//
"Tonight I will probably be able to fulfill that promise. "I promise I'll make you a superstar." I'm afraid. I'm uncertain. But even so, I want to see what lies ahead. It's alright, I'll control it all. I won't lose sight of you."
44 notes · View notes
vulpiximisa · 19 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I don’t play the game so I’ve never seen these outfits before but they’re pretty cool! I’d love to see them more but this is from a really old set, so I doubt they’ll ever bring it up again when they can just make new outfits 😅
2 notes · View notes
yukimomodivorce · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
my i7 collection ^^ I took pictures while I was organising my display shelves since I usually don't have everything out like this
4 notes · View notes
hikari-writes · 1 year
Note
Re:vale rabbichats are so insane (pos)
Oh no what r their shenanigans-
5 notes · View notes
hunieday · 2 months
Text
Yuki - La'Stiara Rabbit Chat translation
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Yuki: Momo
Yuki: 🕺 I saw this emoji and it reminded me of your sleeping posture back when we used to live together 
Momo: !?!? lolololololol
Momo: What the hell this is so embarrassing!! 😂 was I really like this 😂 lololol 
By the way, since you’re sending me such a mischievous rabbichat, you must be free right now!!!!
Yuki: you get it?
Momo: I get it!!! 
The thought of Yuki scrolling through emojis and thinking of me makes my heart race 🥺🥺
Momo: Is it break time over at 'La’Stiara'?
Yuki: Yeah. It's boring without you
Momo: Oh, youuuu~~~ darling ‼ I'm off today, so I’m free as well!
What do you wanna talk about? Let’s take a quiz!
Momo: Is what I would say, but sorry if it sounds childish 😭
Yuki: I’d like to take a quiz
Momo: That's right! That’s the best way to play for someone as handsome as you!!! Alright, here we go!!
Momo: What do I want right now? 😎✨
Yuki: A necklace for everyday wear
Momo: Ding-ding ding-ding 🤩💫
You hit the jackpot! Yuki knows me well, you’re the most handsome...!! (*´艸`)
You shine brighter than any jewel!!
Yuki: That's right ^^
Momo: 
Tumblr media
Yuki: The other day you sent me a bunch of URLS for necklaces and asked which one looks good
Momo: Hey how do you remember that lololol
Momo: I thought you forgot because you said any of them would look good 🥺
Yuki: That’s because I genuinely thought any of them would look good on you. It wasn’t that I was disinterested or anything
Momo: 
Tumblr media
Momo: I am going to buy all of them.
Yuki: Haha
Yuki: Here's a question
Momo: Bring it on lol
Yuki: What’s the first thing I ate in yesterday’s lunch bento box?
Momo: you always come up with tough questions, yuki 😳‼ 
Momo: But you know what? I got this one in the bag! The answer is "the Broccoli with Bonito Flakes" that came as a side dish!
Yuki: Correct. You got it right
Momo: Yesterday's lunch was from your favorite restaurant! I know you always eat the broccoli first :pudding cheer:
Yuki: Boiling it to perfection makes it delicious
Yuki: You can see through everything Momo. I can't lie to you
Yuki: From sleeping habits to even food preferences, we know everything about each other don’t we
Momo: 
Tumblr media
Momo: I never thought I'd be so close to you to the point where I’d know everything about you!
Momo: At first I was content with listening to your music from the audience, and then I was content with helping you out and being as useful as possible
Momo: I've become quite greedy...
Momo: Juuust kidding 🥴 sorry for getting sentimental all of a sudden 🤗‼ good luck with the 'La’Stiara' shoot ‼
Yuki: I'm the greedy one
Yuki: Momo, when you told me you liked my songs, you reminded me of the joy of making music and the purpose of my life
Yuki: I want to continue making music with you forever
Momo: Yuki
Momo: Yukiiiiiiiiiiii,,,,,,,,,,,,,,,,,
Yuki: Yes?
Momo: You’re so handsome,,,,,,,,,,,,,
Yuki: I know.
Momo: Is it really my day off today? am I supposed to be normal after being bombarded with your powerful words??? I can't calm down you know???
Yuki: Momo, what are your plans for today?
Momo: Absolutely nothing!!!
Yuki: I think I’m gonna finish work early today as well
Momo: w   which means...!!???? 🎉🎉🎉🎉
Yuki: I'm inviting you to dinner.
Momo: I'm coming!!! I am SO coming!!! Is it okay if I come to your place!?
Yuki: Mhm. I'll buy delicious meat on my way home.Just like that day
Momo: I can’t
Momo: This is not good, Yuki… I might burst into tears if I see your face today
Yuki: If they’re tears of joy then I’m fine with it
Momo: How in the world can I be anything but happy!!! 
Back then, our house was so small but was so full of hope
Momo: Now we live in a big house, but we haven't changed at all
Yuki: That's right. We are sharing the music we make together with the world as idols
Yuki: Always, and forever, nothing will ever change.
Momo: Thank you, Yuki. Those words bring me so much relief, they’re like a good luck charm for me. I feel like I can do anything.
Momo: I’ll be waiting for you to finish your shoot!!
Yuki:
Tumblr media
TL NOTES:
Yuki says "just like that day" in reference to a re:member scene where he uses money he gets from Chiba Shizuo during their debut days to buy Momo expensive meat. Yuki cries from happiness on his way home, which is why he tells Momo he's fine with tears of joys.
My god they make me so violent /pos
130 notes · View notes
ryuusea · 3 months
Text
Tumblr media
a pretty view…
*spoiler / top part is referencing new card rabbichat gaku’s SSR[アイドルの日常]. lower part is my delusion.
66 notes · View notes
needsmoretea · 15 days
Text
Just thought I'd post some random Pixiv recs for my fellow enjoyers of ZOOL shenanigans~
カキ has some really cute illustrations. This is one of my favourite collections, and I particularly love the how it started vs how it's going pic of Touma being all, "uhh, guys???"
猿川円 also does some lovely illustration collections. One of my favourites is a collection of stuff from APOZ and Beyond the Period, partly for this lovely scene of Minami being reminded of Haruki before rejoining the rest of the group.
ymd does a lot of gen stuff as well (along with some ToraMina if you like that sort of thing), and their art is super pretty. This comic collection is very amusing, especially this one. Very rough and short translation...
Haruka: This is hilarious. They’re saying ZOOL get along so well, the four of them should just live together and marry each other. Do we really seem that buddy-buddy?
Touma: M-marry?! Why would they say that!?
And then Haruka, Minami and Torao are like lol sounds like fun, let's do that, live in a crazy expensive Midou residence and buy a really big rice cooker, while Touma eventually just kind of goes along with it and is all
Touma: You really look like you’re enjoying this… Sure, why not. Let’s live together and be happy!
(GOOD END?)
And then there's U, my absolute favourite ZOOL fanartist, who draws the most hilarious comics. I did a rough translation of this collection here when I sent an ask to @always-a-joyful-note, so I'll repost it here for good measure.
Q: Which entertainer do you message most on Rabbichat?
Minami: I... (Inumaru-san...)
Haruka: To... (Touma, I guess...)
Torao: To... (Touma, probably...)
Touma: It's Riku.
Minami, Haruka and Torao: HMMMMM????
Touma: He's always active on Rabbichat, after all.
And then to save face they all change their answers instead of 'Touma' or 'Inumaru-san' to...
Minami: Iroke no aru hito desu. (A certain sexy person)
Haruka: Toshiue no onna! (An older woman)
Torao: Toruko no onna. (A Turkish woman)
Touma: You can't answer with any of those! (We're idols, you know).
And now for some other comic translations under the cut to break things up a bit.
Like the last comic when they finish up work early so Touma asks the others if they want to grab dinner together but they all play hard to get, so he's like, whatever, guess I'll invite Riku instead, and they're like WHY AREN'T YOU TRYING HARDER TO ASK US OUT??? and he's like GOD YOU'RE SUCH A PAIN IN THE ASS.
I also greatly enjoyed this collection and this comic of the rest of ZOOL getting jealous of Touma's interactions with Riku the most.
Riku: Touma-san!
Touma: What’s up?
Riku: Take that~ *thwack* I smacked you with my towel, so now we have to hug!
Touma: Uh… I don’t really get it… wait, listen to me!
Riku: A hug with Touma-san~ *squeeze*
Touma: Get offa me already!
Minami, Haruka & Torao: … *THWACK THWACK THWACK*
Touma: Ow… that hurts! What’s with you guys? Are you bullying me?!
Also this collection too, and the comic of them bumping into Re: Vale.
Yuki: *staaare*
Touma: Wh-what is it?
Yuki: Those yaeba sure are nice. (They remind me of Momo’s) *just noticed*
Touma: !!!!!!!!
Momo: Hey, Yuki, are you cheating on me? I’m supposed to be your number one!
Toao: That ice queen again. Hey, Touma, pull yourself together!
Touma: Yuki-san gave me a compliment… (Well, my teeth.)
Torao: What are you blushing for? Just what kind of relationship do you have with that guy?!
Again, another quick translation via an ask @always-a-joyful-note for this comic here, here and here of Touma's 'I love you' scene from Beyond the Period:
Touma: (Wow, Haru is actually saying 'I love you' to the fans. He sure has become cool. Okay, I should say it too.) I love... you... (Huh? Those two are really staring at me for some reason.)
Torao: Did you hear that, everyone? Touma just said he loves me.
Haruka: No, he looked at me when he said it.
Torao: He was looking at me longer though.
Haruka: No, he was looking at me 5 seconds longer than you.
And then while Touma's being all what the heck are you guys talking about, it's like...
Minami: I'm the only one you didn't say 'I love you' to.
Touma: No, it's not like that, Mina. When I said 'I love you', I meant -
Minami: I'M THE ONLY ONE YOU DIDN'T SAY 'I LOVE YOU' TO.
Touma: OKAY OKAY YOU'RE SCARING ME
The collection with the Monster Parade comic is also super funny because even teeny tiny mon-mon ZOOL refuses to leave Touma alone (sasagero fuwafuwa version?)
Touma: My shoulders feel heavy lately
Haruka: Isn’t that just you getting older? 
Tora: Don’t tell me you’re being haunted
Minami: Fufu, has someone cursed you?
Touma: Don’t scare me like that
Staff member: Excuse me
Touma: Coming~
Haruka, Minami & Torao: !!?
Also, this comic. I guess everyone just lives at Touma's place now?
Touma: We’ve done our first shrine visit of the year, so now I guess we should head home
Haruka: You’re leaving already?
Tora: But I kept my schedule open for you
Minami: I feel like we should still hang out
Touma: Ehh… Well, my place is nearby. Wanna come over?
Torao: It’s tiny. It’s smaller than the bathroom at my place.
Touma: Your bathroom is just ridiculously big!
Minami: How like you to have a kotatsu, Inumaru-san
Haruka: Kotatsu are awesome
Touma: I know, right? Anyway, make yourselves at home
*A few hours later*
Torao: It’s small but it’s comfortable. It’s not so bad
Minami: I don’t want to get out from under the kotatsu
Haruka: Zzzz
Touma: I know I told you to make yourselves at home but when are you guys planning to leave…
While once again, the rest of ZOOL gets jealous of Touma's relationship with Riku and decides to take it out on poor Shirou instead.
Minami: Inumaru-san, are you drinking Li*ton again?
Haruka: Probably because of Nanase Riku
Torao: Yesterday it was Sougo. What a cheater
Touma: I’m just drinking Li*ton! But you know, collabs sure are nice. When I look at them like this, it makes me feel like I can do my best. Like I wanna see Riku.
Minami: Ohh….
Haruka: Hmm…
Torao: Hehh…
Minami: Utsugi-san, why aren’t we getting any collab jobs?
Haruka: If you’re our manager then you’d better get us some collab jobs!
Torao: If you don’t, we’ll tell on you to Ryou-san
Shirou: I get it already, calm down! (Inumaru-san, what have you been saying to them?!)
Speaking of Shirou, looks like Torao needs to be cautious around him too.
Shirou: Excuse me, about tomorrow’s 5 year anniversary…
Touma: What about it?
Torao: (That’s it, Touma. Stay vigilant around this guy.)
Shirou: Shall we have a chat over some grilled meat after you’re done?
Touma: MEAT?! (I knew it, he’s a good guy!)
Shirou: Inumaru-san, you really are like a dog. I can see why Ryou-kun said you looked good wearing a collar. 
Touma: *not listening anymore* Haru, let’s go and eat some meat!
Shirou: Can I pet him just this once?
Torao: ABSOLUTELY NOT!
Sorry for the super long post and the sucky translations, but please enjoy the pretty pictures and do feel free to give the artists a like if you enjoyed their work as much as I did. >3
12 notes · View notes
marina41trench · 2 months
Text
Nikaidou Yamato - 16PRODUCERS RabbiChat
Tumblr media Tumblr media
Tamaki: Iorin come to Yama-san’s rooooom
Tamaki: Hurryyyy
Tamaki: I
Tamaki: o
Tamaki: riiiiiiin
Iori: How vexing.
Iori: Or rather, there is still time.
Have you done your homework?
Tamaki: (king pudding emoji) (cat emoji) (rabbit emoji)
Iori: Please do not dodge my question with such emoji.
Tamaki: Geeeeez Yama-san you should get him here too!
Yamato: Ichi
Yamato: The room’s tidier than before and I’ve prepared zabuton[1]. Will you come here?
Iori: Somehow, the way you invite sounds repulsive?
Yamato: No way?!
Tamaki: The way you invite sounds like an old man
Yamato: I’m the lead today, right…?
Iori: Anyway, I’ll be on my way.
Tamaki:
Tumblr media
Tsumugi: Thank you for your work!
I was wondering when I’ll get a notification, but everyone’s already assembled…!
Yamato: Great work, Manager
The three of us have gathered in my room just now
Yamato: Tama laid out lots of sweets and juice
Iori: It’s like a field trip
Tsumugi: I can imagine it! (laugh)
What kind of sweets did you prepare?
Tamaki: Shredded and dried squid[2], crackers, jerky, choco, potato chips, gummies, marshmallow, cookie
Yamato: I’m thankful for the first half of the list
Iori: It is getting late, so let us start
Tsumugi: I agree…!
So, let me explain the aim of this project once again.
Tsumugi: Our discussion will be done via RabbiChat as there were expectations from the other party to see everyone acting naturally, as if having a conversation over a dining table together as opposed to a meeting place.
Tsumugi: I hope I could hear the thoughts of the producing group and the one being produced!
Tamaki: First of all, Yama-san was really happy about it!
Yamato: Ough…
Iori: Or rather, he was very festive.
He had an eccentric mood when he sent a message earlier.
Yamato: I feel really embarrassed now.
Tsumugi: I’m happy to hear Yamato-san’s inside story! (laugh)
What did you feel when you learned that Iori-san and Tamaki-san will be your producers? Yamato: Well… as said earlier, I was happy!
Yamato: I’m sure everyone already knows this, but I’ve always wanted a comfortable place to live, and the people around me have provided that.
Yamato: But Ichi can see through what I’m thinking and knows I have a pathetic side.
I’ve looked forward to seeing how he’ll get through me.
Yamato: Tama is the same too. He suggests things no one has thought of. He can get to the bottom of things.
Yamato: So, they know how to bring out a side of me I’m not even aware of.
Tamaki: Fufun!!!!
Iori: Fufu.
Yamato: Can you two not eat chocolate while looking so proud (laugh)
It’s going to get stuck in your mouth (laugh)
Tsumugi: It’s kind of making me moved to tears…!
Tsumugi:  You’re still close to them despite having the largest age difference, how did you produce him and come up with the song?
Iori: To be honest, we had a dispute over it.
Tamaki: Yea.
Yamato: W-wait. I didn’t know that…
Iori: It wasn’t an argument, but more of a constructive discussion on how enchanting you should be with regards to this project.
So our direction in production is divided.
Tsumugi: I want to hear the details of your divided perspective!
Iori: Nikaidou-san is really good at making alluring expressions by impulse.
For the fans, it stirs up their imagination of his sharp gaze towards them.
Iori: At first I suggested a mature-ish ballad song because it fits best to express his characteristic carefree singing voice.
Tamaki: I suddenly thought that the song is going to be the one where his body movements shine with dancing!
Tamaki: I don’t know what allure is like but Yama-san is really good at making expressions, y’know
So if the focus is matching it with the song and then dance, I’m thinking if the fans would be happy
Yamato: No way, hearing those makes me feel more embarrassed though?!
Tamaki: That’s hilarious
Since we couldn’t decide, me and Iorin wrote in a notebook on what kind of a person Yama-san is during lunch break 👍
Iori: We went back to the drawing board, and listed the things of our image of Nikaidou-san
Iori: 1. He’s very approachable
2. He rarely reveals his true feelings
3. A shy person
Tamaki: Even though he’s trying to look good by treating us to ramen, he spoils us very much.
Yamato: Aaaaaaahhhh this dried squid is really goooood where did it come from?
Did Tama buy this for meeeeeeeee?
Iori: Well, in short, Nikaidou-san might call himself “onii-san”, but in reality he’s like this, right?
Yamato: Don’t say it like that!
Tamaki: Yeah
Even though I really like Yama-san to be like this, you keep that side of you hidden from the public, right?
So me and Iorin decided that the lyrics should be about being okay with being your natural attitude? more.
Iori: And we decided that the melody and the lyrics are like untying a thread one by one.
Iori: So this is like our message to Nikaidou-san.
Yamato: Ahh, I see. So it’s like that.
Yamato: To be honest, since I’m the oldest in IDOLiSH7, I thought that I’d do the first one Ichi said.
Yamato: Somehow, I was surprised at first that the lyrics felt like it’s a message
Yamato: I seeee
It’s a message for me
Tsumugi: It’s a new form of producing…
I’ve read the lyrics again, and it almost made me shed a tear…
Yamato: I know right
Tamaki: Yama-san’s looking away
Iori: You’re hiding something.
Yamato: Hey Tsumugi-san, please move on to the next topic…
Tsumugi: Yes…! ><
Tsumugi: For the artist picture, Yamato-san’s smile under the blue sky and the clear weather is striking!
How did the photography go?
Tamaki: The theme is “A Special in Ordinary Day” as Yama-san thinks of us in a meaningful way!
Me and Iorin were looking for a good location to do it when we go home from school and during day-off
Iori: Yes. We narrowed down our search on our usual path and found a studio that lets us film on the rooftop.
Yamato: Yeah, and it’s near our office
Yamato: I was surprised that there’s such an open space within the city
Even though it’s surrounded by buildings, we could see the vast sky above us. It really felt so special.
Yamato: Tama is the one who definitely suggested using a water gun, right? (lol)
Tamaki: You’re correct!
You guessed it right, Yama-san
Iori: If you relay the meaning of the title, “Transparent”, the water is portrayed in it as well.
And then using a water gun, is something only Yotsuba-san can suggest.
Tamaki: You can praise me more
Yamato: Good job Tama, you can give an idea no one else can!
Tamaki:
Tumblr media
Iori: It was pretty difficult to angle the camera that it shows the water
Tamaki: Yeah I think I’m good with water gun for a while
Iori: Moreover, I believe that there’s a small chance to use it.
Yamato: Anyway, the artist picture is a result of the two doing their very best!
Tsumugi: Thank you for the lovely episode!
The outfit having a wavy silhouette is wonderful!
Yamato: Its simpleness is something I really like~.
Either way it could pass as a casual outfit
Iori: Nikaidou-san’s charm is going to stand out even if an almost plain outfit blends in daily life.
Tamaki: And his dance is smooth and the way he moves his flexible fingers is pretty so we requested the outfit to show it by having the sleeve flutter when he dances ✌
Yamato: You’ve been really thinking about me…
Tamaki: Your face is as red as a jerky. Hilarious
Yamato: Don’t compare me to a jerky (lol)
Iori: Yotsuba-san’s food scraps is being cleaned by Musashi right now
This looks convenient.
Tamaki: Recently when I borrowed it to clean my room one time, it stopped moving because it sucked some books
I apologized to it
Yamato: Musashi, you did something ridiculous…
Tsumugi: Thank you for the warm talk! (laugh)
Lastly, please give a word to your fans!
Iori: Well, I’ll start first.
Iori: Nikaidou-san does a great work in dramas and movies while supporting his fellow members, but he’s also truly timid, easy to feel lonely, and has an uncool side.
Iori: Considering that, we wanted to tell that he’s our cool leader, so this is how we produced him.
This is a song where it's not Nikaidou-san-like, but actually it’s very like him. Please listen to it a lot.
Tamaki: Yama-san has a lot of faces, in a good way!
But we really love all of it!
Tamaki: I hope everyone will love Yama-san singing this kind of song even more!
Yamato: Umm… I might not be able to finish this smoothly
Yamato: I’ve received words from Ichi and Tama where they still love me even at my lowest.
I feels really like a miracle that I get to meet such people who’d say that
Yamato: A long time ago, I was scared of being hurt so I made a wall and had a habit of giving up instantly.
I’m sure everyone experienced that before
Yamato: But, it’s fine. I’m sure there’s someone who’ll show up like the messages in this song.
For now it’s okay to think that guy is me
Yamato: Thank you for always supporting me.
Hopefully we meet again, you with those relaxed shoulders and natural smile.
Tamaki: You showed off on the last one
Iori: You really did.
Yamato: That’s fine!!
Let me be a sly charming onii-san!!
Tsumugi: Thank you for your time, everyone…!
I’m sure this conversation will receive a lot of response, I look forward to the day it’ll be open to the public!
Tamaki: Yama-san really loves us
Should we take a picture?
There’s nothing in this room
Iori: Good idea. Let’s put a lot of good memories in this room.
Yamato: Ohh, put anything you want here
Iori: Well then, let us put a picture of Nikaidou-san wearing an Usamimi Parka first.
Manager, please prepare the picture.
Tsumugi: Leave it to me!!! 💪
Yamato: Why!!!!
-
[1] zabuton is a rectangular shaped cushion used for sitting or kneeling
[2] shredded and dried squid, or sakiika, is a snack
50 notes · View notes
maskyish · 8 months
Text
Banri's Birthday Rabbit TV 2023 - Episode 2 - "A Chance Reunion"
Tumblr media
PART 1 | PART 2 | PART 3
Please note: I am NOT a professional and my level of JP is very, very basic. I do this for practice and to share with other fans for fun. Please take my translations with a grain of salt as there may be mistakes. If you see any, please let me know and I can correct them. If anyone else has this card and wants to translate this at any time then please feel free to do so!
Banri: The shopping district should be around here…. Ah, I see it! 
Tsumugi: Woah, it’s really busy! Where should we start? 
Anesagi: I was wanting to head to the gelato shop! When we came here for a shoot, Tenn had some and it looked really good! 
Tsumugi: Oh! I wanted to go too! Riku-san saw it on the program and recommended it to me…. 
Anesagi: Oh, really? Then, it’s settled. You have to kick off a trip with something sweet, after all. 
Okarin: Then let’s all go! …. Um, do you think that huge line is the one for the gelato shop….? 
Shirou: It does seem so…. Please feel free to wait on the bench over there, I can go and get something for everyone. 
Anesagi: Oh my, I didn’t realize you were such an attentive guy. It might be difficult to get through the crowd, so I may as well come with. 
Tsumugi: Ah, I’ll come too! It’d be difficult for one person to carry for everyone…! 
Anesagi: That’s also true…. Alright, in the meantime I’ll go and get drinks for everyone! We can divide and conquer! 
Banri: Sounds good! Then I’ll go get something salty to go with the sweets! 
Okarin: Then I’ll go ahead and help Ogami-san! 
Anesagi: Fufu. Somehow it feels like when we’re at work together. 
Tsumugi: We really do always have good teamwork like this…! When I get to work with all of you who I respect, I feel so much lighter, and even when it gets busy it just makes me more and more excited. 
Okarin: I get it! It really feels like we’re comrades! 
Shirou: I’m glad. Thank you for welcoming me with open arms. 
Banri: Of course. We look forward to working with you from now on as well. And to the delicious gelato, too! 
Shirou: Haha. Leave it to me. I’ll send you a photo of the menu through rabbichat, so please let me know what flavor you’d like. 
Banri: Alright, then we’ll reconvene here soon! 
Anesagi: Mmm, it’s so good! It’s not too sweet, and has a mature chocolate flavor. 
Tsumugi: The strawberry flavor is great too since it has large pulp…! What flavor did you guys choose? 
Banri: I went with a simple milk flavor. It’s rich but it has a refreshing aftertaste, so it’s easy to eat! 
Shirou: I also thought about getting the milk, but went with pistachio this time. It seems Okazaki-san got the peach flavor. 
Okarin: When I see something like this, I think about how Momo-kun would like the peach flavor, so I just end up choosing it. 
Anesagi: I understand…! I was told to forget about work and just enjoy myself, but I can’t help but look at things from the point of view of those kids. 
Tsumugi: Me too, I was thinking how if we did a collaboration with a gelato shop, I would want it served with rainbow colors…. 
Banri: That’d be nice! If it were for MEZZO, I’d want not only each color but also a pudding flavor. I wonder… if a chili pepper flavor could be adjusted….? 
Anesagi: How wonderful! For TRIGGER, I think bitter chocolate would suit their image. 
Shirou: I’d like to do a collaboration with the curry bread that Okazaki-san and Ogami-san bought. I can ask the members what ingredients they’d like for the filling. 
Tsumugi: Just thinking about it makes me excited….! 
Banri: …… Then, we should have the curry bread before it gets cold! We bought a variety, but what kind would you like? 
Shirou: Then I’ll go for the special super spicy one. 
Okarin: Super spicy?! You’re brave! 
Shirou: I can handle spicy food pretty well. 
Okarin: That’s amazing…  We also have regular, cheese-filled, tomato, and a keema (1) version! 
Tsumugi: A-Anesagi-san, which kind did you want….? 
Anesagi: Are you trying to be considerate? You should just go for it and choose which one you’d like! At work you’ll get left behind, you know.
Anesagi: Take Utsugi-san for example, he was the first who went for it and chose the kind he wanted. 
Shirou: Much obliged. 
Tsumugi: I- I understand….! Then, if you don’t mind, I’ll take the cheese filling…! 
Anesagi: Good choice. As for me, I’ll go with the classic regular one. 
Banri: …… Okazaki-san. On three, let’s point and choose! 
Okarin: Okay…! If we choose the same one then we’ll just do rock-paper-scissors! Ready?
Okarin & Banri: One….Two….Three! 
Banri: Keema! 
Okarin: Tomato! 
Everyone: Ooh…! 
Tsumugi: You picked different ones after all! 
Okarin: I’m glad…! I was thinking Yuki-kun would like it with tomatoes. I’m not good at rock-paper-scissors, so I’m glad it didn’t have to come to that. 
Banri: I once made keema curry with spices and got really into it, so lately I’ve been really enjoying it! Believe it or not, it even got the President’s seal of approval! 
Tsumugi: O-oh yeah, that’s true…! 
Shirou: But is there even such a thing as being good or bad at rock-paper-scissors? 
Okarin: There is…. Just how many times did my brother make me cry when I was little…..
Anesagi: Ugh, this seems like a dark past. I’d rather not ask for details. 
Okarin: I think that’s for the best. After we finish eating, let’s take a stroll around the beautiful and lovely streets of Karuizawa! 
*chirp chirp chirp* 
Okarin: …… Oh, look over there! It’s a rare bird. 
Shirou: It’s a tit. There’s two of them, so do you think they’re a pair? 
Tsumugi: They’re pecking each other with their beaks, how sweet…! I wonder if they’re grooming. 
Anesagi: Somehow… it feels like the hustle and bustle of the city isn’t real…. 
Banri: …. It really does…. 
*chirp chirp chirp* 
Shirou: ………. 
……Haaah. How long were we silent for just now?! 
Anesagi: Eh? I- it hasn’t been that long, has it? 
Tsumugi: H-hasn’t it been about…. 2 minutes or so….?! 
Banri: It’s easy to lose track of time…
*chirp chirp chirp* 
Okarin: ….. Here, I’ll provide some entertainment! When Re:vale did their uninhabited island project, they tried to sing to birds so they wouldn’t fly away. Would you like to try it?! 
Anesagi: Oh my, that sounds lovely. Entertainment is also essential while traveling. 
Tsumugi: Do you think gentle songs would be more successful? 
Banri: If it’s a gentle song we need, then that would be MEZZO’s specialty! 
Anesagi: Then, how about Ogami-san and Utsugi-san? I’m curious about Utsugi-san’s singing ability. 
Shirou: Ehh? Is that alright? I’m quite fond of “miss you” so I often hum it in the car. 
Banri: Really?! 
Okarin: It seems like it’ll be a great duet! 
Tsumugi: I’ll take a picture with my phone…! 
Banri: Then, we’ll go for the chorus! Ready, and… 
Banri & Shirou: Beyond the unspeakable feelings~♪  
*fwp fwp fwp* 
Banri & Shirou: Oh–! 
Banri: It didn’t work! I thought a MEZZO song would be good. 
Okarin: But even though it was just a single line, how did your voices still sound so good?! 
Tsumugi: Utsugi-san, do you have experience?! (2) 
Shirou: No, it’s nothing like that. In order to build good relationships, I also had to get better at karaoke. Well, that’s in the past. 
Anesagi: It doesn’t happen much anymore, but there was a time like that too, huh…. 
???: Oh….? Ogami? 
Banri: Could it be…? Morino? 
Morino: So it is you! 
Banri: Y-You surprised me! What’s up?! 
Morino: Wow! I thought it might not be you since you grew out your hair, but it was! This is awesome! 
Shirou: Oh, is this an acquaintance of yours? 
Banri: Ah, sorry about that! We were in the same high school class and used to hang out a lot! 
Anesagi: My! What an amazing coincidence to meet here. 
Morino: It’s nice to meet you, I’m Morino. Man, sorry for calling out to you all of a sudden. 
Banri: Morino, these are my colleagues from work. As for introductions…
Tsumugi: Ah, it’s nice to meet you…! My name is Takanashi, I work in the same office as Ogami-san. 
Okarin: I work for a different company, but I’m Okazaki. 
Anesagi: Likewise, I’m Anesagi. Pleasure. 
Shirou: Nice to meet you. I’m Utsugi. 
Banri: ….. So basically that’s why we were just sightseeing in Karuizawa together. What are you doing here, Morino? 
Morino: Ohh, so that’s how it is…! Actually, I’m a photographer. I was here in Karuizawa to have a photoshoot with a model for a wedding brochure tomorrow. 
Banri: A photographer?! That’s amazing, Morino! You’ve always loved photography, and now your dreams have come true! 
Morino: They have! …Except…. I’m having some trouble right now. 
Okarin: Trouble? 
Morino: ….. Yeah…. Wait. Ogami, how tall are you now?
Banri: …. I have a bad feeling about this. 
Morino: ….Yeah, yeah! I think it’ll work! 
Banri: What’ll work?! 
Morino: I have a favor to ask, Ogami! Today, the final adjustments on the wedding outfit for Banff (3) are supposed to be made, but we can’t get into contact with the fitting model. At this rate, tomorrow’s photoshoot could be postponed! 
Morino: So I was thinking, for old time’s sake, could you help me out and be my fitting model?! 
Tsumugi & Okarin & Banri & Anesagi & Shirou: HUH….?! 
Banri: W-wait a minute! Even if it’s just for a fitting, I’m just a normal person….?! 
Morino: But your body shape will fit perfectly! Right now I’m desperately looking for a fitting model, but I can’t find someone who can come to Karuizawa on such short notice. 
Morino: So I’m in a bit of a pinch this month. If the photoshoot gets delayed, then I…. .
Banri: I- I get it…! I understand your situation, but I’m not here on my own. 
Tsumugi: It’s alright, Banri-san! 
Banri: Huh?! 
Shirou: We all just talked about it and since we don’t have any plans after this, we agreed you should help out. 
Banri: Huuh?! 
Anesagi: Wouldn’t it be fun to see you as a fitting model? 
Okarin: I think there’s a lot to be learned about dealing with unexpected situations! 
Tsumugi: You got this, Banri-san! 
Banri: Aren’t you being pretty eager, Takanashi-san?! But, even if Morino is fine with it, it doesn’t mean the other party will give the OK!
Morino: I just called to check and they’d like me to bring you! 
Banri: Huuuuuh?!?! 
End of Episode 2. 
TL Notes:
Keema is a type of Indian curry with minced meat and vegetables. 
The literal translation is something like “Have you done something?!” but with the context of his reply, I went with “Do you have experience?” 
I assume he’s talking about Banff, Canada? Since it’s a resort town that is commonly used for a wedding destination. 
Side note: I was actually curious if “Morino” was the name of the friend that introduced Banri and Yuki since that was a classmate we knew about, but I don’t think he ever got a name since I couldn’t find one lol
31 notes · View notes
Note
Glad you enjoyed the random Pixiv recommend! The artist who I linked to has a veritable goldmine of ZOOL goodness, so do feel free to check out the rest of their stuff. I also had to lol at the following comic collection (https://www.pixiv.net/en/artworks/79521271), this time featuring oblivious Touma and jealous ZOOL. Again, super rough translation for the first comic:
Q: Which entertainer do you message most on Rabbichat?
Minami: I... (Inumaru-san...)
Haruka: To... (Touma, I guess...)
Torao: To... (Touma, probably...)
Touma: It's Riku.
Minami, Haruka and Torao: HMMMMM????
Touma: He's always active on Rabbichat, after all.
And then to save face they all change their answers instead of 'Touma' or 'Inumaru-san' to...
Minami: Iroke no aru hito desu. (A certain sexy person)
Haruka: Toshiue no onna! (An older woman)
Torao: Toruko no onna. (A Turkish woman)
Touma: You can't answer with any of those! (We're idols, you know).
And then the last comic when they finish up work early so Touma asks the others if they want to grab dinner together but they all play hard to get, so he's like, whatever, guess I'll invite Riku instead, and they're like WHY AREN'T YOU TRYING HARDER TO ASK US OUT??? and he's like GOD YOU'RE SUCH A PAIN IN THE ASS, haha.
Finally, I'll just leave you with this lovely fanart (https://www.pixiv.net/en/artworks/103322461). No translation necessary, just wholesome/possessive vibes to be had. <3
AUGH JFISOEF IOWAE WHOEVER THIS ARTIST IS I LOVE THEM A LOT ACTUALLY
AGAIN OP THANK YOU SO MUCH.
The first comic is canon to me, by the way. Problematic tsunderes, all of them. And the other fanart just killed me....it really is just wholesome. They sure love their leader (abandonment issues meet three guys who were expected to be failures and then abandoned)
9 notes · View notes
pattyosorio · 2 years
Text
Gaku Yaotome Shine On The Sea Rabbit TV
Parte 3: Un deseo brilla en el mar
Parte 1 | Parte 2 | Parte 3
Tumblr media
[En la oficina de Yaotome Producciones]
Gaku Yaotome: ……..
Sousuke Yaotome: …Oh. ¿Aún estás aquí? Tengo los documentos. Ya no eres parte de Yaotome Producciones. Recoge tus cosas rápido y vete.
Gaku Yaotome: Sí.
Sousuke Yaotome: Hmm…
Gaku Yaotome: ¿Puedo preguntarte algo?
Sousuke Yaotome: ¿Qué es?
Gaku Yaotome: Se trata del escándalo entre Sumire Hanamaki y tú.
Sousuke Yaotome: ……..
Gaku Yaotome: Sinceramente, estaba disgustado que a pesar de toda tu prédica sobre cómo la gente necesita ver cómo actuar, terminaras haciendo eso. Pero tuviste algún tipo de razón, ¿verdad? Tú no eres estúpido. Dime lo que pasó.
Sousuke Yaotome: No pasó nada.
Gaku Yaotome: Entonces, solo eres un idiota.
Sousuke Yaotome: Si crees eso, entonces debo serlo.
Gaku Yaotome: ……..
[La puerta se abre]
Kaoru Anesagi: Presidente, ¿por qué no explicas lo que pasó?
Sousuke Yaotome: Anesagi… Anesagi. No hables innecesariamente.
Kaoru Anesagi: Hanamaki-san estaba angustiada... Ella dijo que se suicidaría si el presidente no iba. Puede que solo haya sido una treta, pero también pudo haber sido cierto. Es por eso que el presidente fue a verla.
Gaku Yaotome: ¿No pensaste que ella mentía?
Sousuke Yaotome: ……… Estaba 99% seguro de que estaba mintiendo. Pero, si hubiera incluso un 1% de probabilidad de que estuviera diciendo la verdad, no podía ignorarla. Eso es lo que decidí.
Gaku Yaotome: …Así que eso era. Entonces está bien. Tú estabas más preocupado por su vida que tu reputación, ¿verdad? En ese caso, está todo bien. Yo hubiera hecho lo mismo. De hecho, me alegro de que seas mi padre. Bien hecho, viejo.
Sousuke Yaotome: ……..
Gaku Yaotome: Nos vemos. Anesagi, cuida de él.
Sousuke Yaotome: Gaku.
Gaku Yaotome: ………
Sousuke Yaotome: ……… Cuídat… …No. Nada. Solo date prisa y vete.
Gaku Yaotome: Ajá. Gracias por todo.
[La puerta se cierra]
Sousuke Yaotome: ……..
Kaoru Anesagi: Presidente... Emm, Necesitaba hablar con usted...
Sousuke Yaotome: No tienes que decir nada. Sólo tómalo.
Kaoru Anesagi: …….? ¿Qué es esto?
Sousuke Yaotome: Tu indemnización por despido.
Kaoru Anesagi: ¿¡Eh!? Espere, ¿¡tanto!?…Ah…  ……..Entiendo… Tendré mucho cuidado en el uso de este dinero para el renacimiento de TRIGGER.
Sousuke Yaotome: …….. Es un tonto de hijo, pero… Cuida a Gaku por mí.
Kaoru Anesagi: Por supuesto, presidente.
[En la recepción de Yaotome Producciones]
Gaku Yaotome: ……..
Tenn Kujo: Gaku.
Gaku Yaotome: Los hice esperar, ¿eh?
Ryunosuke Tsunashi: Terminaste de hablar con el presidente?
Gaku Yaotome: Más o menos. Me estoy emocionando.
Tenn Kujo: ¿Por qué?
Gaku Yaotome: Por el Music Fest de esta noche. Los tres finalmente podremos cantar “Wishes are Shine On The Sea” en el escenario.
Ryunosuke Tsunashi: Es verdad. Yo también estoy feliz por eso.
Tenn Kujo: Démosle nuestra canción a los fans.
Gaku Yaotome: Sí. Vamos a decirles que estaremos bien, pase lo que pase.  Protegeremos los corazones y honor de los fans que creen en nosotros, no dejando que nada nos derribe. Les seguiremos mostrando nuestros momentos de gloria, y nuestras espaldas, a medida que avanzamos, rompiendo cualquier pared. Esa será nuestra respuesta.
Ryunosuke Tsunashi: …Sí.
Tenn Kujo: Exactamente.
Gaku Yaotome: Tenn.
Tenn Kujo: ……..
Gaku Yaotome: Ryu.
Ryunosuke Tsunashi: ……..
Gaku Yaotome: Este es el comienzo de un nuevo capítulo para TRIGGER. Incluso si estamos caminando por los pozos más profundos del infierno, solo continúen siguiéndome. No dejaré que se arrepientan de esto. Les mostraré las mejores vistas que puedan imaginar. Soy el líder de TRIGGER. Seguiré impulsándolos hacia adelante, a ustedes, a TRIGGER, y a nuestros fans, usando mi cuerpo y voz.
Ryunosuke Tsunashi: Wow… Qué discurso tan asombroso.
Tenn Kujo: Supongo que tu cuerpo y voz no son solo apariencia, Señor Hombre del Abrazo Más Deseado.
Ryunosuke Tsunashi: ¡No perderemos!
Tenn Kujo: Eres un verdadero tipo rudo. Contamos contigo.
Gaku Yaotome: ¡Sí, déjenmelo a mí! Sabemos... que somos amados. Yo también los amo. Amo todas las personas que creen en nosotros. Seguiré cantando, y derramando mi amor hacia ellos. Los llevaré incluso más allá del arcoíris.
Fin
Original:
5 notes · View notes
Note
hm. for the character ask game. idolish7 protagonist bingo : -riku -tsumugi -hope -arme -momiji why not
SORRY THIS IS LATE. I did this earlier and accidentally closed my art program right as I was opening this ask so. Yeah. I'm going to put my thoughts below a cut like last time just to not flood any dashes <3
Riku Nanase: (IDOLiSH7, normal canon)
Tumblr media
Riku's...really interesting to me in a few ways. Like, he is not my favorite by any means, but I think his character is one that I really enjoy digging into because of all of the small parts that go into making him him. He's been sick his entire life and wants to get past that and seen as a person rather than a weak little animal that's a burden, but he's also reckless and bull-headed. He starts fights and doesn't even realize it. He's selfish in a manner that is so innocent, and he's silly in a way that's deeply charming. I think he's a lot more than just the :D face you see him making a lot of the time, but he also is just very silly sometimes. And he can canonically see ghosts??? So there's that.
Tsumugi Takanashi (IDOLiSH7, normal canon)
Tumblr media
Chitra this is your blorbo prime. You automatically won her a bingo square just by being my friend <3. Anyways! This is for anime/Rabbichat Tsumugi, since technically she isn't supposed to have much of a personality in the game and I think the anime does a lot for her character. She's really great! God is she fun! She's a workaholic freak that loves her boys dearly but man is there a lot more than just that. I would love to dig more into her as a character one day, but for now, I will just say BANGER female supporting character. I'm glad the boys are with her
Hope: (IDOLiSH7, Hoshimeguri no Kansokusha)
Tumblr media
HOPE MY BELOVED. OH MY GOD. Well first of all, I'm not going to write a novelization of a story if I don't fuck with the main character. Like. I may not like them as a person, but I have to at least like them as a character. And Hope is just an excellent bildungsroman protagonist for this space fantasy adventure story. He's earnest and loving, and as the emotional core of the entire story, you NEED to understand why his personality is so integral to how things end up, and I think the writers did an excellent job with that in the original story. He's a deeply charismatic character in that I never want to stop writing things with him and all of his friends in it. I'm ill.
Arme: (IDOLiSH7, La Danse Macabre)
Tumblr media
MY FIRST BINGO!! Arme my belarme. I roleplay him in one of my friend's multifandom servers. I have so many headcanons. He's a fucked up little creature and baby boy in a way both parallel and perpendicular to Haruka. I want to squish him and also watch him from a distance. The fact that you can choose his biggest decision in Danmaca is INSANE and speaks a lot to how his character progressed in the story without progressing too much. It's just. Ough. I know danmaca was long but honestly I would have loved it to be doubly as long just so I could see more of all the characters and more of Arme's development, especially post canon.
Momiji: (IDOLiSH7, Ayakashi Mangekyo Karatogaokuri)
Tumblr media
I have to be real here. I have not read Karatoga in a recent enough time for me to remember a lot of Momiji's character. I remember thinking this was one of the weakest Kujis, but also, I'm not a big fan of tournament arcs and a lot of this Kuji is just one big tournament arc. I liked the central dynamic he was involved in and how a lot of Momiji's character background shared similarities with Sougo's in canon, but he's not really a stand out Kuji protagonist from what I can remember! If I go back and re-read, I'll reblog this with an updated opinion!
Thank you for the asks!! You should read Mechalala and LINK RING WIND now so you'll know all the protagonists :)
2 notes · View notes