Tumgik
#love in the time of cholera
quotespile · 4 months
Quote
Wisdom comes to us when it can no longer do any good.
Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera
404 notes · View notes
smokefalls · 8 months
Text
It was the year they fell into devastating love. Neither one could do anything except think about the other, dream about the other, and wait for letters with the same impatience they felt when they answered them.
Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera (translated by Edith Grossman)
749 notes · View notes
opheliadae · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
since it’s snowing again I might as well drink cinnamon coffee
1K notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
El Amor en los Tiempos de los inefables.
(Love in the Time of Cholera quotes), but applied to Good Omens since it was one of the books recommended in the GO book club and as a Latin American, claro que Gabriel García Márquez es de mis favoritos.
Forbidden love, social and status differences, interrupted love, birds inside cages, the taste of bitter almonds, and a forever together? Yes. That’s Love in the Time of Cholera.
“Solo Dios sabe cuanto te quise”.
English does not do that quote justice.
“Only God knows how much I cared for you”.
173 notes · View notes
Text
"He said that people who loved [animals] to excess were capable of the worst cruelties toward human beings. He said that dogs were not loyal but servile, that cats were opportunists and traitors, that peacocks were heralds of death, that macaws were simply decorative annoyances, that rabbits fomented greed, that monkeys carried the fever of lust, and that roosters were damned because they had been complicit in the three denials of Christ."
— Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera, 1985
182 notes · View notes
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This necklace has been used at least eight times over the years. It was first seen in the 1974 adaptation of Murder on the Orient Express, where Jaqueline Bisset wore it as Countess Andrenyi. In 1979 it appeared on Sarah Jane Curran as Princess Augusta Sophia in The Prince Regent as well as on Clare Higgins as Kitty Bennet in Pride and Prejudice. It was not used again until 1997 when it appeared on Greta Scacchi as Juliana in The Serpent’s Kiss. In 2005 it was seen on the BBC production Beethoven, worn by Holly Radford as Eleonore Wegeler, and in 2007 it appeared in Love in the Time of Cholera adorning the neck of Giovanna Mezzogiorno as Fermina. In 2009 it was recycled by Laura Pyper as Jane Fairfax in Emma, and finally in 2022 it was spotted being worn by Gwendoline Christie as Principal Larissa Weems in Wednesday.
Costume Credit: carsNcors, Shrewsbury Lasses, Aurora
Contact Us: [email protected]
Follow: Website | Twitter | Facebook | Pinterest | Instagram
806 notes · View notes
derangedrhythms · 1 year
Text
It was the year they fell into devastating love. Neither one could do anything except think about the other, dream about the other, and wait for letters with the same impatience they felt when they answered them. 
Gabriel García Márquez, from ‘Love in the Time of Cholera’, tr. Edith Grossman
335 notes · View notes
yeahyeahno · 9 months
Text
Good Omens Book Club
POSSIBLE GOOD OMENS SPOILERS
You have been warned, please don’t spoil yourself. This refers to books referenced in S2 of Good Omens, but I am not relating them to events or plot.
EDIT: @ineffable-romantics​​ gave some really excellent suggestions. Having rewatched and looked up their starting sentences, I think these are right. I suppose only Neil Gaiman or Douglas Mackinnon could confirm 100%. More below.
In episode 2 we get a shot of a book shelf. I have compiled the titles, though two are illegible. For one you can make out the publisher mark, the other is too far back in the shadows. I have listed them in order on the shelf, plus the books that Gabriel picked up.
-
The Books:
I Capture the Castle - Dodie Smith
No Woman No Cry - Rita Marley
A Tale of Two Cities - Charles Dickens (Mystery book, in the shadows)
The Crow Road - Iain Banks
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time - Mark Haddon
Catch-22 - Joseph Heller
Love in the Time of Cholera - Gabriel Gracia Marquez
The Bell Jar - Sylvia Plath (Mystery book, publisher mark visible but I can't make it out)
Nineteen Eighty-Four - George Orwell
The Big Sleep - Raymond Chandler
The Bible
The Great Gatsby - F. Scott Fitzgerald
The Catcher in the Rye - J. D. Salinger
A Series of Unfortunate Events - Lemony Snicket
Herzog - Saul Bellow
Pride and Prejudice - Jane Austen
Good Omens - Neil Gaiman & Terry Pratchett
-
Here’s the opening line for The Bell Jar:
‘It was a queer, sultry summer, the summer they electrocuted the Rosenbergs, and I didn’t know what I was doing in New York.”
And for A Tale of Two Cities:
‘It was the best of times, it was the worst of times...”
Gabriel reads this aloud in the bookshop (07:14), and shelves it near the Crow Road! Mystery solved? Perhaps. (Wait and see?)
Tumblr media
“X-Ray Trivia” from Amazon Prime states “The Good Omens Book Club - Co-showrunners Neil Gaiman and Douglas Mackinnon would love for everyone to read these books. Douglas Mackinnon put these books in alphabetical order, starting with their first sentence.
Tumblr media
All the books ‘Jim’ has reshelved so far by alphabetical order of ... the first line in each. Each book’s first line begins with ‘I’.
Tumblr media
Gabriel shelving a book near Iain Banks’ ‘The Crow Road.’
100 notes · View notes
Text
Tumblr media
40 notes · View notes
wehavewords · 6 months
Text
“I have waited for this opportunity for more than half a century, to repeat to you once again my vow of eternal fidelity and everlasting love.”
Gabriel Garcí­a Márquez, Love in the Time of Cholera
35 notes · View notes
Photo
Tumblr media
“Age has no reality except in the physical world. The essence of a human being is resistant to the passage of time. Our inner lives are eternal, which is to say that our spirits remain as youthful and vigorous as when we were in full bloom. Think of love as a state of grace, not the means to anything, but the alpha and omega. An end in itself.” 
― Gabriel Garcí­a Márquez/"Love in the Time of Cholera"
[Follies Of God]
409 notes · View notes
quotespile · 1 month
Quote
But when a woman decides to sleep with a man, there is no wall she will not scale, no fortress she will not destroy, no moral consideration she will not ignore at its very root: there is no God worth worrying about.
Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera
206 notes · View notes
smokefalls · 8 months
Text
He was still too young to know that the heart’s memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past.
Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera (translated by Edith Grossman)
33 notes · View notes
opheliadae · 1 year
Text
Tumblr media
coconut milk latte & love in the time of cholera
448 notes · View notes
lowcountry-gothic · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Illustrations for a commemorative edition of Colombian author Gabriel García Márquez’ El amor en los tiempos del cólera (Love in the Time of Cholera). Art by Luisa Rivera.
30 notes · View notes
austentatious · 4 months
Text
Life would have been quite another matter for them both if they had learned in time that it was easier to avoid great matrimonial catastrophes than trivial everyday miseries.
Love in the Time of Cholera | Gabriel Garcia Marquez
17 notes · View notes