Tumgik
#chillona
Photo
Tumblr media
42 notes · View notes
chillona323 · 1 year
Text
I’m sorry if I’m so distant lately.
I can’t remember where I place my heart.
I can’t remember where to place my trust.
I can’t remember why I chose life.
- Chillona 🦋
2 notes · View notes
thatdumbfatbitch · 2 years
Photo
Tumblr media
I have been having fun designing things😅 Link in my bio😅 #redbubble #chillonaperochingona #chillona #chingona #letsgetweird #thirstyhoe #definitelynotrum #designs #beginner #bisexual https://www.instagram.com/p/CgSLEN1poDP/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
spoopy-sloth · 8 months
Text
I would say that my mom didn't raise a coward, but considering how easily anxious I get, that's probably not true
3 notes · View notes
yeahyankee · 9 months
Text
In true Pansexual/Bisexual fashion, Lexi cries about laying down basic human boundaries
Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
luna-sv · 1 year
Text
Festival de la Calabiuza
Tradición salvadoreña que se desarrolla el primero de noviembre en Tonacatepeque para recibir el día de los santos difuntos.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
7 notes · View notes
deathcation · 3 months
Text
Para que pregunta si sabe la respuesta mija
0 notes
punk-jules · 5 months
Text
lpm que buen disco QUE HERMOSA VOZ KELLIN
0 notes
thefulcrumfiles · 5 months
Text
Alguien ya hizo you're on your own kid con Guillermo? 😭😭😭😭
0 notes
shadowi8 · 2 years
Text
Oh, no, mis inseguridades de cómo escribo y mi rol en mis fandoms están molestandome una vez más.
0 notes
jodidoamoor · 10 months
Text
Soy chillona y celosa, pero infiel jamas
56 notes · View notes
cabra-con-botones · 2 months
Text
Me da risa que el fandom trate a Juan Carlos como este personaje serio y maduro como si él no estuviera a cada rato como perra chillona haciendo berrinche pq Tulio tiene el puesto que quiere e intente acusarlo con el señor manguera para que lo despida lol, parece niño chiquito que acusa a los demás con su mamá
13 notes · View notes
chillona323 · 2 years
Text
I have absolutely no aspirations to continue to love those who hurt me in their darkest moments.
Because in mine I only hurt myself.
-Chillona 🎭
5 notes · View notes
total-drama-shark · 6 months
Text
So I watched the first episode of TDI on four different dubs:
With the grand power of "easily changing audio and subtitles on Netflix" I spent an unholy amount of time watching the first episode of TDI in both European and LatAm version of Spanish and Portuguese, these are my notes.
Latin Spanish
Names:
TDI is called “Isla Del Drama” which directly translates to “Island of Drama”
The screaming gophers are called “Los Topos Gritones” which translates to “The Screaming Moles”
The Killer Bass are called “Los Bagres Asesinos” which translates to “The Killer Catfish”
Intro:
I didn’t like it at first, simply because it didn’t have the same raspy vibe as the English one, but I grew fond of it! They still can’t reach those high note tho.
Voices:
Chris’ voice is iconic, I may be biased but damn.
My favorite voice deliveries are Beth’s, Leshawna’s, Duncan’s and Owen’s, for some the acting approximates the English ones while other give them a bit of a twist but still fit the characters!
Noah and Cody’s voices are spot on characterization wise, in a different approach than the English version. It’s neat but also I kinda want to punt them in the face, y’know?
Dear god what did they do to Geoff’s and Lindsays voices. Harold’s voice is also certainly interesting, can’t even describe it.
Localizations:
Latin Spanish dubs tend to not have a lot of country specificlocalizations because they’re meant for nearly an entire continent and the slang in Latin American countries can vary so much and have wildly different meaning, so not much to write here.
That said, Leshawna tends to call guys “muñeco” as in “doll”
And guys call each other “viejo”, which while it is our version of “dude” it directly translates to “old man”
Castilian Spanish
Names:
TDI is just called Total Drama Island, they just say the English name with a Spanish accent.
The Screaming Gophers are called “Las Ardillas Chillonas” which translates to “The Whiny Squirrels”
The Killer Bass are called “Las Truchas Asesinas” which translates to “The Killer Trouts”
Intro:
They straight up didn’t translate the intro, it’s literally the English intro, I can’t believe it.
Voices:
Chris doesn’t have that surfer dude voice in this dub but he so very much sounds like an enthusiastic host.
Listen I’m trying so hard to be unbiased but... I just find the Castilian accent inherently funny, they all sound goofy to me, that said all the voices are super solid, they all get the vibe and acting right.
Favorite voice deliveries are Duncan (by far), Beth, Bridgette, Leshawna, Eva, Owen… shit do I have favorites?
Cody’s voice is extra puntuable here
Harold’s voice sounds like he’s constantly running out of air, breathe my dude.
Localizations:
They use a lot of Spaniard lingo, as expected.
DO SPANIARDS CALL MARSHMALLOWS CLOUDS???
As always, Spaniards localized “dude” as “tío” which directly translated to “uncle”
Leshawna calls guys handsome often but it’s not in a flirty way, I was unfamiliar with this.
The pronounciation of some of the character names irks me, Leshawna included but specifically Courtney.
Brazilian Portuguese
Names:
TDI is called “Ilha Dos Desafios” which directly translates to “Island of Challenges”
The Screaming Gophers are called “Esquilos Berrantes” which translates to “The Berrating Squirrels”
The Killer Bass are called “Robalos Assassinos” which translates to “The Killer Bass”
Intro:
Now THESE vocals are raspy! The na na nas are at a lower pitch compared to the English version which is certainly interesting, I liked it!
Voices:
I very quickly grew to like Chris’ voice here, idk just something about it
FINALLY a dub that gives Beth a lisp!! Also Owen sounds like his VA had a fun time voicing him :)
Other favorite voice deliveries are Lindsay, Heather, and Courtney.
I’ll say the voices are pretty good, they all fit them very well!
This is the only dub of the three that doesn’t give Harold a really weird voice
Localizations:
“Dude” is localized as “cara” which again, equivalent but also directly translates to “face” and I feel like they say cara a lot.
They weren’t lying Duncan does really call the chicks “gatihnas” which is a way of calling woman sexy but directly translates to “kitty”
The Communal bathrooms joke change to go a bit like “Communal? But I don’t know anything about politics!” “Not Communist, Communal.”
European Portuguese
Names:
TDI is called “Ilha Dos Desafios” which directly translates to “Island of Challenges”
The Screaming Gophers are called “Os Toupeiras Gritantes” which translates to “The Screaming Moles”
The Killer Bass are called “Os Robalos Asesinos” which translates to “The Killer Bass”
Intro:
There’s no backup singers in the intro except for the na na nas that where taken directly from the English version, also the audio editing made the singer no favors, you can even hear when he inhales, poor guy.
Voices:
Chris’ voice is probably at his highest pitch here, and he again has that enthusiastic host tone to him.
Beth and Owen’s VA put so much effort into them I love it!!
Can’t pick favorites because the voice direction just leave me flabbergasted in so many characters.
Harold’s voice is so full of voice cracks and is so goofy (/pos) my man can’t catch a break in these dubs
Ezekiel’s voice, I can’t even describe it, he sounds like smokes 20 packs a day and is dying of lung cancer as we speak.
CODY’S VOICE IS SO LOW
Courtney what did they do to you 😭😭😭
Localizations:
“Dude” is localized as “meu” which directly translate to “my” or “mine”
Scheduled programing interrupted to show just some of the many changes the made to all the character names:
Chris is now “Christiano”, Beth is “Betâ” (probably short for “Betânia”), DJ is “Denis”, Gwen is “Graça”, Lindsay is “Linda” and they did something fun with that, Linda is also the word for pretty, so when she got introduced Chris said “Linda (pretty) isn’t just her name”, Harold is “Alvaro”, Cody is “Cesar” and like Lindsay they make a pun, Owen is “Olavo”, Courtney is “Carmo”, Justin is “Justino”, and Izzy is “Isa”
This took so long I had to watch episode 1 so many times in four different dubs and double check for the names and words I was unfamiliar with
26 notes · View notes
spoopy-sloth · 1 year
Text
I dressed very cute today. I had my cute pink dangly earrings and wore a pink sweater with my purple denim jacket. I was truly a snack and dare I say, very attractive <3
3 notes · View notes
cutkeyofhell · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ted movie - Universo alterno animatic
Este fue un trabajo grupal de la uní, de la materia de producción de video, teníamos que recrear una escena de una pelicula pero con algunos cambios mas sin perder la esencia, al final nos decidimos por la pelicular de TED, cuando lo presenta a la familia.
Incluso le hicimos un redoblaje a la Escena pero por la privacidad de mis compañeros y mas que nada para no exponer nuestra nula experiencia doblando ( y mi voz chillona XD) no lo voy a compartir por aquí. aun que eh de admitir que fue una experiencia muy divertida.
Tumblr media
Bay the way, yo hice Todo lo que fue diseño de fondos y personajes además del animatic y mi compañera Cristina me ayudo con el color de los personajes pero no nos dio tiempo de terminarlo antes de la entrega XD. De todo modos el profesor fue comprensivo y le gusto el trabajo.
Tal vez lo terminemos para final de cuatrimestre .
15 notes · View notes