The way Robert Jordan writes queer people into his world is such an interesting time capsule of how different things were in fantasy media just twenty years ago. Casually, almost every Aes Sedai on the page is probably bisexual. One of the Forsaken is a transgender woman. Many of the White Tower's male servants are gay men. But it's all so unobtrusive that it's kind of blink and you miss it---but catching it seems almost revolutionary. It's not anywhere near what we'd call "progressive" in today's world but somehow it still is, to see the attempt made. It'd have been just as easy not to include at all.
Idk it's just interesting
56 notes
·
View notes
taglist: @foxyanon @alexagirlie @sihtricsafin @neonhairspray @gemini-mama
@lexwolfhale @sigtryggrswifey @skyofficialxx @djarinsgirl27 @m-a-s-h-k-a
@verenahx @mrsarnasdelicious @diiickbrainn @little-diable @maii777
@urmomsgirlfriend1 @dixie-elocin @elle4404 @bubblyabs @ylvie50
@hb8301 @willowbrookesblog @apolloanddaphnis @jennifer0305
@carnationworld @justanother-sihtricgirlie @stark-head @reidsbookstore @thenameswinter99
@deathbluestar113 @ladyinred2248 @zaldritzosrose @maryelle-cats @penumbrie
@solinarimoon @thatawkwardlittlefangirl @yungpoetfics @legitalicat @stupiddarkkside
if you want to be added to/deleted from the taglist, message me 🖤
24 notes
·
View notes
look, I know I've talked about this essay (?) before but like,
If you ever needed a good demonstration of the quote "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic", have I got an exercise for you.
Somebody made a small article explaining the basics of atomic theory but it's written in Anglish. Anglish is basically a made-up version of English where they remove any elements (words, prefixes, etc) that were originally borrowed from romance languages like french and latin, as well as greek and other foreign loanwords, keeping only those of germanic origin.
What happens is an english which is for the most part intelligible, but since a lot everyday english, and especially the scientific vocabulary, has has heavy latin and greek influence, they have to make up new words from the existing germanic-english vocabulary. For me it kind of reads super viking-ey.
Anyway when you read this article on atomic theory, in Anglish called Uncleftish Beholding, you get this text which kind of reads like a fantasy novel. Like in my mind it feels like it recontextualizes advanced scientific concepts to explain it to a viking audience from ancient times.
Even though you're familiar with the scientific ideas, because it bypasses the normal language we use for these concepts, you get a chance to examine these ideas as if you were a visitor from another civilization - and guess what, it does feel like it's about magic. It has a mythical quality to it, like it feels like a book about magic written during viking times. For me this has the same vibe as reading deep magic lore from a Robert Jordan book.
42K notes
·
View notes