Tumgik
#THEY SPOKE TAGALOG!!!
questionablealibi · 1 year
Note
Salutations! I was about to dm u something but I got shy and turned into a anon instead-
but it's not personal it just a quick ask! I can't seem to find their height, or my eyes are become Dora - so ano ba ang height nina stanley at narrator po? (both his out of bounds form and human form po) Yan lang po :]
OUH MAGANDANG HAPON (or umaga or gabi ^^;)!!!! Salamat sa pagtanong!
Stanley is 6'0 (182.88 cm) and Narrator is 6'1 (185.42 cm) with heels and 5'10 (177.8 cm) w/o his shoes!
As for Narrator's Out-Of-Bounds, they usually don't have a fixed size! Although they /do/ prefer being big, there are times that he shifts himself to be a little smaller than usual. His most common size to take is 50 ft (1524 cm)!
Thank you po ulit! Natuwa naman ako at nakita kong Tagalog ^^ grabe yung stim ko shiet /pos
Bhe wag kang mahiya kung gusto mo akong i-dm, go lang. Di ako nangangangat bishie /lh
(you guys can check the translation below the reading line, but it's not at all related to the whole height question ^^)
OUH MAGANDANG HAPON (or umaga or gabi ^^;)!!!! Salamat sa pagtanong!
OUH GOOD AFTERNOON (or morning or night ^^;)!!!! Thank you for asking!
Thank you po ulit! Natuwa naman ako at nakita kong Tagalog ^^ grabe yung stim ko shiet /pos
Thank you again! I got so happy when I saw it was (you spoke) Tagalog ^^ i stimmed so much shiet (shit) /pos
Bhe wag kang mahiya kung gusto mo akong i-dm, go lang. Di ako nangangangat bishie /lh
Bhe (term used like "dude", "bro", or "sis") don't be shy if you want to dm me, go ahead. I don't bite bishie (used the same way as "bhe") /lh
30 notes · View notes
anglerflsh · 1 month
Note
Why. Why did middle schoolers call you russian slurs.
well first off I was also a middle schooler at the time, that should explain most of it. Also I was absolutely an asshole
20 notes · View notes
nameless-network · 4 months
Text
im still so hyped over oceanic timezones (/eastern timezones would be the more accurate term) being added to the qsmp dude. i dont have to play guessing games trying to figure out what time it is for the streamer/how long theyre going to be live for because acau is just 2 hours behind me. and its just so!!!!!! AAAAAA!!!!!!!! idk i think its just because its pretty disappointing waking up early to watch morning crew for example just to find out theyre ending at like 7am my time so im just so so so excited to have creators thatll be awake when im awake and end stream when im going to sleep
14 notes · View notes
gxldencity · 5 months
Text
In terms of my word salad in those tags, I've seen like...a few philippine inspired fantasies / OCs (in general so I'm not like vaguing anyone specifically here lol) that have like clearly cebuano influences in terms of aesthetics and cultural practices but their names are still firmly tagalog and speak Only in tagalog lol
3 notes · View notes
Text
Random question, but does anyone know of a way to learn Tagalog with someone? Like to practice having conversations with, and just having someone who can teach me enough to converse like a normal person?
17 notes · View notes
frenchphobic · 1 year
Text
when a white person incorrectly guesses where my family is from its annoying as hell but when an asian person does its like ah well you’re close but no sorry
5 notes · View notes
skrimblo · 1 year
Note
Hello! I was wondering if you were open for comissions at all? I adore your story book, warm style drawings and I'd love to get some to match mine and my partners rp! (Sfw)
hi po, sorry for late reply and thank you sm !! unfortunately i dont have commissions open (i dont really have a coherent commission sheet at all yet aswell since i only have one for chibis) and if i did the only payment method i have is gcash :^( but i plan to make one somewhere around summer break but again ill only have gcash available because i dont have paypal yet </3
2 notes · View notes
mimi-cee-hq · 2 years
Note
This is so random, but does your sister call you ate?
Lolll. No she doesn't. In my parents' dialect/ area in Philippines, it's Manang instead of Ate. But even then, she never called me that either. Everyone in my family just calls me Nene, which is a name they usually give to middle/ younger sisters 🤷‍♀️. Yeah, I don't know either. 😂
7 notes · View notes
callilouv · 11 months
Note
Thum Hindi bol rahay ho or kya😔
Thum tagalog bol rahay hai tho mujay tagalog nahi patha
WAIT HELP PLS I GOT MY FILIPINO MOOTS MIXED UP
1 note · View note
just-jammin · 1 year
Text
the way i literally yelled LET'S GOOOOOO while watching a new vtuber agency debut highlights
1 note · View note
itslaneybop · 1 year
Text
Tumblr media
oh my god I’m so small brain because it just dawned on me that Filipino Mammon is just like, c’mon, a no-brainer 1000/10
0 notes
kairiscorner · 11 months
Note
hello!! how are you?.
i have an idea actually and yours ask was closed so i had to wait and when you opened it i was like:yehey!
can you do where reader can speak a LOT of languages... Spanish, French,etc.. and everytime when MILES invites reader to the house,, reader and tia Rio would speak Spanish and MILES would be like:🧍🏾‍♂️
i really love your one shots btwww they're so-💥💥💥🤯
hiii !! i'm doing well, hoping you are, too (´▽`ʃ♡ƪ) AND THANK UUU <33 also man, that's a fun idea >:DD thanks to @jrrantss for the help in translating some parts :DDD !!
(reblogs are greatly appreciated, it helps get my content out there! if you guys like what you see, please reblog it too <:D)
Tumblr media
miles x multilingual reader
Tumblr media
summary: miles introduces you to his parents, and despite your growing anxiousness at leaving a good impression on them, you blow his mom away with how well you spoke spanish--a little better than her own son, she'd say. word count: 471
Tumblr media
"mom, dad, this is my partner." miles said as he looked at his parents and back at you with a smile. you smiled at his parents, and his dad seemed pretty okay with you--he nodded with a grin as he asked you for your name, which you gave them, of course. his mom smiled slightly at you, but looked at miles with a questioning gaze. after a while, miles was pulled to the kitchen by his parents as they asked him questions about your relationship together.
miles came back to you as he emerged from the kitchen and gave you a crooked grin as he threw himself on the couch next to you. "they really don't trust that i love you and am ready to be in a relationship with you. see, this is why i introduced you to uncle aaron first." he said as he peered over at you as you looked at him with concern in your eyes. "don't worry, though. they like you, i'm sure they do." he said as he inched his hand closer to yours, and soon, placed it over your own hand, causing you to release a small chuckle of surprise and look flushed in the face.
before miles could lean in and peck a small kiss on your cheek, his mom called out for him to set the table in spanish. "miles! pon la mesa, quieres, por favor?" "ah, uh, en un minuto, mom!" "qué quieres decir con 'en un minuto'? te pedí que pusieras la mesa ahora, tú pusiste la mesa ahora!" you giggled as miles was losing against his mom in this back and forth argument on setting the table. miles finally gave in and agreed to set the table right away, with you tagging along to help him so he'd finish faster. as you both got in the kitchen, his mom's attitude did a full 180 as he watched you enter. she smiled widely and asked you to sit back as miles, being the good, obedient son he was, would set the table all by himself.
"ay, muchas gracias señora morales! pero, vine con el para areglar la mesa mas rapido, esta bien con usted." you told his mom in a clear voice, without stuttering one bit. his mom stared at you and then shot miles a look. "...wow, they're better than you at this." his mom told miles with a wide grin, which left miles feeling a little embarrassed, but pretty glad that you won her approval. you didn't disagree with his mom, you believed it was better to leave it at that. miles sighed as he looked over at you and mouthed, "it's like you're her favorite now." he said with a slight chuckle as his mom reminded him to set the table now like he said he would.
Tumblr media
a/n: if i get a partner who speaks tagalog better than me in front of my own parents....... i'm fucked !!!!!!!
tags !! @k4tsu3 @luvstarrstruck @toneystank-3000 @ii01vq @maxoloqy @solecitoszn
443 notes · View notes
dulldoll-0 · 12 days
Note
so if isabella(itsy) is a half filipino and half italian...whats her favourite word to say in tagalog/bisaya without letting walden know what it means if she spoke one word right at him ?
Tumblr media
i wanna see walden reaction if he heard one from isabella(itsy) when she spoke a word of tagalog/visaya language (it's okay if you don't want draw his reaction but i want to see atleast one time )
Tumblr media
“Silvervine”
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
WH RF AU belongs to: YourInternetMom / KatelynDeuce
72 notes · View notes
makapatag · 5 months
Text
thoughts about a national "filipino" culture
this post is written after a bout of rereading fanon. this post is by no means a hikayat or persuasive piece but rather pure unfiltered thoughts, perhaps ya'll will find it interesting.
filipino culture is largely revolutionary. this is true of almost every colonized culture: as according to Fanon, National Culture is the Struggle for Liberation, and I largely agree with this. in a way, we are still struggling for liberation from outside forces. in many ways, the Philippines is still a colony (or, perhaps, a neocolony) of america. thus colonialism is still on going. thus, fanon's terminology of colonized/colonist dichotomy is still very effective when applied to modern filipino identity.
i've been pretty vocal about my perspective on filipino identity: it being mostly constructed during the american colonization of the philippines. even to this day, i believe that it is mostly a regurgitation of american culture, even seemingly activist perspectives. much of filipino culture is repurposed from american educational systems. much of filipino culture talks about filipinos, and ignores a vast majority of the other people in the isles. ask the general activist how a bisaya or mindanaowon revolutionary and they will balk.
fanon argues that national culture is just the culture of the struggle that arises from nationhood. after decolonization, both colonized and colonist die. what then, afterwards? he states that national culture is the best way to achieve international solidarity. smaller scale focuses of culture can create better and more authentic cultures instead of vague and generic eidolons. i largely agree for the most part, though we can definitely peer a lot deeper. fanon is also quick to argue that national consciousness (the consciousness to fight for liberation) is different from nationalism (that thing that very quickly leads to fascism).
in the case of the philippines, multiple different culture still exist in milieu with the rest of philippine culture. fanon's works talk alot about the importance of word and language in the colonized's world. so it is here: the filipino as a term is claimed from the colonizers (filipino used to mean spanish that lived in the isles). can it be redeemed and twisted into an empowering word for us, na nakatira dito? potentially (as with all things its mostly a percentage chance). unfortunately, larger is the chance that we completely assimilate into the term: we become spanish people that live in the isles, despite having an already multinational culture (the tagalogs, the bisayas, the bikolanos, etc. all only sharing culture through colonization, in the same way africa shares culture through colonization but have bespoke cultures in and of themselves). thus why there's a tendency for filipinos to be separate from the indigenous people of the philippines, despite tagalogs, bisaya, etc. being indigenous people of the philippines
"but waks, bitch boy, you can't compare the ph to the africa and whatnot they're too big!" witness the philippines' true size in comparison to mainland seasia
Tumblr media
multiple empires can fit within the philippines in size, so that's a fraught argument.
anyway, as i reread fanon i'm realizing too many leftist spaces (at least, mainstream ones in the PH, and especially the manilenyo ones) are currently ascribing to the first kind of culture that fanon spoke about (regurgitation of white culture): looking for pieces of culture to turn into "filipino identity", reinforcing fragments of filipino identity, conveniently forgetting other cultures in the ph (and some even being outright hostile against the idea) when it doesn't benefit their movement (which is annoying, because as real marxists we should be including them under a single revolutionary solidarity). increasingly it's beginning to feel like (manila centric) Mass Organizations are becoming just larger college orgs
however, i'm not saying that won't change--i feel like these orgs will evolve past anyway. and harnessing the power of guilt-ridden petty boojwazee instilled with the fervor of national consciousness is pretty potent in mobilizing large movements, even if they end up burning out by the end of it
so at the end of it i accept filipino as a geographical and revolutionary description, but not as a cultural nationalistic descriptor (as that would end up with us redoing the colonizer's culture). it is a stepping stone. and perhaps we might need to rejigger our definition of the filipino: maybe change its name to pilipinhon (coming from the philippines) from bisaya. or barring that, look at it differently, refuse the colonized intellectual urge to make it a culture like our colonizer's, and accept the culture as it is, of struggle and of liberation.
and then accept that there are multiple cultures underneath it--that there are tagalog cultures and bisaya cultures and lumad cultures and bikolano cultures etc. etc. hell, if the spanish didn't hand us over to the americans, who's to say that the philippines wouldn't have split into multiple different nations (a bisaya nation, a tagalog republic, etc.) it almost happened multiple times in the past. the only thing stopping us was colonialism :)
93 notes · View notes
thereadingmoon · 11 months
Text
Tumblr media
Ok as a Filipino I HAVE to give it up to Kuang on this very interesting detail on the Tagalog Grammatica. As far as I know, in my very limited history, Japan, China, and Korea weren’t as influenced by the West prior the 20th Century due to their distrust with Westerners/outsiders to the point their borders had to be forcibly opened by either Western forces or by one another (a gross oversimplification—forgive me or educate me where you can).
However, the Philippines was colonized in the 1500s by the Spanish—the country’s own name is derived from Philip II of Spain—and they didn’t leave until 1898, when they sold us to the US. So Spanish influence is deeply ingrained in our art, music, food, and most evidently, language.
However, unlike English, the Spanish language didn’t exterminate native languages as well as it could’ve. My great-grandparents would’ve spoken Spanish AND Tagalog, and a couple of other native dialects besides. Yes, the Spaniards taught (usually wealthy, usually mixed) Filipinos their language, but Spanish friars utilized our language to their own advantage to better spread the word of God to us “savages”… and also because it was unfeasible to teach so many people who spoke so many languages Spanish. So, they learned one of our most spoken languages to better win us over, to colonize us, to “enlighten” us with their civility.
It would make complete and total devastating sense that these Spanish/European scholars can translate so much of our native canon and oral or written myth and commit it to their own languages. And it makes so much sense Kuang flecks that detail there, in a book that mentions time and time again the silent but sinister undercurrent of imperialism and colonialism in everyday British life in the 19th Century and academia today. I am frothing in the mouth. I am banging my head against the wall. So much history behind one tiny fucking detail.
337 notes · View notes
Note
isnt it lowkey hot when people can speak different languages? (specifically russian) AHEM² WHO SAID THAT??? not me, anyway, im lowkey curious... if ur oc's spoke a language other than english, what would it be/ what would your oc's ethnicity be?
Tumblr media
btw this is so ril + yuii so we can all be lice together 🫶
mimi:
Hispanic-french female
Can speak English and Spanish (attempting to learn french and is failing miserably)
Riley:
American White boy with European roots
Only speaks English
Benny:
Australian fellow
Speaks English with an Aussie accent and slang
cotton:
Hispanic-american
Speaks English
Kameron:
Japanese
Speaks japanese, English and Spanish
sweetheart:
Greek
Literally every language
david:
American
English
maxine:
Indian-filipino
Hindi, Tagalog, English and French
[REDACTED]:
Hispanic-canadian
English
46 notes · View notes