Tumgik
#Korean Seollal
ai-azura · 1 year
Text
Celebrating the Lunar New Year: Origins, Customs, Traditions, and Festivities
Celebrating the Lunar New Year: Origins, Customs, Traditions, and Festivities
The History and Significance of the Lunar New Year The Lunar New Year, also known as the Spring Festival, is a holiday that is celebrated by many East Asian and Southeast Asian countries. It is a time for families to come together and celebrate the new year, as well as pay respects to their ancestors. The origins of the Lunar New Year can be traced back to ancient China, where it was a time to…
Tumblr media
View On WordPress
3 notes · View notes
koreaguides · 2 years
Text
How Do Korean Celebrate Seollal
What Koreans do for Lunar New Years. 
1. Seollal 
Tumblr media
Seollal is a very important celebration and holiday for Koreans. It is the first day of the first month according to the lunar calendar of Korean. Lunar New Year is celebrated in many culture across Asia and usually is celebrated between late winter and early spring
2. Going To Hometown 
Tumblr media
New Year’s Day is a time for family members who may be living in different areas because of work to return to their hometowns. During this time, so many Korean travel that it’s jokingly called a “a great migration” There are many people heading to their hometowns, so traffic is very bad. 
3. Going To Family Home 
Tumblr media
During the Seollal holiday, KTX train tickets are very hard to buy. Korean people book discounted tickets on the Korail homepage days in advance. Tickets sell out in a flash and it’s a fierce battle. Some people even sleep outside Seoul Station to get tickets. 
4. Ancestral Rites 
Tumblr media
During Seollal, Korean practice ancestral rites called jesa during the day. Everyone in the family is busy preparing food the day before Seollal. The supermarket and marts are full of people buying fruits, vegetables, meats and other ingredients for Seollal foods. 
In Korea, married women return home the day before Seollal to help their mother-in-law prepare food and help wash dishes. On the other hand, Korean men often rest and enjoy their time at home. But now, that Korean society is changing and gender equality is increasing, there are many families where men and women both help prepare meals.
5. Rice Cake Soup 
Tumblr media
The food you can’t leave out on Seollal is tteokguk or rice cake soup. It is said that you gain a year in age when you eat it on New Year’s. Tteokguk is a traditional Korean food made by cutting rice cake into thin slice and boiling them in broth. It’s topped with egg, meat, and other ingredients. 
6. Bowing 
Tumblr media
Koreans wish their elders a happy new year by performing a bow called sebae. Usually, the elders of the family sit, and the children go in front and bow to them to wish them good luck in the coming year. then the elders give their children money to symbolize their blessings. For this reason, Seollal is an exciting day for the children to get some extra spending money.
7. Traditional Games 
Tumblr media
Yut Nori is a traditional game that many still play. It’s played by throwing four sticks and different combinations correspond to different movements, like a board game. A game adults like to play instead of traditional games is Hwatu. Sometimes, they make bets with small amounts of money while playing, so it can lead to a fight. 
8. Visiting Ancestors’ Graves 
Tumblr media
In Korea, after the ancestral right are performed on the first morning of Seollal, they go to their ancestors’ graves to greet them and tidy up the graves. When they are done cleaning the grave, Korean pay their respect and gratitude to their ancestors by bowing. Then, incense is lit and wine or alcohol is sprinkled three times on the grave. 
18 notes · View notes
asunnydisposish · 3 months
Text
Tumblr media
Happy Year of the Dragon | 새해 복 많이 받으세요
Wishing an auspicious year of the Blue Dragon to you and your family! 🐉
5K notes · View notes
bixels · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Jesus man, relax.
1K notes · View notes
without-ado · 1 year
Text
Tumblr media
Happy Year of the Rabbit
l 19th Century, Joseon l National Museum of Korea
276 notes · View notes
thursdaybluez · 1 year
Text
새해 복 많이 받으세요 // happy lunar new year!!! have some korean noel/the choir celebrating lny hcs!!
noel reluctantly invites the choir to his house to celebrate after much persuasion from his mom who loves all the members
she makes them all tteokguk and ocean picks out all the gim
noels mom always makes him do sebae and even though they dont have much she always gives him a nice amount
the members who celebrate all wear red and noel paints his nails red too
mischa thinks the dragon themes are super cool and badass
noels mom has subconsciously adopted the lambs due to them being korean as well (they are argue w the wall) and she gives them little sebae gifts too
ezra bows really big and performance-y and also speaks korean with the strongest monotone english accent
anwyays love them sorry this was short T_T <3
fun lil glossary:
tteokguk: rice cake soup traditionally eaten on lny to bring good luck
gim: dried seaweed often topped on tteokguk
sebae: tradition of bowing to your elders and receiving a new years gift of money or food
72 notes · View notes
beehunni62 · 1 year
Text
Google New Year Animations:
When you go on Google and type “[insert Asian country that celebrates Lunar New Year] New Year”, you will be greeted with a firework and a rabbit/cat animation (depending on the country). A rabbit for China and other countries that use the same animal zodiac and a cat for Vietnam since 2023 is the Year of the Cat there. It’s the little things…
Tumblr media Tumblr media
Screenshots of animations that show up when you search “Chinese New Year” and “Korean New Year” respectively on Google. Since both countries share the same zodiac, it’s the year of the rabbit for both.
Tumblr media
Screenshot of animation that shows up when you search “Vietnamese New Year” on Google. The Vietnamese zodiac replaces the rabbit for the cat as the fourth zodiac animal.
47 notes · View notes
unseriouslyspooky · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Happy Lunar New Year 🧧
2 notes · View notes
annetti-spaghetti · 1 year
Photo
Tumblr media
A little late posting here, but Happy Lunar New Year!! 🎊🏮🌕🐰 May this year bring you good fortune, health, and safety! 🙇‍♀️✨ Here’s a bun-bun in a lucky money pouch! :)
(please don't judge my handwriting too hard- I'm a Korean language school drop out lol 😅)
🏮Running a LNY sale in my shop! Link is in my profile and replies! Use code: LNY23 to get 15% off your order! Happy Lunar New Year! 🥟🥮🎊
5 notes · View notes
sudden-stops-kill · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
설날
2 notes · View notes
silly-disease · 3 months
Text
actually so mad that my parens were shit like damn‼️‼️ i cant learn my kanguage and culture because they remind me kf you.
0 notes
gozdziak · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
Happy Lunar New Year, Korean style. I will have my rice cake soup later today
0 notes
radio-historia · 1 year
Video
youtube
Korean new year Seollal video
0 notes
dropthedemiurge · 3 months
Text
Love for Love's Sake | Things You Didn't Notice #9
(okay it's not an episode number this time i just still have many details to point out oops pls let me go)
I swear. I thought I'd stop mentioning small details because I already wrote like 10 posts on Tumblr translating and explaining all the cultural stuff regarding this show and the obsession is already becoming embarrassing, but I rewatched the last episodes again and I've got tiny. Little. Details. That I can't help but point people to once again. Because damn, the amount of thought put into this show!
(trigger warning: first part talks about suicide and depression, next ones are linguistic and cultural)
The Black Suit & The Sea
Tumblr media Tumblr media
I would've asked Koreans I know about the significance of such symbolism but they are celebrating Seollal (New Year) today and I don't wanna ruin the festive mood asking about "how would people dress for suicide" x)
But after watching this scene, I recognized some strong parallels in Korean media depicting depression, suicide and one's decision to end their life. One of it is bridges and jumping (if you don't know what Bridge of Life is, ask me and I'll share, so this post wouldn't become too long) but another one is sea.
My interpretation - Koreans wear black suits to funerals, so if someone is headed to the sea in a black suit, it might mean this is the character's attempt to "have" their own funeral before finally ending their life. Why do I think this combination is somehow significant?
Because I remembered a music video one of K-pop artists I like (Kim Hanbin) made, after he experienced the downfall of career, extreme hate and rejection from the public, and severe depression. His whole album Waterfall tells Hanbin's personal story, dark thoughts and his battle to survive during the time when he was gone for 2 years, but in the music video for this album (illa illa) he is seen emerging from the sea in a black suit – metaphorically regaining his music and, most importantly, desire to live. Watch with lyrics!
youtube
If we think, this is how you depict suicidal thoughts/attempt in Korean media (of course, Love for Love's Sake was even more blunt in telling us the meaning), then Myungha wearing black suit wasn't just for the pretty or dramatic picture. More than that, we see him wearing the black suit for the whole last evening – especially when he goes to finally meet his mother.
Which tells us Myungha has already decided to disappear from this world, and was determined to do it on that day, and his mother rejecting him and pretending she doesn't know her son might not have been just the last straw... but it definitely could've been Myungha's last attempt to find anything in his life worth staying for, worth not going through with his plan.
Anyway, what a scary but beautiful symbolism.
Tumblr media Tumblr media
Let's talk about something happier! More heartwarming!
Do you remember when we talked about the carefully placed movie posters in previous episodes? I payed more attention to the background this time when in Episode 8 Yeowoon ran to the cinema searching for Myungha in his world. And what an amazing discovery! When Myungha starts existing again and calls Yeowoon, the movie poster behind Yeowoon says "Guardian" (보호자).
And I already said in another post that Myungha in previous episodes admitted himself being Yeowoon's "guardian, protector" in the exact same word. But now this word is shown next to Yeowoon! As Yeowoon is the one who changed the main mission and has now declared himself Myungha's guardian and protector and will do his best to make him (his favourite pereson/bias/blorbo) happy. They have now both become guardians for each other. This. Goddamn. Show.
Tumblr media Tumblr media
And I also want to shout out the VFX & Production team for this show – all the visual effects are very down to earth, gentle and not over the top but enhancing the series to the max. Like, maybe you wondered where on the screen does it say "Monday, August 14" and "Saturday, August 12"? Well, as expected, you see it on four monitor screens above the box office – the date, the ongoing movies (yep, still our favourite two fake movies) and available dates etc.
But when Yeowoon and Myungha agree to meet each other in the exact system time, they are facing each other without a barrier, and the screens are now counting down the time until the Game End. Instead of normally showing movies, like in the previous shot, it says "Time remaining: 3 hours, 23 minutes, 15 seconds". It was either done with VFX or practically, but still, the thought of incorporating system messages into the actual background is insane and I'm always happy to discover such details.
Tumblr media Tumblr media
I don't know how many of you have motivational stairs at your schools, we definitely didn't have this but it's quite a popular thing in Korea. They put popular and uplifting sayings for students on each stair, sometimes they even quote motivational phrases from idols, like this:
Tumblr media
And it's interesting that when system gets broken and Myungha is about to disappear, we see the deep cracks coming through the stairs, we see ruined school BUT at the same time the quotes in the show are so obviously in our focus. And they are already written (see screenshots above) in Korean and English, but I'll still write down: one is saying "Stay hungry, stay foolish" and "If you dream it, you can do it, you will succeed". So, perhaps... motivational quotes from sunbae?
Tumblr media Tumblr media
And the last moment isn't heavy on translation but I still want to talk about it because cool Korean culture!xD You see the gang grilling meat on the roof (it's called samgyeopsal and it's very popular to have for gatherings), and then Myungha makes a "ssam" and feeds it to Yeowoon – but Sangwon steals it.
Ssam is a wrap, you grill meat then put it on the salad leaf, add other ingredients (like mushrooms, sauces, garlic, green onions etc, there are many side dishes) and then you wrap it in this sort of salad sack and eat it. It's very tasty and unusual combination. But the thing is! There is no way to make it for someone else and leave it on their plate so if you make a ssam wrap for someone and want to give it to a person, you literally have to feed them (like Myungha does with a very fond smile). This is why it's often seen as a romantic gesture (aka feeding someone from your fork etc) and why it's hilarious that Sangwon steals this ssam from Yeowoon (because he wants and he gets Myungha's affection and he's not above being a brat about it!)
I'm sure you can already sense it anyway without me telling you about romantic/close-friend implications, but I thought you guys might wonder why are the guys fighting over the salad leaf.
Another funny thing – Sangwon mentions "There's a saying, 'Don't scold dogs while they eat'". This is a Korean proverb "밥 먹을 때는 개도 안 때린다" ("You don't hit even a dog when it eats") which means that, no matter how annoying you find someone, no matter how angry you are, you can't scold this person while they are eating. Eating is a very important cultural thing in Asia, of course, so do not have arguments at the dinner :D But it's funny how Sangwon uses old proverbs to be mischievous and steal Myungha's love without consequences xD I adore him
I swear, this gotta be my last post about all the details in Love for Love's Sake. There is one more scene with the mirror and a caption, and I'm very curious if it means something because it was seen twice, during system breaking down scene as well, but it's either in Chinese or Japanese and I can't read it.
Anyway! Hope you enjoyed your everyday magazine, I love reading all your tags and thoughts and comments, and if you want to read all my previous translations and pointed out cultural details in Love for Love's Sake, go read this tag!=)
81 notes · View notes
ducktoonsfanart · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Donald and Daffy Duck with their wives and children in China - Happy New Chinese Year - Year of the Dragon - Crossover Duckverse and Looney Tunes and Tiny Toons
Happy Chinese New Year or Happy Lunar New Year!
Sorry for the delay, but certainly these days are celebrating the Chinese New Year or the Spring Festival according to them. And it's not the same date every year, but it's usually between January 21 and February 20, when the new moon comes after the lunar eclipse, but it's usually on a Saturday. By the way, the custom usually starts when people wear a "Nian" (monstrous Chinese dragon) costume on certain sticks above them as a sign that there was a terrible dragon in China that ate people until once they chased it away with fireworks and the dragon escaped and so according to the legend began the celebration of the Chinese New Year, that is, the spring festival that is celebrated to this day. However, the ancient celebration of the Chinese New Year began only during the reign of the Han Dynasty, while they used to celebrate in autumn, not at the end of winter and the beginning of spring. And that celebration of the Chinese New Year later influenced the entire Far East, as well as almost all of Southeast Asia, with people celebrating the New Year in their own ways, like the Koreans who celebrate Seollal and the Japanese who celebrate Ryukyu. In traditional Chinese, New Year is written 春節, while in Simplified Chinese it is written 春女.
For thousands of years, China has had its culture completely different from the European one, so it is also related to the Chinese signs, each year being someone's symbol, so this year is also the year of the dragon.
Yes, and as a sign of that, as well as the celebration of the Spring Festival, I drew a special drawing where the best ducks, Donald and Daffy Duck with their girlfriends Daisy and Melissa Duck and their children celebrate Chinese New Year in China, in Beijing, in front of the Forbidden Palace, and in traditional Chinese clothing. Donald and Daisy as well as Donald's nephews Huey, Dewey and Louie, and Daisy's nieces April, May and June Duck (comic Dutch design) wear Hanfu clothes to match the colors of the clothes they wear. Donald's nephews wear the Asian conical hat, a traditional hat commonly worn by Asian peoples in East Asia. Daffy Duck and Plucky Duck wear Tang clothing with a traditional Chinese cap with artificial tails (as the Chinese used to wear during the Qing Dynasty), and Melissa Duck and Shirley the Loon wear similar Hanfu clothing with a traditional Chinese hairstyle worn by ladies a few years ago centuries. Yes, Plucky Duck and Shirley the Loon are from Tiny Toons, where they are Daffy Duck's students, but in my headcanon, Plucky is Daffy's nephew and Shirley is Melissa's niece. There is also the Forbidden Palace in Beijing behind them, and above there is a Chinese yellow dragon, as a sign of the year of the dragon (drawn after the Chinese dragon from Ducktales 2017), with all the fireworks to mark the beginning of the New Year. I drew all of them in a classic style, in my own way.
I hope you like this drawing and this idea and this duck crossover and feel free to like and reblog this! Just don't use my same ideas without mentioning me! Thank you! Happy Chinese New Year once again as well as Happy Lunar New Year and Spring Festival which is celebrated for a week!
37 notes · View notes
doyou000me · 2 months
Text
Love In The Big City Part 3: Words and Miscellaneous Context
Spoiler-free continuation of this post, aiming to provide some help for anyone who might not be familiar with Korea and the Korean language. As before, feel free to point out anything that I might have missed and I'll add it to the list!
Thank you @profiterole-reads for the help with putting this together!
Chuseok [추석]: a mid-autumn harvest festival and 3-day holiday in Korea, it is one of the biggest holidays in Korea where many travel home to celebrate with their families.
Seol [설] or Seollal [설날]: the Korean New Year, following the lunisolar calendar, another one of the biggest Korean holidays.
Pororo [뽀로로]: a Korean children's series featuring the main character Pororo, a penguin with glasses and a helmet
Crong [크롱]: a crocodile character from the Pororo series
Jeju Accent: the accent spoken on Jeju island, which others generally find difficult to understand and which has a lot of it's own vocabulary that differs from mainland Korean.
Incheon [인천]: a city about one hour's commute from Seoul. Includes Incheon Airport, which you're most likely to fly to if you ever fly to Korea and Soul.
Ah ssi [씨]: a shortened (and very common) version of ssibal [씨발], meaning "shit" or "fuck"
Talking cutsey - aegyo [애교]: talking cutely or using baby-talk, a common way to try to charm someone into giving you something or do something for you. Usually used by someone younger towards someone older, and periodically a trendy form of idol fanservice
And now, a mystery: gaejjolahn. Gyu-ho uses this expression, "Ah ssi, gaejjolahn" when Young surprises him with a back hug. While we've already covered that Ah ssi is a swear word, both @profiterole-reads and I are stumped as to a proper translation.
The first part, gae [개] means dog, which is very commonly combined with other words to create swearwords (for example: bullshit [개소리] and bastard [개새끼] ). 개~ can also be used in a positive way, for example to express that something is really good by combining dog [개] + good [좋아] into fucking good/amazing [개좋아].
The second part of the word, ~jjolahn, well... we have no idea. Presumably, it's a Jeju-specific exclamation of some kind, but that's guesswork. If anyone knows what it means, do tell me!
Update: We have an answer from the translator himself!
Tumblr media
Pororo and Crong
27 notes · View notes