Tumgik
#Barthes
dreams-of-mutiny · 9 months
Text
“The voracious consumption of images makes it impossible to close your eyes. The punctum presupposes an ascesis of seeing. Something musical is inherent in it. This music only sounds when you close your eyes, when you make "an effort at silence." Silence frees the image from the "usual blabla" of communication. Closing your eyes means "making the image speak in silence." This is how Barthes quotes Kafka: “We photograph things to drive them away from the spirit. My stories are a way of closing my eyes.. »”
― Byung-Chul Han, Saving Beauty
414 notes · View notes
thirdity · 6 months
Quote
To try to write love is to confront the muck of language; that region of hysteria where language is both too much and too little, excessive (by the limitless expansion of the ego, by emotive submersion) and impoverished (by the codes on which love diminishes and levels it).
Roland Barthes, A Lover's Discourse
250 notes · View notes
libriaco · 6 days
Text
Dichiarazione
«Sono innamorato? – Sì, poiché sto aspettando».
R. Barthes, [Fragments d'un discours amoureux, 1977], Frammenti di un discorso amoroso, Torino, Einaudi, 1997 [Trad. R. Guideri]
21 notes · View notes
rinconliterario · 5 months
Text
Tumblr media
Diario de un duelo. Roland Barthes, 1977.
34 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Regard, objet, symbole, la Tour [Eiffel] est tout ce que l'homme met en elle, et ce qui est infini. Spectacle regardé et regardant, édifice inutile et irremplaçable, monde familier et symbole héroïque, témoin d'un siècle et monument toujours neuf, objet inimitable et sans cesse reproduit, elle est le signe pur, ouvert à tous les temps, à toutes les images et à tous les sens, la métaphore sans frein.
- Roland Barthes, La tour Eiffel (1964)
215 notes · View notes
dukeofriven · 2 years
Text
Y’All Should Actually Read Barthes (Or: Why Your ‘Rings Of Power’ Critique Is Bad)
Tumblr media
I think what really gets under my skin about the many, many lousy critiques about Rings of Power[1] on Tumblr dot Com and Reddit[2] that I see out there is that, firstly, they frequently seem to come from people who don’t seem to realize that their understanding and memories about Tolkien are shaped far, far, far more by the Peter Jackson movies (which were hardly ‘canon-compliant’) than they are by the original text. Second and more crucially, I think, is that everyone really wants to get pissed about canon that Tolkien never actually codified. Here’s what I mean: Tolkien didn’t ‘write’ the Silmarillion. He wrote a whole bunch of essays, letters, notes, scraps of ideas, poems, plot outlines, and ramblings, some of which he earmarked for a project he one day planned to compile as something called The Silmarillion. Then he made a slight error in his scheme by dropping dead. So his son Christopher Tolkien and his pal Guy Gavriel Kay stared at this enormous pile of stuff that went back decades, pulled out some of the bits they thought were most polished, did their best to link them into some kind of narrative, edited the crap out of it, added punctuation, and published a book they called The Silmarillion after JRR’s planned, but never completed idea. And was what was in The Silmarillion everything JRR planned to be in the final volume? Not necessarily. In many cases, not remotely, but Christopher Tolkien and Kay tried to take the stuff that was most polished, even if it was thirty year old material that Tolkien had changed his mind fifteen more times on, because the old stuff often had a clarity of completion that the later revisions did not. They usually took the stuff that complete sentences over the stuff with sentence fragments, even if the latter was more ‘fresh.’ Because they realized that The Silmarillion was more a simulacrum of Tolkien’s ideas than anything definitive, Christopher then put out The Unfinished Tales, which contained some more of Tolkien’s ideas: spme that had made it in other versions into The Silmarillion, some that had not. And since the very large pile of notes and scribblings and essays and letters and old recipes didn’t seem any noticeably smaller, he then spent thirteen years publishing The History of Middle Earth, comedically large tomes stuffed to the brim with Tolkien ideas, variations, variants, and late night side-table Kleenex notes. And then they kept putting out more books. And more. And then Christopher made the same silly mistake of dropping dead too! But other people put out even more books, with even more untouched material. There’s a new book coming out in November and JRR Tolkien’s been dead for fifty years! None of this was published under JRR’s aegis. And let me tell you, JRR Tolkien had a pretty weighty aegis: the man was famous for berating his publishers for edits and corrections. Part of the reason he never got around to completing a definitive Silmarillion was the fact that the man never wanted to publish something with which was not completely satisfied. Everything that has come out after his death, compiled with all the love and care in the world, is nevertheless pretty damning evidence that Tolkien was rarely satisfied. What we know about old JRR is that he changed his mind again and again, and we can’t know that on his death bed, his last thought wasn’t some brilliant revelation that finally made the One Ring work in the context of Sauron’s timeline in the Second Age. If he did, he didn’t get a chance scribble it on a napkin for his son to later try and make sense of. And so we will never really know what his true canon decision on, say, elven pregnancy was: sometimes he thought it should take about 108 years. Sometimes only 9 years. He would change his mind, or change his math, again and again.. So when you talk about the ‘canon’ of Tolkien, it’s important to remember that even if you’re just speaking about ‘definitive’ works, you’re left with those published with his approval in his lifetime. namely The Hobbit, The Lord of the Rings, The Adventures of Tom Bombadil, and The Road Goes Ever On songbook with Donald Swann. Even with those four books there’s complexity: what version of The Hobbit are you talking about? The original? Or the one he rewrote after he changed his mind about the entire nature of the ring Bilbo found in a cave and decided that actually it was the most important piece of jewelry in existence. Honestly, given world enough and time Tolkien probably would have made a third edition of The Hobbit because those two ‘canonical’ books, The Hobbit and it’s ‘sequel’ Lord of the Rings, don’t even fit together very well, as poor Peter Jackson learned to his sorrow and our pain with his wretched, tonally disjunct Hobbit films. It’s funny, because everyone on here loves talking about Roland Barthes’ Death of the Author. Almost none of you have ever read it, but it sure is a thing that’s a super important, inviolable concept... until we talk about an author the internet isn’t mad at, and suddenly the author’s word is inviolable and all adaptation choices are wrong. I don’t know how to get this across any clearer: anyone who has ever dug deep into Tolkien’s lore knows that speaking of things like ‘canon,’ ‘definitive,’ ‘authoritative,’ and all similar adjectives is often a fool’s errand. Tolkien left us with a lot of ideas about the second age, but very little in the way of clarity, much less ‘this is the true thing unchanging.’ Even the ‘authoritative’ timeline of the Appendices in LOTR is stuff he was changed in the writings he did in the years after. So I am begging you. Please. Please stop giving the Akallabêth a level of authoritative definition that even its compiler admitted it did not possess. Until you can prove to me you brought the shade of JRR Tolkien back from beyond the Veil to speak True Authorial Intent,[3] I am going to treat your recourse to ‘but the canon’ with the level of exasperation it deserves. --------------------------
[1] Besides the general problem on this website that everyone’s heard of critical theory and almost nobody’s ever read any. [2] There are plenty of valid critiques to be made, especially about pacing and awkward racial optics, but it’s really not the unhinged shit I’m seeing, as usual. [3] Let’s be honest: in the fifty years since he shuffled off his mortal coil, the shade of Tolkien will unquestionably return with a ghostly second pile of essays, letters, notes, scraps of ideas, poems, plot outlines, and ramblings, and they won’t be remotely definitive either. And we’re all going to be super disgruntled when the ghost insists that the only good adaptation is his work is Khraniteli.
350 notes · View notes
Text
Kate Zambreno, hablando de Barthes, cuenta que la sociedad permite una duración específica para el duelo. Una vez ha pasado ese tiempo, debe dejar de dolerte.
Llego con tres heridas, Violeta Gil.
27 notes · View notes
thinkingimages · 1 year
Photo
Tumblr media
85 notes · View notes
zurich-snows · 4 months
Text
Tumblr media
ÇA-A-ETÉ? AGAINST BARTHES Joan Fontcuberta
Walter Benjamin aside, the most cited essay on photography in history is without a doubt Camera Lucida. It is Roland Barthes’ final book, and was published shortly before his death. With his poetic gaze and theoretical reflections, Barthes develops key concepts in the book, such as punctum and studium, which have since been incorporated into the heritage of photographic criticism. In one of the most significant passages, we find another central idea: “In Photography I can never deny that the thing has been there. There is a superimposition here: of reality, and of the past. And since this constraint exists only for Photography, we must consider it, by reduction, as the very essence, the noeme of Photography. What I intentionalize in a photograph is neither Art nor Communication, it is Reference, which is the founding order of Photography. Photography's noeme will therefore be: ‘That-has-been’” [Ça-a-été].
This ça-a-été constitutes the ontological bulwark of photography’s documentary value: without the certainty of “that-has-been”, all visual testimony ends up delegitimated. This is why it could be beneficial to analyse photo-journalistic snapshots in light of this criteria. For example, as a case study, we could take the photographic archive of the now-closed Mexican journal Alerta, a tabloid dedicated to blood and guts news stories, which in Latin America is referred to as “nota roja” [red note]. If we do an analysis, we are surprised to see how frequently the iconological pattern of the gesture of pointing appears: a figure in the image (a victim, a witness, an “expert”, whoever) points with a finger at someone or something in the composition to draw attention to it. These are theatrical, artificial situations where it is clear that the model is following the reporter’s instructions, while nevertheless making doubly clear the pretension of applying he principle of ça-a-été, in a way that is as naïve as it is rudimentary. We are witness to an effect of superimposed indexicalities: one passed down through photography and the other of the finger (the index) pointing. Both the camera lens and the finger focalise our perception towards something that has gone by. Yet the staging is so naïve, rudimentary and artificial that instead of emphasising, what it does is problematise the validating value of the camera, especially in genres like forensic and news photography, which should be characterised precisely by an aseptic, derhetorized treatment of information.
Barthes, perhaps, fascinated by the theatricality he had also dedicated enthusiastic studies to, sought to pass over this drift: “What is theatricality?”, he asked in 1971. “It is not decorating representation, it is unlimiting language.” Very well, then, but if so, ça-a-été is no longer a guarantee of objectivity, inasmuch as it explores staging. A triple staging, in fact, as all photography implies the staging of the object, the gaze and of the photographic device itself. It is from the conciliation of these stagings that language emerges. We can decide to not limit it, we can grant it all freedom available to it, but at the cost of breaking the contract of verisimilitude.
Unmasked by the overplayed gesticulation of accusing or pointing fingers, we discover that the noeme heralded by Barthes is more a theatrical operation than one of reference. “That has been”, indeed, but what, in fact, has really been? It is imperative to ask this when there is no spontaneity, but rather construction. Yet worst of all is that photography, in and of itself, tells us very little about “that”. Very little beyond scenery and costumes.
Joan Fontcuberta
11 notes · View notes
detournementsmineurs · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mia Wasikowska dans "Madame Bovary" de Sophie Barthes, 2014.
7 notes · View notes
sammeldeineknochen · 9 months
Text
Die Literatur gleicht dem Phosphor: sie leuchtet dann am stärksten, wenn sie dem Sterben nahe ist.
Roland Barthes: "Am Nullpunkt der Literatur", S.46
12 notes · View notes
northernsoulblog · 1 year
Text
"La vita è fatta di piccole solitudini."
45 notes · View notes
thirdity · 4 months
Quote
It is said that mourning, by its gradual labour, slowly erases pain; I could not, I cannot believe this; because for me, Time eliminates the emotion of loss (I do not weep), that is all. For the rest, everything has remained motionless. For what I have lost is not a Figure (the Mother), but a being; and not a being, but a quality (a soul): not the indispensable, but the irreplaceable.
Roland Barthes, Camera Lucida: Reflections on Photography
138 notes · View notes
polyanthea · 6 months
Text
Woman is faithful (she waits), man is fickle (he sails away, he cruises). It is Woman who gives shape to absence, elaborates its fiction, for she has time to do so.
-Roland Barthes, A Lover's Discourse
6 notes · View notes
rinconliterario · 4 months
Text
Soy irregularmente infiel. Es la condición de mi supervivencia; si no olvidará, moriría. El enamorado que no olvida a veces, muere por exceso, fatiga y tensión de memorias
Discurso amoroso. Roland Barthes, 1977.
7 notes · View notes
blackswaneuroparedux · 11 months
Photo
Tumblr media
Regard, objet, symbole, la Tour [Eiffel] est tout ce que l'homme met en elle, et ce qui est infini. Spectacle regardé et regardant, édifice inutile et irremplaçable, monde familier et symbole héroïque, témoin d'un siècle et monument toujours neuf, objet inimitable et sans cesse reproduit, elle est le signe pur, ouvert à tous les temps, à toutes les images et à tous les sens, la métaphore sans frein.
- Roland Barthes, La tour Eiffel, 1964
Tina Turner was an unrestrained metaphor too.
Photo: Tina Turner et la Tour Eiffel by Peter Lindbergh, 1989.
35 notes · View notes