Like any proper noble lady, one must have certain acquired tastes. For Melphiera Marchalrayd, she just happens to crave a rather exotic protein—monsters! But do not judge! Despite its bad reputation, monster meat can be used in exquisite cuisine and Melphiera is determined to change the kingdom's opinion of it! Unfortunately, since debuting in society, Melphiera has been struggling to find her perfect match…until she meets the fearless “Blood-Mad Duke” of Galbraith!
The manga based on the novel series of the same name debuted in pixiv 's "Palcy" manga app in 2021.
Related Series
Akuyaku Reijou Mitai ni Danzaisaresou Datta Kedo, Zenryoku de Aisaretemasu! - Fukou na Unmei ni "Zamaa" shimasu wa! Anthology Comic (Spin-Off, not licensed)
Kodansha reveals new print and digital releases for April and the Fall
Kodansha reveals new print and digital releases for April and the Fall #manga #comics #comicbooks #graphicnovel
Kodansha USA has unveiled even more new print licenses coming Fall 2023 and April 2023. April’s debuting digital manga series will be available upon release across all our participating digital vendors, including Bookwalker, Kindle, Apple Books, Google Play, Nook, Kobo, MyAnimeList and more!
FALL 2023 PRINT DEBUTS
Gachiakuta
By Kei UranaRelease Date: Fall 2023Rated: 16+
One of the…
マーメイド幻想 ~Mermaid Fantasy~
あ~るの~と (R-Note)
東方ストラッシュ!
Vocals: 藤宮ゆき (Yuki Fujimiya)
Arrangement: クサノユウキ and らんてぃ (Yuki Kusano and Ran T)
Lyrics: 芳葉 (Yoshiba)
Original Song: 秘境のマーメイド (Mermaid from the Uncharted Land)
Event: Comiket 86
Wakasagihime is a normally quiet, peaceful youkai mermaid who lives in the Misty Lake, singing songs of love and picking up stones.
交わす約束の中 泳いだマーメイド
未知の果てを どこまでも自由に奏でるイメージで
kawasu yakusoku no naka oyoida maameido
michi no hate wo doko made mo jiyuu ni kanaderu imeeji de
In exchanged promises, there swims a mermaid—
singing a ballad whose notes flow freely into the depths of the unknown!
愛を唄う 水辺浮かべて
恋を掻き分けた 声は揺れて
君へ遠く 波紋にまかせ
いつか響くなら どうかそのまま
ai wo utau mizube ukabete
koi wo kakiwaketa koe wa yurete
kimi e tooku hamon ni makase
itsuka hibiku nara douka sono mama
Floating on the waterfront, I sing a song of love
My voice shakes as it is pushed along by a yearning for warmth
I let the ripples convey my melody to you
If it one day resonates, please let it stay with you
息止めて 潜る涙の中
どのくらい クライ 出口探してた
ikidomete moguru namida no naka
dono kurai kurai deguchi sagashiteta
I held my breath as I dove into my tears
Just how long have I been searching for a way out?
さざめく世界の中 泳いだマーメイド
未知の果てを どこまでも自由に奏でるイメージで
いたずらに昇る泡 定め重ねて
いつか消える そんな想いでも 今は大切で
君に届くなら
sazameku sekai no naka oyoida maameido
michi no hate wo doko made mo jiyuu ni kanaderu imeeji de
itazura ni noboru awa sadame kasanete
itsuka kieru sonna omoi de mo ima wa taisetsu de
kimi ni todoku nara
Within this chaotic world, there swims a mermaid—
singing a ballad whose notes flow freely into the depths of the unknown!
The ceaseless bubbles, destined to rise aimlessly
will someday disappear… But even with those thoughts, what remains dear to me
is the thought of reaching you!
夢を謳う 君は綺麗で
水面映しては 煌き合う
心 掬う 小さな手と手
タマシイ引き換えに 満たす憧れ
yume wo utau kimi wa kirei de
minamo utsushite wa kirame ki au
kokoro sukuu chiisana te to te
tamashii hikikae ni mitasu akogare
You look so beautiful when you sing of your dreams
They gather on the lake and sparkle in unison
With my small hands clasped, I ladle the water for your feelings
in hopes that our souls may meet again
眼を閉じて 覗く思いの底
きっと君は 私視る鏡だから
me wo tojite nozoku omoi no soko
kitto kimi wa watashi miru kagami dakara
I closed my eyes and peered into the depths of my thoughts
to find your image in a mirror looking back at me!
交わす約束の中 泳いだマーメイド
道の果ても どこまでも 自由に進めるイメージで
君が私のために 付いた嘘なら
その全てが 私にとっての宝物だから
君のままでいて
kawasu yakusoku no naka oyoida maameido
michi no hate mo doko made mo jiyuu ni susumeru imeeji de
kimi ga watashi no tame ni tsuita uso nara
sono subete ga watashi ni totte no takaramono dakara
kimi no mama de ite
Within exchanged promises, there swims a mermaid—
singing a ballad whose notes advance towards the depths of the unknown!
If you ever told lies for my sake and I saw through them
I would take and cherish them all as they are
Just keep being yourself!
君を胸に 力に換えて
kimi wo mune ni chikara ni kaete
In my heart, you become my strength!
さざめく世界の中 泳いだマーメイド
未知の果てを どこまでも自由に奏でる音階で
いたずらに昇る泡 定め重ねて
いつか消える そんな想いでも 今は大切で
sazameku sekai no naka oyoida maameido
michi no hate wo doko made mo jiyuu ni kanaderu imeeji de
itazura ni noboru awa sadame kasanete
itsuka kieru sonna omoi de mo ima wa taisetsu de
Within this chaotic world, there swims a mermaid—
singing a ballad whose notes flow freely into the depths of the unknown!
The ceaseless bubbles, destined to rise aimlessly
will someday disappear… But even with those thoughts, what remains dear to me is…
交わす約束の中 泳いだマーメイド
道の果ても どこまでも 自由に進める影像で
君に届けたら
kawasu yakusoku no naka oyoida maameido
michi no hate wo doko made mo jiyuu ni susumeru imeeji de
kimi ni todoketara
Within exchanged promises, there swims a mermaid—
singing a ballad whose notes flow freely into the depths of the unknown!
If it reaches you…
We are about to start this wonderful sustainability project: Gelateria LAB3680 grand open on end of July at Hita Mizube no Sato (Michino Eki) Oita Japan. We are waiting for you with the whole selection of Gelato made with fruit only. . . . #chefsalvatorecuomo #lab3680 #lab3680gelateria #lab3680project #uglyculturefruit #madeinkyushuy (at 水辺の郷 おおやま 道の駅) https://www.instagram.com/p/Cffz7RCJLfb/?igshid=NGJjMDIxMWI=
Hoa cẩm tủ cầu – Ajisai (紫陽花) nở rộ khắp Nhật Bản để bắt đầu một mùa hè oi bức và cũng bắt đầu mùa mưa. Hoa cẩm tú cầu ở Nhật nổi tiếng với nhiều giống hoa khác nhau cùng với rất nhiều màu sắc rực rỡ như hồng, đỏ, tím, trắng xanh. Tại công viên Kyunakagawa Mizube (旧中川水辺) dọc sông Kyunakagawa bạn có thể ngắm hoa cẩm tú cầu đẹp tuyệt vời, xa xa là tháp Skytree cao sừng sững.
Thời điểm ngắm hoa cẩm…