Tumgik
#greek vocab
psychidion · 5 months
Text
ancient greek words for colors:
On the whole, the Greeks were not really concerned with giving names to specific colors. Their color terms were vague, often had more to do with shade than color difference, and drew in a sort of dynamic physicality that is honestly incredibly interesting.
μέλας and λευκός, which were commonly used to refer to black and white respectively, were still more involved with shade than the particular colors that we perceive as black and white. μέλας also meant dark, murky, and swarthy. λευκός was light, bright and clear, referred to any white color from a pure white to a light grey, and could also refer to someone with lighter skin.
χλωρός meant pale green or greenish yellow, but also commonly meant pale or pallid when referring to people and fresh or blooming when referring to plants and liquids (including blood and tears).
πορφύρεος is where we get the color term purple. And when it was referring to clothes or things, it did mean purple. But when it was describing people, especially their complexions, it meant bright red or flushed. This definition originates from the basic meaning of the word: heaving, surging, gushing, coming from the verb πορφύρω.
ξανθός and ἐρυθρός are perhaps the only straightforward terms, meaning yellow or golden and red respectively. ξανθός was typically used to describe blonde (ish) people; Achilles is described as having ξανθή κόμη (golden hair).
γλαυκός was commonly used to refer to the color grey, or simply to describe something as gleaming. When it refers to eyes, it usually describes the color; the most famous example being Athena and her epithet of γλαυκῶπις or grey-eyed (or gleaming eyed).
And now let's talk about κυάνεος. We get the color term cyan from it, and the word is popularly considered to refer to a dark blue. But that isn't exactly accurate. If we look at what this word typically described: hair, people, etc., it is clear that the concept of blue that we have nowadays wasn’t really coming into play. In fact, the more general translation is dark or black, conveying a shade rather than a color, like μέλας. If I were to attribute a color term to this word at all, I would probably say blue-black, or a cool black, to convey the depth of that shade, which is probably what the Greeks were describing.
526 notes · View notes
nuelangblr · 2 years
Text
Breakfast vocab in Greek
το πρωινό - breakfast το πρωί - morning
το ψωμί - bread το βούτυρο - butter το μέλι - honey το πόριτζ - oatmeal το κρουασάν - croissant το γιαούρτι - yoghurt το καρπούζι - watermelon το πορτοκάλι - orange το νεράντζι - bitter orange το ροδάκινο - peach το τοστ - toasted sandwich το κουλούρι - bagel το τυρί - cheese το ζαμπόν - ham το ελαιόλαδο - olive oil το αγγούρι - cucumber η ντοματιά - tomato η ελιά - olive το βραστό αβγό - boiled egg χτυπητά αβγά - scrambled eggs κορνφλέικς - cereal η μαρμελάδα - marmelade η μαρμελάδα μήλο - applesauce η αυγόφετα - French toast
ο καφές - coffee ο φραπές - frappe, iced coffee ο χυμός πορτοκαλιού - orange juice το κακάο - cocoa το γάλα - milk το τσάι χωρίς ζάχαρη - tea without sugar το ποτήρι νερό - glass of water
Tumblr media
56 notes · View notes
tryingtostudyblr · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
24.05.22 - Exam Diary Day 2
Hi! No exams, and it was also my mums birthday so we had a more chill evening but I still did a lot, so today I:
Revised Greek verse vocab
Created a quizlet for Greek vocab I hadn't learnt
Revised Greek vocab
Read Oedipus the King and Antigone
So far pretty good! I hope everyone else is doing OK and best of luck for anyone doing exams :) I've reused some photos cause didn't get to take many today but I did see some gorgeous flowers on my walk down to an orchard area!
Currently stuck in my head: Lit - Oneus
9 notes · View notes
sebslanguageblog · 2 years
Text
Γαμήλιο ταξίδι - Honeymoon / Wedding trip
Γενέθλια - Birthday
2 notes · View notes
matcha-stain · 2 years
Text
greek lesson notes * short
θα ηθελα // want
παρακαλω // please
θρονος // throne
θεατρο // theatre
ταξι // taxi
λεμονι // lemon
ξιδι // vinegar
η σουπα // soup
παπρικα // paprika
σπαγγετι // spaghetti
καφες // coffee
ψαρι // fish
ψωμι // bread
1 note · View note
mortola · 10 months
Text
hey im new to language learning on tumblr but can anyone rec me the best way out of romance languages? like what non-romance lang to start learning if ik or am already working on like spanish french portuguese?
75 notes · View notes
katriniac · 7 months
Text
Silvio hates your wedding customs.
... not all the customs. Just one:
The DOLLAR DANCE
Tumblr media
Picture it:
Silvio and Emma emerge from the wedding ceremony and go straight to the reception. It's all taking place in Rhodolite, because she told asked him.
That means Rhodolite customs are taking place.
When the emcee announces the "dollar dance", Silvio is at the open bar getting his drink refilled, so he doesn't take much notice.
Until men begin lining up to dance with the bride. His bride.
Silvio stares in disgust as the first man has the gall to slip paper money into her sleeve at the wrist. They begin to waltz.
"What. The. Fu--?? Hold my drink. Nah, on second thought --" He slams the liquor back, crassly wipes his lips, and stalks towards the dance floor.
Now the next man in line is putting a rolled-up bill under Emma's hem at the top of her shoulder.
$$$$$$$$$$$$$$
A few tumbled chairs, many foreign swear words, and one broken wrist later, Emma is explaining at the top-of-lungs what this wedding custom is all about.
Silvio matches her volume and stubbornness in refuting the fact that the custom is "stupid" and that she should know "no one gets to throw money at you except me".
$$$$$$$$$$$$$$
Amid the quietly stunned guests , Clavis gleefully puts a wad of cash in Nokto's palm.
Luke: " Why're you so happy to be forking over cash? Didn't you just loose the bet that Silvio would go ballistic over the dollar dance?"
Clavis: "Ah, yes, yes. I took that bet gladly, and raised the ante so high that Nokto couldn't refuse. I knew if this much money was on the line, he'd make certain the dollar dance would be at the reception."
Nokto: "A pleasure doing business with you."
Luke: *confused baby bear*
Clavis: *shrugs, guffaws* A nice, normal wedding dance is boring. Boring, boring, boring. The bribe -- er, I mean friendly wager -- was a way to ensure the occasion would hold some excitement!
25 notes · View notes
meyerlansky · 2 months
Text
take away from my first yiddish class: i am gonna have to drill that alphabet like i'm in kindergarten
7 notes · View notes
secretceremonials · 1 month
Text
Science side of tumblr, why do I genuinely find Latin fun, while Ancient Greek makes me want to commit trespass against the person?
5 notes · View notes
daily-whistlepaw · 5 months
Text
daily wwhistlepaw until gre becomes PoV day 1054
Tumblr media
went to a doctor today about my painful right hand, it might probably be tendonitis, so I have to use this hand sparingly (and my other has been unusable for four years, so i'm without properly usable hands right now :/). I'll try to keep the usage to a minimum, and keep it for a Small whis every day, but you'll have to excuse my even more lacking updates as I try to keep going until the pain's mostly gone
7 notes · View notes
Conversation
adhd be like
me: i have lots of things to do today! lessons to prep, shops to go to, food to cook, cleaning to do... i'll start by taking a shower while i think about which one to do first-
brain: how did they figure out time difference across the world is a thing, that must've been mind-blowing
me: shit you're right, best research that immediately
23 notes · View notes
butchdonne · 4 days
Text
UPDATE I FINISHED MY 3 DAY LATE LIVY ESSAY AND ITS NOT EVEN AS BAD AS I THOUGHT IT WAS GONNA BE
4 notes · View notes
daily-french-words · 3 months
Text
différend : nm. désaccord causé par un opposition d'opinions ou d'intérêts entre des personnes.
ex : Le différend politique entre sa mère et son père amplifie les tensions au sein de la famille.
5/10
disagreement : the act, state or fact of disagreement; a difference of opinion.
Don't confuse it with the adjective différent!
Historically, it's a variation of différent, which comes from the verb différer, which was itself borrowed from the Latin form differens.
3 notes · View notes
What I love about the Song of Achilles is that while it follows the legend of the Trojan War very closely to the accounts of the classics (save for the use of iron in Mycenaean Greece which is bronze age, the whole point of the historical Trojan war was that bronze was getting scarce along with food and other resources due to the eruption of the volcano Thera, modern day Santorini archipelago in Greece (which fun fact was also the inspiration for Plato's Atlantis myth, and the eruption's effects in Egypt were also the biblical Egyptian plagues), so the Achaeans raided Troy which was an important trading hub, in order to last a bit longer in the crisis), but it still surprises you *even if you know the whole thing and its variants*, because of how Madeline Miller framed them.
Like, "oh, Agamemnon wants Achilles to marry Iphigenia? Aw he wants to ease the tension- Wait wasn't Iphigenia sacrificed to Arte- OH SHIT, YEP, THERE IT IS."
It's not just mythological fiction - it's a well-written, POV description of the legend of the Trojan war, and I think it's amazing.
7 notes · View notes
sebslanguageblog · 2 years
Text
τάσεις στο twitter μέρος 2ο
εκλογές - elections υποκλοπές - wiretapping μητσοτάκη παραιτήσου - mitsotakis resign (referring to prime minister κυριάκος μητσοτάκης) σύνταγμα - constitution
part 1
2 notes · View notes
matcha-stain · 2 years
Text
greek lesson notes
*not organized by category or anything
γειά // hi
ναι // yes
όχι // no
το // the
είναι // is
στο // at
και // and
με // and • with
σινεμά // cinema
μουσείο // museum
τσιγάρο // cigarette
βάζο // vase
σνακ // snack
τοστ // toast
ρύζι // rice
καρότο // carrot
νερό // water
μάρκετ // market
κάνει // make • do
αυτός // he • this
ροζ // red
μίνι // mini
η μαμά // the mom
η γυναίκα // the woman
ο άντρας // the man
ο αρχιτέκτονας // the architect
1 note · View note