Tumgik
#faite
lolochaponnay · 3 months
Text
Tumblr media
1 note · View note
tontongrill · 5 months
Text
LUNETTES TROUVÉES
Post LUNETTES TROUVÉES Lunettes de soleil de vue trouvé hier soir à la sortie de la Gare de Montereau. Nous les gardons au Tonton GRILL Restaurant § Bar, faites tourner svp merci
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
gwydionmisha · 3 months
Text
Well played.
434 notes · View notes
virgothozul · 8 months
Text
Tumblr media
Jsdcbbccbhcb !! Merci !! tant de personnes ont réagi au précédent post en français ahahahah 🤣 c’est incroyable ! je ne m’attendais pas à tant de réactions merci merci ! Thank you everyone for the attention on my last post !!!
This is when Miles drops at the police station like a prince, a whole year later, nonchalant about his hiatus. And Phoenix is most likely losing his 💩 3 feet away.
1K notes · View notes
arttemperaaudran · 2 years
Text
0 notes
svtskneecaps · 2 months
Text
oh good news for those of us who only saw the english version of the french union call for testimony, or who don't speak french:
when in english they said quackity "half-heartedly" acknowledged things, in the french version the word they used was "demi-mot". having consulted a few dictionaries i THINK it's not a direct translation or at least not a wholly accurate one. from what i'm seeing, "reconnaître à demi-mot" roughly means "to admit indirectly". translation of "demi-mot" directly seems to be something like "implicitly" or "without spelling things out".
i've linked the sources where i found the translations for any english speakers who want to double check and please, any native french speaker who disagrees PLEASE tell me if you have a different translation than was provided, or have insight on the connotation!!
"half-heartedly" implies a lack of personal or emotional investment which i think got a lot of us on the defensive (certainly raised my eyebrow) but i think that's just an imperfect translation. from what i'm seeing, 'demi-mot' doesn't have those same connotations.
(incidentally, putting 'reconnaître à demi-mot' into google translate does produce 'to acknowledge half-heartedly'; no shade, to be clear, considering they're a FRENCH union i wouldn't blame them if they had to use online translation tools, and 'demi-mot' is hard to translate, at least for me)
both english and french versions of the call are linked in this post
ADDITION FROM THE REPLIES:
@selemina : "French speaker here, you are very right! In this context, it could mean "he recognized, without saying so explicitly [...]". Or it is a notion of not enough being said on a subject. There is a layer of secrecy to something said 'à demi-mot', which often implies dishonesty. Applied to this context, I think the union is suspicious of Quackity's latest declaration (probably from seeing many dishonest people in charge before) but still reporting the facts." (THANK YOU!!)
274 notes · View notes
hedgehog-moss · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
Les Parisiens, ces dieux de la com’...
735 notes · View notes
ahalliance · 3 months
Text
if i think about qantoine and pomme too hard ill cry
157 notes · View notes
firstfullmoon · 1 year
Text
“Chérie, j’ai toujours du vent dans le cœur.  C’est doux de t’écrire.”
[Darling, I always have wind in my heart. It’s sweet to write to you.]
“J’ai besoin de vos lettres comme de pain. Ne me laissez pas dans le silence. Écrivez, écrivez. . . de temps en temps ça arrive et ça fait le printemps dans mon cœur.”
[I need your letters like I do bread. Don’t leave me in silence. Write, write. . . once in a while it comes and it makes spring in my heart.]
“Et mon dos me fait mal quand je marche. Et le froid me fait mal quand je sors. Et le cœur me fait mal lorsque je pense à vous. . . J’ai si froid, tu vois. . . J’ai besoin de toi comme de l’été.”
[And my back hurts when I walk. And the cold hurts when I go outside. And my heart hurts when I think of you. . . I’m so cold, you see. . . I need you like summer.]
— Antoine de Saint-Exupéry, dans des lettres à Consuelo de Saint-Exupéry
518 notes · View notes
luthienne · 1 year
Text
I wondered how often the future waits on the other side of the wall, knocking very quietly, too politely for us to hear, and I was filled with longing to reach back into my life and inform that unhappy girl: all around her was physical evidence proving her sorrows would end. I wanted to tell her that she would be saved, but not by an act of will: clever Gretel pretending she couldn't tell if the oven was hot and tricking the witch into showing her and shoving the witch in the oven. What would rescue her was time itself and, above all, its inexorability, the utter impossibility of anything ever staying the same.
Francine Prose, from Hansel and Gretel, as featured in My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me: Forty New Fairy Tales
544 notes · View notes
soeurdelune · 20 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
petit pack de 6 colorings légers ♡ (pour photoshop) (aperçu)
en cliquant ici par là hop, vous pourrez télécharger un psd regroupant 6 colorings légers et adaptés à tous les faceclaims, avec le moins de risque de whitewashing possible* – ils fonctionnent très bien pour des avatars/autres moins texturés, en restant proches des couleurs initiales tout en uniformisant l'ensemble.
pas la peine de me créditer si vous utilisez ces colos tant que vous les employez avec soin et respect à mon égard (je vous serais donc gréée de ne pas les redistribuer ou vous faire passer pour les créateurices de ces psd)
⚠️ *attention, une colo n'est pas une potion magique, si vous la placez sur une image déjà whitewashée/éclaircie et ou très désaturée/saturée (les extrêmes, en fin de compte), il sera nécessaire de procéder à quelques ajustements des couleurs et de la luminosité pour un rendu optimal (ces calques sont indiqués sur le psd).
en espérant qu'ils vous plaisent ♡
83 notes · View notes
qfitpac · 2 months
Text
J'ai regardé des vods vieux hier (like très très vieux) et mon dieu, j'aime beaucoup foolish. Dans 2 jour de la qsmp, il a été avec cinq personnes qui parlent espagnol, sans un translator, sans l'aide (parce que quackity a été dans son mexicain clone arc), seulement pussy out et fais son meilleur
83 notes · View notes
pigeonneaux · 3 months
Text
Tumblr media
Let him have a fucking break or whatever
Tumblr media
129 notes · View notes
passigentilcoquelicot · 3 months
Text
Tumblr media
Pepperminturple sal 2023 almost done.
Not sure about the border yet
88 notes · View notes
ohlookitsmorgan · 1 month
Text
Tumblr media
colored some of these while busy
63 notes · View notes
possessable · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
ok well i wasn't gonnna do one for edega either but i thought of this and needed to draw it immedaitely
also In Depth Explanation of Character Dynamics and Doodles made for Twitter under the cut
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
96 notes · View notes