Apparently the author of Magical Trans and Otoko Tomodachi Girl, Kashii Yutaka, got married today:
Original Tweet
35 notes
·
View notes
13 notes
·
View notes
words of horror
16 notes
·
View notes
I feel like I’m getting mixed signals here.
3 notes
·
View notes
1 note
·
View note
Do you have any genderweird manga recs? Bonus points if it's genderweird And yuri
Stuff I read relatively recently:
Magitora まじとら / Otoko Tomodachi Girl 男友達ガール
Shishunki Bitter Change 思春期ビターチェンジ
Ore ga Watashi ni Naru Made オレが私になるまで
The Guy She Was Interested in Wasn't a Guy At All 気になってる人が男じゃなかった (this one's mostly just yuri)
While Cross-Dressing I Was Hit on by a Handsome Guy イケメン女子と女装男子
We are Former Girls 私たちは元女の子です
Unparalleled Mememori-Kun 目々盛くんには敵わない (I actually had to look up the english name for this one. For some reason I thought it was called The Amazing Mememori-kun)
Sakura-chan and Amane-kun さくらちゃんとあなめくん / Zenbu Kimi no Sei ぜんぶきみの性
Genshiken げんしけん / Genshiken Nidaime げんしけん二代目
Bokura no Hentai ぼくらのへんたい
Danshikou ni Dokusareta Otokonoko 男子校に毒された男の娘
Honourable mention:
Fire Punch (just go read it. seriously.)
Not-so-honourable mentions:
I Think I Turned My Childhood Friend into a Girl 恋する(おとめ)の作り方
Senpai wa Otokonoko 先輩はおとこのこ
(not an exhaustive list by any means. you can help by expanding it)
171 notes
·
View notes
Before... and after >,<
Transition goals in 'Otoko Tomodachi Girl' by Yutaka Kashii
408 notes
·
View notes
好きな子に嘘ついた。(feat. Amatsuki) English Translation
好きな子に嘘ついた。
Suki na Ko ni Uso Tsuita
I Lied To The Girl I Love
Character: Shiranami Nagisa
HoneyWorks feat. Amatsuki
Album:
告白実行委員会 -FLYING SONGS- 恋してる
ねぇ、好きって痛いよ。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜
crossfade
kanji from
-----
T/N: Happy haniwa day! Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
モブキャラなんて言うなよ!
シンデレラに負けない
おとぎ話を作ろう
Mobu kyara nante iu na yo!
Shinderera ni makenai
Otogibanashi o tsukurou
Don’t call yourself a mob character!
Don’t lose to Cinderella
Let’s create our own fairy tale
好きな子に嘘ついた
スカート似合わんって
ほんとは他のやつに
取られるのが嫌だったんだ
身長も追い抜いて
声も変わり低くなって
少しは俺を男として
見てくれてるかと意識して
Suki na ko ni uso tsuita
Sukāto niawan tte
Honto wa hoka no yatsu ni
Torareru no ga iya dattan da
Shinchō mo oinuite
Koe mo kawari hikuku natte
Sukoshi wa ore o otoko to shite
Mite kureteru ka to ishiki shite
I lied to the girl I love
Skirts don’t suit you
But the truth is, I don’t want you
To be taken away by the other guys
I became taller than you
My voice changed and became lower
Treat me as a man for just a bit
Be conscious of me when I look at you
付き合ってるのって聞かれても
君はみんなに平等で
俺なんかよりもモテるはずの
主人公です
Tsukiatte iru no tte kikarete mo
Kimi wa minna ni byōdō de
Ore nanka yori mo moteru hazu no
Shujinkō desu
Even if you ask me if I’m dating someone
You are equal to everyone
You’re ought to be more popular than someone like me
You are the main character
モブキャラなんて言うなよ!
顔を見せてほらやっぱり可愛い
シンデレラに負けない
おとぎ話を作ろう
平均以下なんて言うなよ
好みあるし
文句は言わせない
どんなラブストーリーも
決して負ける気がしない
妄想だけ王子様
Mobu kyara nante iu na yo!
Kao o misete hora yappari kawaii
Shinderera ni makenai
Otogibanashi o tsukurou
Heikin ika nante iu na yo
Konomi arushi
Monku wa iwasenai
Donna rabusutōrī mo
Kesshite makeru ki ga shinai
Mōsō dake ōji-sama
Don’t call yourself a mob character!
Show me your face; see, you’re cute after all
Don’t lose to Cinderella
Let’s create our own fairy tale
Don’t say you are below average
You have taste
I won’t let you complain
I never feel like losing
To any love story out there
I am just a prince daydreaming
中学卒業
二人離れ離れ
距離にして約800キロ
会いに行く理由を作った
Chūgaku sotsugyō
Futari hanarebanare
Kyori ni shite yaku 800-kilo
Ai ni iku riyū o tsukutta
We graduated from middle school
We are far apart for
Approximately 800 kilometers
I made up a reason to go see you
待ち��わせ東京駅
スカート履いた君に
照れながらも可愛いって
素直に気持ち言えたけど
Machiawase Tōkyō eki
Sukāto haita kimi ni
Tere nagara mo kawaii tte
Sunao ni kimochi ieta kedo
We arranged to meet at the Tokyo station
You, who’s dressed up in a skirt
You are adorable whilst being embarrassed
Although I was able to honestly say how I feel
肝心な言葉は言えなくて
男友達に嫉妬した
君の可愛さがとうとう
バレてしまったようです
Kanjin na kotoba wa ienakute
Otoko tomodachi ni shitto shita
Kimi no kawaisa ga tōtō
Barete shimatta yō desu
I cannot say the most important words
I was jealous of your guy friends
Your cuteness has completely
Came to light at last
芋女なんて言うなよ!
涙拭いてほらやっぱり可愛い
ジュリエッタに負けない
ヒロインだよ自信持って
幼馴染特権いいだろ?
全部分かる親だって安心だ
どんな悲劇あっても
決して離したりしない
Imo onna nante iu na yo!
Namida fuite hora yappari kawaii
Jurietta ni makenai
Heroine da yo jishin motte
Osananajimi tokken ī daro?
Zenbu wakaru oya datte anshin da
Donna higeki atte mo
Kesshite hanashitari shinai
Don’t call her a bumpkin girl!
Wipe your tears away; see, you’re cute after all
Don’t lose to Julietta
You are a heroine; have confidence in yourself
A childhood friend’s privilege; charming, isn’t it?
Even the parents who know of everything are reassured
No matter what kind of tragedy comes
I will never let you go
また会えなくなる前に
伝えなきゃ君が好きだと
「好きだ。」
Mata aenaku naru mae ni
Tsutaenakya kimi ga suki da to
`Suki da.'
Before I can’t see you again
I have to tell you that I’m in love with you
“I love you.”
モブキャラなんて言うなよ!
顔を見せてほらやっぱり可愛い
シンデレラに負けない
おとぎ話を作ろう
平均以下なんて言うなよ
好みあるし
文句は言わせない
どんなラブストーリーも
決して負ける気がしない
ずっとヒロインだ
目指すは王子様
Mobu kyara nante iu na yo!
Kao o misete hora yappari kawaii
Shinderera ni makenai
Otogibanashi o tsukurou
Heikin ika nante iu na yo
Konomi arushi
Monku wa iwasenai
Donna rabusutōrī mo
Kesshite makeru ki ga shinai
Zutto heroine da
Mezasu wa ōji-sama
Don’t call yourself a mob character!
Show me your face; see, you’re cute after all
Don’t lose to Cinderella
Let’s create our own fairy tale
Don’t say you are below average
You have taste
I won’t let you complain
I never feel like losing
To any love story out there
You will always be my heroine
I aim to be your prince
41 notes
·
View notes
☆ That's me in every place ☆
2 notes
·
View notes
MANGA REC LIST
I’ve been meaning to update this for a while, and I finally got around to it!
if you’re looking for some new manga to read, here’s my rec list below:
----
These are all varying levels of good- some are AMAZING and some are just a fun read.
For the most part I tried not to include REALLY popular series
(like yeah: One Punch Man and Detective Conan and One Piece and whatever are good! but also you’ve probably already read them!)
Also, the categories are just for the sake of organization- take them with a grain of salt. Most of the series are comedy, even those not in the comedy section.
Bonus: here’s a post with more detailed descriptions for 10 of these series, including an example page from each.
and you can also check my manga recs tag I guess
----
~2/20/21 UPDATE~
-
Hey! Comedy!
-Hatarakanai Futari
-Rojiura Kyoudai
-Komi-san wa Komyushou Desu
-Nazeda Naitou
-Mechanical Marie
Fun Times with Monsters and Demons
-Yuko Sae Tatakaeba
-Mairimashita! Iruma-kun
-Maou-jou de Oyasumi
-Nicola's Leisurely Demon World Travelogue
-Heterogeneous Linguistics
It's Romcom!
-Futari Ashita mo Sorenari ni
-Boku no Kokoro no Yabai Yatsu
-Koudaike no Hitobito
-Soushi Souai
-The Story of an Engaged Couple That Doesn't Get Along
Chill Slice o' Life
-Yugami-kun ni wa Tomodachi ga Inai
-Skip to Loafer
-Kimi wa Houkago Insomnia
-Koi wa Hikari
-Boku to Kimi no Taisetsu na Hanashi
Watercolor Vibes
-Blue Period
-Machida-kun no Sekai
-Tokyo Alien Bros
-Otoyomegatari
-Witch Hat Atelier
LGBT
-Uchi no Musuko wa Tabun Gay (My Son is Probably Gay)
-Shimanami Tasogare (Our Dreams At Dusk)
-Sorairo Flutter (That Blue Sky Feeling)
-Ao no Flag (Blue Flag)
-Kimi ni wa Todokanai (I Will Not Reach You)
Gender Bender Time
-Pumpkin Time (MTF)
-Queen Cecia's Shorts (FTM)
-About a Lazy Guy Who Woke Up as a Girl One Morning (MTF)
-The Villain Discovered My Identity (FTM)
-Irregular Empress (FTMTF)
The DRAMA of it All
-Oshi no Ko
-Three Days of Happiness
-Inso's Law
-Cheese in the Trap
-I Will Die Soon
ngl These are Kinda Fucked Up (but like... still really good)
-Sachiiro no One Room
-I Shaved. Then I Brought a High School Girl Home
-Bastard (Hwang Youngchan)
-Yuki ni Tsubasa
-Hibiki - Shousetsuka ni Naru Houhou
Sounds Weird at First but Actually They’re p Good
-Ano Hito no I ni wa Boku ga Tarinai
-Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru
-Otome Kaijuu Caramelize
-Mieruko-chan
-Kusuriya no Hitorigoto
Webtoons that are Good to Read
-Homeless (or some sites have it as “No Home”)
-Dam of the Forest
-End and Save
-Please Take Care of Me in This Life as Well
-Her Summon
Violence! (but like- also comedy)
-The Violence Action
-Nanba MG5
-Saihate no Paladin
-Raise wa Tanin ga Ii
-Spy x Family
Isekai ~Boyz Night~
-Kamitachi ni Hirowareta Otoko
-Maou ni Natta node, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono suru
-Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute
-Isekai Yakkyoku
-Isekai Ojisan
Isekai ~Girlz Night~
-Honzuki no Gekokujou
-Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga (technically this one is time travel not isekai but close enough)
-Crimson Karma
-Beast with Flowers
-The Lady’s Spaceship
Isekai but with Food
-Dungeon Meshi
-Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi
-Gensou Gourmet
-Isekai Izakaya "Nobu"
-Isekai Ryouridou
Reincarnated as a Villainess
-When the Villainess Loves
-Beware of the Villainess!
-Villainess Level 99 ~I May Be the Hidden Boss but I'm Not the Demon Lord~
-Jishou Akuyaku Reijou na Konyakusha no Kansatsu Kiroku
-Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta...
Lady Knight! (when the lady is also a knight!)
-Emperor and the Female Knight
-Blinded by the Setting Sun
-Bring the Love
-Truthfully They Only Remembered Her
-This Girl Is a Little Wild
Reborn as a lil Babby
-Who Made Me a Princess
-Am I the Daughter?
-Lady Baby
-The Twin Siblings
-The Youngest Princess
More Children, but These Ones Weren’t Reincarnated (Probably)
-Chichi to Hige-Gorilla to Watashi
-Baby, Kokoro no Mama ni!
-Yotsubato!
-Dungeon Nursery
-The Monster Duchess and Contract Princess
Look: It's about FAMILY
-Yuzuki-san Chi no Yon Kyoudai
-Ohayou Toka Oyasumi Toka
-Ikoku Nikki
-Mizu wa Umi ni Mukatte Nagareru
-A Boy's Scar
---
~ORIGINAL LIST: Made sometime in like 2017 or 2018~
-
COMEDY my dude
-Saiki Kusuo no PSI nan
-Pyu to Fuku! Jaguar
-Sket Dance
-My Name is Zushio
-Samon the Summoner
Supernatural pt1 (Youkai)
-Demi-chan wa Kataritai
-Natsume Yuujinchou
-Satou-kun no Juunan Seikatsu
-Fukigen na Mononokean
-Takeo-chan Bukkairoku
Supernatural pt 2 (Not-Youkai)
-Hinamatsuri
-Lookism
-Mob Psycho 100
-Spirit Circle
-Flying Witch
Kinda Old n’ Obscure
-Kyuukyoku Choujin R
-Kyou Kara Ore Wa
-Lucu Lucu
-Ocha Nigosu
-Yamada Tarou Monogatari
Gender Benders/Crossdressing/Body Swaps
-Shishunki Bitter Change
-Usotsuki Lilly
-AKB49
-Prunus Girl
-Samurai High School
Shounen/Seinen Series with Fighting
-Birdmen
-Saike mata Shitemo
-Vinland Saga
-Ajin
-To You the Immortal (Fumetsu no Anata e)
Shounen/Seinen Series without Fighting
-Piano no Mori
-3-gatsu no Lion
-Hammer Session
-Kings’ Viking
-Oyasumi Punpun
Romance pt1 (a mixed bag)
-Love is Hard for an Otaku
-High Score Girl
-Horimiya
-Ojojojo
-Hoshino, Me wo Tsubutte
Romance pt2 (It’s about the comedy)
-Kaguya wants to be Confessed to
-Ouji ga Watashi o Akiramenaide
-Boku wa Ohimesama ni narenai
-Yandere Kanojo
-Tsurezure Children
Romance pt2 (Very Shoujo)
-Warau Kanoko-sama (and the sequel: Koi dano Ai dano)
-Ore Monogatari
-Last Game
-Nekota no Koto ga Kininatte Shikatanai
-Akagami no Shirayuki Hime
Romance pt3 (Less about the romance, more about other stuff)
-Gekkan Shoujo Nozaki-kun
-Karakuri Odette
-ReLIFE
-Pochi Kuro
-Akatsuki no Yona
Look. Just trust me on these.
-Lucifer and the Biscuit Hammer
-Sumire 16-sai
-Fujimi Lovers
-Angel Densetsu
-Nickelodeon
You said it’s about… what? (weird plot but good)
-Donyatsu
-Shiori Experience
-Uchi no Maou Kamimasen yo
-Makai no Ossan
-Katana (Kamata Kimiko)
Warning: Ecchi (but still p good actually)
-Mousou Telepathy
-Hatsukoi Zombie
-Sankarea
-Rosario to Vampire
-Boku Girl
Mostly just Cute
-Bird Cafe
-Gokicha!!
-Odette
-Nukoduke
-Ryuushika Ryuushika
Taking Care Of Children (Extra Adorable)
-Chichikogusa
-Gakuen Babysitters
-Flat
-Hisohiso - silent voice
-Love So Life
Girl + Supernatural Creature = Great
-Mahoutsukai no Yome
-Somali no Mori no Kamisama
-Kuro
-Totsukuni no Shoujo
-Suijin no Hanayome (by Touma Rei)
New Start In Another World (isekais)
-Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki
-Kumo desu ga, nani ka?
-+A Taichi
-Moon-led Journey Across Another World
-The New Gate
RPG World (technincally not isekais? but very isekai-ish)
-Tsuyokute New Saga
-Good Night World
-Sekai Maou
-Toaru Ossan no VRMMO Katsudouki
-Senyuu
4koma pt1 (Focus on Girl(s))
-Dekoboko Girlish
-Love Lab
-Tomo-chan wa Onna no ko!
-Waratte! Sotomura-san
-T-Rex na Kanojo
4koma pt2 (Focus on Guy(s))
-Kuzumi-kun Kuuki Yometemasuka?
-Handa-kun
-Kao ni Dasenai Yoshizawa-kun
-Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge
-Tonari no Seki-kun
Technically a Harem??? (whatever- don’t worry about it)
-Rokudo no Onnatachi
-Jitsu-wa Watashi wa
-Chikyuu no Houkago
-Yamada and the 7 witches
-Fujimura-kun Mates
---
Also keep an eye out for if these ever get picked up
(very few chapters translated or Japan only)
-Moukin-chan
-Kawaii Hito (Saitou Ken)
-Time Slip Ota Girl
121 notes
·
View notes
People in Japanese
baby 赤ちゃん(あか)
お腹(onaka ) がすいたら、赤ちゃんは泣く(naku)。
When babies are hungry, they cry.
man 男(おとこ) / 男性(だんせい)
男 otoko → casual
男の人 otoko no hito → formal
男性 dansei → more formal and adult-like
woman 女(おんな)/ 女の人(おんなのひと)/ 女性(じょせい)
仕事好きな女の人もいるし、料理や洗濯が好きな男の人もいる。
There are women who like working, and there are man who like cooking and doing the laundry.
king 王(おう)/ 王様(おうさま)(sama = sonkeigo; honorifics)
彼らは王の殺害をたくらんでいる
They are plotting to kill the king.
(たくら) 企む - to plan; to scheme; to plot
(さつがい)殺害 – [noun] killing; murder
queen 女王 (じょおう) / 王妃(おうひ)
王妃
Empress
wife of a king.
女王
Queen.
woman king.
エリザベス女王2世
Queen Elizabeth I and Queen Elizabeth II in England are 女王, not 王妃.
女王が国を支配する
A queen rules a country
支配(しはい) - [suru verb] rule; domination
president (だいとうりょう ) 大統領 (of a nation)
If you go to jisho.org you’ll find many more translation. Each organization has its own president and there’s a separate word for each.
大統領が重要な決定を下す
(じゅうよう) 重要 - [na adj] important
(けっていをくだす) 決定を下す– to make a decision
neighbor (りんじん) 隣人 / (おとなりさん) お隣さん /(きんじょさん) 近所さん
"隣人" is used in letter mainly, formal
"お隣さん" or "お隣" is used friendly
"隣の人" is just formal
だってお隣さんだし。ちょくちょくお(じゃま)邪魔するから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
おじゃま) お邪魔 - [suru verb] hindrance; obstacle; to visit someone’s home.
ちょくちょく – often, frequently
お隣さん is strictly neighbors on your right/left. 隣人 covers a circular area of effect, including nearest neighbors in all directions in its meaning. 近所's area of effect stretches a bit more than of the other two, is not limited to the nearest neighbors and can include ones next to them.
boy, girl
(おんなこ) 女の子(most commonly used) girl
(おとここ) 男の子(most commonly used) boy
(じょし) 女子 girl
(しょうじょ) 少女 girl (legal term?)
(しょうねん) 少年 (legal term?) boy
In Bungou Stray Dogs they use (ぼっ) 坊ちゃん (son-keigo)
I don’t remeber which anime I heard that in, but (ぼう) 坊や is also a word for „boy.” Not so common in everyday conversations. I think 坊や is relatively an old word for a boy.
Awesome article related: https://www.japantimes.co.jp/life/2008/08/12/language/it-aint-too-bad-being-a-joshi-or-a-danshi/
child 子供(こども)
adult(おとな)大人 /(せいじん) 成人
Both mean “adult.”
But 成人 is also one of legal terms.
In Japan, 成人 is over 20.
On a daily basis大人 is used
human (≠ animal) ( にんげん) 人間
friend (ともだち)友達
is the one we all know, but there are also…
nakama | なかま | 仲間 “friend” (common in anime but uncommon in real life)
tomodachi | ともだち| 友達 “friend”
shin'yuu | しんゆう | 親友 “close/best friend”
tsure | つれ | 連れ “partner” (probably not in a romantic or sexual way)
aibou | あいぼう| 相棒 “partner” (of a duo)
shiriai | しりあい | 知り合い “acquaintance”
chijin | ちじん | 知人 “acquaintance”
doukyuusei | どうきゅうせい | 同級生 “classmate”
douryou | どうりょう| 同僚 “colleague”
dachi | ダチ “buddy” (slang way of saying friend)
mabudachi | マブダチ “best bud” (slang way of saying close/best friend)
yuujin | ゆうじん | 友人 “friend” (formal)
kyuuchi | きゅうち | 旧知 “long[time] acquaintance” (source: quora)
victim (ぎせいしゃ) 犠牲者/ ( ぎせい) 犠牲
suffix 者 turns a noun into a person.
映画産業はそれ自身の成功の犠牲になりました。
The movie industry fell victim to its own success.
犠牲になりました = fall victim to (as in damage)
彼女は犠牲者です
She’s the victim
player (せんしゅ) 選手 (in sports)
fan ファン
crowd (ぐんしゅう) 群集
person (ひと) 人 / (かた) 方 [formal]
8 notes
·
View notes
Kimchi favs
Hitorijime My Hero
Sekaiichi Hatsukoi
Ameiro Paradox
Hidoku Shinaide
Konya mo Nemurenai
Kiss Mo Dekinakatta
Given
Hinadori wa Shiokaze ni Madoromu
Konbini-kun
Yoru To Asa No Uta
Abarenbo honey
Sore Wa Tabun Itoshii Tte Koto
Mother's Spirit
Ore To Joushi No Kakushikoto
Never Understand
Konomi ja Naka to
Akuma To Keiyaku (haru)
Renai Nante Yurushimasen!
Bokura ga Koi wo Ushinau Riyuu
Ichimai Goshi Fetish
MODS
Sensei wa Butchozura Shite Yatte Kuru
CASTLE MANGO
Black or White
Kare Otoko Ni Izumi O
Boku no Omawarisan
Hidamari ga Kikoeru
Love Nest (Minaduki Yuu)
Miraiken de Ai o Tsumugeba
Itsuka Tomodachi Ja Nakunaru To Shite Mo
Megumi and Tsugumi
Rain Shower
Kimi to Kore kara
Tokyo Boy Meets Country
Pink To Mameshiba
Kashikomarimashita, Destiny
Chotto Matte yo Hanaya-san
The Girl and the Geek
Kachou Fuugetsu
12 Zodiac Boys
Mayonaka no Acchimono
Tadareta Koi ni wa Itashimasen!
Shirouto Yankee Kikiippatsu!!
Links
Bloody Sweet
Love Shuttle
Ibitsuna Bokura no Katachi
My Fair Neighbor
Shuumatsu no Valkyrie
Romantic Box
2 notes
·
View notes
Chica Luchadora ・ ファイティングガール ・ Fighting Girl
Español:
Todos los días después de clase, hay una batalla,
un duro y ardiente choque de sentimientos
de una chica extremadamente competitiva
que no pierde ni contra los chicos
Un día me encontré un chico que no conocía,
estaba junto a todos, mostrando una gran sonrisa
Eso la dejó un poco avergonzada
La chica luchadora fue vencida
limpiando sus heridas, se levantó
“¡A aquellos que se están burlando,
sigan riéndose, me da igual!”
Su experiencia fue la que marcó la diferencia
La chica luchadora se quedó sin aliento
Las lágrimas no tienen lugar en una pelea justa
A ella realmente le interesaba ese chico con la sonrisa radiante
(Ella) se sentía cobarde en un juego serio, tranquilízate
Respira hondo y esconde tu enojo
Aquí no importa si eres chico o chica
Observaba al chico que no conocía,
es algo extraña esa sonrisa que muestra los demás
¿Acaso nadie se da cuenta?
Chica luchadora, mira hacia el frente
solo enfrenta a tus rivales
y captura los corazones
de los que están riendo
Frente a las amables palabras del derrotado,
la chica luchadora esconde sus bragas
Evitando ese viento desagradable,
actúa con gracia y de forma elegante
Alguien decía "Estoy buscando amigos”
El tímido fantasma ni siquiera fingió
La chica luchadora fue hablarle,
él miró hacia aquí, sonrió y dijo
「¡Prepárate para la batalla definitiva!」
La seria lucha ha comenzado
La chica luchadora se secó las lágrimas
Esta es una historia real de un pequeño amor de verano
El final del primer amor de cierta chica
—
Romaji:
Houkago batoru mainichi boppatsu
Shinken shoubu atsui kimochi shoutotsu
Hitoichibai makezu girai no redi
Otoko no ko ni nante makenai
Aru hi kizuku to shiranai danshi
Minna to isshou ni inshoutekina egao de warai
Sukoshi tereta
Fuaitingu gaaru hike o toru na
Massugu ni tachimukau dake kimi no koto warau yatsu wa warawasete oke kankeinai
Karei ni sa o tsukeyou ze
Fuaitingu gaaru nai mune hare
Urunda me wa niawanai seisei doudou tatakau zo
Yappa ki ni naru egao ga suteki booi
Shinken shoubu mizu o sasarete CoolDown
Shinkokyuushite douyou wa satorarenai you ni to
Danjo nante koko ja kankeinai
Jitto mitsumeta shiranai danshi
Sukoshi fushigi da na inshoutekina egao ni minna
Kizuitenai?
Fuaitingu gaaru mae wo muite
Raibaru ni tachimukau dake kimi no koto warau yatsu ni egao o mukero haato tsukame
Haisha nya yasashii kotoba
Fuaitingu gaaru shitagi kakuse
Ijiwaruna kaze o sake yuuga ni furu mae ereganto
Dareka ga ittetakke tomodachi sagasu
Sukoshi tere ya no obake mite mo shiranpuri shinai to
Fuaitingu gaaru hanashikakeru
Shounen wa kocchi o muite massugu ni waratte kita
「Saigo no shoubu da kakugo shiro!」
Shinken shoubu boppatsu
Fuaitingu gaaru namida nugue
Konnatsu no awai koi uso mitai de hontou no hanashi
Yoku aru hitori no shoujo no hatsukoi no owari
——————————————————————————————
Créditos a yuunyanshitranslations por la traducción al portugués.
1 note
·
View note
Yamaguchi Momoe Lyrics: Kanashiki Drummer Man (悲しきドラマー・マン; Sad Drummer Man)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
OH, Mr. Drummer Man, I’ve got you on my mind
OH, Mr. Drummer Man, you sad and tragic boy
Let me tell you about a friend of mine
I will if you don’t laugh
This may be unusual for a boy in a band
But he was a short, scrawny guy
Seemed like he had a crush on a girl
Which put him in a good mood every day
Being poor didn’t bother him one bit
He’d just smile and say he had a dream
OH, Mr. Drummer Man, I’ve got you on my mind
OH, Mr. Drummer Man, you sad and tragic boy
One day he was silent for some reason
As he crouched down backstage
I don’t know if something happened to him
But he was looking at the sky with his sticks in his hand
Guess his girl told him to give up his dreams
Or she’d break up with him
He promptly took up a knife
Next thing I knew, he was an article on page 3
OH, Mr. Drummer Man, I’ve got you on my mind
OH, Mr. Drummer Man, you sad and tragic boy
The very last day I saw him
It was dusk, just after it’d stopped raining
He winked at me
As a man took him away
OH, Mr. Drummer Man, I’ve got you on my mind
OH, Mr. Drummer Man, you heavy-hearted boy
OH, Mr. Drummer Man
OH, Mr. Drummer Man
OH, Mr. Drummer Man
ROMAJI
OH, Mr. dorama- man on my mind
OH, Mr. dorama- man nageki no shounen
ore no tomodachi no hanashi nano sa
waranai nara hanshite ageru
bando bo-i nya mezurashii kedo
se no hikui yaseta shounen datta
suki na onna ga ita rashikute ne
sorya mou mainichi gokigen datta
binbou-gurashi mo ku ni naranai shi
yume ga aru yo to waratte ita kedo
OH, Mr. dorama- man on my mind
OH, Mr. dorama- man nageki no shounen
ano hi wa nazeka mukuchi ni natte
gakuya no ura de shagande ita yo
nani ga atta ka shiranai keredo
sutikku katate ni sora wo mite ita
aitsu no onna ga wakarenai nara
yume wo sutero to sematta rashii
tossa ni aitsu wa naifu wo nigiri
ato wa kimari no sanmen kiji sa
OH, Mr. dorama- man on my mind
OH, Mr. dorama- man nageki no shounen
saigo ni aitsu to atta hi wa
ame ga agatta yuugure datta
ore ni winku shinagara yatsu wa
otoko ni hikarete dokoka e itta
OH, Mr. dorama- man on my mind
OH, Mr. dorama- man nageki no shounen
OH, Mr. dorama- man
OH, Mr. dorama- man
OH, Mr. dorama- man
7 notes
·
View notes
Otoko Tomodachi (“Guy Friend”)
“I've got a guy friend–we're two people that won't fall for each other. A relationship where we can have fun shopping or watching movies together.”
OR: The singer has a close friend, who happens to be a guy.
otoko no tomodachi ga iru
renai ni wa naranai futari
kaimono ya eiga datte
tanoshiku dekichau kankei
I've got a guy friend
We're two people that won't fall for each other
A relationship where we can have fun
Shopping or watching movies together
chotto iya na koto ga atta
denwa kakete miteru
onaka ga yojireru kurai
warawasete kureru
Something kind of bad happened to me
I try calling him up
And he makes me laugh
Until my stomach hurts
shibaraku shite 「nani ga atta no?」
bareteru mitai
mata warai de kuuki kaeru
yasashii yatsu
After a little while, he asks "So what happened?"
Looks like I've been found out
With a laugh, he changes the mood
What a nice pal¹
otoko no tomodachi ga iru
renai ni wa naranai futari
kaimono ya eiga datte
tanoshiku dekichau kankei
I've got a guy friend
We're two people that won't fall for each other
A relationship where we can have fun
Shopping or watching movies together
kyoudai mitai na mon ne
FAMIRESU ni yukeba
gojikan wa heiki de
oshaberi shiteru
We're like siblings
When we go to a family diner
We while away 5 hours just chatting
Without batting an eye
itsumo no you ni hanashiteru to
kyuu ni majime ni
kanojo ga dekisou nanda to
hanashihajimeta
While talking as usual
Suddenly he grew serious and
Started telling me about how
It looks like he'll have a girlfriend soon
AITSU ni kanojo ga dekiru
「omedetou!」 tte itteru kedo
egao to ka tsukutteru
nandarou? okashi na kankaku
He's found a girl
"Congratulations!" I tell him but
I'm forcing out a smile
What is this weird thing I’m feeling?
otoko no tomodachi ga iru
renai ni wa naranai futari
kaimono ya eiga datte
tanoshiku dekichau kankei
I've got a guy friend
We're two people that won't fall for each other
A relationship where we can have fun
Shopping or watching movies together
AITSU ni kanojo ga dekiru
「omedetou!」 tte itteru kedo
egao to ka tsukutteru
nandarou? okashi na kankaku
He's found a girl
"Congratulations!" I tell him but
I'm forcing out a smile
What is this weird thing I’m feeling?
AITSU ni kanojo ga dekiru
「omedetou!」 tte itteru kedo
namida ga dete kichaisou
nandarou? samishii na kankaku
He's found a girl
"Congratulations!" I tell him but
I feel the tears threatening to escape
What is this lonely thing I’m feeling?
---
¹ This line totally went over my head for the longest time because what is sung is “yasashii yatsu” (nice guy) but the kanji in the written lyrics is “yasashii otoko tomodachi” (nice guy FRIEND, he’s a FRIEND, hahaha we’re such GOOD FRIENDS) and it’s hilarious because the girl is 100% aware of how romantic her relationship “reads” and is firmly doing her best to anchor it to friendship (but her actual motivation in doing that is left entirely open-ended.)
1 note
·
View note
赤道セニョール / Strawberry Prince (JP, Romaji + Eng Translation)
赤道セニョール / Sekidō señor
Vocal: さとみxころん / Satomi x Colon
Words & Music & Arranged by: 斉門 / Saimon
Lyrics under the cut!
オレオレーオ レーオレオ レオ
Oreorēo rēoreo
オレオレーオ レーオレオ レオ
Oreorēo rēoreo
オレオレーオ レーオレオ レオレオ
Oreorēo rēoreo reoreo
ラララ ライライライ
Rarara rairairai
ダイナマイトのbody 振り向いてワロタ
Dainamaito no body furimuite warota
A dynamite-like body, turns around with a laugh
天使すぎワロタ いつの間にハマった?
Tenshi sugi warota itsunomani hamatta?
When did I get addicted to this angelic laugh?
渚の男はパニック状態
Nagisa no otoko wa panikku jōtai
The guys at the beach are in a state of panic
フリフリ モンローウォーク
Furifuri monrōu~ōku
A frilly frilly Monroe walk
期待に応えてウインクして
Kitai ni kotaete uinku shite
A wink in response to the anticipation
鼻血が出ちゃうでboo!
Hanadji ga de chaude boo!
Nosebleeds coming out like boo!
名前えお聞いてもエエの? 「エエよ♡」
Namae e o kiite mo ē no? “Ē yo ♡”
May I know your name? “Sure♡”
隣に座ってエエの? 「エエよ♡」
Tonari ni suwatte ē no? “Ē yo♡”
May I sit next to you? “Sure♡”
「なんや、エエ子やん」
"Nan ya, ēko yan"
“Aw, so you're a good girl after all”
君はコロナ 永遠のヴィーナス
Kimi wa korona eien no vu~īnasu
You’re a corona, an everlasting Venus
このままdo you wanna dance?
Kono mama do you wanna dance?
At this rate, do you wanna dance?
南半球 赤道セニョール
Minamihankyū sekidō senyōru
At the Southern hemisphere, equatorial señor
ハグから始めましょう
Hagu kara hajimemashou
Let’s start with a hug
最強やな 永遠のヴィーナス
Saikyō ya na eien no vu~īnasu
It’s just the best, an everlasting Venus
このままfalling love with you
Kono mama falling love with you
If this keeps up, I’m falling love with you
歌え踊れ 赤道セニョール
Utae odore sekidō senyōru
Let’s sing and dance, equatorial señor
夢見る奴らのカルナバル
Yumemiru yatsura no karunabaru
At the carnaval only seen in our dreams
オレオレーオ レーオレオ レオ
Oreorēo rēoreo
オレオレーオ レーオレオ レオ
Oreorēo rēoreo
オレオレーオ レーオレオ レオレオ
Oreorēo rēoreo reoreo
ラララ ライライライ
Rarara rairairai
ドラマティックストーリー シャイなハートワロタ
Doramatikku sutōrī shai na hāto warota
At a dramatic story, a shy heart laughs
近すぎてワロタ いつの間にハマった?
Chika sugite warota itsunomani hamatta?
When did I get addicted to your laugh when you’re close?
全力疾走 ディフェンスかわし
Zenryoku shissō difensu kawashi
Bypassing your defenses with all my power
乙女のハートにシュート
Otome no hāto ni shūto
Shooting for a maiden’s heart
連敗脱出 奇跡は起こるか
Renpai dasshutsu kiseki wa okoru ka
Will a miracle break my losing streak
終了間際のゴール!
Shūryō magiwa no gōru!
A goal just before the end!
年下やけれどエエの? 「エエよ♡」
Toshishita ya kereba ē no? " Ē yo♡"
Is it okay if I’m younger? “Sure♡”
友達からならエエの? 「エエよ♡」
Tomodachi karanara ē no? “Ē yo♡”
Is it okay if we became friends? “Sure♡”
「えっ? ただし、来世でねって ちょっとぉぉ!」
"Ee? Tadashi, raise de nette chotto!"
“Eh? But its not the afterlife yet, wait!”
君はコロナ 永遠のヴィーナス
Kimi wa korona eien no vu~īnasu
You’re a corona, an everlasting Venus
このままdo you wanna dance?
Kono mama do you wanna dance?
At this rate, do you wanna dance?
南半球 赤道セニョール
Minamihankyū sekidō senyōru
At the Southern hemisphere, equatorial señor
ハグから始めましょう
Hagu kara hajimemashou
Let’s start with a hug
最強やな 永遠のヴィーナス
Saikyō ya na eien no vu~īnasu
It’s just the best, an everlasting Venus
このままfalling love with you
Kono mama falling love with you
If this keeps up, I’m falling love with you
歌え踊れ 赤道セニョール
Utae odore sekidō senyōru
Let’s sing and dance, equatorial señor
夢見る奴らのカルナバル
Yumemiru yatsura no karunabaru
At the carnaval only seen in our dreams
「どうやった?」
"Dō yatta?”
“How’d it go?”
「デートの約束、いただきましたぁ!」
“Dēto no yakusoku, itadakimashita!”
“I got promised a date!”
「マジ? スゴっ!いつ!?」
"Maji? Sugo! Itsu!?"
“Seriously? That’s amazing! When!?”
「来世」
"Raise"
“The next life”
「あーふられたってことな」
"A~ fura retatte kotona"
“Ah, so you got rejected”
「いや、フラれてない、来世の土曜日!」
“Iya, furaretenai, raise no doyōbi!”
“Nope, I didn’t, it’s Saturday of the next life!”
「んん何、来週の土曜日みたいな言い方してんねん!!」
“Nani, raishū no doyōbi mitaina iikata shi ten nen”
“What, don’t say it like it’s like next Saturday!!”
オレオレーオ レーオレオ レオ
Oreorēo rēoreo
オレオレーオ レーオレオ レオ
Oreorēo rēoreo
オレオレーオ レーオレオ レオレオ
Oreorēo rēoreo reoreo
ラララ ライライライ
Rarara rairairai
君はコロナ 永遠のヴィーナス
Kimi wa korona eien no vu~īnasu
You’re a corona, an everlasting Venus
このままdo you wanna dance?
Kono mama do you wanna dance?
At this rate, do you wanna dance?
南半球 赤道セニョール
Minamihankyū sekidō senyōru
At the Southern hemisphere, equatorial señor
ハグから始めましょう
Hagu kara hajimemashou
Let’s start with a hug
最強やな 永遠のヴィーナス
Saikyō ya na eien no vu~īnasu
It’s just the best, an everlasting Venus
このままfalling love with you
Kono mama falling love with you
If this keeps up, I’m falling love with you
歌え踊れ 赤道セニョール
Utae odore sekidō senyōru
Let’s sing and dance, equatorial señor
夢見る奴らのカルナバル
Yumemiru yatsura no karunabaru
At the carnaval only seen in our dreams
地上で一番アツい夏
Chijō de ichiban atsui natsu
It’s the hottest summer on this Earth
2 notes
·
View notes