The surprising thing while reading The strange case of Dr. Jekyll & Mr. Hyde, is that the book doesn't show Jekyll is Hyde even when he dies. And then the truth is revealed through others' narrative when the story is almost finished
Anyway, the book is good. It's a nice gothic horror mystery novel to read
7 notes
·
View notes
pinterest tag game + 7 comfort films
first character, real person, quote + outfit when you open pinterest is your vibe.
Tagged by @oatflatwhite thank u dearest!!
Disclaimer: I don't have a pinterest account so I used my aesthetic & about tags on here instead 😅
Playing it fast & loose w the definition of "character" bc it turns out I don't put any in the aforementioned tags
To the comfort film list!
Porco Rosso 🐷
Back to the Future 🏫
The Castle of Cagliostro 🍝
Indiana Jones (they count as one. yes all of them are my comfort films. yes the Temple of Doom, yes the Kingdom of the Crystal Skull, yes the Dial of Destiny. bite me) 📜
Sherlock Holmes 🎩
Arrival 🛸
Sky Captain and the World of Tomorrow 🤖
~ Honourable mentions ~
The Linguini Incident should be on this list but apparently one of the key criteria of comfort films is a history of rewatching, which I sadly do not have with this silly shitty heist film bc I cannot find it anywhere :C Also for the same reason (low rewatches) are Cyrano de Bergerac (1990) & Knives Out!!
Tagging @swamp--girl @clareguilty @frigidboy @maverick-ornithography @fire-in-the-goat & whoever else wants a go!!
2 notes
·
View notes
Slamming my head on my desk trying to finish this translation and feeling oddly guilty when I just wing it and put a total guess in for a line (that kinda makes sense) and trying to remind myself that I can't be as bad as machine translation... But easier said than done 😭
3 notes
·
View notes
Oh hey on a lighter note. Learned coconut crabs exist today.
9 notes
·
View notes
u know in hindsight i probably should've tried learning an easier-for-english-speakers language on my own before getting into japanese (if only to practice language learning with smth a little more similar to english) but unfortunately my weebbrain is Way Too Interested in japanese media
2 notes
·
View notes
one of the most least-important, yet favorite things about the witcher for me is that i initially felt the usage of latin to add emphasize in the characters' dialogue was, if you'll forgive me, pretentious, in a word, and strange outside of the mouths of characters who were intellectuals and scholars.
until i began to read interviews with sapkowski, and a little bit of his other writing, during which i realized, no, he just talks like that, peppering in aphorisms, sayings, and phrases in latin and other languages. and then the habit became less pretentious to me and, instead, endearing, as it made me realize that the characters, in fact speaking in the altered voice of their author, haven't been altered, but rather are the result of a natural flow of thought and storywriting...
33 notes
·
View notes