群馬県
Japanese Prefectures: Kantō - Gunma
都道府県 (とどうふけん) - Prefectures of Japan
Learning the kanji and a little bit about each of Japan’s 47 prefectures!
Kanji・漢字
群 む(れる)、むら、グン flock, group, crowd, herd, swarm, cluster
馬 うま、ま、バ horse
県 ケン prefecture
関東 かんとう Kanto, region consisting of Tokyo and surrounding prefectures
Prefectural Capital (県庁所在地) : Maebashi (前橋市)
The ancient province of Gunma was a center of horse breeding and trading activities, and thus the character for horse is one of the kanji in the prefecture's name. The horse came to Japan along with the arrival of a large migration of people from the mainland of Asia, and from then on the horse became a vital part of the Japanese military and displaced the older Yayoi tradition of fighting on foot.
One of only eight land-locked prefectures in Japan, Gunma is also very mountainous. Snowy mountains that are prime for winter sports give way to excellent hiking trails in the summer. Gunma has some of the nation's best hot springs and is famous for its daruma dolls, which are good luck charms. Other sports to do in Gunma include canyoning, waterfall sliding, rafting, and bungee jumping.
Recommended Tourist Spot・おすすめ観光スポット Sainokawara Park - 西の河原公園
Sainokawara Park at night
Sainokawara Park is in a valley just outside of the hot spring and ski resort town center of Kusatsu, where several hot spring sources and a large outdoor bath are located. There are walking trails around the upper part of the park that lead through the magnificent natural landscapes. This is the most active hot spring area in Japan, with an output of hot spring water of 1,070 litres per minute. Hot spring water can be seen bubbling to the surface in certain places, where they collect into hot water pools and run down the valley in warm streams before joining the central mountain stream. There is also a hot water waterfall with a free foot bath at the base. The park area is accessible free of charge.
Due to the high temperature of the hot spring waters that flow here, very little can grow in the areas where it collects. It was believed that the spirits of children who died before their parents would be sent to these barren pools. You may come across small stone statues called jizo, that are made in the image of the guardian deity of children and travelers, Jizo Bosatsu. These statues often are wearing red hats and bibs, and are meant to protect the spirits of the children from demons.
The natural pools in the park are not for bathing, but the park also houses the Sainokawara Rotenburo, a large open-air public bath with two gender-separated outdoor hot springs, with a capacity of 100 bathers each. The outdoor bath also offers an evening of mixed bathing every Friday, when the bath is open to everyone, including couples and families.
Yubatake, or Hot Water Field, in Kusatsu
A 10-minute walk from Sainokawara Park is the Yubatake (or "Hot Water Field"). Here in the center of Kusatsu is a field of pumps that removes 32,300 litres of hot water every minute, cools it a few degrees, then sends it off to various local hot springs. The healing waters of the Kusatsu Onsen (hot springs) vary from milky to clear, and sulfurous to acidic, and are said to soothe most of your troubles, except a broken heart.
Regional Cuisine - 郷土料理
Yakimanju - 焼きまんじゅう
Yakimanju (source)
Yakimanju is a popular snack in Gunma Prefecture, but is not well known outside of the prefecture. Yakimanju is a grilled sweet bun. Manju are sweet buns made of rice or wheat flour and commonly are steamed. Yakimanju is grilled after being steamed, giving the outside a crunchy texture rather than the usual fluffy texture. The outside is coated with a sweet mixture of brown sugar, syrup, and miso paste. Unlike manju, which usually has a filling of red bean or other sweet paste, yakimanju typically has no filling.
Yakimanju was invented at the end of the Edo period, about 150 years ago. Wheat was commonly grown in agricultural Gunma, and thus wheat flour was originally used to make the predecessor of yakimanju, called sakamanju. Sakamanju hardened quickly after being made, and so to make it easier to eat, people would grill it and season it with miso paste. And thus yakimanju was developed.
Gunma Dialect・Gunma-ben・群馬弁
1. あーね aa-ne oh really?, I see, etc. (aizuchi*)
「あーね」 (aa-ne)
Standard Japanese: 「そうなんだ」
(sou nan da)
English: "Oh, really?"
Note: If you use it too much, the other person will get irritated
*aizuchi (相槌): backchanneling, interjections during conversations that show you are paying attention
2. ~がね、~がん ~ga ne, ~gan isn't it, don't you think, right (ends a sentence)
「宿題やるって言ったがね!」
(shukudai yaru tte itta ga ne!)
Standard Japanese: 「宿題やるって言ったじゃん!」
(shukudai yaru tte itta jan!)
English: "I said do you do your homework didn't I!"
3. じゅーく juu-ku impertinent
「じゅーくこくな!」
(juu-ku koku na!)
Standard Japanese: 「生意気なことを言うな!」
(namaiki na koto o iu na!)
English: "Don't be cheeky!"
4. 世話ねえ sewa nee "no problem" or "too much of a bother"
「世話ねえ」
(sewa nee)
Standard Japanese: 「問題ない」 (mondai nai)
OR 「手に負えない」 (te ni oenai)
English: "No problem" OR "That's too much of a bother"
5. ~だんべえ ~danbee right, isn't it, etc. (sentence ending)
A: 「焼きまんじゅうって美味しいね。」
(yakimanju tte oishii ne)
B: 「そうだんべえ。」
(sou danbee)
Standard Japanese:
A: 「焼きまんじゅうって美味しいね。」
(yakimanju tte oishii ne)
B: 「そうだろ。」
(sou daro)
English:
A: "Yakimanju is delicious, isn't it?"
B: "That's right"
6. てんで tende very
うちの孫は、てんでかわいいよ~
(uchi no mago wa, tende kawaii yo~)
Standard Japanese: うちの孫、とてもかわいいよ~
(uchi no mago, totemo kawaii yo~)
English: Our grandson is so cute!
More Gunma dialect here (Japanese page)
28 notes
·
View notes
『ドライブイン探訪』 橋本 倫史 著 (筑摩書房)
なんだかもやもやする。
プロローグ 酪農とドライブインの町—直別・ミッキーハウスドライブイン
1 ハイウェイ時代(かつてハイウェイ時代があった—阿蘇・城山ドライブイン;東海道はドライブイン銀座—掛川・小泉屋 ほか)
2 アメリカの輝き(一九六六年のピザハウス—かつて都心にドライブインがあった;グッド・オールディーズ—平塚・ペッパーズドライブイン ほか)
3 花盛りの思い出(観光バスはどこまでも—能登・ロードパーク女の浦;レトロなオートレストラン—群馬・ドライブイン七輿 ほか)
4 移りゆく時代に(きたぐにの冬—青森・わかばドライブイン;目的地はドライブイン—栃木・大川戸ドライブイン ほか)
5 店を続けること(霧に包まれた道—津山・ドライブインつぼい;雪に覆われた道—南魚沼・石打ドライブイン ほか)
エピローグ 戦後—鹿児島・ドライブイン薩摩隼人
5 notes
·
View notes
フェミ界隈の汚さ、アタマの悪さ、マスゴミの悪辣さ、特に外国メディアの偏狭さとそれを裏打ちする差別感情を証明する格好の事例だ
あいつら、意図的に人を攻撃して自分たちの偏った考えを宣伝する それが明らかに虚偽だと証明されても決して認めず謝罪も賠償もしない
こういう連中を相手にする時には、相手の予想を超える強力な反撃を圧倒的質量で浴びせて圧倒して潰すこと 相手がこちらに加えている痛苦をむこうがそれ以上に被るという恐怖心を与えること
そうしない限り、向こうは反撃してこないと高をくくっていつまでも虚偽の攻撃を遊び半分で続けるのがフェミサヨク界隈だ
福島に対する風評加害行為を続けるサヨク政党や、男性そのものを攻撃対象とするフェミ界隈とか、自衛隊員の家族まで侮辱するサヨク政党とか、色々いるが、それ以上の攻撃が自分にも向けられ破滅させられると、加害者が恐怖するレベルを超えて反撃することが必要だ
サヨク界隈は嘘や捏造で社会を不安定化し、その不安定が政府の責任だと刷り込んで体制を転覆させようとするので、その行動は国民一般の生活の安心、安全を害する 沖縄でのサヨクの行動が地元沖縄県民の生活を破壊している現状から明らかだろう
そして知能の足りない芸人や現実感皆無の学者崩れがそれを無責任に煽る
日本国民の生活の安心と安全を守るためにはサヨク界隈の捏造に徹底的に反撃することだけが、肝心だ
3 notes
·
View notes
2023.8.13sun_tokyo
ドライブインに行った昨日のことを思い出す。きっと喜ぶから、と同居人が行き先を告げずに見知らぬ場所に連れていってくれることが時々あり、それが昨日だった。
以前は、鷺宮のつるやという喫茶店。昨日は、平塚のPEPPER'S DRIVE-INという、田園地帯に建つアメリカンダイナー風のレストラン。PEPPER'S DRIVE-INは、大学生や20代前半と思われる人たちでごったがえしていて、炎天下で並ぶには年齢が、耐えきれないと思った。実物の50倍ぐらいの体積があるだろうか、いやもっと大きいかも、いや小さいかも……だってたとえば信号機は、想像しているよりもずっと大きいし……と考えてはみるものの、離れた場所にある物体の正確な大きさを測る技術はそもそももちあわせていない。おそらく人間がこれを飲みほしたとしたら、ちょっと平穏は保てないだろうなというぐらいの。一言では説明できず、どんどん説明が長くなっていくことばかりだけれどそれでいいと思ってる。そんな大きなクリームソーダのオブジェだけを写真におさめて、ひとつの思い出として胸にしまう。
そういえば、いつか対面することが夢だった富山県砺波市のチューリップタワーを見あげたときにも(しかもこのタワーはのぼれるのだ、感激)思ったけれど、このモチーフを大きくしようとした人がいて、いいね、と言った人がいることに、この世の片隅が光る。ロードサイドを走っていると突然現れる巨大なチューリップは世界の地味な裂け目のような異質な佇まいで、愛でても愛でても足りることはない。わたしはこういう風景に心が助けられて生きてきたところがある。自分もこういう人間なんじゃないかと思っている節があり、シンパシーを抱いてるのかもしれない。
ドライブインの思い出にひっぱられているけれど、今日は家にいるのだった。だけれどやっぱり昨日の余韻が抜けなくて、前から行きたかったドライブイン七輿が、ドキュメント72時間で特集されているという情報にたどり着く。『ドキュメント72時間SP 全国うどん自販機の旅 群馬編』は、通常のドキュメント72時間とは異なり定点観測ではなく、うどん自販機が設置された場所を複数めぐるという内容。
群馬にあるいくつかのドライブインを訪れる人たちの姿が次々と映される。わたしは栃木で生まれ育ったこともあって、車でのりつけてくる人たちの風貌や話し方から、もう長いこと会っていない地元の同級生の何人かはこんな大人になっているのかもしれない、と勝手に想像する。青春時代をこの場所で過ごしたという、自分と同じ歳の頃と思われる親が、中学生ぐらいの子どもを連れている。ブラジルから移り住んだ父親と小学生ぐらいの息子がやってくる。柔術の服を着た息子は「からだが小さいから、いじめられないように柔術を習っている。今はからかわれたりしていないけれど、友達がいじめられているって聞いて、寄り添ってあげている」と話す。
自動販売機をあけてうどんを補充している人が「店主」と呼ばれているのを聞いて、この方がドライブイン七輿の店主であること、夫婦ふたりだけでお店を営んでいることを知る。店主がぴちぴちち……と油を鳴らして天ぷらを揚げる姿が映され、「自動販売機」というどこか無機質で均一的なイメージとはまるで異なり、うどん自販機のうどんは各店舗の手づくりである事実があきらかになる。お店によって、天ぷらが入っていたり、うずらが入っていたり、アタリをもうけているところもあるのだって。そういえば、自動販売機の裏には実はたぬきがはいっていて、葉っぱのお金を受けとったたぬきが、願い主のすきなものに葉っぱを変えて差しだす、という絵本が子どもの頃すきだった。どんなに無機質に感じられたとしても、ただの機械に見えたとしても、そこには人(絵本の場合はたぬき)の営みがあるのだ。
買ったうどんを車のなかで食べる若い男性が、自分は16歳で中退して、だけれど妻と出会えて変われたと、澄んだ表情で語る。撮影スタッフから「これからの夢は?」と聞かれて、普通の生活をしたいですね、夢のマイホームをまず目指して子ども……そこからはもう淡々と仕事をして普通に生きていきたいですというふうに答えていた。
ドライブインを、生活の一部ではなく観光として訪れたいと願う自分の欲望が、間違っているわけではないと感じる。だけれど、もしアミューズメントの要素を自覚しているなら、そこで生活を営んでいる人、生活の支えにしている人がいることを忘れないでいたいと思う。今年、地元で暮らした年数を、東京で暮らしている年数が上回った。わたしは一体、いまどこにいるのか、これからどこにいくのだろうか。明日はうどんを食べよう。そうやって暮らしをやっていきながら、考えていこう。
-プロフィール-
野村由芽
東京
編集者(me and you)
https://www.instagram.com/ymue/
https://twitter.com/ymue
2 notes
·
View notes