Tumgik
tokidokitokyo · 5 hours
Text
Tumblr media
27 notes · View notes
tokidokitokyo · 11 hours
Text
至難の業
しなんのわざ
Herculean task; next-to-impossible undertaking
慣れた人には簡単でも、初心者には至難の業だ。 なれた ひと には かんたん でも、しょしんしゃ には しなん の わざ だ。 It's easy for someone who is used to it, but for beginners it's a Herculean task.
Tumblr media
13 notes · View notes
tokidokitokyo · 12 hours
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
大阪城
18 notes · View notes
tokidokitokyo · 1 day
Text
Tumblr media
"今日のアタシのお出かけコーデ"
422 notes · View notes
tokidokitokyo · 1 day
Text
言い淀む
いいよどむ
to hesitate to say
私は彼女に本当のことを伝えたかったが、言い淀んだ。 わたし は かのじょ に ほんとう の こと を つたえたかった が、いいよどんだ。 I wanted to tell her the truth, but I hesitated to say it.
Tumblr media
29 notes · View notes
tokidokitokyo · 2 days
Text
Tumblr media
15 notes · View notes
tokidokitokyo · 2 days
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
八霊社「はちれいのやしろ」 八角堂の中心に宇迦之御魂命「ご神像」がお祀りされ格方位にそれぞれの守り干支が配置されております その年の干支を参拝されるのも良しその年の恵方を参拝されるのも良し間力のお恵を頂かれて下さい
Hachirei Shrine God, or Uganomitamanomikoto, is enshrined in center of the Hakkakudo or Octagon Hall. Zodiac animals are arranged towards each direction. You may pray to the animal of the year, or to your zodiac animal, or to the lucky direction of the year May the blessing of God be upon you!
Vocab 八角堂(はっかくどう)octagonal Buddhist temple 神像(しんぞう)idol 祀る(まつる)to deify, enshrine 方位(ほうい)cardinal direction 干支(えと)sexagenary cycle (12-year Chinese zodiac cycle) 配置(はいち)arrangment, composition 参拝(さんぱい)visit/paying homage at a shrine or temple 恵(え)wisdom, enlightenment
39 notes · View notes
tokidokitokyo · 2 days
Text
主目的
しゅもくてき
main purpose; primary objective
投資の主目的は、社会的課題の解決です。 とうし の しゅもくてき は、しゃかいてき かだい の かいけつ です。 The main purpose of our investment is to solve social issues.
Tumblr media
22 notes · View notes
tokidokitokyo · 3 days
Photo
Tumblr media
(XユーザーのYogenTeiry @漢検準一級R5-3さん: 「フォント「チピチャパ猫漢字」配布! 一体誰が使うんだよ https://t.co/MFBsjjsNpd https://t.co/nkNaQry0KE」 / Xから)
44 notes · View notes
tokidokitokyo · 3 days
Text
私の日本語日記 ✏️🇯🇵📕 (My Japanese Diary)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
こんにちわ, 皆さん! 👋 今まで, 私の中国語と韓国語日記読みました。今日は私は日本語日記つきます! ☺️ これは私の初めて。頑張ります! 💪
(hello, everyone! 👋 until now, you've read my Chinese and Korean diaries. today i'm writing a Japanese diary! ☺️ this is my first time. i will do my best! 💪)
今日のハイライトは私の友達と遊びました 💞 私らゲム好きます。それでゲムおしました。私らも面白いです話しました。私は一本読みました 👀 それで私はそれ話しました。今私は音楽お聞きますほし 🎶
(today's highlight is hanging out with my friends 💞 we like games. so we played a game. we also talked about funny/interesting things 👀 i read a book, so i talked about that. now i want to listen to music 🎶)
ごめんなさい, 私はすでに疲れたです。私はた��さんの日本語の言葉ありません 🙈 明日も私はいい学生です 😇
(i'm sorry, i'm already tired. i don't have many Japanese words 🙈 i will be a good student tomorrow too 😇)
終わり~ (the end~)
💌: 今日はどうですか? how are you today?
60 notes · View notes
tokidokitokyo · 3 days
Text
瓜二つ
うりふたつ
exactly alike (in appearance); like two peas in a pod; (practically) identical; spitting image (of); carbon copy (of)
あの二人は全く瓜二つだね。 あの ふたり は まったく うりふたつ だね。 Those two are exactly alike.
Tumblr media
18 notes · View notes
tokidokitokyo · 4 days
Text
Essay Phrases in Japanese
Beginning
初めに はじめに to begin with (first of all)
まず to start with (first of all)
最初に さいしょに first
第一に だいいちに first of all
劈頭第一 へきとうだいいち first and foremost
Continuation
次に つぎに next
更に さらに furthermore
そして and (thus)
そのうえに in addition (furthermore)
また also
並びに ならびに both ~ and ~ (~ as well as ~)
及び および and (as well as)
それだけでなく not only ~ but also ~
のみならず besides (as well as)
しかも however
すでに already
その結果 そのけっか as a result
それにしては considering that
それに対して それにたいして in contrast
ため in order to (because of)
というのは the reason why is
にしたがって following (in accordance with)
にとって for (concerning)
によって due to (because of)
一方で いっぽうで on the one hand
まったく really, truly, entirely
全て すべて overall (in general)
多数の たすうの majority
必ず かならず definitely
急速に きゅうそくに rapidly increasing
ますます increasingly (more and more); decreasingly (less and less with negative)
次第に しだいに gradually (little by little)
現在 げんざい nowadays
確かに たしかに it is true that... but
要すると/要するに ようすると/ようするに in short
非常に ひじょうに extremely
絶対 ぜったい absolutely
誠に まことに absolutely
によると according to
したがって accordingly (therefore)
事実上 じじつじょう actually (as a matter of fact)
だって also
それに加えて それにくわえて in addition to this
Ending
結局 けっきょく after all
最後に さいごに in closing, in conclusion
要約すると ようやくすると in summary
つまり to sum up, in the end
結論は けつろんは in conclusion
結論というと けつろんというと to conclude
このように thus, hence
全体的に ぜんたいてきに overall, on the whole
Phrases from Quizlet by @uni-venture and Talk in Japanese
862 notes · View notes
tokidokitokyo · 4 days
Text
Japanese Phrases for Restaurants
Restaurants in Japan can be intimidating if you are unsure of your Japanese ability or how to navigate them. Here are some easy phrases to help you navigate common situations. (For more restaurant vocabulary & phrases, check my post HERE).
Tumblr media
1. す��ません sumimasen Excuse me
Usually wait staff will greet you at the entrance and guide you to a table, but if no one is there, you don't have to stand and wait forever. Using sumimasen will help to get their attention politely.
You can also use this to get the wait staff's attention. Raising your hand and calling out sumimasen will let them know you'd like them to come over.
If you don't understand something they are saying, you can also use this phrase as a question: sumimasen? They will repeat what they said or try to communicate it differently for you.
2. 二人です ふたりです futari desu For two
This phrase tells the staff that you have two people in your party. Usually they will ask you before seating you (何名様ですか? nan mei sama desu ka?) and you can use your fingers to indicate, or say one of the following:
一人です ひとりです hitori desu one person
二人です ふたりです futari desu two people
三人です さんにんです san nin desu three people
四人です よんにんです yon nin desu four people
3. おすすめは何ですか? おすすめはなんですか? osusume wa nan desu ka? What do you recommend?
Use this to get suggestions from the staff, especially if you are overwhelmed by the menu.
4. これは何ですか? これはなんですか? kore wa nan desu ka? What is this?
If you don't know what something is, ask! It beats trying to figure it out on your own as you get hungrier and hungrier.
5. これ、お願いします これ、おねがいします kore, onegai shimasu This one, please
Use this to point to something you would like, such as a photo or sample. You can also use これください (kore kudasai) which has the same meaning.
6. ベジタリアンメニューはありますか? Bejitarian menyu wa arimasu ka? Do you have a vegetarian menu?
You can use ~はありますか? (~ wa arimasu ka) to ask for various things.
7. たまごぬき、できますか? tamago nuki, dekimasu ka? Can you make it without egg?
If you have food restrictions, you can ask for menu items without certain ingredients by using ~ぬき、できますか? (~ nuki, dekimasu ka?). In my experience, often smaller restaurants won't let you change the ingredients, but you can always ask. If they can't make it without something, you can ask if they have a menu item without the ingredient by using ~ぬきのメニューはありますか? (~ nuki no menyu wa arimasu ka?) or "Do you have anything without ~?"
If you'd like to explain that you can't eat a particular ingredient, you can say ~が食べれません (~ ga taberemasen) which means "I can't eat ~."
If you have an allergy, be careful when ordering in a restaurant that serves food with your allergen. In Japanese, food allergy is 食物アレルギー (shokumotsu arerugii).
8. 持ち帰りにできますか? もちかえりにできますか? mochi kaeri ni dekimasu ka? Can I get this to go?
In most Japanese restaurants, they will not do to-go after you have started eating the meal for hygiene reasons, but you can always try asking.
9. 別々にできますか? べつべつにできますか? betsu betsu ni dekimasu ka? Can we pay separately?
Most izakaya (pubs) won't allow you to pay separately, but you can always ask.
10. ごちそうさまでした gochisou sama deshita Thank you for the meal
This phrase is used after eating in Japan, and if you use it as you leave the restaurant, you will let them know you enjoyed your meal.
513 notes · View notes
tokidokitokyo · 5 days
Text
Nicknames in Japanese
Nicknames in Japanese are fascinating to me because they are so variable and fun to play with, much like Japanese itself.
あだ名 adana nickname
ニックネーム nikkuneemu nickname
In terms of pet names there are not many general ones. Perhaps あなた (anata) - used by a wife to her husband - is the most well known pet name, but outside of that I haven't found many mentions of them. I have heard of the English-origin ダーリン (daarin = darling) and ハニー (hanii = honey), but I have never heard of anyone actually using these in real life.
Nicknames, however, are more common as a play on someone's name. They can be used to call a senior classmate without sounding too formal (and having to append さん [-san] to the end of a name) or to express affection towards friends or significant others. They are usually used for someone you are close with, so I would not recommend using them with someone you just met (unless they ask you to call them by a nickname), and especially not with older people or those of higher rank or in business situations.
Nicknames often come in the form of a name ending that is attached to all or part of a first or last name. I am not an expert by any means, and this is not comprehensive at all, but I wanted to compile a list of some common nicknames and give you a sense of how they would be used on a variety of names.
Tumblr media
1. Cut the name in half and use くん (-kun) or ちゃん (-chan) at the end
This is very common, because many Japanese names have at least 3 or 4 syllables. It depends on the name whether the first 1 or 2 (or the last 1 or 2) syllables are used, and sometimes you need to throw in a small つ (tsu - which doubles up the consonants) to make it flow well. You can use it for a first name or a last name.
Example: けいた (Keita) → けいくん (Kei-kun) ♂ あつこ (Atsuko) → あっちゃん (Acchan) ♀ たなか (Tanaka) → たっくん (Takkun) ♂ (last name) しげかず (Shigekazu) → かずくん (Kazu-kun) ♂
2. Add っち (cchi) to the end of the name
This one is kind of cute sounding. You can append it to the end of the full name or to the end of the first couple syllables.
Example: まこと (Makoto) → まこっち (Makocchi) ♂ ゆみこ (Yumiko) → ゆっち (Yucchi) ♀ ゆい (Yui) → ゆいっち (Yuicchi) ♀
3. Adding an ん (n) to the end of the name
This works better with some endings than others. り (ri)・の (no)・る (ru) are examples of endings where ん is commonly appended. You can also add りん to the end of a name, although this works better with names that already end in り or another い/う-ending name.
Example: いおり (Iori) → いおりん (Iorin) ♂ ゆきの (Yukino) → ゆきのん (Yukinon) ♀ ゆり (Yuri) → ゆりりん (Yuririn) ♀
4. Adding たん to the end of the name
This is a baby-talk way of saying ちゃん. This was originally considered as an otaku nickname, as it appeared in net slang at the end of an otaku's favorite (usually female) character, but it is used a little more widely now, especially for younger children because it is cutesy. You can cut the name in half again and/or modify it, or add it to the end of a full first or last name.
Example: もも (Momo) → ももたん (Momotan) ♀ かなと (Kanato) → かなたん (Kanatan) ♂
5. Adding ちん to the end of the name
Another baby-talk way of saying ちゃん. I often see this used for dogs or babies, but it can be used affectionately for friends as well. I mostly see it as a female nickname when it's not for pets or babies. Again, you can cut the name in half or modify it, or put it at the end of a full first or last name.
Example: ゆな (Yuna) → ゆなちん (Yunachin) ゆか (Yuka) → ゆかちん (Yukachin) なや (Naya) → なーちん (Naachin) ♂ たけうち (Takeuchi) → たけちん (Takechin) ♀/♂ (last name)
6. Other endings for nicknames
Using the tricks I've described above, you can create other nicknames with these endings:
-きゅん kyun
-ちゅん chun
-にゃ nya
-にゃん nyan
-ぬ nu
-はん han
-ぴ pi
-ぴょん pyon
-ぺこ peko
-ぽぽ popo
-まる maru
-みゅ myu
-やん yan
Even if your name is not of Japanese origin, you can use these rules to make yourself a Japanese-sounding nickname. You can use the first one or two syllables of your first or last name and add one of these endings to come up with a nickname. This is not only fun, it is also a great way to help Japanese people pronounce your foreign - and possibly difficult-to-pronounce - name.
759 notes · View notes
tokidokitokyo · 5 days
Text
あいづち
Paying attention in Japanese
When talking with Japanese people, in English or Japanese, you might notice that they frequently nod or interject something like はい or yes frequently while you are talking. This participatory style of communication characterizes spoken Japanese. With あいづち (aizuchi) or short interjections, the listener is letting you know that they are following you.
If the listener doesn’t show any reaction during a conversation, a Japanese person might feel uneasy and stop and ask if you understand. In some cases they may repeat what they said if they assume you don’t follow the conversation. Over the telephone this might happen if the listener doesn’t respond enough, with the speaker asking もしもし? to see if the listener is still there.
あいづち is an important part of Japanese conversation, and even if it seems strange at first, with enough practice it will become second nature.
Examples of あいづち
はい (does not necessarily mean “I agree” when used as あいづち; formal)
ええ (less formal than はい)
うん (more casual than はい and ええ; sounds closer to a short, hard “mm” sound in English)
ああ (”ah, I see”; less formal)
へえ (”no way”; casual)
そうですか (”is that so?”; formal)
そうですね (”I see”; less formal)
そうっか (”I see”; casual)
そう (”I see”; casual)
そうなんですか (”oh really?”; expresses with extra emphasis)
ほんとうですか (”is that true?”; formal) 
ほんとうに (”oh really?”; less formal)
マジ (”really?”; casual)
なるほど (”I see”, “that’s right”; formal)
Tumblr media
You can always start with a nod (in person of course) to show the speaker that you’re listening, or interject a friendly はい when the speaker pauses (Japanese people will do this because they are used to receiving あいづち). Then start throwing in a new one each time you have a conversation and you’ll be on your way to becoming an あいづち natural!
967 notes · View notes
tokidokitokyo · 5 days
Text
JLPT Grammar げ・がち・っぽい・気味
What is the difference in usage among げ、がち、っぽい、and 気味? These grammar points can be difficult to differentiate, so I have gathered some notes and examples here. These grammar points are JLPT N3/N2 grammar points.
★~げ★
Tumblr media
This is used it to describe something or someone (not yourself) who looks~ / seems~ / appears to~.
It is similar to そうに・そうな (sou ni / sou na), but げ (ge) is much more restricted with what words it can be paired with.
It is usually used to describe things like one’s emotions or state of being, whereas そう (sou) can be used with more general things like weather, etc.
Although this grammar is mostly used with adjectives, it can also be used with some verbs and nouns.
何か、言いたげだね。 They look like they want to say something.
ずいぶん、自信ありげだね。 You seem very confident.
そりゃあちょっとあやしげに見えますからね、そう思いませんか? Well, that looks a little suspicious, don't you think?
同級生にテストの結果を聞くと、嬉しげな顔で100点だったと答えてくれた。 When I asked my classmate how they did on the test, they answered with a happy face that they got a perfect score.
★~がち★
Tumblr media
This is usually used for something negative.
ありがち = tend to have
になりがち = tend to become ~
遅れがち = tend to be late
留守がち = tend to be absent
彼は、学校をサボりがちです。 He is always skipping school.
ずっと曇りがちの天気が続いている。 The constant cloudy weather keeps continuing.
一人暮らしなので、コンビニ弁当ばかり食べがちだ。 I live alone, so I tend to only eat convenience store meals.
私は空腹の時は機嫌が悪くなりがちだ。 When I am hungry I easily get into a bad mood.
★~っぽい★
Tumblr media
① When following a noun or い-adjective, this means -ish, -like, -ly. Note: The number of adjectives that can be used with this are limited.
子供っぽい = childish, childlike
男っぽい = manly, like a man
女っぽい = womanly, like a woman
油っぽい = oily, lots of oil
② When following a verb, this means easy to do, or often do~. Note: This cannot be used with all verbs.
忘れっぽい = easy to forget, often forget
怒りっぽい = easy to anger, often angry
このコート、デザインはいいけれど、生地が安っぽいね。 This coat has a nice design, but the material looks cheap.
油っぽい食事は好きじゃない。 I don't like oily foods.
年を取ると、忘れっぽくなる。 As you get older, you become more forgetful.
君は飽きっぽいから何事も成功しないのだ。 You do not succeed in anything because you are quick to lose interest.
★~気味 (ぎみ)★
Tumblr media
This is used to express that something looks or seems to be a certain way.
疲れ気味 【つかれぎみ】= looks / seems tired.
太り気味 【ふとりぎみ】 = looks / seems large
遅れ気味 【おくれぎみ】= tends to be late
寝不足気味 【ねぶそくぎみ】= looks / seems to be sleep deprived
残業続きで疲れ気味だ。 I've been feeling rather tired because of continuous overtime work.
新入社員は緊張気味の顔をしていた。 The new employee looked nervous.
彼は人の名前を忘れ気味である。 He tends to forget people's names.
彼女は遠慮気味にそう言った。 She said that hesitantly.
91 notes · View notes
tokidokitokyo · 6 days
Text
Tumblr media
Another magazine study session. What’s your go-to thing when you’re tired of textbooks and flashcards but still want to be actively engaging with your target language? I’d love to hear what others do! 😊💕
48 notes · View notes