Tumgik
#木現し
tokyo-akb48 · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
7 notes · View notes
komorebinomori-photo · 10 months
Text
Tumblr media
◆『1day講座』7/22(土)10:00~13:00【海外っぽいレタッチ&フイルムっぽいレタッチ、LightroomでRAW現像やってみよ】芦屋の学び舎/ar+ksさんIFにて♡リベンジさんも合流OK
=====
komorebi360.com/2023…
=====
まずはLightroomの使い方も知りたいし、RAW現像のやり方も知りたいし・・・
基本的な使い方をレクチャー後にご自身の写真を使ってRAW現像、書き出し、保存の仕方までをやってみます。
フィルムっぽい仕上げにしたいな・・・海外のレタッチぽくしたい。などなど・・・
難しく考えないで表現の幅を広げてみましょう(^ ^)
=====
4 notes · View notes
zoz11z · 2 years
Text
さし木
深く
潜る
きるだけ深く
そのほうが水圧がか
かるから
深くふ かく
水中の深いところ
で 切ってください
細かく 回数を重ねて
で きる だ け 斜めに
面積が欲しいので
ええ
吸い上げる 
面 広いほうが
いいので なる べく
グ ングングン グン
ギュ ウゥン 
ふるえを感じます
手の中で
しおれ 萎びるはずだった のに
水を吸い上げるのを
水が吹き上がるのを
切る 小気味良い
切る切 る切る 切る
枯れるはずだった
それはまず根をはる
根を張るはずだ
水を勢いよく吸い上げ
まず出るのは根だ
深く潜ります
深く 根は
深く潜ります
水脈に届くように
深くふかく潜って冬
春には 芽を出す
ために
深くふかく潜ります
春には めをふくため
春には
しずくのような 
め 柔らかで 伸びやかな
まなざし
2 notes · View notes
aa-labo · 1 year
Photo
Tumblr media
梅ヶ坪の家の現場は塗装屋さんが入って壁のパテ処理を行なっています。 長尾棟梁は外のウッドデッキを仕上げ、物干し竿受けを作っています。 #平屋のお家 #現場監理 青木昌則建築研究所 "等身大の心地良い暮らしを設計する" 設計事例や現場の様子はプロフィール @mojaoki からホームページよりご覧いただけます。 DMまたはメールにてお気軽にお問合せ、ご相談下さい。 #家づくり #マイホーム #一戸建て #住宅 #新築 #木の家 #心地良い家 #設計 #建築士 #設計事務所 #設計事務所とつくる家 #建築家 #建築家と建てる家 #丁寧な暮らし #青木昌則建築研究所 https://www.instagram.com/p/Cq9fJ3wvTkn/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
sayasaan · 1 year
Photo
Tumblr media
♡ ⁡ ⁡ #現実逃避ってヤツです ⁡ 予想はしていたこととはいえ 疲れはものすごいことになってます。 なので疲れた私の目に映すことができる 画像しか編集できませんでした… ⁡ ⁡ #眼精疲労であろうと推しの写真は見れる #この角度が好き ⁡ ⁡ ⁡ ✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧ ⁡ #ドラゴンズ #ドラゴンズファン #ドラゴンズファンと繋がりたい #ドラゴンズ愛 #中日ドラゴンズ #ドラゴンズ好き #ドラゴンズ大好き #ドラゴンズ頑張れ #荒木コーチ #荒木雅博 #アライバのアラ #荒木コーチ推し #荒木雅博71 #ドラゴンズコーチ #推し活 #推しの写真は癒し #推しはどんな状況でも最高 #東京ドームでのひとコマ #思い出にしか浸れない #早く会いたい (東京ドーム Tokyo Dome) https://www.instagram.com/p/CnV9NlkvhJo/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
hitaforest · 1 year
Photo
Tumblr media
天国から、悪党共(世襲政治屋&汚職まみれの役人)にロケットパンチをお願い致します...ゼッート!明日も一日ご安全に。 #ご冥福をお祈りします #生涯現役 #水木一郎 #ロケットパンチ https://www.instagram.com/p/CmEZUJzyBWE/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
uwabakix · 1 year
Photo
Tumblr media
今週は現場は12/6(火)1日のみでしたが、小清水日帰りというなかなかハードなものでした💦 お昼は濤沸湖付近の麦わら帽子さんへ、注文したのはオムカツカレー🍛、フワフワの卵にジューシーなロースカツと、マイルドなルーが相まって大変美味しくいただきました😋 現場帰りに濤沸湖にちょっとだけ寄りました。 冬は日が落ちるのがめっちゃ早いですが夕陽がとても美しい光景を見せていました✨ #現場 #小清水町 #長距離日帰り #現場飯 #麦わら帽子カフェ #オムカツカレー #美味しくいただきました😋 #濤沸湖 #濤沸湖水鳥湿地センター #濤沸湖木道 #キレイな夕陽 (麦わら帽子喫茶) https://www.instagram.com/p/Cl6MMzprwCiuaU_JsR8hLo-Wnjgl11jcaV1DpI0/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
eccjrtamuracho · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
ECCジュニア田村町教室、日本代表の試合は全部リアタイで見た程度には「にわか」の中村です。
学生時代の体育の成績なんて、万年「3」の、運動系はフツーやし。 サッカー⚽️なんて人生で2回くらいしかやったことないし、私の中のサッカーの知識は、アオアシとブルーロックの分しかないしw
そんな人間でも、熱くなったよなー🔥
私、戦術的なことも、技術の優劣も全然分からないのですが、全く素人のにわかが、勝手な印象で「え、この人たち、ヤベー😲」と思った4人がいます。 それが、三苫さん、遠藤さん、伊東さん、堂安さん。 いや、ほんまに、彼らが普段どこでどんなプレイをしているかすら知らない。 まーったく前情報も何もない、ドドド素人が、見ていて勝手に感じた印象ですのであしからず💦
何がすごいって聞かれても、うまく言語化できないのですが、 なんだろな🤔 この人たちには、多くの人たちが囚われえているであろう枠が見えていなくて、 磨いて磨いて磨いてきた自分の中の珠を自在に操りながら、 自力で彼らの「世界」を広げている。 この人たちの目は、何をとらえて、どこを見ているのだろう?と。
選手全員が本当に素晴らしかったのだけど、この4人の目から感じる異様な強さ?印象?には、勝手に、なんか畏敬を感じました。
多くの人が「夢」という言葉で片づけたり諦めたりする「夢」。 そんな「夢」を現実に変える力を持った人たち。 彼らの現実は広がり、新たな「夢」が生まれ、また現実に変える。 そこには持って生まれたギフトと、常人では成し得ない努力と忍耐の継続がある。
いやー、そりゃ見ていてゾクゾクするよ🧡
最近の若者は失敗や傷つくことを恐れ、リスクを取らない、なんて話を聞くことがあります。 でもスポーツ界で、特に世界を舞台に戦っている人たちを見ていると、そんな言説、耳にも入らず、夢を現実にするたゆまぬ努力を続けて輝きを放っているんですよね。
リスクを取らない、縮こまった若者がいるとすれば、それは恐らく、周囲の大人や環境が、彼らをそういう思考の人間にしているということ。 突き進み、輝きを放つ若者がいるとすれば、それは恐らく、それを許す環境と理解者・応援者が周りにあり、本人も自分を磨き続けているということ。
ECCジュニアの講師をしている限り、若者と関わる機会は必然的に多くなります。 自分は、若者の世界を広げる応援者として在りたいなと、改めて思ったわけです。
昼の情報番組で、森保監督のメッセージが紹介されていたんですけど、とても印象的だった言葉があります。
「若者の力、やればできる発想は凄い! 日本の宝である若者たちの夢や希望、 元気、勇気、根気を届けたい」
選手たちへの愛とリスペクト、そして更に次の世代を担っていく子どもたちへの純粋な期待と希望を感じる言葉。 自分も、生徒のみんなに、こういう言葉を届けられる人間になりたいなと思いました。
そう!生徒の皆に見てほしい、いや、見ろ!👀と思った動画。 https://youtu.be/6eDHeDu1xNI
言語習得はそこが目的地ではなく、通過しなければならない地点ではあるけど、通過点でしかないのが、よく分かる。
私には私に出来る事しか出来ないし、私にできる事を磨く事しか出来ないけれど、その「私が出来る事」を持って、全力で生徒の皆を応援します👊
・・・。
待って、待って。 サッカー熱すぎて、写真の事、忘れてたけど、もうええかな?(爆)
0 notes
aoki1230 · 1 year
Photo
Tumblr media
\全国民対象❗️/ 松本市内の平日宿泊代13,000円が実質ゼロ円になる「まつもと冬割」⛄️📣 今回は、昨年よりパワーアップした松本市の宿泊支援の使い方と、注意点についてまとめました! 注意点や必要なもの等、詳しくは『まつもと冬割』で検索を! ━━━━━━━━━━━━━━ このアカウントでは、日々の活動・子どもの成長・役立つ情報をメインに発信しています💡 ぜひお気軽にコメント・DM下さい◎ 活動にご協力頂けるサポーターも募集中です!!🙌 ━━━━━━━━━━━━━━ #政治 #政治解説 #政治をわかりやすく #ニュース #今日のニュース #松本市 #長野県 #地方創生 #現代社会 #政治経済 #県議会議員 #議員 #選挙にいこう #地域のつながり #東筑摩郡 #県政 #青木たかし #麻績村 #生坂村 #山形村 #朝日村 #筑北村 #選挙 #街頭演説 (Matsumoto, Nagano) https://www.instagram.com/p/ClVoJbiB6ls/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
gosuisei · 2 years
Photo
Tumblr media
朝活の本日、港屋コルクコースター完売しました。感謝☆ また合間を見てつくりたいと思います^^ (紙コースターはまだまだあります) そして、以前に作った木製ピンチとコルクコースターのマリアージュの現場を見る。 同じものでも人によって使い方は様々なので現場は本当に大切だよね。 こういうのて、何も考えずただ仕事を横流ししているだけだと見落としてしまう視点じゃないかな? 久々に純粋客を楽しんでみるとこれはこれで色々な人と喋れるという側面も。 朝活後はやはりにんにく餃子を。 ●「コースターをボトルキープ機能を兼ねたものにできないかな〜?」と考えていたからか、見たときになるほど!と脳みそで口ずさんでいた(笑) ●港屋ブレックファーストとティラミス。 ●やはり、にんにく餃子も。 ●朝活開始前のアイスコーシー✕ビールとコルクコースターの共演。 ●テーブルをお借りして少々作業の朝活開始前 #港屋食堂 #川越 #霞ヶ関 #かすみ商店街 #角栄商店街 #オリジナルグッズ #ホームコース #ホームコースの重要性 #現場調査 #コースター #オリジナルコースター #木製ピンチ #オリジナルピンチ #カンバッジ #生活に根ざしたアート #イラスト好きと繋がりたい #イラストグラム #漫画好きと繋がりたい #絵描きさんと繋がりたい #私はこんな仕事がしたい #悟水晴 #Gosuisei #アトリエライフワークス #にんにく餃子 #完売御礼 (港屋食堂) https://www.instagram.com/p/CebEuFWPL1m/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
Tumblr media Tumblr media
木漏れ日の森photo
基礎クラスさん11名の
修了写真展。本日も沢山のお客様に来ていただきありがとうございました。
明日11/20(日)が最終日となります!
どうぞお近くにお越しの際は是非、お立ち寄り下さいませ🍁夙川も紅葉でとっても綺麗です🍂
======
詳細
木漏れ日のphoto
基礎クラス修了展 11名
『point de départ』
11/18(金)-20(日)
11:00-18:00
galerie6c
〒662-0075 兵庫県西宮市南越木岩町9−5 3階 パルレ苦楽園
阪急苦楽園口駅 徒歩1分
※会場入口は、マンション裏手にございます。
======
6 notes · View notes
svltaf · 1 year
Text
no, miss appleton did not single-handedly ruin japanese soy sauce forever
there's a popular post going around this week about a ghq (general headquarters, the administration of the american occupation of japan after wwii) employee, a certain ms. blanche appleton, single-handedly changing the taste of soy sauce. while her story is fascinating for sure and i await further developments on the part of the op, and had a hand in the history of soy sauce, the premise is quite a bit exaggerated, and the general narrative so far in the framing by the op somewhat problematic.
tl;dr: as with most things, this is a confluence of factors, with producers, scientists, politicians, (possibly underworld,) and administrators all having their own agency in this story. i find it unusual to sideline so many parties in favour of presenting a single foreign administrator calling the shots in the op's posts.
i've made an initial response here. i will continue my findings in a separate post here.
1. jack daniel's is swill, but it's still whiskey
i think i can distill my issues with this plot so far down to one statement in the original post:
There should be records of her policies, there should be legal documents in America which record how she apportioned out American exportation of soy beans to Japan, there should be sources talking about this woman's ability to transform Japan's soy sauce production so heavily that today only 1% of all soy sauce is made with pre-WW2 traditional techniques.
this transformative impact of one administrator is entirely overstated. this comment led me to a promo blog post where some of the original claims can be seen, and the op mentions that traditional soy sauce was made in kioke barrels, and the this method of production has dropped to about 1% now. this is true, but it appears that at least one source put the decline as starting around the end of the edo period (xvii-xix centuries). [1] sources traceable to yamaroku puts the decline more recently, at about a century ago [2, 3]
this japanese paper on fermented food production is quite clear in stating that wodden barrel production declined from the meiji period (1868-1912) onward.
江戸時代までに一般化した木桶・木樽の使用形態は、明治期以降、一般の生活や各種製造現場で近代化が進む中、コンクリートや金属、プラスチック、合成樹脂等の材質によって代替されていく。 The use of wooden vats and barrels, which had become common by the Edo period, was replaced by materials such as concrete, metal, plastic, and synthetic resin from the Meiji period onward, as modernization progressed in ordinary life and various manufacturing sites. (deepL translation)
another source from a professor on food production in japan suggests that shodoshima (where yamaroku is made) is the area that has most completely preserved the wooden vat method of production.
this survey (oguri) written by a member of the national museum of nature of science in tokyo dates the supplanting of traditional method in more industrialized regions by 1913
1913(大正2)年:栂野は「最新醤油醸造論」の中で、九州、中国地方では桶の代わりに煉瓦又は石でタンクを作り使用していると記述。 1913 (Taishō 2): Tsugano, in his "The Latest Soy Sauce Brewing Theory," wrote that in Kyushu and Chugoku regions, instead of vats, tanks were made of bricks or stone and used. (deepL translation, p.148)
1918年:西二の蔵(ヤマサ印)の建設に当たり研究中の内面塗料が完成したので、これを採用し仕込桶を角型のコンクリートタンクに改めた。 1918: The internal [coating] that was being researched for the construction of the Nishi Ni no Kura (Yamasa brand) was completed, and this was adopted and the brewing vats were replaced with square concrete tanks. (deepL translation with edits from @literaryreference, see translator's note 3, p.148)
i think it bears repetition that soy sauce production was industrializing as japan was industrializing from the meiji to early shōwa periods. as alluded to in the title, a lot of modern soy sauce is like jack daniels: industrial products that evolved from traditional methods alongside a nation's overall development.
2. babe wake up, a new semichemical soy sauce just dropped, and appleton's role in history (a corroboration of @/inneskeeper)
it seems like the plot on the original poster's part has gone to the american side, so let's try to follow the us-japan interaction but from japanese sources.
the survey cited earlier (oguri) has a lot of information that supports the original post. blanche appleton did exist, and does appear in more anecdotes from that era of the soy sauce industry.
(also, this bibliography has more sources on her time in japan, will require institutional access to japanese universities)
to start, there are two methods of semichemical soy sauce production. the first, 新式1号法 shinshiki 1-gō method (i will call it sc1) was invented in the taishō era (1912-26).
大正の末期頃になると、酸やアルカリの化学薬品を併用することによって、速醸の目的を達成しようとする研究が盛んに行われ、その代表的な「新式1号」が出現する。 Toward the end of the Taisho era, there was a flurry of research into the use of acid and alkali chemicals in combination to achieve the goal of fast brewing, and the "Shinshiki No. 1" [sc1] appeared as a representative example of such research. (deepL translation, p.158)
in the time immediately after the war, there was a shortage of supplies, and its allocation was controlled by the americans
駐留軍の総司令部 GHQ(General Head Quarter)は、1948年の春調味料の原料として「エロア資金」(占領地域経済復興資金)により、大豆ミール2万tを放出する方針を打ち出した。このことにより、その配分をめぐって醤油業界とアミノ酸業界は熾烈な競争をすることとなる。 The General Head Quarter (GHQ) of the stationed army announced a policy of releasing 20,000 tons of soybean meal as a raw material for seasonings in the spring of 1948 through the EROA (Economic Rehabilitation in Occupied Area) Fund. This led to fierce competition between the soy sauce and amino acid industries for its allocation. (deepL translation with edits by myself, p.159)
the "amino acid industry" mentioned refers to the monosodium glutamate (msg) industry (glutamate is the ion of an amino acid). essentially, in the early 20th century, both msg and soy sauce (and chemical "soy sauce") production methods have converged to all requiring many soybeans due to their protein content and fermentation properties.
this is where appleton makes her entrance:
GHQは両業界の調整窓口として、「経済安定本部」の経済科学局で調味料と乳製品の需給を担当していたミセス・ブランシェ・アップルトンをその任にあてた。アップルトンは、醤油醸造協会の茂木啓三郎とアミノ酸業界の大内鋼太郎を招いて意見を聴取し、原料の配分を「醸造醤油2、アミノ酸業界8」とすることを内定し、上司のマーカット局長に報告した。この報告内容は醸造醤油にとっては死活問題であったが、内定の根拠は次のようなものであった。 GHQ assigned Ms. Blanche Appleton, who was in charge of the supply and demand of seasonings and dairy products in the Economic and Science Section of the "Economic Stability Headquarters," (?) to serve as the coordinating contact between the two industries. Appleton invited Keizaburo Mogi of the Soy Sauce Brewers Association and Kotaro Ouchi of the amino acid industry to hear their opinions, and informally decided that the distribution of raw materials would be two for brewing soy sauce and eight for the amino acid industry, and reported this to her boss, Maj. Gen. W. F. Marquat. The content of this report was a matter of life and death for brewers' soy sauce, but the rationale for the informal decision was as follows. [...] (deepL translation with edits by myself p.159)
essentially, appleton originally intended for only 20% of the soybean meal to be handed out for soy sauce due to its relatively inefficient usage of materials compared to msg production. this would've crippled the existing soy sauce producers, and they set out to find solutions to save their industry.
醸造醤油側は、醸造醤油の「日本人の食生活における重要性や醸造醤油そのものの品質の良さ」等を強調したが、GHQはただ「脱脂大豆が有効に活用されるのはどちらか」という尺度だけで判断したのである。このような醸造醤油の存亡の危機を救ったのは、もくもくと研究に携わっていた技術陣が開発した「新式2号法」であった。本法を発明したのはキッコーマンの館野正淳、梅田勇雄等である。新式2号の製法は新式1号と同様に、蛋白質を弱酸でペプトンやペプチド程度まで分解し、その後は麹の酵素により分解してアミノ酸の形態まで持っていく半化学、半醸造による醤油の製造法である。 The brewing soy sauce side emphasized the importance of brewing soy sauce in the Japanese diet and the quality of the soy sauce itself, but GHQ made its decision based solely on the basis of "which [industry] would use the defatted soybeans more effectively". What saved brewed soy sauce from the brink of extinction was the "New Formula No. 2 method" developed by the technical staff who had been working diligently on the research. The inventors of this method were Masajun Tateno and Isao Umeda of Kikkoman Corporation. As with Shin-Shiki No. 1 [sc1], the Shin-Shiki No. 2 [sc2] method is a semi-chemical, semi-brewing method for producing soy sauce in which proteins are broken down to peptones and peptides with weak acids, and then decomposed by enzymes from koji mold to the form of amino acids. (deepL translation with edits by myself and @literaryreference, see translator's note 4, p.159)
this development, the invention of the 新式2号法 shinshiki 2-gō method (sc2), led to another round of discussions:
ミセス・アップルトンは「キッコーマンが画期的な技術を開発した」ことを聞き、新法による醤油とアミノ酸液による化学醤油を消費者に提示し、その調査結果に基づいて決定を再考しようと上申書を提出した。醤油の 味、使用テストは神奈川県の鎌倉市と逗子で行われたが、消費者の8割が新法による醤油を支持した。この結果に基づき、アップルトンは両業界で話し合って結論を出すように「正田・大内会談」を開かせた。 Mrs. Appleton heard that "Kikkoman had developed a breakthrough technology" and submitted a petition to reconsider her decision based on the results of a survey that presented consumers with both the new method of soy sauce and a chemical soy sauce made with amino acid solution. Taste and use tests of soy sauce were conducted in Kamakura and Zushi, Kanagawa Prefecture, and 80% of consumers supported the new soy sauce. Based on these results, Appleton had the "Shoda-Ouchi Conference" held so that the two industries could discuss and reach a conclusion. (deepL translation, p.160)
this source seems to suggest that the original decision was under higher-ups' pressure:
当初の提案2対8のアミノ酸業界絶対優位の配分比率は、「新式2号法」の出現により、最終的にGHQは「正田・大内会談」の「7対3協定」を認め、ここに醸造醤油の歴史的危機は回避されることとなった。醤油業界のミセス・アップルトンの評価は従来大変厳しいものであったが、後の調査で彼女は醸造醤油の良き理解者であり、当初の配分比率も上司の強い指示に抗しきれず提案したものであったようである。再度の上申は、彼女の日本の伝統的な醸造醤油への深い理解と思い入れによるものであったと考えられる。 As for the proposed allocation of 2 to 8, due to the [sc2] method, GHQ ended up deciding on the “7 to 3 Agreement” from the “Shoda-Ouchi Conference” instead, thus averting the historical crisis of brewed soy sauce.Although the soy sauce industry had been very critical of Mrs. Appleton in the past, later investigations revealed that she was a firm supporter* of brewed soy sauce and that the original allocation ratio was a proposal she made because she could not resist the strong instructions of her superiors. It is believed that her renewed offer was due to her deep understanding of and commitment to the Japanese tradition of brewed soy sauce. (deepL translation with edits from myself and @blackamite, see translators' note 1, p. 160)
the term 良き理解者 "good friend" (see bolded) i think could mean connoisseur or enjoyer here, will need help in clarifying.
その後醤油醸造協会の正田会長は、1948(昭和23)年7月23日に「新式2号法」の特許公開を懇請し、当時の中野社長の決断により、「新式1号」に続いて「新式2号」についても無償で業界に公開されることとなった。同年8月から講習会が全国12ブロックで開催され、約2,500社の業者が技術を習得した。 Later, on July 23, 1948, Mr. Shoda, president of the Soy Sauce Brewers Association, requested that the patent for the [sc2 method] be made public, and following the decision of then [Kikkoman Inc.] President Nakano, the [sc1 and sc2 methods] were made public free of charge to the industry. In August of the same year, training sessions were held in 12 blocks throughout Japan, and approximately 2,500 companies learned the technology. (deepL translation with edits by myself, p.160)
the main sources the survey used are a manuscript, 醤油醸造技術の近代化 by 永瀬一郎 Ichirō Nagase, kikkoman inc.'s own historical record (キッコーマン株式会社八十年史; a shorter version can be found here), and a history of choshi shoyu inc. (銚子醤油株式会社 社史). i think this confirms a lot of information the original post put out there about ms. appleton and her involvement with soy sauce. plus, it shed more light into how exactly she interacted with the condiment industries.
perhaps @/inneskeeper will find some shady dealings in their research; when you mix a foreign military force, the collapse of existing institutions, and social upheaval, you're likely to find corruption. ill keep my eyes peeled for that development.
3. no, kikkoman is not "fake" soy sauce, but you might be able to find some echoes of the past
so what happened to semichemical soy sauce now? the survey document does not track its usage after its invention and at the surface level, it seems that the original claim was right, the semichemical method has persisted since the american occupation and we're all just drinking sussy sauce.
in fact, this seemed so obvious that this rumour circulated in japan and was debunked by aficionados two years ago.
the link to kikkoman's own record earlier states that sc2 sauce was discontinued in 1970, and the japanese blog post above repeats that, adding that it has reverted back to honjōzō (本醸造) sauce. this paper in the journal of the brewing society of japan (日本醸造協会誌) has this to say about what became of sc2 sauce:
また,キッコーマンの新式 2号しょうゆ製造法の特許が公開されたのも 1948年で, しょうゆ業界は混合醸造しょうゆおよび混合しょうゆを製造することにより効率よく旨味の強いしょうゆを安価に製造し, しょうゆ原料不足の時代を乗り切ったと考えている 。現在,大手メーカーでは食の安全性や本物志向から混合醸造しょうゆおよび混合しょうゆの製造をやめ本醸造しょうゆだけを製造している 。一方,全国の中小しょうゆメーカーでは,製造設備を全て本醸造しょうゆに切 り換える資金力に乏しく.一旦,消費者に定着した混合しょうゆのニーズにより本醗造しょうゆに切り換えることが出来ず,現在も混合しょうゆが主力商品となっているのではないかと考えている 。 The patent for Kikkoman's new [sc2] soy sauce manufacturing method was also published in 1948, which allowed the soy sauce industry to overcome the shortage of raw materials for soy sauce by producing mixed brewed soy sauce and mixed soy sauces efficiently and inexpensively. Currently, major soy sauce manufacturers have stopped producing mixed brewed soy sauce and mixed soy sauce, and are producing only honjozo soy sauce, due to food safety and the desire for authenticity. On the other hand, small and medium-sized soy sauce manufacturers nationwide do not have the financial resources to convert all of their production facilities to honjozo soy sauce. Once a demand for mixed soy sauce has taken root among consumers, they are unable to switch over to honjōzō soy sauce, and even now, it's possible mixed [kongō or kongō-jōzō] soy sauce might be the top [soy sauce] product. (deepL translation with edits from myself and @literaryreference, see translator's note 2, p.78)
the three types of japanese soy sauce production methods available today are honjōzō (本醸造, fully fermented), kongō-jōzō (混合醸造, mixed fermented with amino acid added prior to fermentation, closest to sc2 method), and kongō (混合, one of the previous two types with additives). [wiki, academic source] these production methods are in parallel to the traditional varieties of sauce, which rather describe the mash and added taste; these elements of the production, rather than the fermentation process, are usually what define the lineage of the sauce in both japan and other soy sauce-producing cultures.
instead of supplanting "genuine" fermented soy sauce, the industrial descendants of sc2 sauce have become their own type of sauce and have carved their own niches in the consumer market. as someone who is not from japan, i would be careful about making any judgment on whether it is "authentic".
4. clarifications
there were a few statements by the original poster that i think need further context for a more accurate understanding. any bolding and italics are mine.
During World War 2 there was a push to industrialize the Japanese soy sauce industry to be better for mass-production. This innovated the chemical fermentation technique and the semichemical fermentation technique utilized by Kikkoman; rather than ferment for four years in gigantic cedar barrels, kioke, instead fermentation takes place for six months or a year in stainless steel barrels which utilize electrolysis to artificially speed up fermentation processes.
the first part is correct, but the word "rather" introduces a false dichotomy; soy sauce production is very diverse and progresses at different paces in different regions (see part 1 of this post). the sauce op has is simply one from a region that has kept their manufacturing method unchanged.
"four years" is arbitrary: different producers have different fermentation periods.
the last part of the statement is not universally true of industrial production; ac current may be used in brewing.
A single American woman named "Ms Appleton" was given total control of apportioning all American soy bean rations to companies, how much, and to who. She had no knowledge of soy sauce, allegedly.
we can lay that last part to rest. it appears that she does. i will also have to mention that "soy sauce" has been imported from china to the usa since the 30s.
She apparently had so much power over Japanese soy sauce production that she could singlehandedly shape its future by threatening to not give soy beans to any company, family, or factory which did not utilize her specific requirements of semichemical fermentation (reduced from chemical fermentation, since it was that abhorrent). These days, the term soy sauce is distinct from traditional shoyu, and requires distinguishment because of such a radical difference the two products are.
is girlboss applesauce really that powerful on her own? this statement was not wrong, but she did have the military that just nuked japan behind her.
did appleton specify one method over others? probably, but i think the dependency went the other way: the invention of sc2 sauce was the only way the industry could be efficient enough for ghq standards.
that last part is just straight up wrong dawg what the hell i was nicer in my first reply but im not feeling it today
[...] Because there should be way more information on her if this was the case; she was apparently powerful and influential enough during the occupation that she could singlehandedly enforce whatever arbitrary rules she wanted on the soy sauce industry and they had to comply or else have no product at all. That level of power is fucking insane. Imagine having so much raw influence over Japan that you could order them to completely renovate and change how they produce and make SOY SAUCE, literally one of if not THE most important thing in Japanese culinary history--[...]
holy exaggeration batman, this is almost insulting. as with most things, this is a confluence of factors, with producers, scientists, politicians, (possibly underworld,) and administrators all having their own agency in this story. it is incredibly unusual to sideline so many parties in favour of a single foreign administrator calling the shots.
5. what now?
i think there's much to be found out about appleton's dealings, and it would be an interesting story if there did end up being underworld dealings in those negotiations coming to light. i think it is a fascinating slice into that era and how society and institutions interacted in such a fraught situation. overall, i encourage @/inneskeeper's historian work.
that said, it is very important for people to not put a narrative ahead of the facts. i think it is human nature to be attracted to stories that have a clear causality and linearity, but it is something we need to be very careful about when communicating history to a large audience. to anyone who would like to present their findings, consider what your framing of events imply about the state of the time and place you research, and if you are doing all parties justice.
and for the love of god, cite your sources.
if there are any translation issues, please reach out to me and i will edit accordingly and post errata.
erratum 1: jack daniel's is tennesee whiskey, not bourbon, thanks @drdementogrl.
translators' note 1: 良き理解者 could also be translated more literally to “good understander,” thank you @blackamite, @monstrousgourmandizingcats, @leatherbookmark, and others who have given similar notes.
erratum 2 and translator's note 2: @literaryreference has indicated that 一旦,消費者に定着した混合しょうゆのニーズにより本醗造しょうゆに切り換えることが出来ず,現在も混合しょうゆが主力商品となっているのではないかと考えている 。 is more equivocal and did not state an outright larger popularity for kongō/kongō-jōzō type brewing, so it's possible it might be the top product. they also suggested removing redundancies and pointed out a copying mistake from the original source (left out a bit of the japanese text).
translator's note 3: @literaryreference let me know that 塗料 would more accurately be interpreted as "coating" and also gave me a link of the sauce brand mentioned.
translator's note 4: @literaryreference has provided a better translation for GHQはただ「脱脂大豆が有効に活用されるのはどちらか」という尺度だけで判断したのである, and i have made edits from their translation as well for better context.
4K notes · View notes
aa-labo · 1 year
Photo
Tumblr media
所沢の家の現場は再び山本棟梁が来てウッドデッキとウッドフェンスの施工を。 最後にご挨拶出来て良かったです。 山本棟梁はこの大工工事のたくさんある現場では久しぶりに楽しませてもらったと言いながら「(地元で)腕の良い大工さんと付き合ってるだろうけど、絶対離しちゃダメですよ。」と。 確か���大工さんが居なければ僕の仕事は絵に描いた餅になってしまいますからね。 #埼玉出張 #山本棟梁 #ウッドデッキ #ウッドフェンス #現場監理 青木昌則建築研究所 "等身大の心地良い暮らしを設計する" 設計事例や現場の様子はプロフィール @mojaoki からホームページよりご覧いただけます。 #家づくり #マイホーム #一戸建て #住宅 #新築 #木の家 #心地良い家 #設計 #建築士 #設計事務所 #設計事務所とつくる家 #建築家 #建築家と建てる家 #丁寧な暮らし #青木昌則建築研究所 https://www.instagram.com/p/Cq4p4CGra-u/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
pikahlua · 30 days
Text
MHA Chapter 418 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1-2 みんな嫌いだ みんなきらいだ minna kirai da "I hate everyone."
tagline 1 デクが見つけたものそれはーー… デクがみつけたものそれはーー… DEKU ga mitsuketa mono sore wa--... As for what Deku found--...
tagline 2 No.418 小さな心 堀越耕平 ナンバー418 ちいさなこころ ほりこしこうへい NANBAA 418  chiisana kokoro  Horikoshi Kouhei No. 418 A Small Heart Kouhei Horikoshi
3 群訝で感じたのと同じーーーーー… ぐんがでかんじたのとおなじーーーーー… gunga de kanjita no to onaji-----... It's the same as what I felt at Gunga-----...
tagline 3 コミック40巻4月4日(木)発売‼︎GETしてね! コミック40かん4がつ4か(木)はつばい‼︎ゲットしてね! KOMIKKU 40kan 4gatsu 4ka (moku) hatsubai!! GETTO shite ne! Comic volume 40 release on Thursday, April 4th!! Get it!
4 しがっ Shiga "Shiga-"
Tumblr media
1 モンちゃん? MON-chan? "Mon-chan?"
2-3 ここで初めて「崩壊」が発現したんだ ここではじめて「ほうかい」がはつげんしたんだ koko de hajimete 「houkai」 ga hatsugen shitanda This is where the first Decay manifested.
4 転弧ー てんこー Tenko- "Tenko-"
5 あのね…… ano ne...... "You know what......"
6 あのね…… ano ne...... "You know what......"
7 そんな……そういう事か…! そんな……そういうことか…! sonna......sou iu koto ka...! No way......So it was something like that...!
8 この後起きる事… このあとおきること… kono ato okiru koto... What happens after this...
9 ハッ HA "Hah" (Note: This is the sound of Tenko hyperventilating, which repeats all through the rest of the page.)
10 ここが核心 ここがかくしん koko ga kakushin This place is the core [of it all].
11 やああ yaaa "YAAA!!"
Tumblr media
1 ここで決着をつける! ここでけっちゃくをつける! koko de kecchaku wo tsukeru! I'll settle this here!
2 記憶が具象化する世界…! きおくがぐしょうかするせかい…! kioku ga gushouka suru sekai...! [In this] world materialized by memories...!
3 イメージしろ! IMEEJI shiro! Visualize!
4 離すな‼︎ はなすな‼︎ hanasuna!! Don't let go!!
5 思い出し続けろ"手"を‼︎ おもいだしつづけろ"て"を‼︎ omoidashi tsudzukero "te" wo!! Keep recalling* [my] hands!! (Note: This word for "recall" also means "remember." I used "recall" because I thought it made for a good pun.)
6 & 8-9 OFAは全部ぶつけた! ワン・フォー・オールはぜんぶぶつけた! WAN FOO OORU wa zenbu butsuketa! I struck with all of One For All!
7 なんで…! nande...! "Why...!"
Tumblr media
1 僕自身をぶつけろ! ぼくじしんをぶつけろ! boku jishin wo butsukero! Strike with myself! (Note: I think Izuku is saying that he used all of the OFA vestiges to strike at Tenko, so now he's using himself to strike at Tenko too.)
2 だって datte "Because"
3 泣いてる ないてる naiteru "you're crying."
4 違うよ… ちがうよ… chigau yo... "You're wrong..."
5 僕は… ぼくは… boku wa... "I..."
6 僕が… ぼくが… boku ga... "[It was] I [who]..."
7 選んだんだ えらんだんだ erandanda "chose [this]."
8 転弧の感情が…なだれ込んでくる! てんこのかんじょうが…なだれこんでくる! Tenko no kanjou ga...nadarekonde kuru! Tenko's emotions...are surging [at me]!
9 僕の意志で…この家を…家族を壊したんだ… ぼくのいしで…このいえを…かぞくをこわしたんだ… boku no ishi de...kono ie wo...kazoku wo kowashitanda... "By my will...I destroyed this house...my family..."
10 じゃなきゃ ja nakya "Otherwise,"
11 この手はなんなんだ このてはなんなんだ kono te wa nannanda "what are these hands for?"
Tumblr media
1 僕がこうして生まれた事を ぼくがこうしてうまれたことを boku ga koushite umareta koto wo "That I was born like this,"
2 誰が肯定できる⁉︎ だれがこうていできる⁉︎ dare ga koutei dekiru!? "who can confirm it!?"
3 最も繊細で柔らかいところ もっともせんさいでやわらかいところ motto mo sensai de yawarakai tokoro It is the most delicate, soft place.
4 弾かれる…‼︎だめだ離すなーーーー! はじかれる…‼︎だめだはなすなーーーー! hajikareru...!! dame da hansuna----! [He's] repelling [me]...!! No, don't let go----!
5 強い憎しみとカタルシス…… つよいにくしみとカタルシス…… tsuyoi nikushimi to KATARUSHISU...... Powerful hatred and catharsis......
6 そして同時に そしてどうじに soshite douji ni and at the same time,
7 悲しみと困惑…! かなしみとこんわく…! kanashimi to konwaku...! sadness and confusion...!
8 この時まだ転弧は揺れていた…! このときまだてんこはゆれていた…! kono toki mada Tenko wa yurete ita...! At this time, Tenko was still oscillating...!
Tumblr media
1-2 手を離せ…! てをはなせ…! te wo hanase...! "Let go of my hands...!"
3 殺して止める以外方法がないかもしれない ころしてとめるいがいほうほうがないかもしれない koroshite tomeru igai houhou ga nai kamoshirenai There may be no other way than to kill and stop him.
4 具体的にどうすればいいのかもわからないけれどーーーー… ぐたいてきにどうすればいいのかもわからないけれどーーーー… gutaiteki ni dou sureba ii no kamo wakaranai keredo----... I don't know exactly what I should do, but----...
5 僕は手を ぼくはてを boku wa te wo "For me, [my] hand..."
6 流れ込んでくる ながれこんでくる nagarekonde kuru It's flowing [into me].
7 憎しみが……! にくしみが……! nikushimi ga......! His hatred......!
8 壊れる…!こんな…! こわれる…!こんな…! kowareru...! konna...! I'll break...! Like this...!
9 手を掴んでもらって てをつかんでもらって te wo tsukande moratte "when someone held my hand"
10 安心したから あんしんしたから anshin shita kara "I felt relieved, that's why."
Tumblr media
1 だから……来たっ だから……きたっ dakara......kita "That's why......I am here*." (*Note: Literally this means "I came/arrived," but it's the same word All Might uses that always gets translated as "I am here.")
Tumblr media
1 みっくん Mikkun Mikkun.
2 ともちゃん… Tomo-chan... Tomo-chan...
3 じゃあ転ちゃんがオールマイトね! じゃあてんちゃんがオールマイトね! jaa Ten-chan ga OORU MAITO ne! "So then, Ten-chan is All Might!"
4 ううん uun "No."
Tumblr media
1 僕は敵だ ぼくはヴィランだ boku wa VIRAN da "I am a villain."
2 悪意を持って あくいをもって akui wo motte "I carry malice,"
3 壊す こわす kowasu "and I destroy."
4 たとえ憎しみを…打ち砕かれようと たとえにくしみを…うちくだかれようと tatoe nikushimi wo...uchikudakareyou to "Even if my hatred...is smashed,"
5 からっぽになろうと karappo ni narou to "even if I become empty,"
Tumblr media
1-2 敵のヒーローにならなきゃ あいつらのヒーローにならなきゃ aitsura (kanji: VIRAN) no HIIROO ni naranakya "I have to become their (read as: the villains') hero."
3 …やっちまえ ...yacchimae "...Just do it."
4 こんな世の中 こんなよのなか konna yo no naka "A world like this,"
5 ブッ潰せ ブッつぶせ BUttsubuse "crush it."
6 壊してくれよ こわしてくれよ kowashite kure yo "Destroy it [for me]."
7 トムラシガラキ TOMURA SHIGARAKI "Tomura Shigaraki." (Note: This is spoken as though in a language like English where one's given name comes before their family name.)
8 指が崩れていくぞ…‼︎ ゆびがくずれていくぞ…‼︎ yubi ga kuzurete iku zo...!! "The fingers are going to collapse...!!"
9 中は…緑谷は一体ーー なかは…みどりやはいったいーー naka wa...Midoriya wa ittai-- "Inside...Midoriya, just what is--"
Tumblr media
1 志村さん しむらさん Shimura-san "Mr. Shimura."
2 ああ! aa! "Ah!"
3 甲賀建設の! こうがけんせつの! kouga kensetsu no! "[You're the one] from Kouga Construction!"
4 腰痛ですか ようつうですか youtsuu desu ka "Lower back pain, is it?"
5 なんだ? nanda? What's this?
6 年々酷くなって参りますよ ねんねんひどくなってまいりますよ nennen hidoku natte mairimasu yo "Every year it's getting worse."
7 良い医者紹介しましょうか? いいいしゃしょうかいしましょうか? ii isha shoukai shimashou ka? "Shall I introduce you to a good doctor?"
8 いやあそこまでしてもらうXでは iyaa soko made shite morau X de wa "Oh no, for you to go that far for me..." (Note: The last kanji/furigana in this speech bubble is illegible, but I think the gist of this line is pretty clear.)
Tumblr media
1 なんだこの記憶 なんだこのきおく nanda kono kioku What is this memory?
2 そうですね手は掛かりますが… そうですねてはかかりますが… sou desu ne te wa kakarimasu ga... "That's right, he's a bit of a handful, but..."
3 "個性"はもう? "こせい"はもう? "kosei" wa mou? "Still no quirk?"
4 それがまだ… sore ga mada... "Not yet..."
5 知らない しらない shiranai I don't know it.
6 …転弧のじゃない… …てんこのじゃない… ...Tenko no ja nai... ...This isn't Tenko's...
7 なんだ nanda Who
8 こいつは koitsu wa is this guy?
Tumblr media
1 ああ…愚かな器…! ああ…おろかなうつわ…! aa...orokana utsuwa...! "Ahh...foolish vessel...!"
2 何者でも無い少年に心をねじ伏せられるとは なにものでもないしょうねんにこころをねじふせられるとは nanimono demo nai shounen ni kokoro wo nejifuserareru to wa "To have your heart made to yield by some nobody boy."
3 弱いまま強くあろうなどああ愚かな志村転弧 よわいままつよくあろうなどああおろかなしむらてんこ yowai mama tsuyoku arou nado aa orokana Shimura Tenko "Though you've become strong, you remain weak. Ahh, foolish Tenko Shimura."
4 おまえは今まで おまえはいままで omae wa ima made "Even though until now, you"
5 何一つ選んでなどいないのに なにひとつえらんでなどいないのに nani hitotsu erande nado inai noni "haven't chosen a single thing."
tagline 出づるAFO!死柄木、デクはーー… いづるオール・フォー・ワン!しがらき、デクはーー… idzuru OORU FOO WAN! Shigaraki, DEKU wa--... All For One emerges! As for Shigaraki and Deku--...
263 notes · View notes
nanaintheblue · 3 months
Text
一つ目は、「魔」を減らすということである。仕事をもっと頑張りたいとは思うが、遊ぶ時間や睡眠時間を削ったら、いつか恨み節になり、楽しそうな人が憎くなりそうな気がする。いや、私は絶対そうなる。だから、現状の手持ち時間をよくよく見直してみることにする。そうやって自分の一日の時間割を見直した時、「魔みたいな時間」がかなりあるのである。次のことに取り掛かりたいのに、どうしてもやりたくなくて、横になってスマホをダラダラ見たり、ただただ不安でぼんやりしている、何もしていない時間である。下手したら一日「魔」だったりする。厄介なのはダラダラしていても頭が焦っているわけで、のんびりできる時間とは全然違うところだ。今年はこの「魔」をできるだけ減らしていこうと思っている。
柚木麻子「2024年の二つの目標」
270 notes · View notes
brownie-pics · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
'23.11.3 飛火野にて
「シャー✨」(光芒) が出た朝。現場で見るのは久し振り。
こんな時はついついお気に入りの木々にカメラを向けて、以前も撮ったような写真をアップしがちなんですが、そこはどうかご容赦くださいませw。
217 notes · View notes