写真撮影から離れ、初めて書き上げた短編小説、「シンドバッドに願いを」。この物語は、時の色はいつしか消え、モノクロとなり、記憶が白と黒の世界に包まれる摂理。愛犬ダイの死をきっかけに、家族はそれぞれの絆の夢を、路上で偶然出会った女性に託します。彼女は水先案内人となる旅人シンドバッドへ家族を導いていけるのでしょうか? この物語は、私たちに富や名声よりも、記憶が人生で最も貴重な宝物であることを思い起こさせます。
「シンドバッドに願いを」はKindleとAppleブックの両方で無料でお読みいただけます。ぜひクリックして、この物語が皆さんの心に夢を灯し、共感していただけたら嬉しいです。また、英語版も制作中ですので、お楽しみに!
kindle 「シンドバッドに願いを」
Appleブック 「シンドバッドに願いを」
"Currently working on the English version"
For the ancient Celts, the willow was a magical and mystical tree, as well as a feminine tree subject to the lunar rule, and was also thought to work subconsciously. The Celts believed that being near willow trees increased their spiritual powers and intuition, and as a result, the dreams they had were more realistic and detailed.
The wands used by the druids to ward off evil were made from the branches of the goat willow. The silvery hairs of the catkins hanging from this young male willow may have appeared to the ancients as if they were seeing magic as they were pollinated and transformed into a golden colour. The way the flowers spiralled open must have been astonishing. The source of art and creativity is still to be found in willow, and the thin, strong drawing charcoal used by artists is made from willow.
Willow has long been used in mourning rituals. Planting willow trees in cemeteries facilitated the passage of the souls of the dead, and the ancient Celts believed that the souls of the dead would enter and grow in young willow trees, and that the spirits would dwell in the trees intact.
The willow, which has a deep bond with water, tells you to cry with honesty if you are sad. If you are happy, you should rejoice from your heart. The willow teaches you that sometimes you need to leave reason and sense behind and weep to your heart's content.
The removable character charms can be used not only as multi-charms, but also on pouches and wallets to create your own unique arrangement. Add character charms to your favorite style to match your mood and fashion of the day ♡
How to use
Happy 3WAY specification!
> As a brooch
It has a snap pin (safety pin) on the back, so you can use it as a brooch just by attaching it to your clothes!
> As a phone strap
When attached to a smartphone ring, it transforms into a stylish and elegant smartphone strap!
> As a bag charm
You can use it as a gorgeous bag charm just by attaching it to your bag!
Bonus
As a bonus, those who purchase an item will receive one limited edition postcard for each item with a newly drawn illustration that matches the color of the purchase.
僕は
I am
幽 幽 幽 幽
a ghost, ghost, ghost
幽霊病に侵されてる
suffering from ghost sickness.
「 も う い っ か い 」なんて
“One more time!” I say,
誰にも聴こえやしないさ
but no one can hear me.
ない ない ない ない
No one, nobody, nothing –
ないものねだりで
nothing but asking for the moon,
どうしようもないね
but I just can't help it.
無為のまま 夜に消える
Without doing anything at all, I fade away into the night.
くだらない
How absurd.
今宵 千鳥足 帰り道
A drunken gait while taking the path home in the dead of night.
薄ら笑い 絆されていたみたい
It seems I was moved by that faint smile.
むせる花の香りに 甘いまま残る昨日
Yesterday remains sweet with the choking fragrance of the flowers,
どっちでもいい 触れられないから
but it doesn't matter, anyways. I can't touch you.
綺麗な君の眼が怨めしい
Those pretty eyes of yours are detestable.
僕は
I am
幽 幽 幽 幽
a ghost, ghost, ghost
幽霊病に侵されてる
suffering from ghost sickness
「 も う い っ か い 」なんて
“One more time!” I say,
誰にも聴こえやしないさ
but no one can hear me.
ない ない ない ない
No one, nobody, nothing –
ないものねだりで
nothing but asking for the moon,
どうしようもないね
but I just can't help it.
無為のまま 夜に消える
Without doing anything at all, I fade away into the night.
うつらうつら
I'm half-asleep.
燻る紫煙 佇む影法師
Smoldering smoke. The shadow stands firm.
思い出せないままに積もってゆく
And while I still remember nothing, everything is piling up…
散々な日々に夢を見て
Within those dreadful days, I dream.
ばいばい ばいばい
"Bye-bye, bye-bye."
うしろの影法師 にやり
The shadow behind me grinned,
嗤っていた
sneering.
相対した綺麗なキミへ
To the beautiful you, who I directly faced:
見当違い 世迷言 嘯いて
you're misunderstanding it all. You're spouting nonsense.
寄る辺ない現世
This world is a hopeless one for me.
常世に焦がれてしまう
I've ended up yearning for the land of eternity.
僕は
I am
幽 幽 幽 幽
a ghost, ghost, ghost
幽霊病に侵されてる
suffering from ghost sickness.
キミ以外なんて
Right from the start,
初めから見えちゃいないさ
I couldn't see anybody but you.
Cry Lie Lie Lie
Lieだけの夜
A night only of and for lies.
踊っていようぜ もっと
Come now, let's dance some more
この闇に溶け合ってさ
and melt into this darkness together.
何もかも全部 狂ってしまった悪夢を見ていた
I was having a nightmare where everything went completely mad.
取り憑かれたパラノイア
I was possessed by paranoia;
まるで呪われてたな
it felt almost like a curse.
ふと見やる鏡に映る僕の顔は
I looked in the mirror and suddenly saw my face's reflection.
不思議なほど影っていたんだ
An uncanny shadow was staring back at me…
僕は
I am
幽 幽 幽 幽
a ghost, ghost, ghost
幽霊病に侵されてる
suffering from ghost sickness
「 も う い っ か い 」なんて
“One more time!” I say,
誰にも聴こえやしないさ
but no one can hear me.
ない ない ない ない
No one, nobody, nothing –
ないものねだりで
nothing but asking for the moon,
どうしようもないね
but I just can't help it.
無為で嘘ばかりで
While I listlessly tell lies,
狂ったままの夜に消える
I fade away into this still topsy-turvy night.
I piled on the radiance I saw from afar onto myself,
believing that one day, I'd be standing up there too
The footsteps we leave behind as we walk together…
Please let me call them our very own pathway
After struggling through long nights, I realised that
dreams aren't something you can draw by yourself
Yeah, that's right, I want to share both
my tears and smiles with you forever and ever
Let's walk at our own pace towards
the future that shines in seven colours
like we've been doing up to now, and from here on out too (Let's get going!)
No matter when, I promise you forever that (Let's go)
we'll be together no matter what, (Don't stop) [1]
so let's keep running on this one way road (Let's get it)
Oh baby, these bonds we've built will never disappear,
because there's only one such light in this entire world (Let's go)
that continues to shine on and on (Don't stop)
as we reach for our respective dreams (Keep going)
On my way!
It doesn't matter if it's a good or bad day, we'll keep going (Going)
Come on, let's go without looking back!
Juice up, Get up, I've charged enough, OK!!
Come on, let's dance and yell! Hey everyone, are you ready??
We'll be together no matter what, so let's fire it up
together with Naniwa Danshi!
We might've met in this wide world
by chance or because of fate,
but yeah, that's right, I wanna stay right by your side even more
and dream the same dream as you (I'll be by your side)
We might not know what lies up ahead
but I'll try to believe in you as many times as I have to
Let's etch these days together into our memories (Let's get going)
Tomorrow we'll surely go even further, (Let's go)
and we'll be together no matter what, (Don't stop)
chasing each other down this one way road (Let's get it)
Oh baby, even if we reach a dead end, we won't give up,
because that soft smile gives us strength (Let's go)
and pushes us forward (Don't stop)
We aren't scared of anything any more! (Keep going)
On my way!
The future we saw together is where we're going (Going)
Come on, let's keep moving now!
There's nothing such as a 'promised tomorrow',
but because you were always by my side, let's keep running!
No matter when, I promise you forever that (we'll be together no matter what)
Let's keep running on this NANIWA'n WAY road (Let's get it)
Oh baby…
(We'll keep chasing those beautiful days)
and it'll never disappear,
because there's only one such light in this entire world (Let's go)
that continues to shine on and on (Don't stop)
as we reach for our respective dreams (Keep going)
On my way!
It doesn't matter if it's a good or bad day, we'll keep going (Going)
Come on, let's go without looking back!
君とずっと どんな時も (Let’s go)
なにわともあれ (Don’t stop)
走ってゆく One way road (Let’s get it)
Oh Baby 培ったこの絆は 決して消えやしない
この世界に たった一つ (Let’s go)
光り続ける (Don’t stop)
それぞれの夢目指し (Keep going)
On my way
楽しい日も辛い日も Going (Going)
さあ 振り向かずにいこう
Juice up, Get up 充電はOK!!
アガれ 踊れ 叫べ さあ、みんなAre you ready??
なにわともあれ また友と盛り上げる
なにわ男子と共にあれ
広い世界の中、出会った
これが偶然でも運命でも
そう もっと もっと
君のすぐそばで (I’ll be by your side) 夢を見たい
先のことは誰も分からない
だけど信じてみるよ、何度でも
この日々を 刻んでこう (Let’s get going)
明日もきっと この先へ (Let’s go)
なにわともあれ (Don’t stop)
駆け抜けてく One way road (Let’s get it)
Oh Baby たとえ道が途切れても 決して諦めない
その笑顔が そっと強く (Let’s go)
背中押してる (Don’t stop)
もう何も怖くない (Keep going)
On my way
君と見てた未来へと Going (Going)
さあ 今、進んでいこう
約束された明日なんてないけど
いつも隣に 君がいるから 走り続けてくよ
君とずっと どんな時も (なにわともあれ)
走ろうよ NANIWA’n WAY road (Let’s get it)
Oh Baby
(また駆け抜けるBeautiful days)
決して消えやしない
この世界に たった一つ (Let’s go)
光り続ける (Don’t stop)
それぞれの夢目指し (Keep going)
On my way
楽しい日も辛い日も Going (Going)
さあ 振り向かずにいこう
TL NOTE:
[1] なにわともあれ (naniwa tomoare, literally 'together with naniwa') is a play on the phrase 何はともあれ (nani wa tomoare, meaning 'no matter what' or 'in any case'). they're spoken the same way!
Hi all, here is a translation for the newest HitoshizukuxYama song! The album should be available to buy today, we highly encourage you buy it. It seems there is a companion song to this one featuring Len and Miku, so when the lyrics are released we will look into translating it to help solve the mystery hinted at in this song.
Lyrics:
晴れ渡る空 祝福の鐘
弟と婚約者(ふたり)の幸せを 願いながら
この人生(すべて)を終わらせよう
仄暗い≪真実(ひみつ)≫とともに
鮮やかに逝く―
The sky is clear and the blessing of the bells echo
While wishing all the best for my brother and his fiancée,
I will end it all with my life
Together with this murky ≪truth (secret)≫
I end my life honorably —
逆さ三日月の夜 黒百合棺を開け
生き血を求めて彷徨える 屍の姫
Under the waning crescent moon, the corpse princess wanders out
from her black lily coffin seeking fresh blood
年若き王が笑顔で尋ねる
「貴女を屍(そんな風)にしたのは、誰?」
この手で捕らえたなら
あらゆる苦痛を 与え続け……
The young king asks with a smile on his face,
“Who turned you into such a… state?”
If I were to get my hands on them,
I would continuously deliver all sorts of pain to them……
永遠に壊してあげよう
and vanquish them eternally
弟(愛する者)を庇って逝った 姉(きみ)の罪深さを
何という罪状で 裁こうか?
What charges should I lay upon you, my sister, for this sinful act
of ending your life in order to protect the little brother you love?
あり得もしない 罪を禊ぐ夢
自虐(マゾヒズム)の操り人形劇
その執着の鎖糸で 私を締め付け続けて ねえ
愛するほどに傷つけ合う その跡を絆と証すなら
気が済むまで踊ろうよ 語り合えぬ感情(ひみつ)を
永遠に隠して
A dream, where I atone for a preposterous sin
I’m part of a masochistic puppet show
Please continue to strangle me with those threaded chains embodying your attachment
If you call these traces of scars that multiply with our love the bond between us
Let’s dance until we no longer want to, keeping hidden our unspoken feelings (secrets)
For eternity
愛するが故、犯された罪
『来テ……』
月夜の小径 幼き日の秘密基地(わすれもの)
残されていた 「真実(かのじょ)」の日記(てがかり)
The sin was committed out of love
“C̷͎̣͇̒́̉̄̈́̀̄ǫ̶̛̝̹̯̗̲͙̹̖̋̋̀͛̈̈́̈̃͋͂̈́͝m̵̪̼̫̼͓̬̤͓͂̈́̓e̸̡̡̛̞̾̀͐́̄̿͗̊̄͛͝͝͠͝……”
Through the narrow pathway lit by the moonlight to the forgotten secret hideout from our childhood
It was left there, the diary of “truth” (a hint from “her”)
『弟と西国の姫(ふたり)の婚約、狙いは呪殺。
西国の姫(かのひと)に謀られていた!
大切な弟(ひと)……私のすべて。
その呪い(さだめ)ごと、全部、私がもらうわ』
‘The engagement between my brother and the princess of the west, its purpose was to cast a deadly curse.
We were tricked by the princess!
My dear brother… you are my everything.
I will take on everything, in place of you, along with this cursed fate’
聡明なる姫は双生を庇い 卑劣な罠にかかったのか
汚れなき願い(みれん)は 魂を縛り
≪真実(もの)≫言えぬ屍となり 踊る……
Did the wise princess fall into a nasty trap by taking her brother’s place?
Her innocent wish (regret) chains her soul,
Turning her into an inarticulate corpse unable to tell ≪the truth≫, she dances……
願い(うらみ)、晴れるまで……?
until her wish (grudge) comes true……?
復讐の王 高らかに
開戦の御旗を振り上げた
愚かしきは 大義なき業
悪しき西国の姫(かのつみびと)を 討て
殺戮の王 厳かに
西国の姫(つみびと)を捕らえ壊せども
屍姫 その未練(ねがい)は
晴らされぬまま……? 踊り続ける
The king of vengeance boldly declares
the launch of attack by raising his battle flag
A fool is one who acts without justice
Slay that horrible sinner (princess of the west)
Even after the king of slaughter
solemnly captured and vanquished the sinner
The corpse princess’ final wish
does not come true……? And she continues to dance
語られない≪真実(ひみつ)≫の夢
知られてはいけない未練(ねがい)は罪
気が済むまで 泣いたらいい
「知ってしまった罪」を
永遠に呪って……
An unspoken dream of the ≪truth (secret)≫
Her final wish that shall remain secret is a sin
Cry all you want, my brother, while cursing
the “sin of discovering the ugly truth”
eternally……