Tumgik
#原歌
amiens2014 · 2 years
Text
道の駅上ノ国もんじゅ/北海道上ノ国町【車中泊】花沢温泉は驚きの入浴料200円
道の駅上ノ国もんじゅとは 道の駅上ノ国もんじゅは、北海道檜山郡上ノ国町原歌(ほっかいどうひやまぐんかみのくにちょうはらうた)にある道の駅だ。 「道の駅もんじゅ」は、228号線沿いにある海沿いの道の駅。景観が美しく、北海道ウォーカーの絶景感動部門で金賞を受賞しました。上ノ国町にお越しの際は、是非お立ち寄りください。広大な自然・グルメ・当駅スタッフが笑顔でお待ちしています。 道の駅 上ノ国もんじゅ | 北海道上ノ国町の絶景!道の駅 から引用 道の駅上ノ国もんじゅ 北海道檜山郡上ノ国町原歌3 0139-55-3955 (more…)
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
mizopom · 5 months
Text
Tumblr media
不休のソリスト
365 notes · View notes
tokyo-akb48 · 1 year
Video
349 notes · View notes
fuckyeahmeikokaji · 8 months
Text
Tumblr media
Meiko Kaji (梶芽衣子) and Yoshio Harada (原田芳雄) on a flyer for Lady Snowblood 2: Love Song Of Vengeance (修羅雪姫 怨み恋歌), 1974, directed by Toshiya Fujita (藤田敏八).
71 notes · View notes
classic-shoujo · 10 months
Text
Tumblr media
Azami Noaika (1988) by Chieko Hara
93 notes · View notes
sarahalainn · 5 months
Text
Tumblr media
お星様の引き立て役Bです♪
🎄FNS歌謡祭 第一夜
LA DIVA
画面の前から、SNSでのサポート、いつも嬉しいです🫶
Strange turn of fate - my French friend Théo highly recommended the anime ‘Oshi no Ko’ this year, and a few months later I was performing it LIVE on the media!
Tumblr media
曲に合わせて、サラスタイル変えました💜🩷
Tumblr media Tumblr media
♪「アイドル」 
♪「春よ、来い」
Tumblr media
春よ、遠き春よ
瞼閉じればそこに🌸
ユーミンさんから、ご感想頂きました☺️
Tumblr media
38 notes · View notes
sakamichibeeldarchief · 6 months
Text
Tumblr media
28 notes · View notes
nakamorijuan · 2 years
Video
松原みき - 真夜中のドア〜Stay With Me Miki Matsubara - Mayonaka No DOOR~STAY WITH ME
536 notes · View notes
utaitemusic · 2 months
Text
【エイプリルフールver.】六兆年と一夜物語 / 原始の森でフードハントチーム
10 notes · View notes
awakenedpassion · 1 year
Text
Draft vs Final Episode 3
トップスタァ/Top Star
Revue of Pride: 誇りと驕り
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
EP1 | EP2 | EP4 | EP5
132 notes · View notes
butlerxbutler · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
久々に塵歌壺(じんかつぼ)に放置してあったブランコの周辺を改築して少し見た目をよくしてみました。撮影目的のハウジングで楽しんでいるので、撮影したい空間は狭くアイテムで埋め尽くして配置していくとどの角度でもいい感じになるかと思います。 「夜咲く花の約束」この花本当に綺麗ですよね。
23 notes · View notes
Tumblr media
Sean bienvenidos japonistasarqueológicos, a una nueva entrega de actualidad nipona una vez dijo esto pónganse cómodos que empezamos. - Hoy sábado día 15/04/2023, ha tenido lugar un atentado contra la vida de Fumio Kishida, un joven de 24 años sospechoso de las explosiones causadas en contra del presidente. El puerto estaba envuelto por los gritos de la gente y el incidente ocurrió frente a la cámara pasadas las 11:00 horas del día 15. El lugar es Saikazaki, un puerto en la parte occidental de la ciudad de Wakayama, localizado en la región de Kansai, por suerte salió ileso. - ¿Qué opinan ustedes? Espero que pasen una buena semana y nos vemos en próximas publicaciones.
-
日本の考古学者たちよ、ようこそ、日本の時事問題の新しい回へ。 これだけ言っておけば、あとは楽にしてください、では始めましょう。 - 本日2023年04月15日(土)、大統領に対して引き起こされた爆発事件の容疑者である岸田文雄(24歳)の命が狙われた。 港は人々の悲鳴に包まれ、15日午前11時過���にカメラの前で事件は起こった。場所は関西に位置する和歌山市の西部にある港、雑賀崎、幸いにも彼は無傷だった。 - いかがでしょうか?今週も良い一週間をお過ごしください!また、今後の記事でお会いしましょう。
-
Welcome, Japanese archaeologists, to a new installment of Japanese current affairs. Once this has been said, make yourselves comfortable and let's get started. - Today, Saturday 15/04/2023, an attempt was made on the life of Fumio Kishida, a 24 year old suspect in the explosions caused against the president. The port was surrounded by the shouting of people and the incident occurred in front of the camera after 11:00 a.m. on the 15th. The place is Saikazaki, a port in the western part of Wakayama city, located in the Kansai region, luckily he was unharmed. - What do you think? I hope you have a good week and I'll see you in future posts.
8 notes · View notes
myscrap · 3 months
Photo
Tumblr media
Xユーザーののらだ。さん: 「🎈 https://t.co/TalkJ4fKUb」 / X
11 notes · View notes
fuckyeahmeikokaji · 3 months
Text
Tumblr media
Yoshio Harada (原田芳雄) and Meiko Kaji (梶芽衣子) in Lady Snowblood 2: Love Song Of Vengeance (修羅雪姫 怨み恋歌), 1974, directed by Toshiya Fujita (藤田敏八).
Scanned by me.
23 notes · View notes
dkniade · 11 months
Text
Allusions to Su Shi’s “Shui Diao Ge Tou” in Liyue’s Storyline
Continuation from this post
You know, when I first made the connection it was really a “Wait a minute… Ohh my god wait wait wait—” moment, haha
Here’s the original poem in Chinese:
水调歌头·明月几时有
宋词:苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
A nice English translation here, from EastAsiaStudent.net
How Liyue’s Storyline (and Venti) Alludes to This
“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。” —> Venti drinks on the roof of Wangshu Inn and possibly writes a poem (scene in “Endless Suffering”)
“明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。”—> Barbatos and Morax drinking while questioning Celestia and when they’ll reunite with the fellow Archons and friends
Alternatively, Venti drinking alone and thinking about the Nameless Bard
“天上宫阙” —> the imperial moon palace where gods reside —> 天空岛 (Celestia)
“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇” —> Shenhe wishes to return to Liyue on the wind, yet is unaccustomed to the prosperity of Liyue and the high position of the Jade Chamber
Alternatively, Venti is the god of the wind, yet doesn’t want to go to Celestia due to its high position (physically and figuratively)
“我欲乘风归去” —> 风起鹤归 (The Crane Returns on the Wind)
“琼楼玉宇” —> 群玉阁 (Jade Chamber)
“高处不胜寒” —> literally “one cannot hide from the cold even in high places” —> skilled individuals still feel loneliness —> Shenhe appears aloof due to relations with the Adepti and has a Cryo Vision
Similar sentiment is noted in “神女劈观” (“The Divine Damsel of Devastation”)’s lyric, “曲高未必人不识” —> idiom “曲高和寡” —> “the higher the soprano, the fewer the accompaniment” —> the more skilled one is, the lonelier one is
“起舞弄清影,何似在人间。”—> shadow is casted from Yun Jin’s stage performance with the polearm, and for Shenhe, living with the Adepti cannot compare with the mortal city of Liyue
Alternatively, for Venti, being in Celestia cannot compare with living in Mondstadt
“转朱阁,低绮户,照无眠。” —> Liyue Harbour’s buildings are mainly red (lucky colour in Chinese culture)
Xiao is often associated with the night, restless as he clears the land of evil spirits under his contract with Rex Lapis
Ganyu is hardworking as the Liyue Qixing’s secretary and as a follower of Rex Lapis, and sometimes falls asleep. Her Burst looks like a moon
“不应有恨,何事长向别时圆?” —> Liyue’s name 璃月 (“glazed moon”) is homophonic with 离月 (“month of departure”, or “departing from the Moon Palace”)
Zhongli’s name 钟离 can be interpreted as “yearning for departure”
Similarly, Mondstadt’s name is “Moon City” in German, and Venti also has the idea of departure reflected in the Nameless Bard’s departure and Barbatos’ frequent departure from the city
“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。” —> departure and reunion are major themes in Liyue’s storyline (Xiao and the other Yakshas, Guizhong and Zhongli, etc)
“但愿人长久,千里共婵娟。” —> during Moonchase Festivals and Lantern Rites, the Liyue characters would likely look at the moon, reflecting the sentiment of “no matter how far apart we are, we’re all looking at the same moon”
婵娟 means “fair”/“beautiful” but is also commonly used to describe the moon and flowers, which are Ganyu’s motifs shown in her Skill and Burst
23 notes · View notes
tokyo-akb48 · 1 year
Photo
Tumblr media
25 notes · View notes