明け方の乾湿〜メタモルフォーゼの縁側
いま時分の湿度は、何パーセントかは高くなるらしい。それが乾ききった空気より澄み、寝心地を幾分、誘う。窓を挟んだひとの呼気と秋の鳴き渡りは、白む摂理をせき(堰き)とめたくなる。
今夏公開された彼女の作品を見て思う。劇中の出品作を作り上げるまでの過程。打ち込む姿。走らせるペン。そして完遂。彼女の言葉にあった。結果は決まっているからそこへ向かって進むだけだと。その勇気を試すかのように。
キンモクセイを感じながら、次に見る沈丁花の季節を想像した。彼女がビデオ出演されたなかで好んだと仰った歌詞にもあった。そして曲の題名のように、彼女を思い日々、祈り続ける。
6 notes
·
View notes
【LIVE】Merry Christmas Mr. Lawrence/ Behind the Mask |Ryuichi Sakamoto 坂本龍一 | Sarah Àlainn サラ・オレイン
【YOUTUBE】
Sarah Àlainn Quartet
~You Must Believe in Spring~ Billboard Jazz Tour
⚠️FINAL!
🌸Billboard Live Tokyo
(Two performances per day)
Thurs. 27th April 2023
1st stage 17:00 (Doors open at 16:00)
2st stage 20:00 (Doors open at 19:00)
Members:
Sarah Àlainn / Vocals, Violin, Keys
Makoto Kuriya / Piano
Tetsuya Hayakawa / Bass
Shinnosuke Takahashi / Drums
サラ・オレイン カルテット ~You Must Believe in Spring~ ビルボード・ジャズ・ツアー
⚠️ファイナル!
【ビルボードライブ東京】(1日2回公演)
2023/4/27(木)1stステージ 開場16:00 開演17:00 / 2ndステージ 開場19:00 開演20:00
メンバー:
サラ・オレイン / Vocals,Violin, Keys
クリヤ・マコト / Piano
早川哲也 / Bass
高橋 信之介 / Drums
32 notes
·
View notes
淡き光立つ 俄雨
Awaki hikari tatsu niwaka-ame
(In the faint light of a rain shower,)
いとし面影の沈丁花
Itoshi omokage no jinchouge
(From the loving faces of the winter daphnes,)
溢るる涙の蕾から
Afururu namida no tsubomi kara
(Small buds of tears overflow.)
ひとつ ひとつ香り始める
Hitotsu hitotsu kaori hajimeru
(And one by one, their fragrance emerges.)
それは それは 空を越えて
Sore wa sore wa sora wo koete
(And that, just that, crosses the skies.)
やがて やがて 迎えに来る
Yagate yagate mukae ni kuru
(Soon, soon, they’ll come for me.)
春よ 遠き春よ
Haru yo tooki haru yo
(Oh, spring, oh, the far-off spring)
瞼閉じればそこに
Mabuta tojireba soko ni
(As I close my eyes, right there)
愛をくれし君の
Ai wo kureshi kimi no
(Is you, who has given me love.)
なつかしき声がする
Natsukashiki koe ga suru
(I hear your nostalgic voice.)
君に預けし 我が心は
Kimi ni azukeshi waga kokoro wa
(My heart, which I’ve entrusted to you,)
今でも返事を待っています
Ima demo henji wo matteimasu
(Is still waiting for your answer.)
どれほど月日が流れても
Dorehodo tsukihi ga nagarete mo
(No matter how much time passes,)
ずっと ずっと待っています
Zutto zutto matteimasu
(I will always, always wait,)
それは それは 明日を越えて
Sore wa sore wa asu wo koete
(And that, just that, crosses tomorrow.)
いつか いつか きっと届く
Itsuka itsuka kitto todoku
(Someday, someday, it’ll definitely reach you.)
春よ まだ見ぬ春
Haru yo mada minu haru
(Oh, spring, oh, the spring that has yet to be seen,)
迷い立ち止まるとき
Mayoi tachidomaru toki
(Whenever I feel lost and stop,)
夢をくれし君の
Yume wo kureshi kimi no
(You, who has given me dreams,)
眼差しが肩を抱く
Manazashi ga kata wo daku
(Your gaze embraces me.)
夢よ 浅き夢よ
Yume yo asaki yume yo
(Oh, dreams, oh, young dreams)
私はここにいます
Watashi wa koko ni imasu
(I am here.)
君を想いながら
Kimi wo omoi nagara
(Thinking of you,)
ひとり歩いています
Hitori aruiteimasu
(I walk alone.)
流るる雨のごとく
Nagaruru ame no gotoku
(Like the falling rain)
流るる花のごとく
Nagaruru hana no gotoku
(Like the falling petals)
春よ 遠き春よ
Haru yo tooki haru yo
(Oh, spring, oh, the far-off spring)
瞼閉じればそこに
Mabuta tojireba soko ni
(As I close my eyes, right there)
愛をくれし君の
Ai wo kureshi kimi no
(Is you, who has given me love,)
なつかしき声がする
Natsukashiki koe ga suru
(I hear your nostalgic voice)
春よ まだ見ぬ春
Haru yo mada minu haru
(Oh, spring, oh, the spring that has yet to be seen)
迷い立ち止まるとき
Mayoi tachidomaru toki
(Whenever I feel lost and stop,)
夢をくれし君の
Yume wo kureshi kimi no
(You, who has given me dreams,)
眼差しが肩を抱く
Manazashi ga kata wo daku
(Your gaze embraces me.)
夢よ 浅き夢よ
Yume yo asaki yume yo
(Oh, dreams, oh, young dreams)
私はここにいます
Watashi wa koko ni imasu
(I am here.)
君を想いながら
Kimi wo omoi nagara
(Thinking of you,)
ひとり歩いています
Hitori aruiteimasu
(I walk alone.)
流るる雨のごとく
Nagaruru ame no gotoku
(Like the falling rain)
流るる花のごとく
Nagaruru hana no gotoku
(Like the falling petals)
1 note
·
View note