Tumgik
#ελικιτίμ
eli-kittim · 8 months
Text
Eli of Kittim Amazon Author Page
Eli of Kittim Amazon Author Page
This is my Amazon Fan Page. The title of my non-fiction book clarifies what the book is about, namely, The First Coming of Jesus at the End of Days. The book is based on biblical scholarship and its argument is that——according to the New Testament epistles——the first coming of Jesus will take place at the end of the world (see e.g. Hebrews 9:26b; 1 Peter 1:20)! This can be corroborated throughout the Bible. I have done extensive follow-up research using the original Greek New Testament to demonstrate the legitimacy of my claim!
5 notes · View notes
elikittim · 8 months
Text
A Biblical Greek Translation of Hebrews 9:26 that Changes Everything We Thought We Knew About Jesus
Eli Kittim
youtube
4 notes · View notes
eli-kittim · 1 year
Text
Tumblr media
Kittim’s Eschatology:
The Kittim Method
By Eli Kittim 🎓
Kittim’s eschatology is a view in biblical studies that interprets the story of Jesus in exclusively eschatological terms. This unique approach was developed by Eli of Kittim, especially in his 2013 work, “The Little Book of Revelation.” Kittim doesn’t consider Jesus' life as something that happened in history but rather as something that will occur in the last days as a fulfillment of bible prophecy. It involves a new paradigm shift! Kittim holds to an exclusive futuristic eschatology in which the story of Jesus (his birth, death, and resurrection) takes place once and for all (hapax) in the end-times. Kittim’s eschatology provides a solution to the historical problems associated with the historical Jesus.
Biographising the Eschaton: The Proleptic Eschatology of the Gospels
Kittim views God's inscripturated revelation of Jesus in the New Testament gospel literature as a proleptic account. That is to say, the New Testament gospels represent the future life of Jesus as if presently existing or accomplished. According to “The Free Dictionary,” the term “prolepsis” refers to “the anachronistic representation of something as existing before its proper or historical time.”
According to Eli Kittim, the gospels are therefore written before the fact. They are conveyed from a theological angle by way of a proleptic narrative, a means of biographising the eschaton as if presently accomplished. By contrast, Kittim’s work demonstrates that these events will occur at the end of the age. This argument is primarily founded on the authority of the Greek New Testament Epistles, which affirm the centrality of the future in Christ’s only visitation!
In the epistolary literature, the multiple time-references to Christ being “revealed at the end of the ages” (1 Pet. 1:20; cf. Heb. 9:26b) are clearly set in the future. It appears, then, that the theological purpose of the Gospels is to provide a fitting introduction to the messianic story beforehand so that it can be passed down from generation to generation until the time of its fulfillment. It is as though New Testament history is written in advance. It is therefore thought advisable, according to Kittim, to consider the collection of New Testament writings as strikingly futurist books.
The Epistolary View of Christ
The Epistles contradict the Gospels regarding the timeline of Christ’s birth, death, and resurrection by placing it in eschatological categories. The Epistolary authors deviate from the Gospel writers in their understanding of the overall importance of eschatology in the chronology of Jesus. For them, Scripture comprises revelations and “prophetic writings” (see Rom. 16:25-26; 2 Pet. 1:19-21; Rev. 22:18-19). Consequently, the Epistolary literature of the New Testament sets Christ’s birth, death, and resurrection in a different light, while apparently contradicting some of the Gospel material. Only the Epistles give us the real Jesus. Thus, in order to have a high view of scripture, one doesn’t have to accept the historicity of the Bible, or of Christianity for that matter!
Kittim’s Eschatology: The Kittim Method
Ephesians 2:4-7 alludes to a redemption established •in faith• prior to the coming of Jesus. This implies that believers in Christ can receive the Holy Spirit •retroactively• “through faith” (1 Pet. 1:3-5) based on the merits of the prophetic message revealed by God in the New Testament! Similarly, Titus 1:2-3 talks about a salvation which was promised a long time ago “but at the proper time revealed” (cf. Isa. 46:10). This is not unlike Hebrews 1:1-2 which states that Jesus speaks to humankind not in Antiquity but in the “last days” (ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν). First Peter 1:10-11 also suggests an eschatological soteriology, given that the holy spirit “predicted the sufferings of Christ.”
What is more, Second Peter 1:16-19 demonstrates that the so-called “eyewitness accounts” were actually based on visions (i.e. prophetic words) that were then written down as if they had already happened (proleptically). Similarly, Acts 3:19-21, in speaking about “the regeneration,” implies that the Messiah will not be sent to earth “until the time of universal restoration” (cf. Mt. 19:28). Put differently, the legend of Jesus precedes his arrival.
The same anachronistic (or proleptic) interpretation is brought to bear on the issue of the Messiah’s future incarnation in Revelation 12:5. Despite the fact that the reference to Christ’s birth in Revelation 12:5 is clearly future, Christian theology has, nevertheless, always maintained that it already happened. Thus, the notion of a historical Jesus does not square well with the context and content of these prophecies. In fact, according to Luke 17:30, the Son of Man has not yet been revealed (cf. 1 Cor. 1:7; Phil. 1:6; Col. 3:4; 2 Thess. 1:7; 1 Tim. 6:14; 2 Tim. 4:1; Titus 2:13; 1 Pet. 1:13; 1 Jn. 2:28). That’s precisely why the New Testament accounts of Jesus are essentially prophetic. For example, according to Revelation 19:10d, “the testimony [to] Jesus is the spirit of prophecy”!
Christ is born in the Fullness of Time
Interestingly enough, Ephesians 1:9-10 defines “the fullness of time” (τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, which we also find in Galatians 4:4) as the consummation of the ages. Thus, according to Galatians 4:4, Christ will be born in the end-times! That’s why 1 Peter 1:20 (NJB) informs us that although Christ was foreknown through visions and revelations by the agency of the Holy Spirit, nevertheless he will make his one and only appearance “at the final point of time.” What is more, Hebrews 9:26b (KJV) states quite explicitly that Jesus will die for the sins of the world “in the end of the world (KJV), or “at the end of the age” (NRSV). A historical-grammatical study of the phrase ἐπὶ συντελείᾳ τῶν αἰώνων demonstrates that it refers to “the end of the world” (cf. Mt. 13:39-40, 49; 24:3; 28:20; Dan. 12:4 LXX; see also G.W.H. Lampe [ed.], “A Patristic Greek Lexicon” [Oxford: Oxford U, 1961], p. 1340)!
Christ’s Death and Resurrection at the End of the Age
In the Greek NT, Romans 5:6 intimates with hardly any ambiguity that Christ “died” (ἀπέθανεν) at some unspecified time of human history by using the phrase κατὰ καιρὸν, which means “at the right time” (cf. 1 Tim. 2:6), or at “the proper time,” and does not necessarily warrant a reference to history. Similarly, Isaiah 2:19 offers us a markedly different interpretation concerning the timing of the LORD’s resurrection, namely, as an event that takes place in the end time. Isaiah does not simply say that “the LORD” rises, only to quickly evanesce, but that he “rises to terrify the earth.” In other words, there’s no 2,000 year gap between the LORD’s resurrection and judgment day. What is often overlooked in Isaiah 2:19 when doing exegetical work is the significance of the Hebrew term קוּם (qum), which is rendered in English as “rises,” and is often used in the Bible to mean “resurrection” (see e.g. Job 14:12; Isa. 26:19; Mk 5:41). Astoundingly, the LXX translates it as ἀναστῇ (i.e. resurrection). The word ἀναστῇ (e.g. Mk 9:9; Lk. 16:31) is a derivative of ἀνίστημι, which is the root word of ἀνάστασις and means to “raise up” or to “raise from the dead.”
There is biblical support for this conclusion in Daniel 12:1-2. For instance, the end-time death and resurrection of “the great prince” in Daniel 12:1 (παρελεύσεται Dan OG 12:1 LXX; ἀναστήσεται Dan Th 12:1 LXX) occur just prior to the general resurrection of the dead (Dan. 12:2). Similarly, “Christ the first fruits” is said to be the first to rise from the dead during the future general resurrection of the dead in 1 Corinthians 15:23. This is confirmed in Zephaniah 1:7 in which the Lord’s sacrificial-death takes place during “the day of the Lord”!
Conclusion
Exegetes must interpret the implicit by the explicit and the narrative by the didactic. In practical terms, the NT Epistles and other more explicit and didactic portions of Scripture must clarify the implicit meaning and significance of the Gospel literature. Accordingly, this paper argues that the Epistles are the primary keys to unlocking the future timeline of Christ’s only visitation.
——-
5 notes · View notes
eli-kittim · 11 months
Text
Tumblr media
The Bible Says That The Messiah Will Not Come From Israel ❌❌❌
Eli Kittim
Isaiah Declares That The Messiah Will NOT Come From Israel❗️
In Isaiah 46:11 (KJV), God says: I will bring from a far country the Messiah who will execute my counsel (cf. Matt. 28:18; 1 Cor. 15:24-25):
Calling … the man that executeth my
counsel from a far country: yea, I have
spoken it, I will also bring it to pass; I have
purposed it, I will also do it.
For further biblical evidence concerning a Gentile Messiah, see the following paper: ⬇️
The Masoretic Text (Old Testament)
In Isaiah 46:11, the Hebrew word מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ) means “from the land” or “country,” while the word מֶרְחָ֖ק (mer·ḥāq) means “distant place” or “from afar.” Together they mean “from a distant place,” “from afar,” or “from a distant country.” Since God is speaking to the Israelites, it is obvious that the Messiah he has appointed to execute his counsel WILL NOT come from Palestine❗️
Isaiah 46:9-11 reads:
I am God, and there is none like me,
Declaring the end from the beginning, and
from ancient times the things that are not
yet done, saying, My counsel shall stand,
and I will do all my pleasure: Calling … the
man that executeth my counsel from a far
country: yea, I have spoken it, I will also
bring it to pass; I have purposed it, I will also
do it.
The Greek Old Testament (Septuagint)
This is also recorded in the Greek Old Testament of Isaiah 46:9-11. The LXX uses the word αὐτόν (autón)——which is the accusative masculine singular form of αυτός, meaning “him”——to describe the “man” who will be called “from a land afar off” to execute both God’s counsel and plans! The key word here is πόρρωθεν, which means “from a distance” or “from afar” (see Lk. 17:12; Heb. 11:13). It means that this messianic figure will come from a distant country. He is obviously not a native Israelite! Similarly, in Matt. 21:43, the literary Jesus promised that the kingdom of God will be taken away from the Jews and given to another nation. What is more, the covenant of the seed (in Genesis 12) is a reference to Christ. That is to say, the covenant is through Abraham’s seed, who **is** Christ (see Gal. 3:16). That’s why Isaiah 61:9 says that the Gentiles are the blessed posterity of God (through the messianic seed):
And their seed shall be known among the
Gentiles, and their offspring among the
people: all that see them shall acknowledge
them, that they are the [Messianic] seed
which the LORD hath blessed.
For further proof of a Greek Messianic line, see the following article: ⬇️
God is Called by a Gentile Name

Conclusion
Why is the New Testament written in Greek❓It’s not because it was the lingua franca. It has to do with the identity of the Messiah❗Why does the literary Christ call himself the alpha and the omega (referring to the first and last letters of the Greek alphabet)❓Why is John on the Greek island of Patmos to proclaim the testimony of Jesus on the Lord’s day❓ It isn’t because he is in exile. That’s an old wive’s tale… There is much much more that I obviously cannot reproduce, here, due to time constraints.
‘all the Gentiles … are called by My name,’
Says the LORD (Amos 9:12 NKJV).
For additional information on a Gentile Messiah, see the following article: ⬇️

The Evolution of a Gentile Messiah in the Bible

3 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
The Quran: A Critical Review
By Bible Researcher & Author Eli Kittim 🎓
Islamic Origins
Aside from the fact that the Quran was initially built on bloodshed and violence——in which the founder of Islam, Muhammad, participated in many military battles to convert neighbouring peoples and tribes——there are many other problem areas with the history of Islam as well. Many Jews were slaughtered who would not convert, as well as many other innocent people. The motto is the same now as it was then: “convert or be killed by the sword.” The question is, would the pure and holy God of Heaven and earth condone, or even encourage, such behavior❓It’s true that during the Middle Ages the Catholic Church did the same. However, the founder of Christianity, Jesus Christ, did not engage in any military battles or in any terrorist attacks to convert people to Christianity by force. Muhammad did❗️One began with peace; the other with war❗️ That’s the main difference❗️
Bloodshed and violence also marked the beginning of the Islamic period following the death of Muhammad. Rival Muslim leaders were vying for control of the Caliphate. Many killed their rivals or were themselves assassinated. Even Ali (aka ʿAlī ibn Abī Ṭālib)——a cousin, son-in-law, and companion of Muhammad——was himself assassinated in 661 AD. That’s when the Shia–Sunni split began. Since then, there have been so many different splintering sects (denominations) and myriads of different schools and branches of Islamic theology that it is downright misleading to claim that there’s only one interpretation of the Quran:
Islamic schools and branches have
different understandings of Islam. There are
many different sects or denominations,
schools of Islamic jurisprudence, and
schools of Islamic theology, or ʿaqīdah
(creed). Within Islamic groups themselves
there may be differences, such as different
orders (tariqa) within Sufism, and within
Sunnī Islam different schools of theology
(Aṯharī, Ashʿarī, Māturīdī) and jurisprudence
(Ḥanafī, Mālikī, Shāfiʿī, Ḥanbalī). Groups in
Islam may be numerous (the largest
branches are Shīʿas and Sunnīs), or
relatively small in size (Ibadis, Zaydīs,
Ismāʿīlīs). Differences between the groups
may not be well known to Muslims outside
of scholarly circles, or may have induced
enough passion to have resulted in political
and religious violence (Barelvi, Deobandi,
Salafism, Wahhabism). There are informal
movements driven by ideas (such as Islamic
modernism and Islamism) as well as
organized groups with a governing body
(Ahmadiyya, Ismāʿīlism, Nation of Islam).
Some of the Islamic sects and groups
regard certain others as deviant or not truly
Muslim (Ahmadiyya, Alawites, Quranists).
Some Islamic sects and groups date back
to the early history of Islam between the 7th
and 9th centuries CE (Kharijites, Sunnīs,
Shīʿas), whereas others have arisen much
more recently (Islamic neo-traditionalism,
liberalism and progressivism, Islamic
modernism, Salafism and Wahhabism) or
even in the 20th century (Nation of Islam).
Still others were influential in their time but
are not longer in existence (non-Ibadi
Kharijites, Muʿtazila, Murji'ah).
—- Wikipedia (Islamic schools and
branches)
Another criticism that has been levelled against the Quran is that it has not been critically scrutinized rigorously in the same manner as the Bible, neither does it have a critical edition, nor is the manuscript evidence made available to scholars for serious study. There’s a secrecy surrounding it that seems to prevent scholarly investigations. For example, because it lacks a critical edition, there are no footnotes in the Quran to notify the reader about manuscript evidence, textual discrepancies, or omissions❗️
Textual and Linguistic Problems with the Quran
But these are not the only problems. There are many more problems with the Quran. While the Bible remained uniform, even though it was revealed to many different authors and prophets——written in different languages, during different time periods, and in many different locations——the Quran was only revealed to one man who happened to be illiterate. And how good was his memory? We don’t know. How much of what he heard was he able to retain? Let’s face it, the Quran is a relatively large book that is virtually impossible to memorize word for word, especially in the consonantal language of its day. Add to this the fact that in 632 CE, following Muhammad’s death, the Battle of Yamama ensued where a great number of those who had supposedly retained the Quran in their memory (hafiz) actually died. How then can Muslims claim the preservation of the Quran through memory and oral transmission❓
Muslims often claim that the Quran is a reliable, uncorrupted text because there is supposedly only one Quran. However, that is actually a misleading and fallacious argument. For one, Classical Arabic was a consonantal language that had no vowels and was thus open to various interpretations. It was different from the Arabic of today. For another, the controlled transmission of the Quran makes it impossible to know what was the original text. Hence its textual integrity has been seriously compromised. The text was in fact controlled by one person, the khalifa, as attested by Uthman's authority to recall and uniformly revise all the manuscripts. Therefore, when Uthman ibn Affan (the 3rd Caliph of Islam) burned all the existing variant copies of the Quran, he uniformly corrupted it in a textually undetectable manner. That’s actually a manipulation of the evidence. Why❓Because the Quran doesn’t allow us to come any closer to the original text than the Uthmanic Revised Standard Version 20 years removed from Muhammad. Any errors which found their way into the URSV would be permanent and uncorrectable. And, unfortunately, historical accounts from early Islam tell us that such errors existed because we have, for example, the “Sanaa manuscript,” which contains earlier developments of the Quran, demonstrating textual variances that diverge from the Uthman copy. Besides, there are so many different “readings” of the Quran which give rise to so many different Islamic interpretations❗️
Moreover, Islam has nothing new to offer by way of revelation. Its doctrine could simply be classified as a modified theological redundancy of the Judeo-Christian tradition and the Biblical heritage that preceded it. The main difference between Islam and Christianity is this. Unlike the Quran’s singular witness and source——given that it was only revealed to *one* man (Muhammad)——the revelations of the New Testament were imparted to many different people, thereby authenticating its message by multiple attestations and witnesses❗️
But there is more. With regard to source criticism——that is, the sources that the Quran’s message is derived from——there are some very serious issues of forgery involved. For example, there are well-known parallelisms between the Quran and the extra-biblical, non-inspired book of Talmud (e.g. Surah 5:32; cf. Sanhedrin 37a) as well as borrowing from Christian apocryphal works. Case in point, the Quran copies from the non-canonical Infancy Gospel of Thomas in which Jesus gives life to clay birds. The Quran also uses the Second Treatise of the Great Seth, an apocryphal Gnostic text of the 3rd century. This is one of the texts where the idea that Jesus was not crucified comes from. The text claims that Simon of Cyrene was crucified in Jesus’ place. Jesus is seen as standing by and supposedly "laughing at their ignorance.” The Quran also employs the Gnostic Apocalypse of Peter, an “uninspired” text that is part of the New Testament apocrypha. This text also denies the crucifixion of Jesus and suggests that there was a substitute. This is attested in the Quran, which says that Jesus was neither killed nor crucified (Sura 4:157-158). So, the Quran clearly employs Jewish and Christian apocryphal works that were never accepted as “inspired” either by the Jews or the Christians. Thus, the sources of the Quran are highly dubious, even though they are described within the text as “revelations” from God❗️
Theological and Historical Discrepancies
Muslims claim that the Quran is neither corrupted nor influenced by Judeo-Christian sources, and yet upon further scrutiny the book clearly incorporates passages from both the Jewish Talmud and from various Christian apocryphal works. Plagiarism abounds, and so does forgery. Therefore, it is extremely difficult, if not impossible, to maintain that it’s a “revelation” when at least some of the sources of the Quran are highly dubious! In fact, the evidence suggests that the Quran is the product of a late *Gnostic Christian revolt* against Byzantine Orthodoxy. What I am proposing is that the *Gnostic-Christian Sects* that were marginalized by Byzantine Orthodoxy from the fourth century onwards didn’t go away quietly but seemingly conspired against the Church during the early part of the dark ages! The result of those efforts eventuated in the Book we now call the Quran. The syncretistic-gnostic elements present in the Quran suggest that it was in fact an amalgamation of heresies that characterized many different Gnostic Christian sects. In other words, Islam was originally a heretical Eastern-Christian sect❗️
The aforementioned textual criticisms are further compounded when we realize that the Quran contains further theological discrepancies. For example, there are numerous verses in the Quran where Allah is swearing by created things that are less-than-God, thus committing “shirk” (i.e. the sin of ascribing divine status to any other beings beside Allah). Here’s a case in point. In sura 81:15, Allah says: “But nay! I swear by the stars.” Another example is sura 91 verse 1: “I swear by the sun and its brilliance.” When God supposedly swears by something which is less than himself the truth value of his assertion is obviously weakened. By definition, an oath is meant to buttress an argument, not to decrease the weight thereof. Therefore, the truth value of an oath is equivalent to, and connected with, the truth value of the one who declares it. As such, Allah’s oaths (swearing by created things) directly contradict his so-called divine status. By contrast, the God of the Bible swears by Himself, since there is nothing greater to swear under (cf. Gen. 22.16; Isa. 45.23; Heb. 6.13). By definition, an oath is a solemn attestation of the truth of one's words. In this case, how can Allah’s oaths be trustworthy if they appeal to something that is less than himself? Answer: they cannot! It appears, then, that the aforementioned oaths in the Quran are reflecting a human rather than a divine author.
These are just some of the problems of the Quran. But there are many, many more. The Quran lacks historicity. Mecca and Medina, for example, were deserts without water or vegetation, making it highly unlikely for a civilization to live there, let alone thrive, according to Islamic expert Dr. Jay Smith. Not to mention that these cities are not mentioned anywhere until the late 8th century. This would strongly suggest that the stories concerning these locations are probably nothing more than historical fiction❗️
The Biblical Stories are Altered in the Quran
There’s also a great deal of deliberate misinformation that is coming from Islamic scholars. For example, I’m currently reading “The Clear Quran Series: A Thematic English Translation” (Lombard: Book of Signs Foundation, 2016), translated by Dr. Mustafa Khattab, with chief editors: Abu-Isa Webb, Aaron Wannamaker, and Hisham Sharif. They are affiliated with the site: TheClearQuran.org. In the preface, Dr. Khattab says (p. xvi):
Arab Muslims, Christians, and Jews call
God ‘Allah.’
This is false. Neither Jews nor Christians call God Allah. In providing a definition for the name, Dr. Khattab is disingenuous because he fails to inform readers that Allah was a pre-Islamic god who was worshipped long before the writing of the Quran. On the same page, he makes another linguistic error by stating that “Jesus used ‘Alaha’ to refer to God.” This is false. Jesus never called God Alaha. On the following page (xvii), Dr. Khattab begins a paragraph with the title “WAS THE QURAN COPIED FROM THE BIBLE❓He writes:
It is worth mentioning that the first Arabic
translation of the Bible was done centuries
after the Prophet’s death.
He attributes the similarities between the Quran and the Bible not on “intertextuality” (i.e. literary copying) but rather on “divine revelation.” However, this is another misleading argument. The Bible had been translated into Syriac, Coptic, Aramaic, and Latin within the first few centuries of the common era, which makes it highly improbable that the first Arabic translation occurred in the 9th century. Just because we haven’t found earlier Arabic manuscripts doesn’t mean they did not exist. Absence of evidence is not evidence of absence. Besides, we know that there existed an Arab-Christian community long before the time of Muhammad. There were certainly Christian churches in the East where the Bible was regularly preached. Textual criticism demonstrates a literary dependence of the Quran on various spurious works of a Christian and Jewish bent. Scholars can trace many of the stories of the Quran back to the Bible and the early Gnostic apocryphal texts. How would the early Muslims know about these texts or be able to copy them if they were not written in Arabic❓Dr. Khattab makes many other erroneous and fallacious comments that I will not mention at this juncture because they will divert us from the topic in question.
Things actually get much worse once we start reading the Quran. Dr. Khattab claims that it is a masterpiece of Arabic literature, something akin to Shakespeare. But once you start reading it, it quickly becomes apparent that it doesn’t have the majestic refinement, eloquence, elegance, loftiness, or the wisdom of the Bible. In fact, it is so crude, unrefined, and tasteless that it doesn’t even sound “inspired,” let alone revealed. It actually reads like a second rate text in which a very insecure author is trying to establish himself either by gaslighting the readers or by blowing smoke about his knowledge of the Bible via the use of repetitive phrases such as “remember” Moses, “remember” Abraham, etc. But who gave him the literary license to alter the Biblical stories and to present them mangled and distorted❓How is the reader supposed to “remember” the Bible if the author of the Quran is constantly interpolating new material and changing the stories, either deliberately or because he never really understood them❓
As I started to read the Quran, I noticed that God is not talking in the first person. Rather, there seems to be a human narrator, which begs the question: how is this text divine❓The preface claims that the Quran is scientifically accurate, yet Surah 2:22 refers to God who made “the sky a canopy.” The sky is obviously not a canopy. Also, the author seems to have little confidence because he’s constantly challenging the reader to defy him. God would not speak in that tone. As you read on, it becomes apparent that the author wants to discredit the Christian Trinity. But he devised a clever rhetorical device to do so. He has God supposedly saying “We” did this, or “We” did that. And then he explains that God is talking to the Angels. This would suggest that God used the help of angels to co-create. This would elevate the status of angels to “co-creators,” which is certainly a theological and hermeneutical contradiction! This is also theologically problematic because when God says in Genesis 1.26 “Let Us make mankind in Our image, according to Our likeness,” he is obviously not talking to angels because humankind is not made in the image of (created) angels but rather in the image of (the uncreated) God! Yet the Quran (Surah 2:30) directly contradicts this by claiming that God was talking to the angels about the creation of human beings:
‘Remember’ when your Lord said to the
angels, ‘I am going to place a successive
‘human’ authority on earth.’
Further theological discrepancies occur in Surah 2:32 in which the angels admit to not knowing “the names of all things” (Surah 2:31). But, surprisingly, “God said, ‘O Adam! Inform them of their names’ “ (Surah 2:33). In other words, the human Adam had more extensive knowledge than the divine angelic host combined. I’m not sure how a finite and limited human being who doesn’t have access to divine knowledge can possibly know more than the angelic beings who have existed for aeons upon aeons before the creation of the universe! This passage is yet another instance that reveals Allah’s lack of confidence, in which he’s constantly challenging the angels in order to prove that he knows more than they do. To make matters worse, the author once again invokes the memory of an episode that doesn’t exist in the Bible. So, there’s actually nothing to “remember.” This is a fabrication out of whole cloth. Yet, in Surah 2:34, the author writes:
And ‘remember’ when We said to the
angels, ‘Prostrate before Adam,’ so they all
did——but not Iblis [Satan], who refused
and acted arrogantly.
This Quranic commandment actually violates the 1st commandment of the Torah: “You shall have no other God’s before me.” In the New Testament, Romans 1:25 also condemns those who have “worshipped and served the creature rather than the Creator.” The Book of Revelation 19.10 strictly prohibits people from worshipping even angels, let alone humans. Therefore, this Quranic passage not only directly contradicts the Bible but is also ironically forcing us to “remember” a false memory, namely, that God commanded the angels to worship Adam. But there’s no evidence that God ever said that. So how can anyone “remember” something that never happened❓This is nothing short of literary gaslighting❗️
What is more, Surah 2:35-36 directly contradicts the Genesis creation account by claiming that Adam and Eve lived “in Paradise,” and after the fall had to “Descend from the heavens ‘to the earth.’ “ This also contradicts the Bible which states that Adam was created on earth (Genesis 1:27). In Surah 2:51-52, the author says that even though “you worshipped the calf in his [Moses’] absence, … We ‘still’ forgave you.” It appears that the angels have the power to forgive sins. I thought only God forgave sins. Apparently, the angels forgive, too. Then, in Surah 2:57, the author says to the Israelites:
And ‘remember when’ We shaded you with
clouds and sent down to you manna and
quails, ‘saying’, ‘Eat from the good things
We have provided for you.’ The evildoers
‘certainly’ did not wrong Us, but wronged
themselves.
Since the author will later deny the Trinity by proclaiming that God is one, it begs the question: who does the plural pronoun “We” refer to❓It seems as if the author of the Quran is trying to reinterpret the plural pronoun “Us” in Genesis 1.26—-when God said “Let Us make mankind in Our image, according to Our likeness”——by suggesting that God was talking to the angels. Thus, the “We” plural pronoun, once again, suggests a reference to the angelic host. However, this theological language is problematic because God wouldn’t speak about the angels as being co-creators or providers of the human race. On the contrary, Philippians 4:19 says that it is God (and God alone) who supplies “every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.” Furthermore, God wouldn’t share his glory with the angels by implying that they’re co-creators, co-providers, and co-forgivers. Isaiah 42:8 reads:
I am the LORD; that is my name! I will not
yield my glory to another or my praise to
idols.
Therefore, in using the plural pronoun “We” to describe the joint efforts of God and the angels, the author of the Quran clearly demonstrates that he has misunderstood the theology of the Old and New Testaments. That’s precisely why the Quran doesn’t sound like divine scripture. It doesn’t have the ring of truth; it doesn’t sound genuine❗️This unbiblical conflation of God with angels is seen again in Surah 2:59, which reads: “We sent down a punishment from the heavens upon them for their rebelliousness.” Notice, it is not God who sent it; “We sent” it❗️Not to mention that God’s language in the Quran is rather vulgar and insulting. Surah 2:65 records the punishment for the Sabbath-Breakers:
You are already aware of those of you who
broke the Sabbath. We said to them, ‘Be
disgraced apes!’
A very insulting and demeaning language is used that is uncharacteristic of a pure and holy God. This is certainly not the language of the Bible❗️Incidentally, Jesus also broke the Sabbath and healed a man who had been unable to walk for 38 years (John 5:1-18). Is the author of the Quran alluding to Jesus as well, calling him an ape❓How insulting❗️
Then comes a projection. We already know that Muhammad was illiterate. We also know that the Quran knows nothing about Holy Scripture because it keeps getting the stories wrong, misinterpreting them, distorting them, and adding to them. But, ironically, instead of admitting this, the author of the Quran pronounces a condemnation on those who do these things. But that’s exactly what the Quran is doing❗️He writes in Surah 2:78-79:
And among them are the illiterate who know
nothing about the Scripture except lies, and
‘so’ they ‘wishfully’ speculate. So woe to
those who distort the Scripture with their
own hands [writings] then say, ‘This is from
God’——seeking a fleeting gain! So woe to
them for what their hands have written.
In Surah 2:102, the Quran talks of magical themes:
They ‘instead’ followed the magic promoted
by the devils during the reign of Solomon.
This reference is not found anywhere in Scripture. As far as I know, the only known text to discuss demonic magic during the time of Solomon is a pseudepigraphical text, ascribed to King Solomon, which is known as The “Testament of Solomon.”
Another linguistic problem with the Quran is that it has God openly disrespecting Christians and Jews and their scriptures in a manner that is not theologically persuasive or convincing. God would not talk down to Christians and Jews by mocking their Scriptural beliefs. This is uncharacteristic of the holy and pure God of Scripture (see e.g. Surah 2:111, 113, 120). The Quran is also embellishing and contradicting the Scriptural stories by adding extraneous elements. If these stories were revealed in the 7th century, why were they not known to the earlier prophets or mentioned in Scripture? Nowhere throughout the Old and New Testaments is there the slightest clue, for example, that Abraham was in Mecca. So how are the readers supposed to REMEMBER this story❓Yet Surah 2:126 declares:
And ‘remember’ when Abraham said, ‘My
Lord, make this city ‘of Mecca’ secure and
provide fruits to its people.
Unless this is copied from a spurious, apocryphal Gnostic text, there’s really nothing to remember❗️What is more, the Quran distorts Scripture. In the Bible, Ishmael and Hagar are disowned by Abraham. In Genesis 21:8-21, Abraham sends Hagar and Ishmael away. Moreover, Isaac is the promised seed or the heir of the promises (see Gen. 13:15; 15:5; 22:17). But in the Quran it’s the exact opposite. It is Ishmael who is the promised one, and Abraham celebrates him. This is called “twisting God’s Word,” which is a manipulation of the Scriptural evidence. It represents a kind of underhanded (sleight of hand) Islamic apologetics. It is as if we have a new film director who decided to change the plot. In this 7th century (dark ages) sequel to the Bible, it’s all about Abraham and Ishmael. And we have another plot twist in which the second commandment that prohibits the worship of idols is broken. There’s also an allusion to the Kaaba in Mecca, Saudi Arabia, which was also venerated in pre-Islamic pagan times. Paradoxically, Surah 2:125 urges the reader to remember a time that never existed. I suppose it’s a clever way of attempting to historicize a fictional narrative that has no basis in history or literature:
And ‘remember’ when We made the Sacred
House [Ka’bah] a centre and a sanctuary
for the people ‘saying’, ‘You may take the
standing-place of Abraham as a site of
prayer.’ And We entrusted Abraham and
Ishmael to purify My House for those who
circle it, who meditate in it, and who bow
and prostrate themselves ‘in prayer’.
Then there is a theological fabrication of the one true God which departs from Scripture and tradition. It also falsifies Hebrew Scripture which never mentions Yahweh as the God of Ishmael. Surah 2:133 declares:
Or did you witness when death came to
Jacob? He asked his children, ‘Who will
you worship after my passing?’ They
replied, ‘We will continue to worship your
God, the God of your forefathers——
Abraham, Ishmael, and Isaac——the One
God. And to him we all submit.’
There is also a seeming allusion to the Christians, whom the anonymous author of the Quran is denouncing as polytheists (see Surah 2:135). The author of the Quran obviously doesn’t understand the theological concept of the Trinity. It doesn’t evoke polytheism. The Triune God is defined as one God who exists in three coeternal, coequal, consubstantial divine persons. An analogy would be the fingers of a hand. Although there may be 5 fingers, it is still ONE (1) HAND❗️
——-
For further details on the Trinity, see the following article:
Is the Trinity a Biblical Teaching?
https://eli-kittim.tumblr.com/post/631800420436754432/is-the-trinity-a-biblical-teaching
——-
The Quran Contradicts Itself
Finally, I will put forth one last statement before I make my closing arguments. The anonymous author of the Quran claims that he follows the revelations of the Hebrew patriarchs and of Jesus. He writes (Surah 2:136):
Say, O believers, ‘We believe in God and
what has been revealed to us; and what
was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac,
Jacob, and his descendants; and what was
given to Moses, Jesus, and other prophets
from the Lord. We make no distinction
between any of them.
There are two things, here, worthy of consideration. On the one hand, the author claims to accept the revelation of Jesus. On the other hand, he contradicts the revelation of Jesus by saying that Jesus is no different than anyone else. Well, which is it❓Does he accept Jesus’ revelation or not❓He’s violating the law of non-contradiction, which states that contradictory propositions cannot both be true in the same sense at the same time. Jesus claimed that God is a trinity. Matthew 28.19, for example, is an authentic verse that is part of the New Testament critical edition. In this verse, Jesus describes what God is:
Go, therefore, and make disciples of all the
nations, baptizing them in the name of the
Father and the Son and the Holy Spirit.
If the anonymous author of the Quran accepts Jesus’ revelation, as he claims, then it is incumbent upon him to also accept the revelation of the Trinity as Father, Son, and Holy Spirit❗️Moreover, if this author accepts Jesus’ revelation, then it is incumbent upon him to also accept the divinity of Jesus❗️ Otherwise he is contradicting himself❗️
The Deity of Jesus Christ
In John 1:1 (“the word was God”); Colossians 2:9 (“in him the whole fullness of the godhead [θεότητος] dwells bodily”); Hebrews 1:3 (“The Son is the radiance of God’s glory and the exact imprint of his being”); Titus 2:13 (“our great God and Savior Jesus Christ”); Philippians 2:6 (“being in very nature God”); Colossians 1:15 (“The Son is the image of the invisible God”); 2 Peter 1:1 (“our God and Savior Jesus Christ”). And in John 1:3 and Hebrews 1:2 Jesus is the creator and the “heir of all things, through whom he [God] also created the worlds.” John 1:3: “All things came into being through him [Jesus], and without him not one thing came into being.”
——-
Jesus’ Incarnation Prophesied in the Tanakh (Old Testament)
Leviticus 26.12:
“I will walk among you and be your God”
Micah 5.2:
“out of you will come forth for Me One to be ruler over Israel—One whose origins are of old, from the days of eternity.”
Daniel 7.13-14:
“one like a son of man, coming with the clouds of heaven. … He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him.”
Isaiah 53.3-5:
“He was despised and rejected …, a man of suffering, and familiar with pain. … Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted. But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.”
Zechariah 12:10
“They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn”
Isaiah 9.6 (emphasis added):
“For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, MIGHTY GOD, Everlasting Father, Prince of Peace.”
You have to be exegetically ignorant or completely illiterate not to notice that the divine Messiah was prophesied in both the Tanakh and the Habrit Hachadashah❗️If the author of the Quran accepts Jesus as the Messiah——as well as Jesus’ revelation, and his future coming——then he must also accept the aforementioned revelations❗️
Conclusion
So, the Quran was built on bloodshed and violence in which its prophet, Muhammad, participated in many military battles to convert people to Islam. Bloodshed and violence also marked the beginning of the Islamic period following the death of Muhammad. Rival Muslim leaders were vying for control of the Caliphate killing each other off and forcing conversion by the sword. The Quran was written in consonantal Arabic, a language which is susceptible to multiple interpretations. There were also multiple versions that were burned and destroyed, so that the controlled transmission of the Quran makes it impossible to know what was the original text. What is more, the Quran lacks a critical edition, and has no scholarly apparatus to inform us about important text-critical questions. The hafiz died, and so did the oral tradition. And the Quran itself is full of discrepancies and contradictions, constantly changing and falsifying the Biblical stories to suit the author’s theological needs. But Adam was created on earth, not in heaven. God never asked the angels to worship Adam, nor did he make man in their image. And Yahweh is the God of Abraham, Isaac, and Jacob, not the God of Abraham, Ishmael, and Isaac. So, when the Quran tells us to “remember” these fabricated stories that have been ripped out of their original contexts and altered, this is a deceptive way to gaslight its readers. The Quran is also a collection of forgeries of many different apocryphal and pseudepigraphical Jewish and Christian texts. The Quran lacks the majestic refinement, eloquence, and loftiness of the Bible. In fact, it is rather crude and unrefined, so much so that it doesn’t even sound “inspired,” let alone revealed. It actually reads like a second rate text in which a very insecure author is trying to establish himself either by gaslighting his readers or by trying to persuade them of his biblical knowledge through the use of repetitive phrases such as “remember” Moses, “remember” Abraham, etc. But who gave him the literary license to alter the Biblical stories and to present them mangled and distorted❓No❗️The Quran doesn’t read like Scripture. It doesn’t have the ring of truth❗️
11 notes · View notes
eli-kittim · 11 months
Text
Tumblr media
Israelology Versus Replacement Theology: Is the Bible about Israel or Jesus❓
Eli Kittim
If Jesus is the Messianic fulfillment of the Hebrew Bible, then the Old Testament is essentially Christocentric (not Jewishcentric) and the New Testament is not talking about two peoples (the Jews & the church) but rather one: the elect (cf. Eph. 2:19-20), which is to say that the overarching theme of the Old Testament is not about a race but about a person: the Messiah!
If in fact there are 2 peoples with 2 different sets of standards (law & grace) by which they’re saved, then that would invalidate Christ’s atonement, as would the rebuilding of the third Jewish temple, which would necessitate the reinstituting of animal sacrifices. However, the Bible is not about ethnicity, racism, or nationalism. In Romans 2:28-29 (NASB), Paul redefines what the term Jew means in scripture:
For he is not a Jew who is one outwardly,
nor is circumcision that which is outward in
the flesh. But he is a Jew who is one
inwardly; and circumcision is of the heart.
In the Bible, there are not two people of God, but only one: those who are in Christ. At the end of the age, Christ will separate “the sheep from the goats” (Mt. 25.32). In other words, there are only two categories: you are either in Christ or out of Christ! The Bible is Christocentric. It is not ethnocentric. It’s not about a race.
Instead of admitting that they view the Bible as being about their race and not about Christ, the Hebrew Roots Movement dresses it up euphemistically as though the controversy was about the Jews versus the church. But that’s a misnomer. The real controversy is this: they don’t believe that the Bible is about Christ. But they hide that from you! Messianic Jews are often far more Judaic than they let on.
Read the letter to the Hebrews, chapter 9. It’s all about how Christ is greater than the temple sacrifices or the Law of Moses. This is a New Covenant. So why are the Jews holding on to the old one? Hebrews 8:13 declares:
When He [God] said, ‘A new covenant,’ He
has made the first obsolete.
Both Galatians and Romans are authentic Pauline letters. In those letters, Paul says categorically & unequivocally that we are saved by Grace, not by the Law. Paul says in Galatians 2:16:
a person is not justified by works
of the Law but through faith in Christ.
In Galatians 2:21, Paul says:
if righteousness comes through the Law, then
Christ died needlessly.
In Galatians 3:11, Paul repeats the justification of faith teaching:
that no one is justified by the Law before
God is evident; for, ‘the righteous one will
live by faith.’
It’s also found in many other places, including Romans 3:20:
by the works of the Law none of mankind
will be justified in His sight.
It doesn’t get any clearer than that. We are not to observe the law. We are saved by faith in Jesus Christ. According to Acts 4:12:
there is salvation in no one else [except
Jesus Christ]; for there is no other name
under heaven that has been given among
mankind by which we must be saved.
Yahweh is never once mentioned in the New Testament. Moreover, Galatians 3:7 says that we are the sons of Abraham by faith (not by race):
recognize that it is those who are of faith
who are sons of Abraham.
Ephesians 2:12-13 says that through “the blood of Christ” the elect are now part of God’s family. There’s only one plan, one family, one salvation, and one Lord, not 2 different salvation plans, or 2 peoples. It’s not that we have replaced Israel but that we have been brought into one family through Jesus’ atonement (the new covenant) which was prophesied in Jeremiah 31.31.
Incidentally, the history of replacement theology doesn’t go back to the dispensationalism of the 1800s, but rather to the early church. In Jer. 3:8, God gave Israel an official certificate of divorce. In Mt. 21:43, Jesus promised that the kingdom of God will be taken away from the Jews and given to another nation. Justin Martyr (100-165 AD) concurred that God’s covenant with Israel was annulled and that the Jews had been replaced by the Gentiles. Origen’s (185-253 AD) view was along the same lines. Irenaeus (ca. 130-202 AD) also proclaimed that God disinherited the Jews from his grace. Tertullian (ca. 155-220 AD) also held that the Jews had been rejected by God. Similarly, Eusebius (ca. 265-339 AD) held that the promises of Scripture were given to the Gentiles because only the Church was the “true Israel.” So, this view didn’t start in the 19th century. It was there from the beginning.
The covenant of the seed (in Genesis 12) is a reference to Christ (see Gal. 3:16). Notice that Abraham is the “father of many nations” (Gen. 17:5), not just one. So the covenant with Abraham and his descendants (Gen. 17:8) is with multiple nations, not just one! And all these are part of the covenant through Abraham’s seed, who is Christ! That’s why Isaiah 61:9 explicitly refers to God’s posterity as the people of the Gentiles:
their offspring will be known among the
nations [Gentiles], And their descendants in
the midst of the peoples. All who see them
will recognize them because they are the
offspring whom the Lord has blessed.
“It is not the children of the flesh … but the children of the promise [who] are regarded as descendants [of Israel]” (Rom 9:6-8). Here’s further proof that the language which was once used for Israel is now used to address the church (cf. Gal. 6:16). In contradistinction to those who don’t believe in Christ, 1 Peter 2:9 is addressing the church who does believe in Christ, saying:
But you are a chosen people, a royal
priesthood, a holy nation, a people for
God’s own possession.
In Colossians 1:26, “the mystery which had been hidden from the past ages and generations, but now has been revealed to His saints” is that the Gentiles are co-inheritors with Israel (cf. Gal 3:28). Ephesians 3:6 says:
This mystery is that through the gospel the
Gentiles are heirs together with Israel,
members together of one body, and sharers
together in the promise in Christ Jesus.
The real controversy about replacement theology is this: is the Bible about Judaism or Jesus? Jews argue that the Bible is not about Christ. Their Dual-covenant theology holds that the Old Covenant remains valid for Jews whereas the New Covenant is only applicable to gentiles.
Bottom line, the Bible is not about a nation or a race. It’s about a person: the God-incarnate Messiah. Those who believe in Christ think that the Bible is about Christ. Those who don’t really believe in Christ think that the Bible is about the nation of Israel. It’s that simple.
What is the argument about? It’s really about whether we pledge allegiance to Moses or to Jesus.
Has Christ been divided?
(1 Corinthians 1:13).
4 notes · View notes
eli-kittim · 8 months
Text
Eli Kittim Reddit
Tumblr media
1 note · View note
eli-kittim · 1 year
Text
Tumblr media
The Two Witnesses of Revelation 11
Eli Kittim
The Two Witnesses are Anointed with Power
In Rev. 11:4, the two witnesses on earth are said to be “the two olive trees” of the Lord. This verse is based on the Old Testament:
“These are the two anointed ones who stand
by the Lord of the whole earth.”
— Zechariah 4:14
The term “Messiah” (Gk. Christos) is derived from the Hebrew word mashiach, which means “anointed one.” So, Zechariah 4:14 cannot be talking about anyone else except the Messiah. As I will demonstrate, these two anointed witnesses could be none other than Jesus Christ and the Holy Spirit. And these two are one! The Holy Spirit is often called the “Spirit of Jesus Christ” (Phil. 1:19), the “Spirit of Jesus” (Acts 16:7), or “the Spirit of His Son” (Gal. 4:6). We know that the Messiah is the “anointed one” (Dan. 9:26). But the Holy Spirit is “anointed” as well (1 Jn 2:20, 27), and anoints Jesus with power (see Lk 4:18; Acts 10:38). The anointing takes place when Jesus and the Holy Spirit become one (during Jesus’ baptism)! It is Jesus’ rebirth, so to speak, when the Holy Spirit enters him and anoints him with power (Lk 3:22; cf. Acts 2:1-4)!
As for those thinkers who take issue with this view, claiming that the two witnesses are probably Enoch and Elijah who never died, there are three problems with their theory. First, regardless of whether a biblical character died or not, scripture makes it clear that you only live once (Heb. 9:27); there is no reincarnation. A reincarnation of Enoch or Elijah is therefore out of the question. Second, neither Enoch nor Elijah were the anointed Messiah. Third, both of these fictional characters are “types” who represent and foreshadow the Messiah. Notice the specific typology that is presented in Revelation 11 which typifies the two witnesses’ unique relation and connection to Jesus: the two witnesses are said to prophesy in the exact same place where Jesus supposedly lived, and they will die in the exact same city where Jesus allegedly died. I think you can guess the rest of the script: “But after … three … days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet” (Rev. 11:11). Just like Jesus, they’ll be miraculously raised from the dead after 3 days!
Moreover, Rev. 11:6 says that the two witnesses have tremendous authority (ἐξουσίαν) over heaven and earth to do as they please. However, only Jesus has that kind of authority. No one else! Jesus says: “All authority in heaven and on earth has been given to me” (Mt. 28:18):
Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ
τῆς γῆς ·
Both Jesus and the Holy Spirit are called Witnesses
What is more, the two witnesses’ assignment is to bear witness to the truth (μαρτυρίαν; Rev. 11:7). The two persons of the Godhead who bear witness (μαρτυρήσει) to the truth on earth are Jesus and the Holy Spirit (see Jn 15:26; 18:37; Rom. 8:16; Heb. 10:15 [Μαρτυρεῖ/bears witness]). Case in point. First John 5:6 mentions the witness of the Spirit——namely, that God comes in the flesh——using the symbols of “water and blood” which represent the divinity and humanity of Jesus, thus indicating that he’s both God and man:
“This man, Jesus the Messiah, is the one
who came by water and blood—not with
water only, but with water and with blood.
The Spirit is the one who verifies this,
because the Spirit is the truth.”
Then, 1 John 5:7-8 goes on to explain that “these three [witnesses] are one”:
“For there are three witnesses
[μαρτυροῦντες] — the Spirit, the water, and
the blood—and these three are one.”
— 1 John 5:7-8
And 1 Jn 5:9 tells us that the content of this prophetic witness (ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ) concerns the coming of the Son of God in human form at some point in human history. The Greek verb ἐλθὼν (came) is not referring to the time of action, but rather to the Christological prophecy which is supposed to take place according to the scriptures (cf. 1 Cor. 15:3-4). So the testimony of the two witnesses of Revelation 11 is about the parousia, or the coming of Jesus to this earth! Interestingly enough, Rev. 1:5 calls Jesus “the faithful witness” (ὁ μάρτυς, ὁ πιστός). This is reiterated in Rev. 3:14 where Jesus is “the faithful and true witness.” Both Jesus and the Holy Spirit are said to be God’s two witnesses, and these two are one! Since no one else except God can do these extraordinary miracles (e.g. fire-breathing, controlling the weather & the sea [cf. Mk 4:39], causing plagues; Rev. 11:5-6), and given that the language of the Greek New Testament is pointing to the authority, anointing, and witness of Jesus and the Holy Spirit, there can be little doubt as to who these two witnesses are.
First Comes Christ; Then Comes the Antichrist
The sequence of end-time events also reveals New Testament parallels and verbal agreements that are consistent with the notion that the Messiah will come first, followed by the antichrist. Notice the same sequence in Rev. 11:7:
“And when they have finished their witness,
the beast that comes up out of the abyss
will make war with them and overcome
them and kill them.”
This is essentially the same sequence that we find in 2 Thess. 2. The restrainer must first be taken out of the way before the lawless one can be revealed (2 Thess. 2:7-8). In other words, the restrainer must be removed before the antichrist can appear on the world stage. This same motif is repeated in Rev. 12:3-4 (italics mine):
“a great red dragon, with seven heads and
ten horns [representing the Antichrist and
the final world empire] … stood before the
woman who was about to give birth, so that
when she bore her child he might devour it.”
The way Rev. 12:5 is described, it’s as if it gives us Jesus’ birth, resurrection, and ascension, minus his death (which is alluded to in verse 4):
“She gave birth to a male child, one who is to
rule all the nations with a rod of iron, but her
child was caught up to God and to his
throne.”
So, in Rev. 12, the male child is born first, and then the red dragon kills it. It’s the exact same sequence in Rev. 6. First comes the peaceful white horseman “holding a bow” (representing the covenant; see Gen. 9:13 LXX) and wearing the Stephanos crown, which is typically worn by victors in Christ (Jas. 1:12; 2 Tim. 4:8; 1 Pet. 5:4; Rev. 2:10; 4:4), and then comes the red horse which triggers World War III (Rev. 6:3). We find the exact same sequence in Rev. 11:7. First come the two witnesses, and then comes the beast out of the abyss to kill them. This is the antichrist who must come after Christ. It’s the exact same motif in 2 Thess. 2:7-8 in which the restrainer must be killed before the antichrist can appear.
So, there’s a running theme throughout the New Testament which repeats the same end-time sequence in all these narratives, namely, the idea that Christ comes first, followed by the Antichrist! Thus, Christ’s coming is imminent (it can happen at any time)! But how is all this possible if Christ already died two thousand years ago? It’s possible because the gospels are not historical documents that correspond to real historical events. They’re theological narratives that are largely based on the Old Testament. By contrast, the epistles, which are the more explicit and didactic portions of scripture, say that Christ will die “once for all” (Gk. ἅπαξ hapax) “at the end of the age” (Heb. 9:26b), a phrase which consistently refers to the end of the world (cf. Mt. 13:39-40, 49; 24:3; 28:20). Similarly, just as Heb. 1:2 says that the physical Son speaks to humanity in the “last days,” 1 Pet. 1:20 (NJB) demonstrates the eschatological timing of Christ’s *initial* appearance by saying that he will be “revealed at the final point of time.” In other words, Revelation 6:2, 11:3, 12:5, and 19:11 all refer to the first coming of Jesus at the end of days!
4 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
Does the Phrase Ἔτι ἅπαξ in Hebrews 12.26 Mean “Once” or “Once More”❓
By Bible Researcher Eli Kittim 🎓
The New Testament Versions
There are various theories about past catastrophic Biblical events. For example, some biblical narratives describe a time when the earth trembled, such as the mighty earth-quake at Mount Sinai when God gave Moses the Ten Commandments, or the cataclysmic Noachian Deluge. Some Biblical scholars even theorize about a so-called “Gap Theory" (between the first and second verses of Genesis) regarding two different creations, or even an earlier creation-and-destruction of the universe prior to the current one.
So when we encounter biblical verses that seem to suggest some type of primordial earthly destruction, scholars often theorize about the probability of such events taking place as the ones mentioned above. Hebrews 12.26 is a case in point. It talks about some form of judgment in which God “will shake not only the earth but also the heavens.” But there seems to be a difference of opinion as to whether or not this event will happen for the very first time. That’s because the key phrase Ἔτι ἅπαξ has been variously translated in two different ways: “once” and “once more.” The former suggests a first time, the latter, a second. Hence, the meaning of the text remains an open question. Hebrews 12.26 (SBLGNT) declares:
οὗ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ
ἐπήγγελται λέγων · Ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ
μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.
Translation (NIV):
At that time his voice shook the earth, but
now he has promised, ‘Once more I will
shake not only the earth but also the
heavens.’
Most of the Bible versions of Hebrews 12.26 (with the exception of a few that I’m aware of) translate Ἔτι ἅπαξ as “once more.” That’s because Ἔτι can mean not only “still,” “yet,” “again,” but it can also relate to *time* and mean “longer” (Mt. 5.13; Lk 16.2; 20.36; Jn 7.33), “further” (Mt. 26.65; Lk 22.71), as well as “moreover” (Acts 2.26).
So, if the correct translation of Heb. 12.26 is “Once more I will shake not only the earth but also the heavens,” then the question arises: is this verse referring to Mt Sinai, the flood, the gap theory, or perhaps to a previous universe that was once-destroyed to make way for the creation of our own?
For example, one particular Bible version speculates that the reference in Heb. 12.26 is to the mighty earth-quake at Mount Sinai. The Amplified Bible reads:
His voice shook the earth [at Mount Sinai]
then, but now He has given a promise,
saying, ‘YET ONCE MORE I WILL SHAKE
NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE
[starry] HEAVEN.’
However, on closer inspection, the aforementioned translation is speculative because this “shaking” does not only involve the earth but also the heavens. At Mount Sinai, only the earth trembled (with a mighty earth-quake), not the heavens. Similarly, during the flood, neither the earth nor the heavens were destroyed: only living things (Genesis 6.7). So, the Hebrews 12.26-reference seems to imply a much larger catastrophic destruction of both the earth and the heavens. Therefore, if the verse has been faithfully translated, it can only refer to the so-called “gap theory,” or to a previously-destroyed universe.
On the other hand, the majority of the translations might be completely flawed, and the few Bible versions which suggest that this event will occur only “once” might be correct! Accordingly, the YLT version of Hebrews 12.26 proclaims:
‘Yet once -- I shake not only the earth, but
also the heaven.’
Similarly, the Darby Bible Translation exclaims:
Yet once will I shake not only the earth, but
also the heaven.
We find a similar reading in the Godbey New Testament:
I will still once shake not only the earth, but
also heaven.
Therefore, these latter versions would imply that this impending destruction will occur only once, in the future, in the same way as described, for example, in 2 Peter 3.10!
The Old Testament Versions
In trying to figure out the correct translation, it’s important to go back and look at the sources of the quoted material from the Hebrew Bible and the Septuagint. Hebrews 12.26 is actually quoting Haggai 2.6 via the Septuagint. Therefore, let’s go back and look at what that verse actually says both in the Hebrew Bible and in the Greek Septuagint. Haggai 2.6 (NIV) reads:
This is what the LORD Almighty says: ‘In a
little while I will once more shake the
heavens and the earth, the sea and the dry
land.’
It’s important to note that most of the modern Bible versions of Haggai 2.6 say “once more,” but some say “once” (see e.g. ASV, Douay-Rheims Bible, Good News Translation, JPS Tanakh 1917, and a few others). The KJB also says “once” at Haggai 2.6:
For thus saith the LORD of hosts; Yet once,
it is a little while, and I will shake the
heavens, and the earth, and the sea, and
the dry land;
Here, however, the KJB is inconsistent. While it says “once” in Haggai 2.6, it says “once more” in the parallel verse of Hebrews 12.26:
Yet once more I shake not the earth only,
but also heaven.
In Haggai 2.6, the Hebrew text (BHS) has אַחַ֖ת (once) ע֥וֹד (yet/again). In other words, the term ע֥וֹד (od) can be translated either as “yet” or “again.” But even the Hebrew Bible versions have conflicting translations. For example, the Sefaria Bible implies that this destructive event will occur only “once.” It reads thusly:
For thus said the LORD of Hosts: In just a
little while longer I will shake the heavens
and the earth, the sea and the dry land.
Similarly, the JPS Tanakh (1985) says:
For thus said the LORD of Hosts: In just a
little while longer I will shake the heavens
and the earth, the sea and the dry land.
The Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) also seems to suggest “yet once in a little while”:
‎כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות עֹ֥וד אַחַ֖ת מְעַ֣ט הִ֑יא וַאֲנִ֗י מַרְעִישׁ֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הֶחָרָבָֽה׃
By contrast, the Hebrew Bible——edited by translator and scholar, Rabbi A.J. Rosenberg——featured in Chabad.org reads:
For so said the Lord of Hosts: [There will
rise] another one, and I will shake up the
heaven and the earth and the sea and the
dry land [for] a little while.
So, even these Hebrew versions conflict. Most of them imply “once,” while the last one suggests “another.” So there are arguments on both sides. However, the most credible ones seem to suggest “once” for all. That’s probably why the Greek translations (LXX & NT) employ the term hapax (ἅπαξ), which also means “once for all”!
Let’s now explore how the Greek Septuagint (LXX) translates it. The LXX renders Haggai 2.6 thusly:
διό��ι τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· ἔτι
ἅπαξ ἐγὼ σείσω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν·
English translation by L.C.L. Brenton:
For thus saith the Lord Almighty; Yet once I
will shake the heaven, and the earth, and
the sea, and the dry [land].
Thus, the Septuagint agrees with most of the Hebrew Bible versions that Haggai 2.6 is saying “once,” not “once more.”
Interestingly enough, Hebrews 12.26 quotes the Septuagint-phrase ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω verbatim (word for word), with a slight variation on the theme concerning “the heavens and the earth” at the end of the sentence. Hebrews 12.26 reads:
Ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν
ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.
Notice that both the LXX and the NT texts use the exact same key-phrase ἔτι ἅπαξ. Yet the LXX and most of the Hebrew versions say “once,” while most of the New Testament translations render it as “once more.” So which is it? If both the Septuagint and the New Testament are saying the exact same thing, then why are these texts translated differently? Both cannot be correct. According to the law of non-contradiction, contradictory statements cannot both be true. So, somewhere, somehow, someone got it wrong! The question is, what’s the right answer? What’s the correct translation?
Conclusion
The Septuagint translates the term עוֹד (od) as ἔτι (yet), and renders the phrase ‘ō·wḏ ’a·ḥaṯ as “yet once.” As far as the Hebrew translations are concerned, both the Sefaria Bible and the JPS Tanakh (1985) imply “once.” The BHS also seems to imply “once.” Only the Chabad.org Bible (with Rashi's commentary) seems to suggest “once more.” So, most of the Old Testament Hebrew and Greek texts support the phrase “yet once,” not “once more” or “once again”! All in all, from the point of view of the Old Testament concerning Haggai 2.6, it seems that both the Hebrew and the Greek versions agree on the “yet once” meaning!
Carrying this information over into the New Testament, we come to realize that the key phrase (ἔτι ἅπαξ) in Haggai 2.6 (LXX), which is quoted in Hebrews 12.26, should have the exact same meaning in the New Testament as it does in the Old Testament, namely, “yet once.” Yet, surprisingly, most of the modern NT translations say “once more,” although there are some that do say “once,” as has already been noted. Therefore, the modern translations of the New Testament are actually conflicting with the Old Testament data. Apparently, the range of meanings for the word Ἔτι makes it unclear as to which word should be applied.
So, if we combine our findings, it seems that more attention should be placed on the Hebrew and Greek Old Testament versions from which the quote of Haggai 2.6 is derived. Given that they are the sources of the Hebrews 12.26-phrase, the usages in these versions carry more weight than those of the New Testament translations in steering us in the right linguistic direction. Therefore, despite the fact that most of the modern Bible versions have “once more” for Hebrews 12.26, the few translations that have “yet once” (e.g. the YLT, Darby, etc.) might be closer to the truth!
Bottom line, given the range of meanings for the aforementioned terms, it’s difficult to pinpoint the exact rendering of both the Haggai 2.6 and Hebrews 12.26 phrases, especially since even the Hebrew translations have divergent meanings. Nevertheless, given that most of the Hebrew and Greek Old Testament versions agree on the phrase “yet once,” it seems more likely that this is the authorial intent of Haggai 2.6. And since that happens to be the exact same phrase in Hebrews 12.26, there’s no reason for the meaning to be any different than that which we find in Haggai 2.6 (LXX). Thus, it appears that the meaning of Hebrews 12.26 is faithfully translated in the YLT version which reads:
‘Yet once -- I shake not only the earth, but
also the heaven.’
This exegetical conclusion, of course, would not support the so-called “Gap Theory" or an earlier destruction of the universe prior to the current one. Rather, it would point to one final destruction at the end of the world!
5 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
The Error of Subordinationism
By Biblical Researcher Eli Kittim 🎓
Ontological Subordinationism
The theological literature defines Subordinationism as comprising hierarchical rankings amongst the persons of the Trinity, thus signifying an ontological subordination of both the Son and the Spirit to the Father. The word ontological refers to “being.” Although some of the ante-Nicene fathers supported subordinationism, this doctrine was eventually condemned as heretical by the Post-Nicene fathers:
Athanasius opposed subordinationism, and
was highly hostile to hierarchical rankings
of the divine persons. It was also opposed
by Augustine. Subordinationism was
condemned in the 6th century along with
other doctrines taught by Origen.
Epiphanus writing against Origen attacked
his views of subordinationism. — wiki
Calvin also opposed subordinationism:
In his Institutes of the Christian Religion,
book 1, chapter 13 Calvin attacks those in
the Reformation family who while they
confess ‘that there are three [divine]
persons’ speak of the Father as ‘the
essence giver’ as if he were ‘truly and
properly the sole God’. This he says,
‘definitely cast[s] the Son down from his
rank.’ This is because it implies that the
Father is God in a way the Son is not.
Modern scholars are agreed that this was a
sixteenth century form of what today is
called, ‘subordinationism’. Richard Muller
says Calvin recognised that what his
opponents were teaching ‘amounted to a
radical subordination of the second and
third persons, with the result that the Father
alone is truly God.’ Ellis adds that this
teaching also implied tritheism, three
separate Gods. — wiki
The Eastern Orthodox position is yet another form of subordinationism that has asserted the Monarchy of the Father to this day:
According to the Eastern Orthodox view, the
Son is derived from the Father who alone is
without cause or origin. — wiki
The Catholic Church, however, is overtly antithetical to the subordinationism doctrine:
Catholic theologian John Hardon wrote that
subordinationism ‘denies that the second
and third persons are consubstantial with
the Father. Therefore it denies their true
divinity.’ — wiki
In theology proper, unlike ontological subordination, there is also the doctrine of “economic subordination” in which the Son and the Holy Spirit play subordinate roles in their functions, even though they may be ontologically equal to the Father. New Calvinists have been advancing this theory of late:
While contemporary Evangelicals believe
the historically agreed fundamentals of the
Christian faith, including the Trinity, among
the New Calvinist formula, the Trinity is one
God in three equal persons, among whom
there is ‘economic subordination’ (as, for
example, when the Son obeys the Father).
— wiki
According to the Oxford Encyclopedia, the doctrine of Subordinationism makes the Son inferior to the Father, and the Holy Spirit inferior to the Son. It reads thusly:
Subordinationism means to consider Christ,
as Son of God, as inferior to the Father.
This tendency was strong in the 2nd- and
3rd-century theology. It is evident in
theologians like Justin Martyr, Tertullian,
Origen, Novatian, and Irenaeus. Irenaeus,
for example, commenting on Christ's
statement, ‘the Father is greater than I’
(John 14:28), has no difficulty in
considering Christ as inferior to the Father.
… When Origen enlarged the conception of
the Trinity to include the Holy Spirit, he
explained the Son as inferior to the Father
and the Holy Spirit as inferior to the Son.
Subordination is based on statements
which Jesus made, such as (a) that ‘the
Father is greater than I’ (John 14:28); (b)
that, with respect to when the day of
Judgment will be, ‘of that day or hour no
one knows, not even the angels in heaven,
nor the Son, but the Father alone’ (Mark
13:32), and that He spoke of God as
somebody else (Mark 11:18). — wiki
However, Jesus’ statements are made from within the confines of his human condition, and thus they don’t pertain to his eternal status. As the Son of Man, namely, as a finite, limited human being, in comparison with the eternal Father, Jesus is obviously incapable of knowing all things. So Jesus’ statements must not be taken out of context and used to support the idea that he’s ontologically an inferior God. Micah 5.2 would certainly challenge that notion when it reveals that the messiah is actually uncreated: “His times of coming forth are from long ago, From the days of eternity.” Subordinationism ultimately leads to Arianism, the notion that the Son was created by the Father, and is not thus God:
Arius, therefore, held that the Son was
divine by grace and not by nature, and that
He was created by the Father, though in a
creation outside time. In response, the
Nicene Creed, particularly as revised by the
second ecumenical council in
Constantinople I in 381, by affirming the co-
equality of the Three Persons of the Trinity,
condemned subordinationism. — wiki
According to The Westminster Handbook to Patristic Theology, Subordinationism sees “the Son” and “the Spirit of God” as lesser deities, especially as demi-gods, or inferior gods:
Subordinationism. The term is a common
retrospective concept used to denote
theologians of the early church who
affirmed the divinity of the Son or Spirit of
God, but conceived it somehow as a lesser
form of divinity than that of the Father.
— wiki
Subordinationism is reminiscent of Gnosticism in which there’s a supreme God as well as lesser divinities. In Subordinationism, the Son is viewed as an inferior god, or a lesser god. However, as will be shown, Jesus is not a subordinate god in relation to God the Father. Some theologians argue that although the three persons of the Godhead are coequal, coeternal, and consubstantial ontologically, the Son and the Spirit are nevertheless subordinate in terms of economy, that is, in terms of their functions and roles. This notion of ranking or subordination within the trinity is supposedly supported by scripture when it says that the Father “sent” the Son (Jn 6.57), or that the Father and the Son “send” the Spirit (Jn 15.26), or that the spirit will “speak only what he hears” (Jn 16.13).
But this still implies a greater versus a lesser god, which makes the Trinity theologically indefensible! Not to mention that these verses are taken out of context. The temporal operations of the Son and the Spirit are scripturally depicted in anthropomorphic terms, ascribing human characteristics to divine operations and energies so that they can be better understood. As, for example, when scripture says that God changed his mind, or that he repented. And as regards Jesus’ connection to the God of the Hebrew Bible, appropriate New Testament language must be used so as to preclude a theological deviation from the monotheistic God of the Old Testament. Nevertheless, scripture does tell us categorically and unequivocally who Jesus is. Revelation 1.8 tells us that the Son is the Almighty! Who, then, ranks above him? Moreover, Jesus is Yahweh (the Lord) in the New Testament. Proverbs 8.28-30, John 1.3 and Hebrews 1.2 all indicate that Jesus is the creator. John 1.3 declares:
All things came into being through him
[Jesus], and without him not one thing
came into being.
Acts 4.12 reminds us of Jesus’ preeminent position within the Godhead:
there is salvation in no one else; for
there is no other name under heaven that
has been given among mankind by which
we must be saved.
In my view, subordinationism leads to tritheism!
The Eternal Subordination of the Son
The doctrine that the Son is eternally created by God the Father smacks of Arianism, as if his divinity is mediated to him by God the Father, implying that the Son doesn’t legitimately possess divinity in and of himself. It suggests that the Son and the Father were not always God in the same way, and that there was a time when the Son did not exist. Accordingly, only the Father was in the beginning. In other words, the Son is not eternal. This view holds that the Son is God only because Godhood is bestowed on him as a gift from the Father. To phrase it differently, the Son is God by grace and not by nature. Today, among the theologians who hold to Subordinationism are Bruce A. Ware, Wayne A. Grudem, and John W. Kleinig. But this doctrine contradicts John 1.1:
In the beginning was the Word, and the
Word was with God, and God was the word.
We must always remember that all of Jesus’ words must be understood within the context of the human condition. That is to say, Jesus is speaking of his human nature, as a human being, not as eternal God. He is a creature, a man, a finite being, located in time and space, and in that sense he is obviously in a subordinate relationship to the Father who remains eternal and is everywhere. So when Jesus employs the language of grace——specifying what the Father has “given” him——he is referring to what the eternal Father has done for the mortal Son of Man, namely, to give him authority, exaltation, worship, and glory (cf. Daniel 7.13-14). This apparent inequality between the Son and the Father is, strictly speaking, limited to Jesus’ humanity, a humanity which will then in turn redeem human nature and glorify his elect. It is not referring to Jesus’ ontological relationship with the Father, which is one of equality. And since he is appealing particularly to the monotheistic God of the old testament, which the Jews understood as a singular deity, Jesus is careful to use the language of grace in order to appease the Jews who would otherwise take exception to an incarnate God. But scripture is quite adamant about the fact that Jesus is both man and God! John 1.14 puts it thusly:
And the Word became flesh, and dwelt
among us.
Colossians 2.9 reveals that the Son is fully God, and that the fullness of the godhead (πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος) dwells in him bodily:
in him the whole fullness of the godhead
[θεότητος] dwells bodily.
Hebrews 1.3 proclaims that the Son is of the same essence as the Father:
The Son is the radiance of God’s glory and
the exact imprint of his being.
Titus 2.13 calls him “our great God and Savior Jesus Christ.” And in John 1.3 and Hebrews 1.2 Jesus is the creator and the “heir of all things, through whom he [God] also created the worlds.” That is to say, the Son of Man, in his *human nature*——as the mediator and savior of mankind——becomes heir of all things. Not that the Godhood is given to him as a gift or as an inheritance. How can a lesser god or a created being act as the ultimate judge of the universe? John 5.22 reads:
For the Father judgeth no man, but hath
committed all judgment unto the Son.
It doesn’t mean that the Son is given this office as a gift because the Son is God by nature and not by grace! How can God the Father hand over his Sovereignty to God the Son as a gift if Yahweh never yields his glory to another?
I am the LORD [Yahweh]; that is my name! I
will not yield my glory to another.
— Isaiah 42.8
How can an inferior god, a lesser god, or a created god be completely sovereign over the entire universe? In Matthew 28.18, Jesus declares:
All authority in heaven and on earth has
been given to me.
The clincher, the verse that clearly demonstrates the Son’s divine authority is Revelation 1.8. Since we are not waiting for the Father but rather for the Son to arrive, it becomes quite obvious that this is a reference to Jesus Christ:
‘I am the Alpha and the Omega,’ says the
Lord God, ‘who is, and who was, and who is
to come, the Almighty.’
In Daniel 7.14, why was the Son of Man “given authority, glory and sovereign power”? Why did “all nations and peoples of every language worship[ed] him”? If he’s a created being, why do the heavenly host prostrate before the Son in heaven? Partly because he is God, but also because of his deeds on earth. Revelation 5.12 exclaims:
Worthy is the Lamb that was slaughtered to
receive power and wealth and wisdom and
might and honor and glory and blessing!
Not that the Son doesn’t have power, or wealth, or wisdom, or honor, or glory, or blessing. But it’s as if additional exaltation is offered to him because of his achievements as a human being (as the Son of Man)! First Timothy 6.15-16 calls Christ the “only Sovereign” God and that “It is he alone who has immortality and dwells in unapproachable light”:
he who is the blessed and only Sovereign
[μόνος δυνάστης], the King of kings and
Lord of lords. It is he alone who has
immortality [ἀθανασίαν] and dwells in
unapproachable light, whom no one has
ever seen or can see.
Hebrews 1.3 reveals that the Son (not the Father) “upholds the universe by the word of his power.” Colossians 1.17 also says: “He [Christ] is before all things, and in him all things hold together” (cf. Philippians 3.21). What is more, if the Son is subordinate to the Father, then the Father is the source of life, not the Son. Yet John 14.6 says the exact opposite, to wit, that the Son is both “the truth” and “existence” itself:
Jesus said to him, ‘I am the way, and the
truth, and the life.’
Jesus also alludes to himself as Yahweh, using the ontological Divine Name “I AM” from Exodus 3.14:
Jesus said to them, ‘Truly, truly I say to you,
before Abraham was born, I am.’
— John 8.58
In Matthew 28.18, Jesus says that “All authority in heaven and on earth has been given to me” (Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·). That means that Jesus has *ALL AUTHORITY*; not just some authority or most authority. So, if the Son possesses all authority, how is he subject to a higher authority? Consequently, there’s no one higher than him! We also know this through Special Revelation❗️
Eternal Sonship vs Incarnational Sonship
In his essay “JOHN 1:14, 18 (et al.),” Edward Andrews writes:
Literal translation philosophy versus
interpretive translation philosophy plays a
role here too. I submit that rendering
monogenēs as “only begotten” is the literal
rendering. In translating the Updated
American Standard Version (UASV), our
primary purpose is to give the Bible readers
what God said by way of his human
authors, not what a translator thinks God
meant in its place.—Truth Matters! Our
primary goal is to be accurate and faithful
to the original text. The meaning of a word
is the responsibility of the interpreter (i.e.,
reader), not the translator.
Therefore, a literal reading of monogené̄s is “only begotten” or “only-born.” However, scholars commonly argue whether the meaning of the Greek word μονογενὴς (monogenēs) is “only begotten” or “unique.” I will discuss that in a moment. Moreover, theologians have devised the doctrine of eternal Sonship, and have viewed this process as an eternal begetting, namely, the eternal begetting of the Son. That is to say, the 2nd person of the Trinity has always been the Son of God throughout all eternity. This is primarily based on the Nicene Creed (325 A.D.) which states: "We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one Being with the Father.” However, the preposition “from” (e.g. God from God, Light from Light, true God from true God) is very problematic. So is the phrase “eternally begotten of the Father.” Both suggest that the the 2nd person is not fully God in his own right but derives his divinity eternally from the Greater God, the Father. So, for example, if the Father were to suddenly cut off the supply lines, for whatever reason, the Son would no longer be God. That’s the implication. Insofar as this language gives priority to the Father as the only true God, it suggests that the Son and Spirit are inferior and that they derive their divinity and existence from the Father. Yet Isaiah 9.6 calls the Messiah “Everlasting Father”!
In his book “Systematic Theology,” Wayne Grudem identifies one particular hermeneutical problem with these types of interpretations, namely, that they try to illustrate the eternal relationships within the Godhead based on scriptural information which only address their relationships in time. Therefore, it is both feasible and conceivable that the Bible uses the terms Father, Son, and Holy Spirit to describe the manner in which the members of the Trinity relate to humanity in space-time. For instance, the numerous references pertaining to the Father “sending” the Son into the world allude to time. Furthermore, the Father-Son-and-Holy-Spirit formula is an “analogy” to the human family and to human relationships, not an exact representation concerning the relationships of the persons within the Trinity. Moreover, the notion that the Son is “eternally begotten” of the Father is dangerously close to Arianism, which maintains that the Son of God didn’t always exist but was rather begotten by God the Father, thus implying that Jesus was not co-eternal with God the Father.
Those who take exception to the concept of eternal Sonship often espouse what is known as the doctrine of the Incarnational Sonship. While affirming the Son’s deity and eternality, this doctrine holds that he was not always the Son of God. Rather, his Sonship began when he was “begotten.” In other words, the Father-Son-and-Spirit formula only describes the manner in which the members of the Trinity relate to humanity in space-time. This means that the second person of the Trinity became the Son of God at some point in history, namely, at His incarnation. There are several nontrinitarian offshoots of this view, which hold that the second person of the Trinity was adopted as the Son of God at his baptism, his resurrection, or his ascension. This view is known as Adoptionism (also called dynamic monarchianism). Since this is a nontrinitarian formula which asserts that Christ was simply a mortal man who was later adopted as the Son of God at some point in human history, it has absolutely nothing to do with the Incarnational Sonship that I’m describing, which recognizes and affirms Christ’s deity and eternality. Advocates of this position view the Sonship of Christ as a title or a function that he historically assumed “in time,” at his incarnation. They do not view the Sonship of Christ as an essential element of “who he is” within the Trinity. The same is true of the Father. According to this view, the first person of the Trinity became the Father at the time of the incarnation.
MacArthur (who has since changed his position) originally denied that Jesus was “always subservient to God, always less than God, always under God.” He claimed that sonship is simply an “analogy.” In like manner, Ergun Caner describes Sonship as “metaphor.” Caner similarly argues that “sonship began in a point of time, not in eternity.” Other notable Christians who have taken exception to the doctrine of eternal Sonship are Albert Barnes, Walter Martin, Finis J. Dake, and Adam Clarke.
The language of Hebrews 1.5 clearly defines the relationship of the Father to the Son as beginning during Christ’s incarnation. That’s precisely why this verse is often used as proof of the Incarnational Sonship, in which the titles of Father and Son begin to be applied during a specific event that takes place at a particular point in time: “ ‘You are my Son; today I have become your Father.’ Or again, ‘I will be his Father, and he will be my Son.’ “ Thus, there seems to be an apparent subordination in the economy of God only insofar as Christ’s human nature is concerned.
Monogenēs
Scholars often argue whether the meaning of the Greek word μονογενὴς (monogenēs) is “only begotten” or “unique.” Given the view of Incarnational Sonship, in which the titles of Father and Son begin to be applied during Christ’s incarnation, the expression “the only begotten God” seemingly means “the only God who has ever been born on earth!” And in that sense it also means “unique,” or “one of its kind.” Otherwise, if we think of the Son begotten eternally of the Father, it implies that he is not God in and of himself but derives his divinity from the Father. Thus, he is not “true God from true God”!
Although the term monogenēs could mean the “only one of its kind,” the literal meaning is “only begotten” or “only born.” Given that the earliest papyri have μονογενης θεος in John 1.18, for example, monogenēs seemingly means “the only God who has ever been born in time,” or the “only-born God” (i.e. only-begotten). Put differently, no other God has ever been born in history. But the primary meaning is “only begotten,” or, literally, “only-born.” However, its meaning is commonly applied to mean "one of a kind,” or “one and only.” We can see the interplay between the two meanings in the book of Hebrews:
The word is used in Hebrews 11:17-19 to
describe Isaac, the son of Abraham.
However, Isaac was not the only-begotten
son of Abraham, but was the chosen,
having special virtue. Thus Isaac was ‘the
only legitimate child’ of Abraham. That is,
Isaac was the only son of Abraham that
God acknowledged as the legitimate son of
the covenant. It does not mean that Isaac
was not literally ‘begotten’ of Abraham, for
he indeed was, but that he alone was
acknowledged as the son that God had
promised. — wiki
Nevertheless, excerpts from Classical Greek literature, as well as from Josephus, the Nicene creed, Clement of Rome, and the New Testament suggest that the meaning of monogenēs is “only-born”:
Only-born
Herodotus [Histories] 2.79.3 ‘Maneros was
the only-born (monogenes) of their first
king, who died prematurely.’ — wiki
Herodotus [Histories] 7.221.1 ‘Megistias sent
to safety his only-born (o monogenes, as
noun) who was also with the army.’ — wiki
Luke 9:38 ‘only born (o
monogenes)’ {noun}. — wiki
Josephus, Antiquities 2.263 ‘Jephtha’s
daughter, she was also an only-born
(monogenes) and a virgin.’ — wiki
John 3.16 For God so loved the world, that
he gave his only-begotten Son (o
monogenes uios). — wiki
Nicene Creed - ‘And in one Lord Jesus
Christ, the only-begotten Son of God.’
Clement of Rome 25 [First Epistle of
Clement] – ‘the phoenix is the only one
[born] (monogenes) of its kind.” — wiki
Notice the *meaning* in the last quotation. It’s not just the only-born, but “the only one [born] of its kind”: a combination of both interpretations. And that seems to capture the meaning of *monogenes* in the New Testament. The titles of Father and Son seemingly begin when Christ is earth-begotten or earthborn:
Heb. 1:5 ‘For unto which of the angels said
he at any time, ‘Thou art my Son (uios mou
ei su), this day have I begotten thee (ego
semeron gegenneka se)’? And again, I will
be to him a Father, and he shall be to me a
Son?’ (citing Ps.2:7, also cited Acts 13:33,
Heb. 5:5) —wiki
Filioque
In the Eastern Orthodox Church, the Father is seen as Greater than the Son and the Spirit. To offset this imbalance, the Nicene creed was amended by the Roman Catholic Church with the addition of the filioque clause. The original creed from the First Council of Constantinople (381) states that the Holy Spirit proceeds "from the Father,” to which the Roman Catholic West added, “and the Son,” as an additional origin point of the Holy Spirit. Maximus the Confessor, who is associated more with the Orthodox East than with the Catholic West, didn’t take issue with the filioque. Similarly, I. Voronov, Paul Evdokimov and S. Bulgakov saw the Filioque as a legitimate theologoumenon (i.e. theological opinion)!
The reason we’re discussing the filioque is because this issue bears on the question of whether Jesus is God by nature or by grace. The Filioque was added to the Creed as an anti-Arian addition by the Third Council of Toledo (589). It is well-known that The Eastern Orthodox Church promotes the “Monarchy of the Father,” which signifies that the Father alone is the only cause (αἰτία) of the Son and the Spirit:
The Eastern Orthodox interpretation is that
the Holy Spirit originates, has his cause for
existence or being (manner of existence)
from the Father alone as ‘One God, One
Father’, Lossky insisted that any notion of a
double procession of the Holy Spirit from
both the Father and the Son was
incompatible with Eastern Orthodox
theology. — wiki
The view of the superiority of the Father actually finds expression in both east and west:
The Fourth Council of the Lateran (1215):
‘The Father is from no one, the Son from the
Father only, and the Holy Spirit equally from
both.’ — wiki
This view leads to Arianism, as can be seen from the seventeenth ecumenical council:
The Council of Florence, session 11 (1442),
in Cantate Domino, on union with the Copts
and Ethiopians: ‘Father, Son and holy Spirit;
one in essence, three in persons;
unbegotten Father, Son begotten from the
Father, holy Spirit proceeding from the
Father and the Son; ... the holy Spirit alone
proceeds at once from the Father and the
Son. ... Whatever the holy Spirit is or has, he
has from the Father together with the Son.’
— wiki
This implies that both the Son and the Holy Spirit are not God by nature but by grace. Thus, they’re not fully God: they’re inferior, lesser gods, created eternally by the Father so to speak. This smacks of Arianism and contradicts scripture which states that “in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form” (Colossians 2.9). Conversely, Eastern Orthodoxy tends to put the Father on a pedestal:
In Eastern Orthodox Christianity theology
starts with the Father hypostasis, not the
essence of God, since the Father is the God
of the Old Testament. The Father is the
origin of all things and this is the basis and
starting point of the Orthodox trinitarian
teaching of one God in Father, one God, of
the essence of the Father (as the uncreated
comes from the Father as this is what the
Father is). — wiki
Conclusion
It doesn’t appear as if there are hierarchical rankings amongst the persons of the Trinity, comprising an ontological subordination of both the Son and the Spirit to the Father. To say that “the Son is derived from the Father who alone is without cause or origin” is nothing short of Arianism. As Catholic theologian John Hardon put it, subordinationism denies that the Son and the Spirit are consubstantial with the Father. Thus, it denies their divinity. This doctrine can be construed as if Christ, the Son of God, were inferior to the Father. It would also invalidate the three coequal, coeternal, consubstantial divine persons of the Trinity. The New Testament also makes it abundantly clear that Jesus is Yahweh (i.e. the Lord) and the almighty (see Revelation 1.8)!
It’s also clear that there’s no eternal Sonship in which Christ is eternally begotten. The appellations of Father and Son relate to the economy of God as it pertains to the Incarnation of Christ (cf. Hebrews 1.5). And *monogenēs* doesn’t seem to mean that the Son is eternally begotten and ontologically subordinate to the Father. Rather, it seems to denote the only God who has ever been born in time, or the “only-born God” (i.e. only-begotten). That is to say, no other God has ever been born in human history. So, as the Son of Man, Christ can be described as both “unique” and as the “only begotten.”
Finally, it should be stressed that Jesus is God by nature, not by grace which suggests Adoptionism. The Filioque was added to the creed as an anti-Arian formula to offset the “Monarchy of the Father,” which signifies that the Father alone is the only cause (αἰτία) or principle of the Son and the Spirit. However, there’s no basis for claiming an ontological inequality within the Trinity. What is more, it’s *a contradiction in terms* to speak of an inferior and a superior God. God is God. And there’s only one God. Therefore, if we don’t want to fall into heresy, we must maintain the concept of the Trinity, which affirms the existence of one God in 3 coequal, coeternal, consubstantial divine persons who share one essence (homoousion)!
9 notes · View notes
eli-kittim · 1 year
Text
Tumblr media
The Antichrist is Russian: Not Assyrian, Muslim, Or Jewish
By Independent Researcher 🎓 Eli Kittim
The Connection Between Daniel’s 4 empires & Russia
Daniel chapters 2 & 7 show 4 super empires, the last of which will last until the end of the world. According to history, we know that the first was Babylon (gold), the second was Medo-Persia (silver), the third was Greece (bronze), and the fourth was Rome (iron), which had 2 legs (representing East & West). Then, Daniel says that the 10 toes represent the final phase of that same empire (i.e. a revived Roman Empire), which the endtimes Christ will smash to pieces. We also know that the 2 legs of the Roman Empire were Rome and Constantinople. Rome (West) was sacked and conquered in the 5th century AD and ceased to be an empire. There was no western Roman Empire in the 6th, 7th, and 8th centuries. According to Voltaire, “The Holy Roman Empire [of the 9th century] was neither Holy nor Roman, nor an Empire.” In fact, according to Wiki, “The exact term ‘Holy Roman Empire’ was not used until the 13th century.” So, the only remaining and legitimate Roman empire was the one at Constantinople, namely, the Eastern Roman Empire, aka Byzantium (East). So far, we are still talking about the 2 iron legs of Daniel’s composite statue. Then, in 1453, the Turks sacked Constantinople, and most of the Byzantine elites fled north to Moscow, where Moscow became the third Rome.
Chuck Missler pointed out that most commentators think that the Antichrist will come from the west (Rome), that is Europe, but they neglect the Eastern leg of the Roman Empire, namely Constantinople. And he was right. The Antichrist comes from the eastern part of the Roman Empire that moved to Moscow! In addition, Ivan the Great adopted the official emblem of the Byzantine Monarchy: the double-headed eagle. He then went on to marry Sophia Paleologue, the niece of the final Byzantine ruler Constantine XI. In the aftermath of the Ottoman Turks’ conquest of the Eastern Roman Empire and in an effort to salvage the last vestiges of Christianity, Ivan designated Moscow as the Third Rome in 1497 A.D. In effect, Moscow became the offspring of the Roman Empire; heirs to the legacy. Russia, then, becomes the link of the little horn (Antichrist) to the Roman Empire (cf. Daniel 7:7-8 f.). Ivan even called himself Tsar, which means “Caesar.” And he inherited all the symbols of Byzantium, including the Greek Orthodox Church. Russia is therefore the continuation of Daniel’s empires, or the revived Roman Empire after the 2 proverbial iron legs collapsed.
Mind you, Daniel only mentions a revived Roman Empire out of which the little horn will come. He doesn’t mention any Muslim or Assyrian nations. He doesn’t mention anything about a Jewish antichrist. For proper exegesis, we have to stick to the text of Daniel, not to what people are currently adding to it. And Daniel only alludes to a revived Roman Empire. So the notion of an Assyrian, Muslim, or Jewish antichrist is foreign to the text and completely bogus and misinformed.
Moreover, we know that the book of Daniel is referring to the endtimes——and that this revived Roman Empire will appear in the last days——because Daniel 12.4 talks explicitly about the endtimes, while Daniel 12.1 mentions the great tribulation which will be the worst event that has ever occurred on planet earth, and one that has not yet happened. We also know that the 10 final leaders will fight Jesus Christ (Rev. 17.14) and that the Antichrist will be annihilated by Christ himself at his coming (see 2 Thess. 2.8). So the little horn of Daniel is definitely a future antichrist!
The 7 empires of Revelation 17
Just to recap, Revelation 17.9-13 says that there will be 7 empires until the end of time. There will also be an 8th, but because it’s part of the seven, it’s not counted as an 8th. So let’s enumerate them. It’s not Assyria or Egypt, as some unskilled interpreters suggest. Daniel doesn’t mention them at all. Historically, the 7 empires are as follows: 1) Babylon, 2) Medo-Persia, 3) Greece, 4) Rome, 5) Constantinople, 6) Moscow, 7) Soviet Union (USSR), 8) Russian Federation, which is part of the 7, and is therefore still part of the 7th empire. And all this takes place in the endtimes because Rev. 17.14 says:
These will wage war against the Lamb, and
the Lamb will overcome them.
Remember that John “was in the Spirit on the Lord’s day” (Rev. 1.10), not physically in the body. And he heard and saw visions pertaining to the day of the Lord. So when he says——there “are seven kings; five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while,” (Rev. 17.10)——the one that exists (or the “one [that] is”) during this prophetic time period that John sees is not Rome (which was the 4th empire), but rather the 6th (Moscow)! Why Russia? Because John is “in the Spirit on the Lord’s day” (Rev. 1.10). He is showing us where the Antichrist comes from. He is giving us a prophetic clue. That’s exactly why the 7th empire “has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.” That would be the USSR, which remained a little while, approximately only 70 years.
Here’s the passage in Rev. 17: 9-14:
Here is the mind which has wisdom. The
seven heads are seven mountains upon
which the woman sits, and they are seven
kings; five have fallen, one is, the other has
not yet come; and when he comes, he must
remain a little while. The beast which was,
and is not, is himself also an eighth and is
one of the seven, and he goes to
destruction. The ten horns which you saw
are ten kings who have not yet received a
kingdom, but they receive authority as kings
with the beast for one hour. These have one
purpose, and they give their power and
authority to the beast. These will wage war
against the Lamb, and the Lamb will
overcome them because He is Lord of lords
and King of kings.
The 10 toes at the bottom of Daniel’s statue represent the 10 leaders that will emerge out of this revived Roman Empire. And the 7th great superpower that emerged out of Russia was the Soviet Union. After the Soviet Union collapsed in 1991, 3 more figures emerged, totalling 10 leaders, plus an 11th (Putin), exactly as foretold in Daniel’s prophecy (Dan 7.19-22). The “three of the previous horns [that] were plucked out” (Dan. 7.8) represent the 3 leaders of the Russian Federation which came out of Soviet Russia.
THE 10 KINGS OF DANIEL 7.20 & REVELATION 17.12
From its inception in 1917 until 1991, the Soviet Union had 8 leaders:
1) Vladimir Lenin
2) Joseph Stalin
3) Georgy Malenkov
4) Nikita Khrushchev
5) Leonid Brezhnev
6) Yuri Andropov
7) Konstantin Chernenko
8) Mikhail Gorbachev
The succeeding Russian Federation has only had 3 leaders since its formation on December 25, 1991 (cf. Daniel 7.8):
9) Boris Yeltsin, 10) Dmitry Medvedev, and
11) Vladimir Putin!
There you have it. Putin is the 11th horn (the 11th king) of Daniel 7.20, “to make room for which three [kings] . . . fell out” (emphasizing the last 3 leaders of the new federal republic that arose out of the former USSR)!
Ezekiel 38: The War of Gog & Magog
We have much more evidence that Ezekiel 38 is referring to Russia not only because of historical studies but also because of the language that is used in the Septuagint, not to mention the evidence from Josephus and other historians linking the inhabitants of Magog to the Scythians. The evidence pointing to Russia is overwhelming. For further evidence, see the following article:
What’s more, Ezekiel 38 talks about Russia invading countries in the last days, the so-called Gog/Magog war. That’s why the Septuagint (LXX) of Ezekiel 38.2 has the words Ρώς and Μοσόχ that stand for Ρωσία and Μόσχα in Greek, which are translated as Russia and Moscow respectively❗️ Thus, it’s the Eastern rather than the Western leg of the Roman Empire that is considered to be Daniel’s Revived Roman Empire of Bible Prophecy, which was supplanted by Russia after the fall of Byzantium in 1453. And, as I have shown, Russia is also the final empire of Revelation 17, the one with the aforementioned ten kings!
This is the most accurate exegetical explanation of the 10 horns (which also includes the 11th horn, the Antichrist) and the only one that fits with all the details in the prophecies of Daniel 2 & 7, Ezekiel 38, Luke 21, and Revelation 12 & 17. That’s why the final empire is depicted as a red 7-headed dragon with 10 horns in Revelation 12. It’s the exact same Red Empire of the USSR that has morphed and continues to the present day. See the second seal of revelation, the red horse, which represents the Russian empire that will take peace away from the earth by starting world war 3!
Besides the fact that this position solves the biblical puzzle completely, one can also see that the current events fit perfectly as well. Russia is allied with Turkey, Iran, and many Muslim nations, just as prophesied in Ezekiel 38, and Putin has begun his military invasion of the west and is repeatedly threatening **nuclear war.** in fact, in New York City, ads about what to do in case of a nuclear explosion have begun to be seen on television. You have to be literally asleep not to notice that Putin is the person who has begun to invade countries and threaten **nuclear war,** and that a Russian Antichrist has already been foretold in the Bible❗️Daniel 8.23 calls the Antichrist “a master of intrigue” (i.e. “proficient at deception” [ISV]), while Daniel 8.25 (NLT) refers to him as “a master of deception,” obviously implying that he’s trained in secret plans, underhand plots and schemes. In short, a spy! So, you can, in effect, hold the Bible in one hand and a newspaper in the other, and they match❗️
Not to notice either the Bible prophecies or the current geopolitical situation of the world, and the constant threat of nuclear war, is equal to being completely ignorant and misinformed❗️ Now let’s look at some faulty and erroneous interpretations that are not based on Daniel or Revelation, or on the canonical context. I will not even bother refuting the Seventh-Day Adventist position——that the Antichrist is the Pope and that the Mark of the Beast is Sunday-observance of the Sabbath——since it is too ridiculous for any one to take seriously, and also because it falls of its own accord.
The Assyrian VS. the Russian Antichrist
The Bible never links the Antichrist to a Muslim country. All lines of evidence link him to a revived Roman Empire. In Isaiah 10.5, for example, the text uses the term Asshur (Assyria)——which once invaded the northern kingdom of Israel——as a type, or symbol, of the final Antichrist who will invade Israel in the latter years (see Ezek. 38). You can’t just take a literal historical figure in the Bible and claim they are the Antichrist. That is not a credible exegesis. If that were so, then we can equally say that Cyrus was the messiah, and not Jesus Christ. Cyrus is called God’s anointed in Isaiah 45.1. Besides, the name Asshur or Assyrian may be a cryptic *anagram* for “Russia,” or for the word “Russian.” The word Asshur can also be used as a semordnilap, a word that has a different meaning when read in reverse (or backwards). For example, Asshur in reverse is Ruhssa (i.e. Russia)! Today, it is laughable to think that Syria, Iraq, Iran, or Turkey will become superpowers and take over the world. They don’t fit the bill. They’re neither Roman, nor do they have the necessary qualifications (11 kings). Yet Revelation 13 says that the Antichrist will conquer, subjugate, and control the entire world. Only a superpower like Russia, allied with many powers, such as China, can achieve these aims. Moreover, the Biblical evidence always points to Russia, as I have already demonstrated! There are many hermeneutical mistakes in the Assyrian interpretation. For example, Daniel never mentions any other kingdom in connection to the little horn besides the Roman Empire (see Daniel 7.23-25). Still others argue that the antichrist comes from the 3rd kingdom (the Hellenistic empire). But the Hellenistic connection in Daniel 8 simply points back to Byzantium because *tiny Thrace* (the symbol of the little horn with its ruler General Lysimachus) later became the seat of the Byzantine Romans, namely, Constantinople. So we’re back to Daniel 7 again. These interpreters confuse the details with the big picture, as well as Daniel’s chronological sequence of succeeding empires. Daniel chapter 8 is simply *zooming in* to give us some specific details. But Daniel chapters 2 & 7 give us *the big picture* and cannot be ignored because they clearly indicate a 4th kingdom that will arise AFTER Greece, out of which the little horn will come (Dan. 7.24)!
And modern day Iran is not Assyria. Both names (Assyria & Persia) are clearly distinguished in the Old Testament as 2 separate and distinct nations. Assyria (not Persia) is the nation that attacked the northern kingdom of Israel in 722 BC (2 Kings 17:3–6), while Iran is called “Persia,” not Assyria, in Ezek. 38.5❗️Today, both Syria and Iraq (which were once part of ancient Assyria) are in ruins. Neither one of them is a superpower that can take over the world (Rev 13). Many interpreters are deliberately ignoring the Book of Daniel, which speaks of the little horn coming out of one of the 2 legs of the Roman Empire. Daniel doesn’t imply anything other than the Roman empire. To add extra-Biblical material about “Muslims” (which are not in the text) is not a proper methodology. And these misleading interpreters don’t know history either, how, for instance, after the fall of Constantinople in 1453 AD, Moscow became the Third Rome. Moscow adopted the Byzantine customs, rituals & religion, as well as the doubleheaded eagle as their insignia, & the Russian leaders called themselves czars, which means “Caesar.” In fact, the double-headed eagle, which has Byzantine antecedents, is still in the coat of arms of Russia!
That’s why the Septuagint (LXX) of Ezekiel 38.2 has the words Ρώς and Μοσόχ in Greek that stand for Ρωσία and Μόσχα, which are translated as Russia and Moscow respectively❗️ This is the nation that will invade Israel and conquer it “in the last days” (Ezek. 38.16). So, the interpreters who advance the theory of an Assyrian Antichrist are obviously ignorant of the historical studies that link this great end-times Ezekiel 38 invasion to Russia❗️
There are many other prophecies that support Ezek. 38, and link Russia to the 7-headed dragon with 10 horns (cf. Rev. 12), just as the sequence of Daniel’s empires leads to a seventh and final empire in Rev. 17. Starting from Babylon in Daniel 2, the USSR was the 7th empire, and there have been 10 leaders since Lenin, with Putin being the 11th, the so-called “little horn.” Hence why these “ten kings receive authority as kings with the beast for one hour [one century]” (Rev. 17.12)! That’s the last days seven-headed empire with 10 horns. Which other nation can fit the bill? None! Once you have the pieces of the exegetical puzzle together, you can zero in on the Antichrist❗️
The interpreters who opt for a Muslim or Assyrian antichrist don’t have a single shred of proof to refute the multiple lines of evidence I’ve just unpacked. All they’re basing it on is a single word (Assyrian) that they’re MISINTERPRETING out-of-context by reading it as a **literal** interpretation. And if the Antichrist is Iranian——as some interpreters have proposed, based on Shia Islam’s belief in a coming Islamic Messiah, the 12th Imam, who will rule for 7 years——then why is Cyrus the Iranian called God’s Messiah? See how ridiculous this eisegesis is❓They’re saying that the Iranian is both the Antichrist and the Messiah❗️Therefore, should we be praying to the Iranian❓
The 10 Horns Are 10 Human Kings (not 10 spirits)
Then there are some who have proposed that the 10 kings are not Humans but Spirits. However, both Dan. 7.9 & 7.11 do not refer to a spirit but rather to a *human being* that is represented by a “horn” (in this case, the little horn). In fact, in Daniel 7.24, in the Old Testament, Daniel asks the angel what the 10 horns are. Here’s the angel’s reply:
As for the ten horns, out of this kingdom ten
kings shall arise, and another shall arise
after them.
Notice that they don’t come out of different kingdoms but out of the same kingdom. Moreover, the 10 horns represent 10 actual kings, not 10 spirits. This is multiply attested in the New Testament as well. In Rev 17.12-14, the angel provides an interpretation in which the 10 kings are not only human but they will also go to war against Christ:
And the ten horns that you saw are ten
kings who have not yet received a kingdom,
but they are to receive authority as kings for
one hour, together with the beast. These
are united in yielding their power and
authority to the beast; they will make war
on the Lamb, and the Lamb will conquer
them, for he is Lord of lords and King of
kings.
Moreover, in referring to the figure that we call the “Antichrist,” Daniel 7.20 describes an actual human being, not a spirit, who will control the earth for 3 and a half years (cf. Rev. 11.2; 13.5). What is more, Daniel 7.25 is rather explicit that it’s a male figure (not a spirit) who will blaspheme God and who will persecute the faithful:
He shall speak words against the Most
High, shall wear out the holy ones of the
Most High, and shall attempt to change the
sacred seasons and the law; and they shall
be given into his power for a time, two
times, and half a time.
Further evidence can be found in Revelation 13.18, which tells us that 666 is the number of a human being. It says that 666 is the number of ἀνθρώπου (a human being/ not a spirit, which would have been “pneuma” in Koine Greek if that were the case). And it also refers to him as a male figure (αὐτοῦ), which is a personal/possessive pronoun, genitive masculine 3rd person singular (him/his).
So we’re talking about a man, not a spirit. Second Thessalonians 2.3 calls him the “lawless one” who will be revealed on the world stage, and verse 2.4 goes on to say “that he takes his seat in the temple of God, declaring himself to be God.” These are actual events that will take place by a real ipso facto human being (the so-called “Antichrist”; 1 Jn 2.18).
Conclusion
The 7 heads are seven empires, the last of which is Russia, which, according to Ezekiel 38, will invade Israel with a large coalition. Watch this short video:
youtube
This invasion is also prophesied in Zechariah 14 and Luke 21 as well. Astonishingly, the incumbent president of Russia, Vladimir Putin, came to power at the turn of the century, in 1999 [666], which also marks the end of a thousand-year period. This important timeframe coincides with a Biblical prophecy in which the Antichrist will not appear “until the thousand years . . . [have] ended” (Rev. 20.3, 7-8)!
So when you see references to the red 7-headed dragon with 10 horns, for example, in Revelation 12, it is a reference to Russia as the final world empire that will dominate the world and create a New World Order (Rev 13)❗️
5 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
How Should We Translate John 1.1: “the Word was God,” or “God was the Word”❓
By (native Greek speaker) Eli Kittim 🎓
John 1.1:
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς
τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
John 1.1 is often broken down into 3 phrases:
Phrase 1: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος
Phrase 2: καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν
Phrase 3: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
From the outset, before they even consider the process of biblical interpretation and exegesis, textual critics and Greek scholars set out to produce a faithful *translation* of the original Greek New Testament. Bear in mind that the processes of translation and interpretation are not the same. We expect the translation committees to translate (not to interpret) the text!
Therefore, a literal and accurate translation of the Greek language should correctly translate the last phrase of Jn 1.1 as “God was the word.” In other words, the third phrase of Jn 1.1 (καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος) should be translated exactly as it was written in the original Greek (for emphasis), not rearranged and reassembled (in the target language) as we would wish it would be. In the original Greek, the text doesn’t actually say that “the Word was God,” as most modern translations maintain:
That’s an interpretation❗️
Rather, the original Greek New Testament says that “God was the Word”! So, the *interpretative* rearrangement is forcing the critical reader to read it backwards, which neglects the emphasis of the word order in the original Greek. It’s as if we were told to read Hebrew backwards, from left to right. What is more, the third phrase of John 1.1 doesn’t actually say ὁ λόγος ἦν (the word was). It says θεὸς ἦν (God was). If the text wanted to emphasize that “the word was God,” the phrase would have been: καὶ ὁ λόγος ἦν θεὸς. It would have been written as follows:
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς
τὸν θεόν, καὶ ὁ λόγος ἦν θεὸς.
But that’s not what it says! To try to manipulate what the original Greek New Testament is actually emphasizing——by rearranging or *reinterpreting* it during the translation process——is equivalent to editing and, therefore, corrupting the “inspired” text.
Admittedly, the third phrase of Jn 1.1 is somewhat of a Gestalt configuration in which different *meanings* can arise depending on the angle from which it is viewed. One could make the *interpretative* argument that the original phrase “God was the Word” might be equivalent to or interchangeable with “the Word was God.” In other words, on an *exegetical* level, one could make the case that the phrase “the Word was God” might be the converse of “God was the Word.” I don’t deny that possibility on grammatical grounds. That is certainly worthy of exegetical consideration. But when we’re initially *translating* the text, we shouldn’t be interested in theories of exegesis. Rather, we should be entirely focused on producing a faithful translation, which precedes interpretation and subsequent theological ramifications.
In *interpreting* the third phrase of Jn 1.1, many textual scholars typically reverse the word-order of the original Greek phrase (via a grammatical rule) so that we’re forced to read the words backwards. According to this rule, we can determine the *subject* of a phrase if a noun falls into one of the following categories: a) if it’s a proper name; b) if it’s preceded by an article; or c) if it’s a personal pronoun. However, in contradistinction to this grammatical rule, θεὸς can actually be the subject that precedes the verb ἦν (here, a form of "to be"), while λόγος can be the predicate nominative. On the other hand, in order to identify θεὸς as the predicate nominative and λόγος as the subject, one has to invoke what is known as the “Subset Proposition" rule, or the "Convertible Proposition" rule. In other words, this alteration involves a complex set of esoteric grammatical assumptions and decisions which essentially turn the text upside down.
By contrast, the straightforward way of reading the text seems to be the smoothest and the most natural. Not to mention that the phrase “God was the Word” is actually a faithful translation, whereas the phrase “the Word was God” is merely an *interpretation.* I’m not arguing that the phrase “the Word was God” is a wrong interpretation. I’m arguing that it’s a wrong translation! In the critical edition, we must always let the reader know what the text ACTUALLY says, not our INTERPRETATION of what we think it might mean. That can go in the commentary section. In translating a text——if the word-order of the original Greek doesn’t make any sense——translators are allowed to rearrange the words in order for it to make sense. But this exception to the rule doesn’t apply here because the original Greek makes perfect sense! Therefore, our decision to abandon our fidelity to the lexical details and grammatical structures of the Greek New Testament makes us no better than the scribes who corrupted it.
Moreover, the decision to change the *meaning* of the text (or to *reinterpret* it) is done for obvious theological reasons. Christian translators have a theological axe to grind. In order to validate and uphold the Trinity, they want to maintain the *distinction* between God the Father (the first person of the Trinity) and the Word of God (the second person of the Trinity). Hence why they deliberately *translate* the last part of Jn 1.1 backwards. Because if they were to translate it as the author intended it, namely, that “God was the word,” it might give the wrong impression that there’s no distinction between the Father and the Word. However, the third phrase of Jn 1.1 is not necessarily making a *modalistic* theological claim that there’s no distinction between the Father and the Word. Rather, since the second phrase (καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν) clearly distinguished the two persons of the Trinity, the third phrase establishes their *ontological* unity by affirming that God was not simply separate from the Word, but that God himself was, in fact, the Word per se! After all, the first and second persons of the Trinity share one homoousion (essence): “I and the Father are one” (Jn 10.30)!
At any rate, this *interpretation* has become so wide spread, to such an extent that it has become a dogmatic and systematic standard, not only overriding or supplanting the original *translation* but also prompting modern translations to follow suit. It’s a case of special pleading where an *interpretation* has supplanted a *translation*!
However, there are many credible Bible translations that *translate* the last phrase of Jn 1.1 as “God was the Word”:
Coverdale Bible of 1535
In the begynnynge was the worde, and the
worde was with God, and God was ye
worde.
Smith's Literal Translation
In the beginning was the Word, and the
Word was with God, and God was the Word.
Literal Emphasis Translation
In the beginning was the Word, and the
Word was with God, and God was the Word.
Catholic Public Domain Version
In the beginning was the Word, and the
Word was with God, and God was the Word.
Lamsa Bible
THE Word was in the beginning, and that
very Word was with God, and God was that
Word.
Aramaic New Covenant: In the beginning
the Word having been and the Word having
been unto God and God having been the
Word.
Concordant Literal New Testament: In the
beginning was the word, and the word was
toward God, and God was the word.
Coptic Version of the New Testament: In
(the) beginning was the Word, and the Word
was with God, and God was the Word.
Great Bible (Cranmer 1539): In the
begynnynge was the worde, and the worde
was wyth God: and God was the worde.
New English Bible: When all things began,
the Word already was. The Word dwelt with
God, and what God was, the Word was.
Revised English Bible: In the beginning the
Word already was. The Word was in God’s
presence, and what God was, the Word
was.
Today’s English New Testament: In the
beginning was the Logos. And the Logos
was with God. And God was the Logos.
The Wyclif Translation (by John Wycliffe): In
the bigynnynge was the word and the word
was at god, and god was the word.
Latin Vulgate: in principio erat Verbum et
Verbum erat apud Deum et Deus erat
Verbum.
Vulgate translation: in the beginning was
the Word and the Word was with God and
God was the Word.
See also:
Was the Word “God” or “a god” in John 1.1❓
4 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
Answering Tuvia Pollack’s “Jesus, Yeshua or Yahshua?”
By Goodreads Author & Bible Researcher Eli Kittim 🎓
Introduction
Tuvia Pollack writes for Kehila News, which seems to be a Messianic-Jewish apologetics blog. He has no formal biblical training, as far as I know. According to the Kehila news blog, “Tuvia Pollack is an unpublished writer of historical fiction novels depicting Judeo-Christian relations throughout history.”
According to his own words, Mr. Pollack is “an Israeli Messianic Jew” who believes “in the Jewish faith … and the Old and New Testament.” He wrote an essay (“Jesus, Yeshua or Yahshua?”) in which he’s basically trying to establish the notion that the Greek name for Jesus (Ἰησοῦs) in the New Testament comes from the Hebrew Yeshua or Yahshua, and he therefore concludes that it doesn’t really matter what we call the messiah. In other words, we can call him any of the 3 names that he mentions above. However, his whole thesis is flawed because he doesn’t understand the finer points of biblical scholarship and how details often go unnoticed. I will not go over his entire paper but rather explore a few key comments that he made therein.
Does it Matter What We Call the Object of Our Worship❓
In reference to Jesus, Mr. Pollack writes:
Calling on his name is what mattered,
whether you would say Iesous as the
Greeks would, or Yeshua as the Jews would.
Not true. The New Testament is very specific with names, especially with the name that is above all other names. If any form of the name of Yeshua would do, then that means that any form of the name of God would do as well, right? Wrong! Acts 4:12 (NJB) declares:
of all the names in the world given to
men, this is the only one by which we can
be saved.
Notice that the NT doesn’t say “Salvation is found in no one else” except in Yahweh. Yahweh is never once mentioned in the NT. Not once❗️The name Elohim is never once mentioned in the NT either. Neither Yeshua nor Yehoshua are ever mentioned in the New Testament. Not even once❗️The only name that we are commanded to call on is Ἰησοῦς (translated into English as Jesus). We should not overlook this state of affairs. If the New Testament doesn’t even mention the name Yahweh, why would a Christian call on Yahweh instead of Jesus❓Yet there are many so-called Christians who never mention the name of Jesus but keep praising Yahweh who is never mentioned by name in the Greek New Testament. Isn’t that bizarre, if not cultic❓By that logic, why would a Christian call on Elohim or Yahshua in time of trouble❓After all, we must know who we serve and who we worship. Throughout the New Testament, Christians are not instructed to call on Allah, Yahweh or Yahshua. They are repeatedly told to call on the “King of kings and Lord of lords” (Rev. 19.16). There is only one name associated with that title, namely, Christ Jesus (Χριστὸς Ἰησοῦς)❗️After all, that’s the whole point of the New Testament’s revelation, namely, that Jesus is God and the great “I AM” (Rev. 1.8; 22.13). The NT trumps the OT. Therefore, we should not impose OT theology on the NT. Rather, we should get our final revelation of Iesous from the NT per se❗️
A Bad Theology Based On a Mistranslation
Pollack writes:
When the New Testament was written in
Greek, the name of the Messiah is said to
be Iesous ‘because he will save his people.’
That’s an unfaithful translation, which is based on a Hebrew theology that the name of Jesus is derived from Jewish sources. Mr. Pollack doesn’t understand Greek, so he’s relying on English translations to carry him through. Allow me to explain. Here is the critical Greek text (original text). Mt 1.21 (SBLGNT) says:
τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα
αὐτοῦ Ἰησοῦν, αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν
αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.
My Translation:
She will then bear a son and you will call his
name Ἰησοῦν; he indeed will save his
people from their sins.
Keep in mind that this verse neither explains the name Ἰησοῦν as an Aramaic or Hebrew name, nor does it define it etymologically as a linguistic transliteration, translation, or pronunciation from the Hebrew language. This is precisely where *Hebrew Roots Theology* twists the Greek to make it say what it wants it to say. The English (Christian) translations typically try to connect the name with a cause, and so they’ll usually take the word γὰρ (which very often doesn't mean “for,” according to Bill Mounce) and they’ll try to assign to it a “reason” for the name. So, they usually end up translating it as “for,” in the sense of “because.” But even though it is commonly translated as such, the Greek grammatical construction sounds very awkward when you insert the conjunction “for” in between αὐτὸς and σώσει. It would literally read: “he for will save.” Just to give you an example, John 4.44 reads:
αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι
προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει.
Translation (NJB):
He himself had declared that a prophet is
not honoured in his own home town.
Notice that we have a similar clause: αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς. Where is the translation “for” in this verse❓Nowhere❗️The conjunction γάρ is translated as “himself.” In many other cases, γάρ is translated as “indeed.” In fact that is the correct translation, here, in Mt 1.21 (My Translation):
She will then bear a son and you will call his
name Ἰησοῦν; he indeed will save his
people from their sins.
There is no explanatory factor here, just that Ἰησοῦς will indeed save his people. The term “indeed” acts as an assurance or a reaffirmation that this statement is in fact true.
Mr. Pollack doesn’t take into account the fact that Hebrew was a consonantal writing system with no vowels. That’s why we don’t really know what the tetragrámmaton יהוה (transliterated as YHWH) sounded like phonetically. Nor do we know what these other names sounded like. These are approximations at best, yet Mr. Pollack writes about these names as if they were written in stone and well known.
What Happens if the Greek New Testament is Suddenly Changed into the Hebrew New Testament❓
Mr. Pollack then goes on to write that no matter what you call Jesus, it doesn’t really matter. Really? Could you call him Allah? Or Yahweh? Or Elohim? Or Lucifer? He mentions how some Christians abhor Judaizing, which I will get to in a minute. Judaizing is actually very dangerous. This is an attempt by the Hebrew Roots movement to revert Christians back to Judaism, to the laws of Moses, the Hebrew covenants, and the Sabbath, while pretending that Jews don’t really need Jesus to be saved because there are actually 2 groups of people within Christianity: the Jews and the church (Dual-covenant theology). Not only that, but they turn the Greek New Testament into a Jewish book, and they also manipulate the Greek words by changing them into Hebrew. This is a complete corruption of the Greek text, and of Christian theology. How many times have you heard the alpha and omega being declared as the aleph and the tav? Or Jesus being referred to as Yeshua Hamashiach? Others try to interpret the Greek NT passages by using the Hebrew language. Does that sound like a proper method of exegesis, or does it sound like a corruption of the inspired text? It’s like trying to understand Polish literature through the Chinese language. At any rate, returning to our vignette, Pollack objects to the Christian attack on Judaizers, and writes:
‘Saying Yeshua instead of Jesus is
Judaizing.’ Will you then please tell
me, what we Israeli Hebrew speakers are
supposed to say? How should we address
him in Hebrew? Do you expect us to adopt
the Greekified version instead of his original
name?
But the Greek version contains his original name, which is given to us in the Greek New Testament by God. Anything else is a perversion and a corruption of God’s word. Otherwise, we’re disrespecting the NT by implying that only the OT is inspired. When Mr. Pollack tries to usurp the original name that is inspired by God, and supplant it with a foreign one, he’s not only violating and corrupting God’s word, but he’s also imposing his own Jewish theology on the text, rather than respecting the principles of textual criticism.
By that logic, Christians should still call on Yahweh. But God is never mentioned as Yahweh in the NT. Jews may not care, but Christians do care and want to call God by his proper name. If we don’t know which God we believe in, and which God we serve, or whom we worship, then how can we even claim to be Christians who follow Christ ❓Calling and praising Yah is not Christianity. It’s Judaism.
Is the Ἰησοῦς of the Septuagint the Exact Same Name We Find in the New Testament❓
Moreover, Mr. Pollack uses the logic that since the Book of Joshua in the Septuagint (LXX) translates the name Yeshua as Ἰησοῦς, then the matter is officially settled. It must come from Hebraic sources. Here’s the backstory. Joshua, son of Nun——who later succeeded Moses as the chief leader of the Israelite tribes——was originally called Hoshea (הוֹשֵׁעַ‎ Hōšēaʿ‍), and Moses changed his name to “Yehoshua,” which afterwards became shortened to “Yeshua.”
However, this is akin to a genetic fallacy. A genetic fallacy occurs when an argument is based on a word’s origin or history rather than its content. It asserts that a word's historical meaning is its only valid meaning and that its current meaning is invalid. But anyone who studies philology and linguistics knows that names and words change and evolve over time. For example, the word “nice,” derived from the Latin nescius, originally had a negative connotation and meant “unaware,” or “ignorant.” That is not what the word “nice” means today. There are many similar examples. In fact, many classical Greek words began to have different meanings or connotations in Koine within only a few hundred years. The point is, the meaning of words is not static. It changes over time, just as languages change and evolve. All languages undergo diachronic changes. Therefore, a name that was once ascribed to a Hebrew man named Hoshea, son of nun (based on a Hebrew meaning), may not have the same etymology as a diachronic name assigned to a different figure, centuries later, in a different language and based on a Greek meaning. From a philological standpoint, that’s the key difference between the LXX and the NT rendering of Iesous. Whatever the name may have meant in the 3rd century BC, it had a significantly different meaning centuries later as it was assigned to the Son of God. The name Iesous might have had the same referent in both the LXX and the NT but not necessarily the same sense (cf. Heb. 4:8). In fact, the argument of whether or not the NT Ἰησοῦς is a distinctly Greek name or a Hebraic transliteration (derived from the earlier LXX) is analogous to the argument of whether or not the OT Yahweh is a distinctly Hebraic name or the patron god of metallurgy (derived from the earlier Canaanite pantheon). It’s the exact same argument with the exact same conclusion. Although the name Yahweh is shared by both religions, Jews rightly believe that the earlier Canaanite Yahweh is not the same as the Yahweh of the Old Testament. In the same way, the earlier Ἰησοῦς of the LXX bears no resemblance to the Divine Ἰησοῦς of the New Testament❗️
Here’s a case in point. Cyril of Jerusalem was born at or near the city of Jerusalem and was steeped in the writings of the Christian scholars. He was a learned theologian who obviously understood both Greek & Hebrew. He knew the Septuagint extremely well because that was his Old Testament, given that the Latin Vulgate had not been written yet. Knowing Hebrew, he obviously knew that the Book of Joshua (Yeshua) was translated as Iesous. Yet, despite all that, Cyril nevertheless considered the name Iesous to be of Greek origin. The same thing occurred with another towering figure of Bible scholarship and one of the greatest theologians of early Christianity, Clement of Alexandria. He lived very early (150 – c. 215). He was a famous Christian theologian and Bible scholar who taught at the Catechetical School of Alexandria. Some of his pupils were Origen and Alexander of Jerusalem. He was obviously steeped in the LXX and yet he, too, attributed the name Ἰησοῦς to Greek sources. In fact, the Catholic Encyclopedia writes that many early church fathers considered the name Ἰησοῦς to be of Greek origin. For instance, both St. Cyril of Jerusalem (catechetical lectures 10.13) & Clement of Alexandria (Paedagogus, Book 3) considered the name Ἰησοῦς to be derived from Greek sources. Thus, it appears that the name Ἰησοῦς has different meanings in the Hebrew and Greek languages. Cyril of Jerusalem writes:
Jesus then means according to the Hebrew
‘Saviour‘, but in the Greek tongue ‘The
Healer.’
Cyril is most likely referring to the derivation of the name Ἰησοῦς from Ἰάσων (Iásōn), meaning "healer".
see 2392. iasis (“healing”)
https://biblehub.com/greek/2392.htm
We find the same idea in Revelation 9.11 in which *the same referent* (i.e. destroyer) of an angelic king has 2 different renderings in Hebrew (Abaddon) and Greek (Apollyon).
Evidence from Within the New Testament that Ἰησοῦs is a Greek Name
As serious students of the Bible, and especially of the NT, we should not accept a Hebrew alteration or a redefinition of what the New Testament says, as this would be equivalent to an eisegesis. Regardless of what the consensus might be, we should always demand an exegesis directly from within the Greek New Testament itself. Otherwise we’re changing not only what God said, but also how he said it❗️
Even in the introduction of the Greek name Ἰησοῦς, never once does the New Testament EXPLICITLY say, SUGGEST, or even REMOTELY hint that it is an Aramaic or Hebrew name. Nowhere, in any NT book, do you find a Hebraic definition or explanation for the name Ἰησοῦς. It doesn’t even work as a Hebraism. If it was a Hebraic transliteration, it would have been rendered as Ωσηέ (Hoshea הוֹשֵׁעַ‎ Hōšēaʿ). What is more, Hebraic transliterations are typically explained in the New Testament one way or another. For example:
1) In Mark 11.9, hosanna (ὡσαννὰ) is
explained.
2) In Mark 15.34; Matthew 27.46, «ελωι ελωι
λεμα σαβαχθανι» is explained.
3) In Mark 5.41, “Talitha cum” is explained.
4) In John 20.16, “Rabbouni” is explained.
5) In Romans 8.15, “Abba” is explained.
6) In Matthew 1.23, the name “Immanuel” is
explained.
The Aramaisms that exist in the Greek New Testament are typically explained or defined. By contrast, the name ΙΗΣΟΥΣ (Jesus) is *never* *ever* explained as an *aramaism,* nor defined as an Aramaic or Hebrew name.
You would think that a name as important as Jesus would **necessitate** such an explanation. The fact that there isn’t any indicates that the Greek name Iēsous is not a transliteration of Hōšēaʿ. At least not in NT times. Mt. 1.21 clearly says “you should call his name Jesus” (Ἰησοῦς). It doesn’t say that this is a pronunciation or a transliteration of the Hebrew name Hoshea or Yeshua.
The Hebrew Roots movement has attempted to turn Christianity into Judaism. Have you ever heard any pastor preaching about Ἰησοῦς❓All you hear is “Yeshua Hamashiach” and Yahweh. Well, Yahweh is never once mentioned in the NT. Nor is Yashua. If God doesn’t mention them, why should we❓
If people want to go back to the OT, that’s fine. But don’t call yourselves Christians and expect the third temple to be rebuilt, and the animal sacrifices to be reinstituted. Read Heb. 10.4:
Bulls' blood and goats' blood are incapable
of taking away sins.
It’s a complete rejection of Christ and his atonement. The Hebrew roots movement has also influenced Dispensationalism, to such an extent that the latter distinguishes between 2 classes of people in the Bible, namely, the Jews and the church. And they also assert that these 2 groups have supposedly two completely different programs of salvation. They believe that the Jews don’t need Jesus; they can be saved through their own covenants. And if some reasonable theologian rightly objects, he’s immediately attacked as an antisemite, or as one who resorts to replacement theology. However, the attempt to fuse Judaism with Christianity has been disastrous. In the final analysis, you either follow Christ or Moses, but not both❗️
8 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
🔥 The Fullness of Time 🔥
By Bible Researcher and Author Eli Kittim 🎓
What does the Bible mean when it says that God sent his son in “the fullness of time”? Many scholars and pastors automatically take for granted that this phrase refers to the birth and first coming of Jesus 2,000 years ago. In other words, instead of doing rigorous linguistic research to find out exactly what this phrase actually means, many experts simply rely on their *theological assumptions* and speculations in hopes that they can carry them through. But there’s no linguistic or biblical support for their conclusion.
In order to bolster their point of view that “the fulness of time” simply means the “appropriate” time or the “fulfillment” of time, they often cite Mark 1.15, which uses the term πεπλήρωται. But, as we shall see, this term is different from its cognate (πλήρωμα) in Galatians 4.4, from where we get the phrase “the fullness of time.” So, let’s compare both texts. Mk 1.15 (SBLGNT) reads:
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ
ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ·
My translation:
And saying that the time has been fulfilled
and the kingdom of God has drawn near.
In the aforementioned verse, the verb πεπλήρωται (peplērōtai) is in the perfect indicative form and it’s translated as “has been fulfilled.” But this so-called *fulfillment* of time (Πεπλήρωται ὁ καιρὸς) in Mk 1.15 is not grammatically equivalent to the *completion* of time (τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου) in Gal 4.4! Not to mention that Mark 1.15 doesn’t even tell us which particular time-period or age has been fulfilled.
What is more, according to verbal aspect theory, we cannot establish the objective “time of an action” (or the Aktionsart) simply by looking at the “aspect” (or the semantics of a tense-form), which is the author’s subjective portrayal of an action. Moreover, if we apply “the criteria of authenticity”——the various methods of ascertaining the historical plausibility and probability of an event——to the gospel genre, it will probably turn out that the narratives are purely theological and literary constructs rather than historical or biographical accounts.
Two principles of Biblical hermeneutics should also be considered foundational. Exegetes must interpret the implicit by the explicit and the narrative by the didactic. In practical terms, the NT Epistles and other more explicit and didactic portions of Scripture must clarify the implicit meaning and significance of the Gospel literature. Accordingly, this paper argues that the Epistles are the primary keys to unlocking the future timeline of Christ’s only visitation.
Accordingly, the epistle to the Galatians chapter 4 and verse 4 gives us the exact period of time when Jesus’ incarnation will take place, namely, when time reaches its "fullness" or "completion." Galatians 4.4 gives us a specific point in time that is indicated by the nominative noun πλήρωμα, which is translated as “fullness.” This means that Christ's incarnation will transpire when time reaches its “fullness” or “completion.” Ephesians 1.10 further demonstrates that “the fullness of the times” will occur at the final consummation, when all things will conclude in Christ, “things in the heavens and things on the earth.” Therefore, “the fullness of time” coincides with “the completion of time” and with “the end of the age.”
By contrast, Mk 1.15 only tells us that an indefinite time-period has been fulfilled, without ever objectively specifying “when” or “what” has been fulfilled, irrespective of the theological genre. In other words, how do we even know that this timeframe was actually fulfilled? Because from a literary standpoint, given the subsequent rhetorical development and embellishment of the gospel literature, it’s quite difficult to deconstruct the authors’ literary assumptions, or to separate history from theology, or the “historical Jesus” from the “literary Jesus.”
The Greek text of Mark 1.15 reads πεπλήρωται ὁ καιρὸς (the time has been fulfilled). The verb πεπλήρωται (peplērōtai) is the perfect passive indicative of πληρόω and it means to “make full,” “fulfill,” or “accomplish.” It’s used 4 other times in the New Testament to mean that “the time has come” or “the time has been fulfilled” (Πεπλήρωται ὁ καιρὸς). Interestingly enough, the term πεπλήρωται (peplērōtai) is derived from the root word πληρόω (pléroó), which means “to make full” or “to complete.” And pléroó in turn comes from the term πλήρης (plérés), which means “full” or “complete.” It actually means “completely filled up.” Think of the hour hand of a clock which turns 360 degrees in 12 hours. At 9 o’clock it has turned 270 degrees, or 3/4 of a circle. It’s not yet full or complete. It’s only when the hour hand of a clock has come full circle that it is plérés or “full.” Or think of a cup that is half full. It will become πλήρης or “completely full” when it’s filled to the brim. This same idea is conveyed in the New Testament. See, e.g., Mt 14.20: “twelve full [πλήρεις] baskets”; Lk 4.1: “Jesus full [πλήρης] of the Holy Spirit”; Acts 19.28: “they were full [πλήρεις] of wrath.” That’s why Colossians 2.9 tells us that in Christ dwells not simply a part of the deity but rather the “fullness” (πλήρωμα) of the deity bodily:
ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς
θεότητος σωματικῶς.
Similarly, the Greek text of Galatians 4.4 reads: τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου (the fullness of time). The term πλήρωμα (plḗrōma) also comes from πληρόω (pléroó) and means “fullness,” “completion,” “summing up,” or “total” (see Liddell & Scott [1940] “A Greek–English Lexicon,” Oxford: Clarendon Press). Thus, when the term πλήρωμα (plḗrōma) is used in the New Testament (in 18 occurrences), it usually means “fullness” or “completion” (as in Gal 4.4: τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου [the fulness of time]; cf. e.g. Mk 6.43; 8.20; Jn 1.16; Rom 11.25; 15.29; 1 Cor 10.26, 28; Gal 4.4; Eph 1.10, 23; 3.19; 4.13; Col 1.19; 2.9)!
In fact, none of the Bible versions of Gal 4.4 (that I’m aware of) translate πλήρωμα as a *fulfillment* of prophecy that has already taken place. On the contrary, all of them, without exception, render πλήρωμα as the *completion* of historical time in one form or another! Most Bible versions say “when the fullness of time came.” For example, the Aramaic Bible in Plain English says “But when the end of time arrived.” The Christian Standard & the Holman Christian Standard Bibles are far more explicit in saying “When the time came to completion.” Not one version translates τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου (in Gal 4.4) as fulfilled prophecy. None!
Furthermore, if we read the New Testament in canonical context, using the analogy of scripture, we’ll come to realize that Ephesians 1.10 actually interprets and expounds Galatians 4.4! Ephesians 1.10 clearly defines God’s “plan of the fullness of the times” (οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν) as the “summing up” or “completion” (ἀνακεφαλαιώσασθαι) of all things in Christ (τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ), “things in the heavens” (τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς), “and things on the earth” (καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς · ἐν αὐτῷ). Thus, in both Galatians 4.4 and Ephesians 1.10, *the fullness of time* clearly denotes *the completion of time,* when all things will conclude in Christ. For this reason, the alternative expressions τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου/τῶν καιρῶν act as signifiers for “the end of the age.” Yet remarkably, according to Gal. 4.4, this is also the time of Christ’s incarnation! Consequently, the Epistolary literature of the NT sets Christ’s birth in a different light, while apparently contradicting some of the Gospel material.
According to the Collins English Dictionary:
If you say that something will happen in the
fullness of time, you mean that it will
eventually happen after a long time or after
a long series of events.
And, as an example, it quotes a written excerpt:
…a mystery that will be revealed in the
fullness of time.
The conclusion drawn from this brief study of “the fullness of time” matches the results obtained from other areas of research. For instance, it squares well with an eschatological Jesus who makes his initial appearance “at the final point of time” (1 Pet 1.20 NJB). It also fits well with the messianic male-child who is said to be born in the end-times (Rev 12.5), and who is expected to *sacrifice* himself and *die* “in the end of the world” (Heb 9.26 KJV). Accordingly, Christ will subsequently resurrect at the time of the end (Dan 12.1 LXX) and abolish “all rule and all authority and power” (1 Cor 15.22-24)! And there’s no two-thousand-year gap between Christ’s *resurrection* and *judgment-day* because “He arises to terrify the earth” (Isa 2.19)!
For further details, please consult the following articles:
——-
1. THE LORD RESURRECTS TO TERRIFY THE EARTH
——-
2. PROOF THAT DANIEL 12.1 IS REFERRING TO A RESURRECTION FROM THE DEAD BASED ON TRANSLATION AND EXEGESIS OF THE BIBLICAL LANGUAGES
——-
3. WHY DOES THE NEW TESTAMENT REFER TO CHRIST’S FUTURE COMING AS A “REVELATION”?
——-
4 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
youtube
A Biblical Greek Translation of Hebrews 9:26 that Changes Everything We Thought We Knew About Jesus
By Eli Kittim 🎓
4 notes · View notes
eli-kittim · 2 years
Text
Tumblr media
🎥 Eli of Kittim
Rumble Channel 🎥
🕎 Eli Kittim On Bible Prophecy ✝️
————————————-
🎓📚 Award-Winning Goodreads Author & Bible Researcher Eli Kittim 📚🎓
————————————-
🌏🪐🌓🌍🌖🌎🪐
3 notes · View notes