Tumgik
#juan ramón jiménez
petaltexturedskies · 9 months
Text
Tumblr media
Juan Ramón Jiménez, tr by Robert Bly, from "Nocturne" wr. c. 1903
1K notes · View notes
typewriter-worries · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
the beast you made of me
The Truth and Grunewald, Juan Ramón Jiménez tr. W.S. Merwin | St. Michael,  Luca Giordano | The Bear - Episode 1, Christopher Storer | Fallen Angel, Alexandre Cabanel | Fury, Yevgeny Yevtushenko | Dante et Virgile, William Bouguereau | The Terre Haute Planetarium Rejected My Proposal, Paige Lewis | Study of a Man, Thomas Couture
3K notes · View notes
desorden-en-letras · 7 months
Text
Tumblr media
Juan Ramón Jiménez
235 notes · View notes
ma-pi-ma · 24 days
Text
Tumblr media
Dovunque la mia anima
navighi o vada o voli, tutto, tutto
è suo.
Juan Ramón Jiménez, da Diario di poeta e mare
30 notes · View notes
thatoneishereandthere · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"𝙏𝙝𝙚 𝙢𝙚𝙡𝙖𝙣𝙘𝙝𝙤𝙡𝙞𝙘 𝙥𝙚𝙩𝙖𝙡𝙨 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝙧𝙤𝙨𝙚 𝙤𝙛 𝙢𝙮 𝙨𝙤𝙪𝙡 𝙩𝙧𝙚𝙢𝙗𝙡𝙚, 𝙖𝙣𝙙 𝙞𝙩𝙨 𝙨𝙬𝙚𝙚𝙩 𝙖𝙧𝙤𝙢𝙖 (𝙢𝙚𝙢𝙤𝙧𝙞𝙚𝙨, 𝙡𝙤𝙫𝙚, 𝙣𝙤𝙨𝙩𝙖𝙡𝙜𝙞𝙖), 𝙧𝙞𝙨𝙚𝙨 𝙩𝙤 𝙩𝙝𝙚 𝙘𝙖𝙡𝙢 𝙗𝙡𝙪𝙚, 𝙩𝙤 𝙢𝙚𝙡𝙩 𝙖𝙬𝙖𝙮 𝙞𝙣 𝙞𝙩𝙨 𝙢𝙖𝙜𝙞𝙘𝙖𝙡 𝙨𝙤𝙛𝙩𝙣𝙚𝙨𝙨, 𝙖𝙨 𝙩𝙝𝙚 𝙩𝙚𝙖𝙧 𝙤𝙛 𝙨𝙤𝙢𝙚𝙤𝙣𝙚 𝙬𝙝𝙤 𝙨𝙪𝙛𝙛𝙚𝙧𝙨 𝙘𝙖𝙧𝙚𝙨𝙨𝙚𝙨 𝙖 𝙝𝙚𝙖𝙧𝙩 𝙢𝙚𝙡𝙩𝙨 𝙞𝙣 𝙝𝙞𝙨 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚. 𝙧𝙚𝙢𝙤𝙩𝙚 𝙝𝙤𝙥𝙚."
"𝙃𝙤𝙬 𝙨𝙖𝙙 𝙞𝙩 𝙞𝙨 𝙩𝙤 𝙡𝙤𝙫𝙚 𝙚𝙫𝙚𝙧𝙮𝙩𝙝𝙞𝙣𝙜 𝙬𝙞𝙩𝙝𝙤𝙪𝙩 𝙠𝙣𝙤𝙬𝙞𝙣𝙜 𝙬𝙝𝙖𝙩 𝙮𝙤𝙪 𝙡𝙤𝙫𝙚! 𝙄𝙩 𝙨𝙚𝙚𝙢𝙨 𝙩𝙝𝙖𝙩 𝙩𝙝𝙚 𝙥𝙞𝙩𝙮𝙞𝙣𝙜 𝙨𝙩𝙖𝙧𝙨 𝙨𝙥𝙚𝙖𝙠 𝙩𝙤 𝙢𝙚; 𝙗𝙪𝙩 𝙨𝙞𝙣𝙘𝙚 𝙩𝙝𝙚𝙮 𝙖𝙧𝙚 𝙨𝙤 𝙛𝙖𝙧 𝙖𝙬𝙖𝙮, 𝙄 𝙙𝙤 𝙣𝙤𝙩 𝙪𝙣𝙙𝙚𝙧𝙨𝙩𝙖𝙣𝙙 𝙩𝙝𝙚𝙞𝙧 𝙬𝙤𝙧𝙙𝙨."
Primavera y sentimiento by Juan Ramón Jiménez
29 notes · View notes
carloskaplan · 9 months
Text
Tumblr media
Joaquín Sorolla: Juan Ramón Jiménez
32 notes · View notes
las-microfisuras · 4 months
Text
Zenobia Camprubí acaba de recibir el premio Nobel. Me diréis: No, estás confundida, el premio Nobel fue para Juan Ramón. Pero yo contestaré: ¿Y sin Zenobia, hubiera habido premio? [...] Fue la suya una decisión hermosísima: vivir al lado del fuego y ser la sombra.
"Memoria de la melancolía", María Teresa León.
Tumblr media
11 notes · View notes
putah-creek · 5 months
Text
  · 
Night Piece
The sea with no waves we recognize,
with no stations on its route,
only water and moon, night after night!
My thought goes back to the land,
someone else’s land, belonging to the one
going through it on trains at night,
through the same place at the same hour
as before . . .
Remote mother,
sleeping earth,
powerful and faithful arms,
the same quiet lap for all
—tomb of eternal life
with the same decorations freshened—
earth, mother, always
true to yourself, waiting for
the sad gaze
of the wandering eyes!
My thought goes back to the land,
—the olive groves at sunrise—
outlined sharply in the white
or golden or yellow moonlight,
that look forward to the coming back
of those humans who are neither its slaves nor its masters,
but who love it anyway . . .
- Juan Ramón Jiménez / trans. R. Bly
11 notes · View notes
algunloco · 6 months
Text
Tumblr media
«El viaje definitivo», de Juan Ramón Jiménez, Poemas agrestes (1910-1911)
9 notes · View notes
amaranth-devi1 · 1 year
Text
“Dusk falls. There is nothing gentle about the sky.”
― Juan Ramón Jiménez
21 notes · View notes
Text
Tumblr media
Platero, l’asinello del poeta spagnolo Juan Ramón Jiménez (1881-1958), Premio Nobel per la letteratura nel 1956.
4 notes · View notes
majestativa · 1 year
Quote
His unity is always dual. That is why, as Juan Ramón Jiménez said, his emblem is the whorled seashell, both silent and filled with murmurs, an infinity that fits in one’s hand. A musical instrument, speaking in an “unknown voice.” A talisman, because “Europa touched it with her sacred hands.” An erotic amulet, a ritual object. Its hoarse voice announces the dawn and the twilight, the hours when light and darkness meet.
Octavio Paz, Selected Poems of Rubén Darío, on Rubén Darío
11 notes · View notes
typewriter-worries · 1 year
Text
Tumblr media
The Truth and Grunewald, Juan Ramón Jiménez tr. W.S. Merwin
[ Text ID: The pain left you without soul, as though dead. ]
138 notes · View notes
ma-pi-ma · 1 month
Text
Tumblr media
Oh ricordo, sii me!
Tu - lei - sii ricordo, tutto e solo, per sempre.
Juan Ramón Jiménez, da Pietra e cielo
19 notes · View notes
elizabethanism · 2 years
Text
“—Nothing happens? Or has everything happened,
and we are standing now, quietly, in the new life?”
Juan Ramón Jiménez, transl by Robert Bly
Tumblr media
77 notes · View notes
viecome · 7 months
Text
Cuaderno de poemas. "El viaje definitivo". Juan Ramón Jiménez
Y yo me iré. Y se quedarán los pájaroscantando.Y se quedará mi huerto con su verdeárbol,y con su pozo blanco.Todas las tardes el cielo será azul yplácido,y tocarán, como esta tarde estántocando,las campanas del campanario.Se morirán aquellos que me amarony el pueblo se hará nuevo cada año;y lejos del bullicio distinto, sordo, rarodel domingo cerrado,del coche de las cinco, de las siestas…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes