The nhie poll you made was interesting because I have been most people over the age of 20 go towards Benvi while most people under 18 are more Daxton. I personally have been in a relationship (still am) so I would go towards the type of guy I can have common goals with and maybe because of my experience I always saw Paxton as the high school guy but never the long term gal. there’s a point in ur life where u care less about physical attributes and more about contributions long term.
thats so interesting because i have the exact opposite experience for both myself and from other people. my friends and i are over 20, have been in relationships, and we all rooted for daxton.
while i think having common goals is great to have in a partner, i dont think thats the only consideration for what will make a relationship work with someone better over another -- there also has to be respect, kindness, and trust there as bare minimums, which were qualities that devi got from her relationship with paxton (even if devi couldn't see that at the time), but not from ben, until MAYBE the finale, and even then im not sure if i would say really that, or say their getting together even felt earned from a writing perspective. i mean, ben and devi struggled to just properly communicate and become a real endgame until the very last episode of the show. to your point about long term contributions from a partner, i also think paxton and devi are different enough to contribute something to each other so they can each learn and grow as individuals (more on this later). for that reason, i actually saw ben as the high school guy but never the long term guy and paxton as vice versa, because having common goals isn't always enough long term if the foundation for a healthy romantic relationship isn't even there.
i also think its a big misconception i see, particularly on tumblr for some reason, where people assume that daxton shippers only ship them because of paxton/darren's looks, which isn't always the case - at least of me and my friends, it isn't, and i'd argue that's the case for a lot of daxton shippers on here too more often than benvi shippers might want to admit: devi and paxton push each other just enough in a way that enables them both to grow as people and thus better partners, whereas ben and devi bicker to the point where its more toxic than it is endearing, particularly ben's racially insensitive and body-shaming comments towards her that he's made throughout the whole show. paxton has always gone out of his way to show his support for her, even if that meant putting his reputation on the line, while ben always stayed on the sidelines -- too scared to stand up for devi -- until, again, the finale. and devi and paxton share more common ground just from the standpoint of both coming from Asian backgrounds, so they already have that understanding and acceptance of each other/each other's cultures in a way that's instantly recognized compared to someone not from the same ethnic background (see: paxton complimenting devi's sari in season 1, vs. ben pointing out devi's mustache in season 1). so i've always found ben and devi's romantic dynamic and the hints of it thereof very off-putting (but as friends, sure, they work).
in a similar line of thinking, i actually thought people in the 18-25+ ages would prefer daxton, since that age group might have more relationship experience just by virtue of growing up and meeting more people outside of high school, whereas those younger and who haven't experienced something like that might not yet see benvi's dynamic as something unhealthy/not worth rooting for yet. but because the leading age group demographics for both ships were split even in the poll, i guess we can all just agree to disagree.
65 notes
·
View notes
OH OH OH OH OH FULL NAME FULL NAME AKANE KISHIDA
I figured she was the one to get in touch first based on Jo knowing she wanted to see her son, but I have SO many questions about that... how does she know her son survived... how does she know Ichiban was her son and not Aoki... how does she know who Jo is and how to contact Jo... (<- tearing my hair out as we speak)
Anyway when you have the opportunity please view the gameplay footage...
obsessed how its addressed to Mr. Jo Sawashiro i dont know why that detail tickles me... thats cute..
chicken-and-egg kinda deal with Who Contacted Who first. like id ASSUME sawashiro'd get in contact with her first if he was feeling guilty enough about The Whole Situation and was willing to dig into arakawa's past imo, esp since akane wouldn't have any reason (or ability to) know who he was until after he joins the yakuza.. and i mean.. shes long gone by then.. tho that's assuming they got in contact early on and they didnt JUST start communicating within the past few years.
BUT EITHER WAY just gotta wait and see for it all to play out.. in three months <- still cant believe its coming out january 26th 👁️💋👁️
IM OBSESSED WITH THE GAMEPLAY FOOTAGE im soooo glad i was right in how they were going to handle the style change aspect (though i guess it wasnt a hard thing to predict but still..). I LOVE HOW KIRYU CAN ACTUALLY ROAM FREE THAT'S SO COOL i remember people kept speculating on how the gameplay was gonna go with how different ichi and kiryu's playstyles are and this is SUUCH a rad way to answer that question. my excitement is immeasurable and im gonna throw up
26 notes
·
View notes
In today's episode of 'Sae, do you (...)': the topic of Ningguang and Yelan, and I thought that I should note my opinion more clearly outside of my rules as it's very important information for my portrayal: I do not ship Ningguang and Yelan romantically.
Honestly, while this is of course my own opinion, I don't find that there's anything to really substantiate a romantic interest between the two. For starters, I don't think that Ning, as interesting of a character as she is with a past that might just be similar in its 'rise' to Yelan's (we're left with very little information on the latter's childhood), ticks the right kind of boxes for her, though to be fair: not many do. Yelan craves a specific sort of thrill in her life, I mean she lives it at the roll of a dice because she is, on some level, bored, and craves the unexpected, the unusual, the 'surprise', and Ningguang's life nor personality seem to play into that. Beyond it, Yelan would need a kinship within this very specific 'loneliness' that I talk about too often and I think that Ning is not one who quite meshes into that in the right way.
Second, despite their long-standing history that even predates their mutual involvement with the Qixing, there seems to be a certain professional distance between the two that I'm quite fond of that is shown in brief event cutscenes, and also Yelan's vision story, that I find inherently intriguing. Perhaps this distance plays more into Yelan's character of not investing too heavily, or rather not too easily, into social dynamics than it does Ning's (I'm not one to weigh in on her character), but it seems evident to me that there's also that semblance of professionalism that creates a line that takes away the possibility of growing closer on an emotional level. And whether that's a mutual decision or not is not up to me to judge, but I think it's one that's made rather clearly from Yelan's side. On top of that, Yelan is Yelan and it's my personal belief that shipping her is rather difficult.
Now I'm also inherently of the opinion (unpopular, I know, I apologize) that dynamics aren't always more interesting when written in romantic settings, and I don't think it's a benefit for all of them to veer into a romantic nature. And in my opinion (and most importantly: in my depiction and understanding of Yelan's character), I think that having Ning and Yelan cross the line from professionalism into something inherently more rooted in romanticism, would be a detriment to their dynamic. Because honestly, I think the fact that Ningguang being one of two people (other being Uncle Tian) to know Yelan best, without ever crossing that line, is too good. I would simply, well, just prefer to keep that not only platonic, but professional, but of course not excluding it of Yelan's quips, and the occasional 'confidant' element.
/rambles in tags because I feel like I have more to say that I shouldn't flood the post with.
10 notes
·
View notes
While it’s obviously canon that Chris has an inferiority complex to Wyatt, I think that Melinda also has a complex relationship with being “Wyatt’s sister” and how she’s viewed through that lens. It’s definitely not the same thing at all, but I do think that it’s definitely a factor for her relationship with Wyatt and the magical community as well.
With that said, I don’t necessarily think that Wyatt really gets Chris or Mel’s issues with it, but I do think that he’s at least aware of them. There are a lot of italics in that sentence, but my main thought is that Wyatt has, at the very least, the knowledge that both of his siblings dislike the way that they’re perceived or seen through/as their relationship to him.
Which is why I think that one of the fastest ways to get Wyatt to like you, beyond just the immediate surface level, is to flip the script to prioritize Chris/Mel respectively. Like Bianca meets Wyatt and just goes, so you’re Chris’s brother and Wyatt is immediately like. I like her :)
123 notes
·
View notes
It is funny sometimes seeing people get uppity about translators not doing exactly 1:1 translations of media, whether it be a book or a game or a series- and I get it from the perspective of say, 90s and 2000s anime adaptations that completely altered plot points, completely nixed entire lines of dialogue or alter characters enough that they were barely reminiscent of the original- think Sailor Moon and how the US dub censored anything gay in it. Those complaints I understand, completely.
And then with the advent of translating tools sometimes a company has pretty clearly been cheap or lazy and has just slapped it into an online translator and hodge podged it together, losing a lot of important details along the way, just to save on paying a proper translator and that is something I find absolutely shitty and extremely fair to point out- especially when it's a big corporation.
But the flipside people seem to forget is that sometimes there's not an exact word to translate to. Sometimes translations done to T will lose the humour or the feeling of the original so the translator will change it just enough to still get the expression across in a similar way as the original without bogging it down or losing its charm- localising something isn't always a bad thing as long as it overall stays true to the original. Translation is an art at the end of the day, sometimes whats on the page needs a little extra help to really pop, I have a lot of respect for the people who put in the effort.
9 notes
·
View notes