Tumgik
#is a vibeee
pumpkincalico · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
the b in bleden mark stands for babygirl;
616 notes · View notes
shandzii · 2 years
Text
witnessed @skittlewaffle’s Sun Ritual in real time earlier
Tumblr media
with @ari-fire-arts​ and @spookyuu​
2K notes · View notes
haeg0yangi · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
silence life n lonely nights
130 notes · View notes
simphic · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Early morning in grandma's brownstone..
114 notes · View notes
socialbunny · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
darleenie
83 notes · View notes
littlelightbolt · 5 months
Text
Tumblr media
Going to the end of the indigo.
The constant journey to find you again.
I who only thinks in daydreams, is that why we got separated?
12 notes · View notes
firstkpp · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
inpitar: งั่มๆ
9 notes · View notes
instant-angel-chaos · 5 months
Text
i have brainrot and have really been into medieval or fantasy kingdom kinda vibes lately, so obviously i had to think of the different roles my babies would have in kingdoms
Knights: Atlas, Skyler, Logan, Nikki, Avery (could also be a personal guard!!!)
Personal Guard: Chase, Edward, Onni
Warden/guard or was a general (was exiled): Dakota
Prince or a lad-in-waiting: Alec
Healer/Medic, a nun or a lady-in-waiting: Evelyn
General: Quinn
Royal Enforcer: Noah
Witch/Foreseer: Harper
Councilor or a High Priest: Arakiel
Lady-in-waiting, wanted to be a knight: Olivia
Maid-in-waiting or a peasant: Ruth
4 notes · View notes
helloverme · 20 days
Text
Tumblr media
i love the short hair 🥺🥺🥺
3 notes · View notes
gh0stly-girlfriend · 3 months
Text
Idk if there will ever be a day I like a friends significant other
3 notes · View notes
quillinhand · 6 months
Note
what if someone was fighting a monster then when it turned to ashes the person kept still hitting and stabbing the floor violently then screaming from the top of their lungs?
the best action vibe ever
4 notes · View notes
bidokja · 1 year
Note
re: orv is good but not great - i agree w most of the major beats of the post but i dont think you can say one way or another whether orvs writing style and vocab etc. are intricate or poetic when reading an english fan-translation. to be clear im not arguing that its amazingly worded in korean, just that if youve only read the english version i dont know that its fair to draw conclusions on the quality of the prose when its been translated out of its original language by 2 different translators as a personal project. on a similar note, i wonder if orv is as long in comparison to other korean novels? i know translation can often make things end up longer or shorter than in their original language, especially in languages written in characters like korean or mandarin, although coming in at a million or so words im sure orv is still on the long end, i just wonder if its as insanely long comparatively in korean
that's entirely fair and a very important point that i neglected to fully consider. that is 100% on me and i thank you dearly for pointing it out.
i'm mostly going based off of the e-pub, and some second-hand accounts of people i know who HAVE read it in krn, so my assessment of that aspect is going to reflect that specific experience, which means i'm unable to directly comment on the Original "quality" of orv's writing. my commentary is only meant to reflect my experience, which is unfortunately not comprehensive of the original text.
i Would like to clarify that i don't think orv is Never intricate or poetic, that's definitely Not the point i was making and i hope it didn't come across that way. it definitely has some extremely beautifully written passages in it. i also think it's important for me to say i'm of the belief that it is actually fairly important for written mediums to NOT be poetic and intricate the Entire Time (or even the majority of the time, in some cases) especially if theyre longer. it's important - for pacing and variety and all that jazz - that you have some less intensive writing in between the more intensive bits, in order to highlight said intensive bits. and i think orv does that well, even in the translations.
anyways! additions and clarifications aside, those are by No means meant to be an excuse, tbc. as i said, it's on me for not fully considering and addressing the whole "i can only ever speak from the angle of the translations, Not the original language, which is definitely conveyed in a more clear and intricate way than a translation can hope to achieve" thing. and again, thank you for pointing that out to me! i appreciate it.
as for the second part of your ask, i think orv is prrrobably a lil shorter in krn? but like, marginally so, as far as Word Count is concerned. (not character count, since krn is Definitely more compact in that department)
12 notes · View notes
femme-is-my-gender · 10 months
Note
hi hello excuse me this is ✨the✨ url!!!
Omg HI!! I was so shocked it was available, I definitely lucked out ❤️
2 notes · View notes
bwoahtastic · 2 years
Text
I was working so imma answer some asks now again hehe
7 notes · View notes
wendeiwisp · 1 year
Text
Tumblr media
@artificeheart @lunalchemy asked: 😗
Tumblr media Tumblr media
You guys are two sweet to me WAHHHH
😗 - YOU ARE THE SOFTEST BEING. ɪɴᴛɪᴍɪᴅᴀᴛɪᴏɴ ᴍᴇᴍᴇ ;; accepting
2 notes · View notes